Panasonic SCCMAX5 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

until
2015/08/15
E
FRANÇAIS DEUTSCHITALIANONEDERLANDS
Wir möchten Ihnen dafür danken, dass Sie
sich für dieses Gerät entschieden haben.
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der
Inbetriebnahme dieses Produkts aufmerksam
durch, und bewahren Sie dieses Handbuch für
spätere Bezugnahme griffbereit auf.
Merci d’avoir porté votre choix sur cet appareil.
Veuillez lire attentivement les présentes
instructions avant d’utiliser ce produit, et
conserver ce manuel pour utilisation ultérieure.
La ringraziamo dell’acquisto di questo
prodotto.
Leggere attentamente queste istruzioni prima
di utilizzare il presente prodotto, e conservare
questo manuale per usi futuri.
Dank u voor de aankoop van dit product.
Lees deze instructies zorgvuldig door voordat
u dit product gebruikt en bewaar deze
handleiding, zodat u deze later kunt
raadplegen.
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing
Aktiv-Lautsprechersystem
Système d’enceinte active
Sistema di diffusori attivi
Actief Luidsprekersysteem
Model No. SC-CMAX5
RQT0A50-D
SC-CMAX5_E~RQT0A50-D.book 1 ページ 2015年6月15日 月曜日 午後6時18
2
RQT0A50
Sicherheitsmaßnahmen
Gerät
Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem Schlag
und Beschädigung:
Setzen Sie dieses Gerät weder Regen, noch Feuchtigkeit,
Tropfen oder Spritzern aus.
Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gefäße, wie
Vasen, auf dieses Gerät.
Ausschliesslich das empfohlene Zubehör verwenden.
Entfernen Sie die Abdeckungen nicht.
Reparieren Sie dieses Gerät nicht selbst. Wenden Sie
sich zur Wartung an qualifiziertes Kundendienstpersonal.
Lassen Sie keine Gegenstände aus Metall in dieses Gerät fallen.
Netzkabel
Der Netzstecker ist das trennende Gerät.
Installieren Sie dieses Gerät so, dass der Netzstecker sofort
aus der Wandsteckdose gezogen werden kann.
Gerät
Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem Schlag
und Beschädigung:
Installieren oder positionieren Sie dieses Gerät nicht in einem
Bücherregal, Einbauschrank oder einem sonstigen engen
Raum. Stellen Sie eine gute Belüftung des Gerätes sicher.
Achten Sie darauf, die Entlüftungsschlitze des Gerätes
nicht durch Gegenstände aus Papier oder Stoff zu
blockieren, z.B. Zeitungen, Tischdecken und Vorhänge.
Stellen Sie keine Quellen offener Flammen, z.B.
brennende Kerzen, auf das Gerät.
Setzen Sie dieses Gerät keinem direkten Sonnenlicht,
hohen Temperaturen, starker Feuchtigkeit und
übermäßigen Erschütterungen aus.
Dieses Gerät ist für den Betrieb in Ländern mit gemässigtem
Klima bestimmt.
Dieses Gerät kann beim Betrieb Hochfrequenzstörungen
auffangen, die durch die Benutzung von Mobiltelefonen verursacht
werden. Sollte eine solche Störung festgestellt werden, sollte das
Handy in größerer Entfernung zu diesem Gerät betrieben werden.
Erlauben Sie Kindern nicht, auf dieses Gerät zu klettern.
Stapeln Sie keine Gegenstände auf diesem Gerät.
Stellen Sie dieses Gerät auf eine ebene Oberfläche.
Seien Sie vorsichtig, wenn Sie das Gerät anheben.
Heben Sie es gegebenenfalls mit mehr als einer Person an.
Berühren Sie nicht die hallenden Oberflächen der
Lautsprechermembran:
Dies kann die Lautsprechermembran beschädigen.
Die Lautsprechermembran kann heiß sein.
Stellen Sie Ihre Füße nicht unter das Gerät oder in dessen Radbereiche
.
Eine unsachgemäße Handhabungs- oder Transportweise
kann zum Fallen etc. des Geräts führen, was Schäden und/
oder Verletzungen verursachen kann.
Seien Sie vorsichtig, wenn sich Babys oder Kinder in der Nähe befinden
.
Batterie
Explosionsgefahr bei falschem Anbringen der Batterie. Ersetzen
Sie die Batterie nur durch den vom Hersteller empfohlenen Typ.
Wenden Sie sich zur Entsorgung der Batterien an die lokalen
Behörden oder erfragen Sie die richtige Vorgehensweise zur
Entsorgung.
Niemals starker Hitze oder offenem Feuer aussetzen.
Lassen Sie die Batterie(n) nie längere Zeit in einem Auto mit
geschlossenen Türen und Fenstern zurück, das direkter
Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist.
Nehmen Sie die Batterien nicht auseinander, und schließen
Sie sie nicht kurz.
Laden Sie Alkali- oder Manganbatterien nicht wieder auf.
Verwenden Sie keine Batterien mit teilweise abgelöstem Mantel.
Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie die Fernbedienung
über längere Zeit nicht benutzen. Bewahren Sie sie an einem
kühlen, dunklen Ort auf.
