JVC GZ-E10SEU Manuale utente

Categoria
Videocamere
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

Guida di base per lutente
CAMCORDER
GZ-E15BE/GZ-E15RE
GZ-E15SE/GZ-E10BE
GZ-E10SE
.
Guida di base per l’utente
(il presente manuale)
Cavo AV
Verica degli accessori
Cavo USB
(Tipo A - Mini tipo B)
Pacco batteria
BN-VG108E
Adattatore CA
AC-V10E
LYT2394-002A-M
IT
.
Guida dettagliata per l’utente
Per ulteriori dettagli sul funzionamento del presente prodotto,
consultare la “Guida dettagliata per l’utente” sul seguente sito web.
o
http://manual3.jvckenwood.com/index.html/
Gentile cliente,
Grazie per aver acquistato questo prodotto JVC.
Prima dell’utilizzo, leggere le Precauzioni di
Sicurezza e le Avvertenze a pag. 2 e
pag. 10 per assicurarsi di utilizzare questo
prodotto in modo corretto.
Precauzioni di sicurezza
.
ATTENZIONE: PER EVITARE IL PERICOLO
DI INCENDI O DI SCOSSE ELETTRICHE,
NON LASCIARE L’APPARECCHIO
ESPOSTO ALLA PIOGGIA O ALL’UMIDITÀ.
PRECAUZIONI:
Non puntare l’obiettivo direttamente verso il
sole. Ciò potrebbe causare lesioni agli occhi, o
disfunzioni nei circuiti interni dell’apparecchio. Tale
azione, inoltre, può anche essere all’origine di
incendi o scosse elettriche.
AVVERTENZA!
Le note seguenti intendono prevenire possibili
lesioni al cliente o danni materiali alla Media camera.
Non trasportare o tenere la Media camera
reggendola per il monitor LCD in quanto potrebbe
cadere o guastarsi.
Non usare il treppiede su superfi ci instabili o non
perfettamente orizzontali. La Media camera potrebbe
rovesciarsi, con conseguenti possibili seri danni.
AVVERTENZA!
Si sconsiglia di collegare i cavi (Audio/Video, ecc)
alla Media camera e di non lasciarla poi appoggiata
al televisore poiché, se qualcuno inciampa nei cavi,
l’apparecchio può cadere e rimanere danneggiato.
Quando l’apparecchio è installato in un mobile
o su uno scaffale, assicurarsi che rimanga
spazio suffi ciente su tutti i lati per consentire la
ventilazione (10 cm o più sui lati, sopra e sul retro).
Non bloccare i fori di ventilazione.
(Se i fori di ventilazione sono bloccati da un
giornale o stoffa, ecc. il calore può non riuscire ad
emergere.)
Non collocare alcune fiamme esposte, come
candele, sopra l’apparecchio.
Quando si gettano le pile, si deve tenere conto
dell’ambiente e le norme o leggi locali in materia di
rifiuti devono essere strettamente osservate.
L’apparecchio non deve essere esposto a sgocciolii
o spruzzi.
Non usare questo apparecchio in stanze da bagno
o luoghi con acqua.
Inoltre non collocare alcun contenitore di acqua
o fluidi (come cosmetici o medicine, vasi da
fiori, piante in vaso, tazze, ecc.) sopra questo
apparecchio.
(Se acqua o fluidi penetrano in questo
apparecchio, possono essere causati incendi o
scosse elettriche.)
La spina di alimentazione deve essere sempre
facilmente accessibile.
In caso di funzionamento irregolare della
videocamera, estrarre subito la spina di alimentazione.
NOTE:
La piastrina di identifi cazione e le avvertenze si trovano
sul lato inferiore e/o posteriore dell’apparecchio.
La piastrina con il numero di serie si trova sul
supporto della batteria.
Le informazioni sui dati tecnici e le avvertenze
sulla sicurezza dell’alimentatore CA si trovano
sui lati superiore e inferiore.
Effettuare una copia di backup dei dati
importanti registrati
JVC non si assume alcuna responsabilità per ventuali perdite
di dati. Si consiglia di copiare i dati importanti registrati su un
DVD o un altro supporto di registrazione per archiviarli.
PRECAUZIONE:
Per evitare scosse
elettriche o danni
all’unità, per prima
cosa inserire
l’estremità più
piccola del cavo
di alimentazione
nell’alimentatore CA a corrente alternata sino a che
non ha più gioco, quindi collegate l’altra estremità
del cavo in una presa di corrente alternata.