WARNUNG
ACHTUNG
Konformitätserklärung
Panasonic Corporation” bestätigt hiermit, dass dieses Produkt den
grundlegenden Anforderungen und den weiteren zutreffenden
Vorgaben der Richtlinie 1999/5/EC entspricht.
Kunden können eine Kopie der Original-Konformitätserklärung zu
unseren R&TTE-Produkten von unserem KE-Server herunterladen:
http://www.doc.panasonic.de
Kontaktadresse des zugelassenen Vertragsbüros:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Deutschland
Das Produkt ist für den allgemeinen Bedarf vorgesehen. (Kategorie 3)
Entsorgung von Altgeräten und Batterien
Nur für die Europäische Union und Länder mit Recyclingsystemen
Dieses Symbol, auf den Produkten, der
Verpackung und/oder den
Begleitdokumenten, bedeutet, dass
gebrauchte elektrische und
elektronische Produkte sowie Batterien
nicht in den allgemeinen Hausmüll
gegeben werden dürfen.
Bitte führen Sie alte Produkte und
verbrauchte Batterien zur Behandlung,
Aufarbeitung bzw. zum Recycling
gemäß den gesetzlichen Bestimmungen
den zuständigen Sammelpunkten zu.
Indem Sie diese Produkte und Batterien
ordnungsgemäß entsorgen, helfen Sie
dabei, wertvolle Ressourcen zu schützen
und eventuelle negative Auswirkungen
auf die menschliche Gesundheit und die
Umwelt zu vermeiden.
Für mehr Informationen zu Sammlung und
Recycling, wenden Sie sich bitte an Ihren
örtlichen Abfallentsorgungsdienstleister.
Gemäß Landesvorschriften können wegen
nicht ordnungsgemäßer Entsorgung dieses
Abfalls Strafgelder verhängt werden.
Hinweis für das Batteriesymbol
(Symbol unten):
Dieses Symbol kann in Kombination mit
einem chemischen Symbol abgebildet
sein. In diesem Fall erfolgt dieses auf
Grund der Anforderungen derjenigen
Richtlinien, die für die betreffende
Chemikalie erlassen wurden.
2
SC-CMAX5_E~RQT0A50-D.book 2 ページ 2015年6月15日 月曜日 午後6時18
3
RQT0A50
DEUTSCH
Inhaltsverzeichnis
Sicherheitsmaßnahmen ................................... 2
Zubehör ............................................................. 3
Audioquellen..................................................... 3
Lizenzen............................................................. 3
Pflege des Geräts.............................................. 4
Über Bluetooth
®
................................................ 4
Bewegen dieses Geräts.................................... 5
Fernbedienungsanleitung................................ 6
Verbindung mit der Spannungsversorgung... 7
Anschluss eines USB-Geräts .......................... 8
Betrieb von Bluetooth
®
..................................... 8
Steuerungen der Medienwiedergabe .............. 9
Sound- und Beleuchtungseffekte ................. 11
Aufnahme ([USB], [AUX]) .................................. 11
Uhr und Timer ................................................. 13
Externes Gerät ................................................ 14
Verwendung eines Mikrofons oder einer
Gitarre .............................................................. 15
Sonstige........................................................... 16
Fehlerbehebung.............................................. 17
Technische Daten ........................................... 20
Zubehör
Überprüfen Sie bitte das mitgelieferte Zubehör vor
Inbetriebnahme des Geräts.
Bitte verwenden Sie das mitgelieferte Netzkabel, das sich für
die Netzsteckdose eignet.
Das Netzkabel darf nicht für andere Geräte benutzt werden.
Stand der in dieser Bedienungsanleitung aufgeführten
Produktnummern ist Mai 2015. Änderungen vorbehalten.
Audioquellen
Die folgenden Kennzeichen geben die
Verfügbarkeit der Funktion an.
Kompatible USB-Geräte
Dieses Gerät gewährleistet nicht den Anschluss
an alle USB-Geräte.
Die Dateisysteme FAT12, FAT16 und FAT32
werden unterstützt.
Dieses Gerät unterstützt USB 2.0 Full Speed.
Dieses Gerät unterstützt USB-Geräte mit bis zu
32 GB.
Bei Anschluss eines Multiport-USB-Kartenlesers,
wird nur eine Speicherkarte ausgewählt. Dies ist
gewöhnlich die zuerst eingesteckte
Speicherkarte.
Kompatible MP3-Dateien
Unterstütztes Format:
Dateien mit der Erweiterung “.mp3” oder “.MP3”.
Je nach Art der Erstellung der MP3-Dateien
können diese u.U. nicht in der von Ihnen
nummerierten Reihenfolge oder überhaupt nicht
wiedergegeben werden.
Dateien werden als Titel definiert und Ordner
werden als Alben definiert.
Dieses System kann bis zu 800 Alben (maximal
999 Titel in einem Album) oder insgesamt
8000 Titel abspielen oder aufnehmen, je nach
verfügbarer Speicherkapazität.
Lizenzen
Hinweise zu Beschreibungen in dieser
Bedienungsanleitung
Seitenverweise werden dargestellt als “l ±±”.
Wenn nicht anders angegeben, werden die
Bedienvorgänge unter Verwendung der Fernbedienung
beschrieben.
2 x Netzkabel
1 x Batterie für die Fernbedienung
1 x Fernbedienung
(N2QAYB001000)
[USB]: USB-Geräte, die MP3-Dateien
enthalten (l unten)
[Bluetooth]: Angeschlossenes Bluetooth
®
-Gerät
(l 8)
[AUX]: Externes Gerät, das mit dem AUX IN 1-
oder AUX IN 2-Anschluss verbunden ist
(l 14)
Die MPEG Layer-3 Audio-Codiertechnologie wurde von Fraunhofer
IIS und Thomson lizensiert.
Die Bluetooth
®
-Wortmarke und -Logos sind eingetragene
Markenzeichen von Bluetooth SIG, Inc. und jede Verwendung
dieser Marken durch Panasonic Corporation erfolgt unter Lizenz.
Andere Markenzeichen und Markennamen sind Schutzmarken der
jeweiligen Eigentümer.
Google Play und Android sind Markenzeichen von Google Inc.
3
SC-CMAX5_E~RQT0A50-D.book 3 ページ 2015年6月15日 月曜日 午後6時18
4
RQT0A50
Pflege des Geräts
Wenn Sie über einen längeren Zeitraum Musik mit
hohem Pegel wiedergeben, kann es zu Schäden an
den Lautsprechern und zur Verringerung der
Lebensdauer der Lautsprecher kommen.
Reduzieren Sie in diesen Fällen die Lautstärke, um
Schäden zu verhindern:
Wenn der Sound verzerrt ist.
Wenn Sie die Soundqualität anpassen.
Ziehen Sie vor der Wartung des Geräts das Netzkabel.
Wenn Schmutz hartnäckig ist, wringen Sie ein nasses
Tuch gründlich aus, um den Schmutz abzuwischen und
trocknen Sie es mit einem trockenen Tuch ab.
Verwenden Sie keinesfalls Alkohol, Farbverdünner
oder Benzin für dieses Gerät.
Bevor Sie ein chemisch behandeltes Tuch verwenden,
lesen Sie aufmerksam die Anleitungen des Tuches.
Entsorgung oder Weitergabe des Geräts
Dieses Gerät kann die Benutzereinstellungen
beibehalten. Wenn Sie dieses Gerät entsorgen oder
weitergeben, befolgen Sie das Verfahren für das
Zurücksetzen auf die werksseitigen
Standardeinstellungen und das Löschen der
Benutzereinstellungen.
(
l
17, “So setzen Sie alle Einstellungen auf die
werksseitigen Standardeinstellungen zurück.”)
Das Bedienprotokoll könnte im Gerätespeicher
gespeichert sein.
Über Bluetooth
®
Verwendetes Frequenzband
Dieses System verwendet das 2,4 GHz Frequenzband.
Zertifizierung dieses Geräts
Dieses System entspricht den
Frequenzbeschränkungen und wurde gemäß dem
Frequenzrecht zertifiziert. Daher ist keine
Drahtlosgenehmigung erforderlich.
Die unten genannten Handlungen sind in einigen
Ländern strafbar:
Ein Auseinanderbauen oder Modifizieren des Systems.
Ein Entfernen der Spezifikationskennzeichnungen.
Nutzungsbeschränkungen
Die drahtlose Übertragung und/oder Nutzung mit allen
mit Bluetooth
®
ausgerüsteten Geräten kann nicht
garantiert werden.
Alle Geräte müssen den durch Bluetooth SIG, Inc.
festgelegten Standards entsprechen.
Je nach Spezifikationen und Einstellungen eines
Gerätes, kann die Verbindung unter Umständen nicht
hergestellt werden, oder einige Funktionen können sich
unterscheiden.
Dieses System unterstützt
Bluetooth
®
-Sicherheitsfunktionen. Aber je nach
Betriebsumgebung und/oder Einstellungen, ist diese
Sicherheit möglicherweise nicht ausreichend.
Übertragen Sie mit Vorsicht drahtlos Daten an dieses
System.
Dieses System kann keine Daten an ein
Bluetooth
®
-Gerät übertragen.
Einsatzbereich
Verwenden Sie dieses Gerät bei einer maximalen
Reichweite von 10 m. Die Reichweite kann je nach
Umgebung, Hindernissen oder Interferenzen,
abnehmen.
Interferenz von anderen Geräten
Dieses System kann aufgrund von
Funkwelleninterferenzen nicht korrekt funktionieren
und es können Störungen wie Rauschen und
Tonsprünge auftreten, wenn dieses System zu nahe an
anderen Bluetooth
®
-Geräten oder Geräten aufgestellt
ist, die das 2,4 GHz-Band verwenden.
Dieses System könnte nicht korrekt funktionieren,
wenn die Funkwellen einer nahe gelegenen
Sendestation, etc. zu stark sind.
Verwendungszweck
Dieses System ist nur für den normalen, allgemeinen
Gebrauch gedacht.