PRECAUZIONI:
Per prevenire scosse elettriche evitare di aprire
l’apparecchio. All’interno non vi sono parti la cui
manutenzione possa essere effettuata dal cliente.
Eventuali riparazioni devono venire effettuate
solamente da personale qualifi cato.
Se non si usa l’alimentatore CA per un periodo di
tempo prolungato, si raccomanda di scollegare il
cavo di alimentazione dalla presa.
Precauzione per la batteria al litio sostituibile
La batteria usata in questo apparecchio può
presentare dei pericoli di incendi o di bruciature di
origine chimica in caso di erronea manipolazione.
Non ricaricarla, non smontarla, non riscaldarla oltre
i 100°C, e non bruciarla0.
Sostituire la batteria con Panasonic, Sanyo, Sony o
Maxell CR2025.
Pericolo di esplosione o rischio di incendio se la
batteria viene sostituita in modo erroneo.
Eliminare prontamente le batterie usate.
Tenere le batterie fuori dalla portata dei bambini.
Non smontarle e non gettarle nel fuoco per
nessun motivo.
ATTENZIONE:
La batteria, la Media camera con la batteria
installata e il telecomando con la batteria installata
non dovrebbero essere esposti a calore eccessivo,
ad esempio a luce solare diretta, fuoco e così via.
2
.
Informazioni per gli utenti sullo
smaltimento delle apparecchiature e
batterie obsolete
Prodotti
Batteria
Nota:
Il simbolo Pb sotto il simbolo
delle batterie indica che questa
batteria contiene piombo.
[Unione Europea]
Questi simboli indicano che l’apparecchiatura elettrica
ed elettronica e la batteria a cui fanno riferimento non
devono essere smaltite tra i rifi uti domestici generici
alla fi ne della loro vita utile. I prodotti, invece, vanno
consegnati a punti di raccolta appropriati per il
riciclaggio di apparecchiature elettriche ed
elettroniche e delle batterie, per il trattamento corretto
in conformità alle proprie normative nazionali e alle
direttive 2002/96/CE e 2006/66/CE.
Mediante lo smaltimento corretto di questi prodotti,
si contribuirà a preservare le risorse naturali e a
prevenire potenziali effetti negativi sull’ambiente e
sulla salute umana che potrebbero essere provocati,
altrimenti, da uno smaltimento inappropriato dei
prodotti.
Per ulteriori informazioni sui punti di raccolta e il
riciclaggio di questi prodotti, contattare la sede
comunale locale, il servizio di smaltimento rifi uti
domestici o il negozio in cui si è acquistato il prodotto.
Lo smaltimento errato di questi rifi uti potrebbe
essere soggetto a sanzioni, a seconda di quanto
previsto dalla legislazione nazionale vigente.
[Per gli utenti aziendali]
Qualora si desideri smaltire questo prodotto,
visitare la nostra pagina web http://www.jvc.eu per
ottenere informazioni sul ritiro del prodotto.
[Per altre nazioni al di fuori dell’Unione Europea]
Questi simboli sono validi solo nell’Unione Europea.
Qualora si desideri smaltire questi oggetti,
effettuare lo smaltimento in conformità alla
normativa nazionale applicabile o alle altre leggi
della propria nazione relative al trattamento delle
apparecchiature elettriche ed elettroniche e
batterie obsolete.
Ricordare che questa Media camera
è destinata esclusivamente all’uso da
parte di privati.
È vietato qualsiasi uso commerciale senza
autorizzazione. (Anche nel caso in cui si vogliano
riprendere, per uso privato, eventi quali show,
rappresentazioni o mostre, si consiglia di ottenere
preventivamente il permesso per le riprese.)
Marchi
I loghi AVCHD e AVCHD sono marchi di fabbrica
di Panasonic Corporation e Sony Corporation.
HDMI è un marchio della HDMI
Licensing, LLC.
Prodotto su licenza dei Dolby Laboratories.
Dolby e il simbolo della doppia D sono marchi
dei Dolby Laboratories.
Windows
®
è un marchio o un marchio registrato
di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in
altre nazioni.
Macintosh è un marchio registrato di Apple Inc.
iMovie e iPhoto sono marchi di fabbrica di
Apple Inc., registrati negli Stati Uniti e in altri paesi.
YouTube e il logo YouTube sono marchi e/o
marchi registrati di Google Inc.