Verwenden Sie dieses System nicht in der Nähe von
Geräten oder in einer Umgebung, die gegenüber
hochfrequenten Störungen empfindlich ist (Beispiel:
Flughäfen, Krankenhäuser, Labors, etc).
Verhindern von Beschädigungen an
den Lautsprechern
Das Gerät mit einem weichen,
trockenen Tuch reinigen
Panasonic übernimmt keine Verantwortung für
Daten und/oder Informationen, die während einer
drahtlosen Übertragung gefährdet sind.
4
SC-CMAX5_E~RQT0A50-D.book 4 ページ 2015年6月15日 月曜日 午後6時18
5
RQT0A50
DEUTSCH
Bewegen dieses Geräts
Sie können dieses Gerät einfach mit Hilfe seiner Räder bewegen.
Vorbereitung
Stellen Sie sicher, dass Sie alle angeschlossenen Geräte und Kabel von diesem Gerät entfernen.
Seien Sie beim Ziehen am Steilhang vorsichtig.
Vermeiden Sie das Ziehen über raue oder unebene Oberflächen.
Ziehen Sie nicht über Stufen.
Tragen Sie das Gerät, um es über Hindernisse zu transportieren.
Drücken Sie den Trolleygriff nach dem Transport immer vollständig nach unten.
Dieses Lautsprechersystem hat keine magnetische Abschirmung. Stellen Sie es nicht in die Nähe eines
TV-Geräts, eines PCs oder anderer magnetischer Geräte.
Tragen des Geräts
Greifen Sie die oberen Griffe (A), um das Gerät zu
tragen.
Verwendung der Zubehörtasche (B)
Für Ihren Komfort während des Transports können Sie
einige Zubehörteile in dieser Tasche verstauen.
Trolleygriff
Fahren Sie ihn
vollständig aus,
bis er klickt.
5
SC-CMAX5_E~RQT0A50-D.book 5 ページ 2015年6月15日 月曜日 午後6時18
6
RQT0A50
Fernbedienungsanleitung
Verwendung der Fernbedienung
Legen Sie die Batterie so ein, dass die Pole (
i
und
j
)
mit denen in der Fernsteuerung übereinstimmen.
Auf den Fernbedienungs-Signalsensor an diesem
Gerät richten.
Um Interferenzen zu vermeiden, stellen Sie keine Objekte vor
den Signalsensor.
Fernbedienung
Rückansicht
Draufsicht
(Alkali- oder
Manganbatterie)
6
SC-CMAX5_E~RQT0A50-D.book 6 ページ 2015年6月15日 月曜日 午後6時18
7
RQT0A50
DEUTSCH
1 Bereitschafts-/Ein-Schalter [Í], [Í/I]
Drücken Sie diese Taste, um das Gerät ein-
oder in den Stand-by-Modus zu schalten. Auch
im Stand-by-Modus verbraucht das Gerät eine
geringe Menge Strom.
2 Auswählen der Audioquelle
Am Gerät:
Um die Bluetooth
®
-Kopplung zu starten, halten
Sie [ -PAIRING] gedrückt, wenn Sie sich in
der Bluetooth
®
-Quelle befinden.
3 Steuertasten für grundlegende
Wiedergabefunktionen
4 Betreten des Setup-Menüs
5 Ändern der angezeigten Informationen
6 Auswahl/OK
7 Schlaf-Timer einstellen
8 Dimmen Sie das Display und schalten Sie die
Beleuchtung aus
Drücken Sie die Taste erneut, um den Vorgang
rückgängig zu machen.
9 Anpassen der Lautstärke (0 (min.) bis 50 (max.))
10 Stummschalten des Tons
Drücken Sie die Taste erneut, um den Vorgang
rückgängig zu machen. “MUTE” wird auch rückgängig
gemacht, wenn die Lautstärke geregelt oder das
Gerät ausgeschaltet wird.
11 Stellen Sie das Wiedergabe-Menüelement ein
12 Betreten des Sound-Menüs
13 Mikrofonbuchse 2/Gitarren-Eingangsbuchse
14 Mikrofonbuchse 1
15 AUX IN 2-Buchse
16 AUX IN 1-Buchse
17 AUDIO OUT-Buchse
18 Gehen Sie in den KARAOKE-Modus
19 Wählen Sie Vocal Cancel, Echo oder die
Tonartsteuerung
20 Wählen Sie die Soundeffekte
21 Aufnahme-Betriebssteuerung
22 [USB\A]
USB-Port zur Wiedergabe
USB-Statusanzeige
23 [USB\B]
USB-Port zur Aufnahme/Wiedergabe
USB-Statusanzeige
24 Fernbedienungs-Signalsensor
Abstand: Ca. 7 m direkt von der Vorderseite
Winkel: Ungefähr 20e nach oben und unten,
30e nach links und rechts
25 Passen Sie die Lautstärke von Mikrofon 1 an
26 Passen Sie die Lautstärke von Mikrofon 2 oder
Gitarre an
27 Mikrofon 2- oder Gitarrenschalter (l 15)
28 Wählen Sie die DJ-Jukebox (l 10)
29 Wählen Sie den MP3-Album- oder
Titel-Suchmodus (l 9)
30 Ändern Sie die Beleuchtungseinstellung (l 11)
Suchen Sie MP3-Titel oder Alben (l 9)
Ändern Sie den
DJ-Jukebox-Wiedergabemodus (l 10)
31 Display
Verbindung mit der Spannungsversorgung
Einsparen von Energie
Dieses System verbraucht auch dann eine geringe Menge Strom (l 20), wenn es sich im Standby-Modus
befindet. Trennen Sie die Stromversorgung, wenn Sie das System nicht verwenden.