Intel, Intel Core e Pentium sono marchi di fabbrica o
marchi di fabbrica registrati di Intel Corporation o delle
relative affiliate negli Stati Uniti e in altri paesi.
Altri nomi di prodotti e aziende inclusi in questo
manuale d’uso sono marchi e/o marchi registrati
dei rispettivi proprietari.
I marchi ™ e ® sono stati omessi dal presente
manuale.
PRECAUZIONI:
Assicurarsi di utilizzare l’adattatore CA in
dotazione.
Non utilizzare l’adattatore CA in dotazione con
altri dispositivi.
3
Sommario
Precauzioni di sicurezza ........................ 2
Nomi delle parti e relative funzioni .......... 4
Preparazione
Regolazione dell’impugnatura ................ 5
Carica del pacco batteria ....................... 5
Inserimento di una scheda SD ............... 6
Impostazione orologio ............................ 7
Qualità video .......................................... 7
Registrazione
Registrazione video ............................... 8
Riproduzione
Riproduzione/eliminazione di file sulla
presente unità ........................................ 9
Maggiori informazioni
Risoluzione dei problemi/Avvertenze
...... 10
Tempo di registrazione/Specifiche ....... 12
NOTA
Per maggiori informazioni, consultare la Guida dettagliata per l’utente.
http://manual3.jvckenwood.com/index.html/
Effettuare una copia di backup dei dati importanti registrati.
JVC non si assume alcuna responsabilità per eventuali perdite di dati. Si consiglia di copiare i
dati importanti registrati su un disco un altro supporto di registrazione per archiviarli, ogni 3 mesi.
Nomi delle parti e relative funzioni
.
Ԙ ԙ
ԛ
Ԝ
ԝ
Ԟ
Ԛ
Ԣԟ
ԡ
Ԡ
A
Levetta zoom/volume/indice (u)
(pag. 8, pag. 9)
B
Pulsante i.AUTO (Intelligent Auto)
(pag. 8)
C
Pulsante START/STOP (registrazione
video) (pag. 8) /
Pulsante d/e (Riproduzione/Pausa)
(Riproduzione video) (pag. 9)
D
Pulsante L (Riproduzione/
Registrazione)
Passa dalla modalità di registrazione a
quella di riproduzione e viceversa.
E
Pulsante UP/<
UP
:
Fa scorrere/sposta il cursore
sulle icone verso l’alto
<
:
Ricerca indietro
F
Pulsante DOWN/>
DOWN
:
Fa scorrere/sposta il cursore
sulle icone verso il basso
>
:
Ricerca in avanti
G
Pulsante OK/INFO
Conferma la selezione. / Visualizza le
informazioni nel modo seguente.
Registrazione
:
Visualizza il tempo rimanente e
l’autonomia della batteria.
Riproduzione
:
Visualizza le informazioni sui file
quali la data di registrazione.
H
Connettore AV
I
Pulsante MENU
J
Mini connettore HDMI
K
Connettore USB
4
Regolazione dell’impugnatura
.
Chiudere la levetta
Regolare la
lunghezza della
cinghia
Aprire la levetta sul
blocco del cinturino
Carica del pacco batteria
.
(Base)
Per estrarre il pacco batteria
Carica terminata: Si
spegne
Carica in corso:
Lampeggia
Spia di carica
Collegare alla presa di corrente.
Alla presa CA
(110 V a 240 V)
Adattatore CA
Coperchio
Collegare il
connettore CC.
Contrassegno
Allineare la parte superiore della
batteria con il contrassegno sull’unità e
farla scorrere fino a quando la batteria
non scatta nel proprio alloggiamento.
Al momento dell’acquisto il
pacco batteria non è carico.
Inserire il pacco
batteria.
AVVERTENZA
Assicurarsi di utilizzare pacchi batteria JVC.
0
Se si utilizzano altri pacchi batteria diversi da quelli JVC, non se ne possono garantire né la
sicurezza né le prestazioni.
0
Tempo di carica: Circa 2 h 20 m (utilizzando il pacco batteria in dotazione)
0
Il tempo di ricarica si riferisce all’uso della videocamera a una temperatura di 25°C. Se il
pacco batteria viene caricato al di fuori dell’intervallo di temperatura ambiente di 10°C a 35°C,
la carica potrebbe richiedere più tempo oppure potrebbe non avviarsi. Il tempo di registrazione
e di riproduzione può anche ridursi in presenza di alcune condizioni d’uso, come a basse
temperature.