Einige Einstellungen gehen verloren, wenn Sie die Verbindung zu diesem System trennen. Sie müssen diese
erneut vornehmen.
An eine
Netzsteckdose
Netzkabel (mitgeliefert)
Dieses Gerät (hinten)
Das Netzkabel anschließen.
7
SC-CMAX5_E~RQT0A50-D.book 7 ページ 2015年6月15日 月曜日 午後6時18
8
RQT0A50
Anschluss eines
USB-Geräts
Vorbereitung
Sichern Sie Ihre Daten, bevor Sie ein USB-Gerät
an dieses Gerät anschließen.
1 Reduzieren Sie die Lautstärke und verbinden
Sie das USB-Gerät mit dem USB-Port.
2 Drücken Sie [USB] um “USB A” oder “USB B”
zu wählen.
Sobald ausgewählt, leuchtet die entsprechende
USB-Statusanzeige grün.
Setzen Sie das USB-Gerät direkt ein. Verwenden Sie kein
USB-Verlängerungskabel.
Bitte trennen Sie das USB-Gerät, wenn Sie es nicht mehr
verwenden.
Stoppen Sie den USB-Betrieb, bevor Sie das USB-Gerät
ausstecken.
Betrieb von Bluetooth
®
Sie können den Sound vom Bluetooth
®
-Audiogerät
drahtlos von diesem Gerät anhören.
Wegen Details siehe Bedienungsanleitung des
Bluetooth
®
-Geräts.
Vorbereitung
Schalten Sie die Bluetooth
®
-Funktion des Geräts ein
und stellen Sie das Gerät in der Nähe des Geräts auf.
Kopplung mit Bluetooth
®
-Geräten
1
Drücken Sie [ ] zur Auswahl von “BLUETOOTH”.
{. Wird “PAIRING” auf dem Display angezeigt, gehen Sie
zu Schritt 4.
So geben Sie den Kopplungs-Modus
§
ein
2 Drücken Sie [PLAY MENU] zur Auswahl von
“PAIRING”.
3 Drücken Sie [3, 4] zur Auswahl von “OK?
YES” und drücken Sie dann [OK].
So koppeln Sie mit einem Gerät
4 Wählen Sie “SC-CMAX5” aus dem Bluetooth
®
-Menü des Bluetooth
®
-Geräts.
{. Die MAC-Adresse (z.B. 6C:5A:B5:B3:1D:0F) kann
angezeigt werden, bevor “SC-CMAX5” angezeigt wird.
{. Der Name des angeschlossenen Geräts wird einige
Sekunden lang am Display angezeigt.
5
Starten Sie die Wiedergabe auf dem Bluetooth
®
-Gerät.
§ Sie können auch den Kopplungs-Modus eingeben, indem
Sie [ -PAIRING] auf dem Gerät drücken und halten.
Anschluss eines gekoppelten
Bluetooth
®
-Geräts
1
Drücken Sie [ ] zur Auswahl von “BLUETOOTH”.
{.
“BLUETOOTH READY” wird auf dem Display eingeblendet.
2 Wählen Sie “SC-CMAX5” aus dem Bluetooth
®
-Menü des Bluetooth
®
-Geräts.
{. Der Name des angeschlossenen Geräts wird einige
Sekunden lang am Display angezeigt.
3 Starten Sie die Wiedergabe auf dem
Bluetooth
®
-Gerät.
Bei Aufforderung zur Eingabe des Zugangsschlüssels “0000”
eingeben.
Mit diesem Gerät können Sie bis zu 8 Geräte registrieren.
Wird ein 9. Gerät angekoppelt, wird das Gerät, das am
längsten nicht verwendet wurde, ersetzt.
Dieses Gerät kann nur mit einem Gerät auf einmal
verbunden werden.
Wird “BLUETOOTH” als Quelle ausgewählt, versucht dieses
Gerät automatisch, den Anschluss an das zuletzt
angeschlossene Bluetooth
®
-Gerät herzustellen. (“LINKING”
wird während des Vorgangs auf dem Display angezeigt.)
Wenn der Anschlussversuch nicht gelingt, versuchen Sie
erneut eine Verbindung herzustellen.
Wenn Sie Videoinhalte mit dieser Funktion ansehen, sind die
Video- und Audioausgabe möglicherweise nicht synchron.
USB-Gerät
(nicht mitgeliefert)
Dieses Gerät (oben)
Verbindung über das
Bluetooth
®
-Menü
8
SC-CMAX5_E~RQT0A50-D.book 8 ページ 2015年6月15日 月曜日 午後6時18
9
RQT0A50
DEUTSCH
Sie können den Übertragungsmodus ändern, um
der Übertragungs- oder Tonqualität Vorrang zu
geben.
Vorbereitung
Drücken Sie [ ] zur Auswahl von
“BLUETOOTH”.
Ist bereits ein Bluetooth
®
-Gerät angeschlossen,
dieses abtrennen.
1 Drücken Sie wiederholt [PLAY MENU] zur
Auswahl von “LINK MODE”.
2 Betätigen Sie [3, 4], um den Modus
auszuwählen und dann [OK].
MODE 1: Betonung der Konnektivität
MODE 2: Betonung der Klangqualität
Wählen Sie “MODE 1” wenn der Sound unterbrochen wird.
Die werkseitige Standardeinstellung ist “MODE 2”.
1 Während ein Bluetooth
®
-Gerät angeschlossen
ist:
Drücken Sie wiederholt [PLAY MENU] zur
Auswahl von “DISCONNECT?”.
2 Drücken Sie [3, 4] zur Auswahl von “OK?
YES” und drücken Sie dann [OK].
Sie können das Bluetooth
®
Gerät auch durch Drücken und
Halten von [ -PAIRING] auf dem System ausschalten.
Das Bluetooth
®
-Gerät wird abgeschaltet, wenn eine andere
Audioquelle
(z. B., “USB A”) ausgewählt wird.
Steuerungen der
Medienwiedergabe
Vorbereitung
Schalten Sie das Gerät ein.
Stecken Sie das USB-Gerät ein oder verbinden
Sie das Bluetooth
®
-Gerät.
Drücken Sie [USB] oder [ ] zur Wahl der Audioquelle.
Suchen von MP3-Titeln oder Alben (
[USB]
)
Nur vom Gerät
1 Drücken Sie [ALBUM/TRACK], um den Album-
oder Titel-Suchmodus auszuwählen.
2 Während “ (Album) oder ”(Titel) blinkt, drehen
Sie [ILLUMINATION/CONTROL], um zu suchen.
Zum Anzeigen von Informationen
Wiederholt [DISPLAY] betätigen.
Zur Verwendung der Fernbedienung dieses Geräts mit
einem Bluetooth
®
-Gerät muss das Bluetooth
®
-Gerät AVRCP
(Audio Video Remote Control Profile) unterstützen.
Je nach dem Status des Geräts könnten einige Steuerungen
nicht möglich sein.
Maximal anzeigbare Zeichen:
[USB]: ca. 32
[Bluetooth]: ca. 16
Dieses System unterstützt die Vers. 1 und 2 der ID3 Tags.
Nicht unterstützte Textdaten werden gar nicht oder in
anderer Form angezeigt.
Album- und Titelkennzeichnung für MP3-Dateien.
Bluetooth
®
Übertragungsmodus
Abtrennen eines
Bluetooth
®
-Geräts
Grundsteuerungen
([USB], [Bluetooth])
Wiedergabe Drücken Sie [1/;].
Stopp
Drücken Sie [].
[USB] Die Stelle wird gespeichert und
“RESUME” wird angezeigt.
Drücken Sie [1/;], um fortzufahren.
Drücken Sie erneut [], um die
Position zu leeren.
Pause
Drücken Sie [1/;].
Drücken Sie erneut, um die
Wiedergabe fortzusetzen.
Überspringen
Drücken Sie [
:
/
6
] oder [
5
/
9
],
um einen Titel zu überspringen.
[USB] Drücken Sie [3] oder [4], um
das MP3-Album zu überspringen.
Suchlauf
Während Wiedergabe oder Pause
[:/6] oder [5/9] drücken
und gedrückt halten.
Albumnummer
Tracknummer
z. B.
9
SC-CMAX5_E~RQT0A50-D.book 9 ページ 2015年6月15日 月曜日 午後6時18
10
RQT0A50
Sie können die DJ-Jukebox verwenden, um einen
Überblendungseffekt zwischen Liedern
hinzuzufügen. Sie können außerdem zusätzliche
Funktionen mit der App “Panasonic MAX Juke”
verwenden (l unten).
1 Drücken Sie wiederholt [PLAY MENU] zur
Auswahl von “JUKEBOX”.
2 Drücken Sie [3, 4] zur Auswahl der
Einstellung und drücken Sie dann [OK].
Verwendung des Geräts
Drücken Sie wiederholt [DJ JUKEBOX] zur
Auswahl der Einstellung.
DJ-Jukebox-Wiedergabemodus
Wenn die DJ-Jukebox eingeschaltet ist, schaltet
der Wiedergabemodus automatisch in den
Wiederholungsmodus.
Auswahl Ihrer gewünschten
Wiederholungseinstellungen
1 Drücken Sie wiederholt [PLAY MENU] zur
Auswahl von “PLAYMODE”.
2 Drücken Sie [3, 4] zur Auswahl der
Einstellung und drücken Sie dann [OK].
Verwendung des Geräts
Drehen Sie [ILLUMINATION/CONTROL] im
Stop-Modus.
Der DJ-Jukebox-Effekt wird abgebrochen, wenn Sie das
System ausschalten, auf eine andere Quelle wechseln oder
den Karaoke-Modus einschalten.