0
È possibile registrare o riprodurre i video mentre l’adattatore CA è collegato. (Non è possibile
caricare la batteria durante la registrazione o la riproduzione.)
Rimuovere la batteria quando si deve utilizzare l’unità per lungo tempo. Le prestazioni della
batteria potrebbero subire una riduzione se la si lascia applicata all’unità.
5
Inserimento di una scheda SD
Inserire una delle schede SD in commercio prima di effettuare la registrazione.
.
Spegnere l’unità prima di inserire o
rimuovere una scheda.
(Base)
Etichetta
Inserire una scheda SD.
Aprire il coperchio.Chiudere il monitor LCD.
Quando si chiude il monitor LCD, l’unità si spegne.
o
Per rimuovere la scheda
Premere la scheda verso l’interno una volta, quindi estrarla.
.
(Base)
NOTA
Le operazioni sono confermate con le seguenti schede SD.
Produttore Panasonic, TOSHIBA, SanDisk
Video A
Scheda SD compatibile Classe 4 o superiore (2 GB)/
Scheda SDHC compatibile Classe 4 o superiore (da 4 GB a 32 GB)/
Scheda SDXC compatibile Classe 4 o superiore (da 48 GB a 64 GB)
(Quando si registra con qualità video “UXP” è consigliabile utilizzare
una scheda Classe 6 o superiore.)
0
Se si utilizzano schede SD (comprese le schede SDHC/SDXC) diverse da quelle
specificate sopra si potrebbero verificare difetti di registrazione o perdite di dati.
0
Per proteggere i dati, non toccare i terminali della scheda SD.
0
Quando si utilizza una scheda SDXC, verificarne la compatibilità con il sistema operativo
del proprio computer facendo riferimento a Guida dettagliata per l’utente.
6
Impostazione orologio
Per selezionare/spostare il cursore in alto/a
sinistra o in basso/a destra, premere il
pulsante UP/< o DOWN/>.
1
Aprire il monitor LCD.
0
L’unità si accende. Quando si chiude il
monitor LCD, l’unità si spegne.
2
Selezionare “SÌ” e premere OK
quando viene visualizzato
“IMPOSTA DATA/ORA!”.
.
3
Impostare data e ora.
.
0
Premere UP/< o DOWN/> per regolare
il valore di impostazione e premere OK
per confermare. Il cursore si sposta
sulla voce successiva.
0
Ripetere questo passaggio per inserire
l’anno, mese, giorno, ora e minuti.
4
Premere UP/< o DOWN/> per
selezionare la regione in cui si vive
e premere OK.
0
Vengono visualizzati il nome della città
e il fuso orario.
o
Per tornare alla schermata
precedente
Premere MENU.
Qualità video
La presente unità è in grado di effettuare la registrazione sia in definizione standard che in alta definizione.
(solo GZ-E15)
L’impostazione predefinita è alta definizione (XP).
o
Per modificare l’impostazione
A
Premere MENU.
B
Premere UP/< o DOWN/> per selezionare “QUALITÀ VIDEO” e premere OK/
INFO.
C
Premere UP/< o DOWN/> per selezionare la qualità video.
D
Premere OK/INFO. (Impostazione completata)
Alta definizione UXP Qualità video più elevata
XP
.
SP
EP
Definizione standard
(solo GZ-E15)
SSW
SEW
Maggiore tempo di
registrazione
* Per sapere il tempo approssimativo di registrazione video, consultare pag. 12.
7
Registrazione video
È possibile registrare senza doversi preoccupare dei dettagli di impostazione, utilizzando
la modalità Intelligent Auto. Le impostazioni come l’esposizione e la messa a fuoco
verranno regolate automaticamente per adattarsi alle condizioni di ripresa.
* In caso di scene di ripresa specifiche, come soggetto, ecc. la relativa icona viene
visualizzata sullo schermo.
Prima di registrare una scena importante, si consiglia di eseguire una registrazione di prova.
.
(Telefoto)(Grandangolo)
Zoom
Premere di nuovo
per interrompere.
Iniziare la registrazione.
La modalità passa da Intelligent Auto a
manuale a ogni pressione.
Se la modalità è H Manuale, premere il
pulsante S per cambiarla.
Verificare che la modalità di registrazione sia P
Intelligent Auto.
Aprire il
coperchio
della lente.
o
Indicazioni durante la registrazione video
.