Die DJ-Jukebox funktioniert nicht während der Aufnahme.
Wählen Sie den Wiedergabemodus.
Vorbereitung
Stellen Sie die DJ-Jukebox auf “OFF”.
1 Drücken Sie wiederholt [PLAY MENU] zur
Auswahl von “PLAYMODE” oder “REPEAT”.
2 Drücken Sie [3, 4] zur Auswahl der
Einstellung und drücken Sie dann [OK].
§ Mit dieser Einstellung können Sie auch die Aufnahme
ausführen. Nehmen Sie die Einstellung vor, bevor Sie mit
der Aufnahme beginnen.
Während der Zufallswiedergabe können Sie nicht zum
zuletzt abgespielten Titel zurückspringen.
Sie können während des zufälligen Wiedergabemodus keine
Aufnahme ausführen.
Während der Aufnahme ist der wiederholte
Wiedergabemodus ausgeschaltet.
DJ-Jukebox ([USB])
OFF
CROSSFADE
Einschalten der DJ-Jukebox ohne
Überblendungseffekt.
ON
CROSSFADE
Einschalten der DJ-Jukebox mit
Überblendungseffekt.
OFF Ausschalten der DJ-Jukebox.
RANDOM
REPEAT
Zufällige Wiedergabe aller Titel und
Wiederholung aller Titel.
` RND” wird angezeigt.
ALL TITLE
REPEAT
Wiederholung aller Titel.
`” wird angezeigt.
Verwendung der App “Panasonic MAX Juke”
Für zusätzliche Funktionen können Sie die
kostenlose Android
TM
-App “Panasonic MAX Juke”
auf Google Play
TM
herunterladen und installieren,
z.B. um eine gleichzeitige Liedwiedergabe von
mehreren Geräten anzufordern.
Wiedergabemodi ([USB])
PLAYMODE
OFF
PLAYMODE
§
Unterbricht die
Wiedergabemodus-Einstellung.
1-TRACK
§
Nur der gewählte Titel wird abgespielt.
“1-TR” wird angezeigt.
(Zum gewünschten Titel springen.)
1-ALBUM
§
Nur das gewählte MP3-Album
wird abgespielt.
“1-ALB” wird angezeigt.
RANDOM
Spielt die Inhalte in zufälliger
Reihenfolge ab.
“RND” wird angezeigt.
1-ALBUM
RANDOM
Spielt die Titel des gewählten
MP3-Albums in zufälliger
Reihenfolge ab.
Drücken Sie [3] oder [4], um das
MP3-Album zu wählen.
“1-ALB”, “RND” werden angezeigt.
REPEAT
ON
REPEAT
Schaltet den
Wiederholungsmodus ein.
`” wird angezeigt.
OFF
REPEAT
Schaltet den
Wiederholungsmodus aus.
OFF
PLAYMODE:
Aufnahme aller Titel.
1-TRACK:
Aufnahme des gewählten
Titels.
1-ALBUM:
Aufnahme des gewählten
Albums.
10
SC-CMAX5_E~RQT0A50-D.book 10 ページ 2015年6月15日 月曜日 午後6時18
11
RQT0A50
DEUTSCH
Sound- und
Beleuchtungseffekte
Die folgenden Soundeffekte können zum
Audio-Ausgang hinzugefügt werden.
1 Drücken Sie wiederholt [SOUND], um den
Toneffekt auszuwählen.
2 Drücken Sie [3, 4] zur Auswahl der
Einstellung und drücken Sie dann [OK].
Bei manchen Musikquellen kann die Verwendung der Effekte
zu einer Verschlechterung der Tonqualität führen. Sollte dies
der Fall sein, schalten Sie die Soundeffekte aus.
Nur vom Gerät
Sie können die Beleuchtungsfarbe auf dem Gerät
ändern.
Drehen Sie [ILLUMINATION/CONTROL].
Um abzubrechen, wählen Sie “OFF”.
Aufnahme ([USB], [AUX])
Sie können aufnehmen:
MP3-Titel über [USB\A] auf [USB\B].
Audio über AUX IN 1 oder AUX IN 2 auf [USB\B].
Vorbereitung
Verbinden Sie zum Speichern von Aufnahmen
ein USB-Gerät mit [USB\B].
Bereiten Sie die Quelle vor, die Sie aufnehmen
möchten.
Verbinden Sie ein USB-Gerät mit [USB\A] oder verbinden
Sie das externe Gerät.
1 Wählen Sie die aufzunehmende Quelle.
(“USB A”, “AUX 1” oder “AUX 2”).
2 Drücken Sie [USB REC ¥/;] am Gerät, um
die Aufnahme zu starten.
[AUX] Starten Sie die Wiedergabe auf dem
externen Gerät.
z.B.: Aufnahme von [USB\A]
[USB]
Wenn Sie die Aufnahme vor dem Ende eines Titels stoppen,
wird der betroffene Titel nicht gespeichert. Nur vollständig
aufgenommene Titel werden gespeichert.
(“NO FILE RECORDED” wird angezeigt, wenn kein Titel
aufgenommen wurde.)