0:00:00 [000:22]
Indicatore batteria
Registrazione dei supporti
Registrazione in corso
Registrazione in pausa
Tempo di registrazione rimanente
Qualità video
Contatore scene
Stabilizzatore di immagine
NOTA
0
Il tempo di registrazione stimato del pacco batteria in dotazione è di circa 40 minuti.
0
Non rimuovere il pacco batteria, l’adattatore CA o la scheda SD quando la spia
di accesso è illuminata. I dati registrati potrebbero diventare illeggibili.
0
Questa unità si spegne automaticamente per risparmiare energia se non
utilizzata per 5 minuti. (Solo quando si utilizza il pacco batteria)
0
L’angolo di visualizzazione potrebbe cambiare quando lo stabilizzatore di
immagine viene acceso o spento.
8
Riproduzione/eliminazione di file sulla
presente unità
Selezionare e riprodurre i video registrati da una schermata di indice (visualizzazione miniature).
.
2012
Alzare il volumeAbbassare il
volume
Regolazione del volume
Per selezionare/spostare il cursore in
alto/a sinistra o in basso/a destra,
premere il pulsante UP/< o DOWN/>.
Selezionare il video desiderato e
premere [d/e].
Selezionare la modalità di riproduzione.
0
Premere nuovamente L per tornare alla modalità di registrazione.
o
Per eliminare i file selezionati
dalla schermata dell’indice
A
Premere MENU, selezionare “ELIMINA”
e premere OK.
B
Selezionare “SELEZIONE FILE” e
premere OK.
C
Premere UP/< o DOWN/> per
selezionare i file e premere OK.
0
Compare
A
.
D
Premere MENU, selezionare
“ESEGUIRE” e premere OK per
confermare l’eliminazione.
E
Al termine dell’eliminazione, premere
OK.
o
Levette/pulsanti di comando utilizzabili durante la riproduzione
Durante la riproduzione di video Durante la pausa video
START/STOP
d
/
e
Pausa Riproduzione
Zoom
u
- Stop (ritorna alla visualizzazione
delle miniature)
Zoom T / Vol.+ Aumenta il livello del volume Stop (ritorna alla visualizzazione
delle miniature)
Zoom W / Vol.- Diminuisce il livello del volume Stop (ritorna alla visualizzazione
delle miniature)
UP/< Ricerca indietro Riproduzione fotogramma per
fotogramma all’indietro
DOWN/> Ricerca in avanti Riproduzione fotogramma per
fotogramma in avanti
9
Risoluzione dei problemi/Avvertenze
.
Risoluzione dei problemi
Supporto di registrazione
Assicurarsi di attenersi alle linee guida
seguenti per evitare il danneggiamento
dei dati registrati.
Quando si formattano o si cancellano i dati utilizzando
la Media camera, solo le informazioni di gestione dei
file vengono modificate. I dati non vengono cancellati
del tutto dal supporto di registrazione. Qualora si
desideri cancellare completamente tutti i dati, si consiglia
di utilizzare software disponibile in commercio progettato
specificamente a tale scopo, oppure di distruggere
fisicamente la Media camera con un martello, ecc.
Non piegare o far cadere il supporto di
registrazione, né sottoporlo a forti pressioni,
scosse o vibrazioni.
Non far bagnare il supporto di registrazione.
Non utilizzare, sostituire o conservare il supporto
di registrazione in ubicazioni esposte a elettricità
statica o disturbi elettrici di forte entità.
Non spegnere la Media camera né rimuovere la
batteria o l’alimentatore CA durante le riprese, la
riproduzione o quando si accede in altro modo al
supporto di registrazione.
Non posizionare il supporto di registrazione
accanto a oggetti che emettono un forte campo
magnetico o forti onde elettromagnetiche.
Non conservare il supporto di registrazione in
ambienti con temperatura o umidità elevate.
Non toccare le parti in metallo.
Monitor LCD
Per evitare di danneggiare il monitor
LCD, NON
... premerlo con forza e non sottoporlo a urti.
... posizionare la Media camera con il monitor
LCD verso il basso.
Per prolungare la vita utile dell’apparecchio
... evitare di pulirlo con panni ruvidi.
Batterie
La batteria in dotazione
è una batteria a ioni di
litio. Prima di utilizzare la
batteria in dotazione o una
batteria opzionale, leggere
con attenzione le seguenti
avvertenze:
Per evitare pericoli
... non esporre al fuoco la batteria.
non mettere in corto circuito i terminali. Tenere
lontano dagli oggetti metallici quando non la si
utilizza. Durante il trasporto, portare la batteria in
una busta di plastica.
non tentare di modifi care o smontare la
batteria.
non esporre la batteria a temperatura superiori
a 60°C, poiché potrebbe surriscaldarsi,
esplodere o prendere fuoco.
utilizzare solo i caricabatterie indicati.
...
...
...
...
Per prevenire danni e prolungare la durata
... non sottoporla a urti e scosse eccessivi.
caricare la batteria a una temperature
compresa tra 10°C e 35°C. Le basse
temperature richiedono un tempo di ricarica
maggiore, e in alcuni casi la ricarica può
arrestarsi del tutto. Temperature più elevate
impediscono la ricarica completa, e in alcuni
casi la impediscono del tutto.
conservarla in un luogo fresco e asciutto.
Un’esposizione prolungata a temperature
elevate aumenta la scarica naturale e riduce la
durata della batteria.
...
...
...
...
...
Terminali
Se si riscontrano problemi con la presente unità,
prima di richiedere assistenza consultare la
sezione che segue.
1.
Consultare la sezione “Risoluzione dei
problemi” nella “Guida dettagliata per l’utente”.
Se si hanno difficoltà a far funzionare l’unità,
consultare le descrizioni dettagliate nella
“Guida dettagliata per l’utente”.
http://manual3.jvckenwood.com/index.html/
2.
Questa unità è controllata da un microcom-
puter. Scariche elettrostatiche, rumori esterni e
interferenze (di un televisore, una radio, ecc.)
potrebbero impedirne il corretto funzionamento.
In questo caso, reimpostare l’unità.
1
Spegnere l’unità. (Chiudere il monitor LCD).
2
Rimuovere l’adattatore CA e il pacco batteria
dall’unità, reinserirli, aprire il monitor LCD e la
presente unità si riaccenderà automaticamente.
3.
Se quanto descritto sopra non risolve il
problema, consultare il rivenditore JVC o
centro assistenza JVC più vicino.
Mantenere un livello della batteria (
X
) del 30 % se
non si ha intenzione di utilizzare il pacco batteria per
un lungo periodo di tempo.Inoltre, caricare
completamente e quindi scaricare completamente il
pacco batteria ogni 6 mesi, quindi continuare a
conservarlo con un livello della batteria (
X
) pari al 30 %.
rimuovere la batteria dal caricabatteria o
dall’apparecchio che alimenta quando questi
ultimi non vengono utilizzati, poiché alcuni
apparecchi consumano corrente anche se spenti.
non far cadere né sottoporre a urti violenti.
Lo schermo LCD ha più del 99,99% di pixel
validi; tuttavia lo 0,01% dei pixel può essere
costituito da punti chiari (rossi, blu, verdi) o
scuri. Non si tratta di un guasto. Tali punti non
verranno registrati.
10
.
Unità principale
Per motivi di sicurezza, NON
... aprire lo chassis della Media camera.
tentare di smontare o modifi care l’apparecchio.
consentire che materiali infi ammabili,
liquidi o oggetti metallici possano penetrare
nell’apparecchio.
rimuovere la batteria o staccare l’alimentatore
quando l’apparecchio è acceso.
lasciare la batteria montata sulla Media camera
quando quest’ultima non viene utilizzata per
qualche tempo.
collocare fiamme esposte, ad esempio candele,
sopra l’apparecchio.
esporre l’apparecchio a gocciolii o spruzzi d’acqua.
lasciare aderire polvere oppure oggetti metallici
alla spina di alimentazione o a una presa
elettrica CA.
inserire alcun oggetto nella Media camera.
...
...
...
...
...
...
...
...
Evitare di utilizzare l’apparecchio
... in luoghi esposti a umidità o polvere eccessive.
in luoghi esposti a fuliggine o vapore, ad
esempio nelle vicinanze di fornelli da cucina.
in luoghi soggetti a forti urti o vibrazioni.
nelle vicinanze di apparecchi televisivi.
nelle vicinanze di apparecchiature che
generano forti campi magnetici o elettrici
(altoparlanti, antenne trasmittenti, ecc.).
in luoghi esposti a temperature molto elevate
(superiori a 40°C) o molto basse (inferiori a 0°C).
...
...
...
...
...
NON lasciare l’apparecchio
... in luoghi esposti a temperature superiori a 50°C.
in luoghi in cui l’umidità sia molto bassa (inferiore
al 35%) o molto elevata (superiore all’80%).
in luoghi esposti alla luce diretta del sole.
in automobili chiuse in estate.
nelle vicinanze di stufe o radiatori.
in ubicazioni elevate, ad esempio su un
televisore. Se si lascia l’apparecchio in ubicazioni
elevate mentre vi è collegato un cavo, si potrebbe
provocare un guasto qualora si inciampi nel cavo
e l’apparecchio cada sul pavimento.
...
...
...
...
...
Per proteggere l’apparecchio, NON
... farlo bagnare.
lasciarlo cadere o farlo urtare contro oggetti duri.
sottoporlo a scosse o vibrazioni eccessive
durante il trasporto.
tenere l’obiettivo puntato verso oggetti molto
luminosi per lunghi periodi.
esporre l’obiettivo dell’apparecchio alla luce
solare diretta.
farlo oscillare eccessivamente tenendolo per la
cinghia.
fare oscillare eccessivamente la custodia
morbida quando vi è riposta la Media camera.
riporre la videocamera in luoghi polverosi.
...
...
...
...
...
...
...
Per evitare cadute dell’apparecchio,
Stringere il cinturino impugnatura
saldamente.
Quando si utilizza la Media camera con un
treppiede, fissare la Media camera al treppiede
saldamente.
Qualora la Media camera cadesse, potrebbe
causare lesioni personali e danneggiarsi.
Quando un bambino utilizza l’apparecchio, è
necessario che lo faccia sotto la guida dei genitori.
Gentile Cliente, [Unione Europea]
Questa apparecchiatura è conforme alle
direttive e alle norme europee relative
alla compatibilità elettromagnetica e alla
sicurezza elettrica.
Il rappresentante europeo di JVC KENWOOD
Corporation è:
JVC Technical Services Europe GmbH
Postfach 10 05 04
61145 Friedberg
Germania
11
Tempo di registrazione/Specifiche
È possibile controllare il tempo di registrazione dei video premendo il pulsante OK/INFO.
Tempo di registrazione video approssimativo
Qualità
Scheda SDHC/SDXC
4 GB 8 GB 16 GB 32 GB 48 GB 64 GB
UXP 20 m 40 m 1 h 20 m 2 h 50 m 4 h 10 m 5 h 40 m
XP 30 m 1 h 2 h 4 h 6 h 8 h 10 m
SP 40 m 1 h 20 m 2 h 50 m 5 h 50 m 8 h 30 m 11 h 30 m
EP 1 h 40 m 3 h 30 m 7 h 10 m 14 h 40 m 21 h 30 m 28 h 50 m
SSW
(GZ-E15)
1 h 20 m 2 h 40 m 5 h 30 m 11 h 20 m 16 h 40 m 22 h 20 m
SEW
(GZ-E15)
2 h 50 m 5 h 40 m 11 h 30 m 23 h 30 m 34 h 30 m 46 h 10 m
0
Il tempo di registrazione approssimativo è a solo titolo indicativo. Il tempo di
registrazione effettivo potrebbe essere inferiore a seconda dell’ambiente di ripresa.
Videocamera
Alimentazione
Uso dell’adattatore CA: CC 5,2 V, Uso del pacco batteria: CC 3,5 V -
3,6 V
Potenza assorbita
2,2 W (quando “LUMINOSITÀ MONITOR” è impostato su “3”
(standard))
Consumo attuale stimato: 1A
Dimensioni
50,5 mm x 55 mm x 110,5 mm (L x A x P esclusa cinghia
dell’impugnatura)
Massa Circa 185 g (solo videocamera),
circa 215 g (compreso il pacco batteria in dotazione)
Adattatore CA (AC-V10E)
Alimentazione Da 110 V a 240 V CA, 50 Hz/60 Hz
Uscita 5,2 V CC, 1 A
Dimensioni 72 mm x 28 mm x 59 mm (L x A x P: escluso cavo e spina CA)
Massa Circa 77 g
0
Per consentire i miglioramenti del prodotto, le sue specifiche e il aspetto
possono essere soggetti a cambiamenti senza preavviso.
*LYT2394-002A-M*
©2011 JVC KENWOOD Corporation
EU
1111ZAR-SW-VM
12
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

JVC GZ-E10SEU Manuale utente

Categoria
Videocamere
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per