Sie können in gewählten Wiedergabemodi aufnehmen
(außer Zufalls- und Wiederholungsmodi). (l 10)
[AUX]
Bei jedem Pausieren wird eine Titelmarkierung hinzugefügt.
Sie können Titelmarkierungen auch auf andere Weisen
hinzufügen. (l 12)
Überprüfen der Speicherkapazität
Drücken Sie im Stop-Modus einmal [DISPLAY].
Der verfügbare Speicherplatz oder die
verbleibende Aufnahmezeit des USB-Geräts in
[USB\B] wird angezeigt.
“UPDATE” wird angezeigt, wenn dieses Gerät das Gerät liest.
Wenn sich kein USB-Gerät in [USB\B] befindet, wird
“NODEVICE” einige Sekunden lang angezeigt.
Soundeffekte
PRESET EQ
Wählen Sie die gewünschte
voreingestellte EQ-Einstellung.
Wählen Sie “FLAT”, um den
voreingestellten EQ auszuschalten.
Verwendung des Geräts
Drücken Sie [ PRESET EQ].
BASS
j4 bis i4
MID
TREBLE
INPUT LEVEL
(Für die
“AUX 2”-Quelle)
“NORMAL” oder “HIGH”
Wählen Sie “NORMAL”, wenn der Ton
während des “HIGH”-Eingangspegels
verzerrt ist.
SUPER
WOOFER
“SW1”, “SW2”, “SW3” oder “OFF”
Verwendung des Geräts
1 Halten Sie
[D.BASS, -SUPER WOOFER]
gedrückt, um die aktuelle
Einstellung anzuzeigen.
2 Drücken Sie [:/6] oder
[5/9], um die Einstellung
anzupassen.
D.BASS
“D.BASS BEAT”, “D.BASS OFF”
oder “D.BASS ON”
Verwendung des Geräts
Drücken Sie [D.BASS, -SUPER WOOFER].
D.BASS BEAT: Diese Funktion betont
den Attack-Pegel des Drumbeats und
erzeugt einen satten Sound. Je nach Titel
kann der Effekt gering sein.
Beleuchtungseinstellungen
Aufnahme
stoppen
Drücken Sie [].
“WRITING” wird angezeigt.
Aufnahme
pausieren
([AUX])
Drücken Sie während der
Aufnahme [USB REC ¥/;] am
Gerät. (
” blinkt.)
Drücken Sie erneut, um die
Aufnahme fortzusetzen.
Dies ist im “SYNCHRO”-Modus nicht
möglich. (l 12)
Album, das
aufgenommen wird
Prozentsatz des
Aufnahmevorgangs
11
SC-CMAX5_E~RQT0A50-D.book 11 ページ 2015年6月15日 月曜日 午後6時18
12
RQT0A50
Alle Aufnahmen haben das “.mp3”-Format.
Bei jeder Aufnahme wird ein neues Album hinzugefügt.
Die Reihenfolge des Albums kann sich nach der Aufnahme
ändern.
Die Aufnahmen befinden sich in einem Ordner mit dem
Namen “REC_DATA” auf dem USB-Gerät.
Während der Aufnahme blinkt die [USB\B]-Statusanzeige rot.
Bei manchen Titeln kann die Aufnahme länger dauern.
Manche Titel können auf Grund des Zustands der Quelle
nicht aufgenommen werden.
Der aufgenommene Ordnername kann sich auf Grund der
automatischen Umbenennungsfunktion vom ursprünglichen
Ordner unterscheiden.
Während der Aufnahme von [USB\A] auf [USB\B] wird kein
Sound ausgegeben.
Bei der Aufnahme von externen Geräten können
Sie Titel mit Hilfe verschiedener Modi teilen.
Vor der Aufnahme
1 Drücken Sie wiederholt [SETUP] zur Auswahl
von “REC MODE”.
2 Drücken Sie [3, 4] zur Auswahl der
Einstellung und drücken Sie dann [OK].
§Manuelles Hinzufügen einer Titelmarkierung
(außer im “SYNCHRO”-Modus)
Drücken Sie während der Aufnahme am
gewünschten Markierungspunkt auf [OK].
Titellängenbegrenzung
MANUAL: 60 Minuten
TIME MARK: 5 Minuten
Wenn ein Titel seine maximale Länge erreicht, wird eine
Titelmarkierung hinzugefügt, während die Aufnahme fortgesetzt wird.
(Der Zähler für die Titellängenbegrenzung wird zurückgesetzt,
wenn manuell eine Titelmarkierung hinzugefügt wird oder die
Aufnahme pausiert.)
1 Drücken Sie [USB] zur Auswahl von “USB B”.
2 Drücken Sie [3, 4] zur Auswahl des Albums.
3 Drücken Sie [:/6] oder [5/9] zur
Auswahl des Titels.
4 Drücken Sie wiederholt [SETUP] zur Auswahl
von “EDIT MODE”.
5 Drücken Sie [3, 4] zur Auswahl des Modus.
6 Drücken Sie [OK].
Das zum Löschen ausgewählte Element wird
angezeigt.
7 Drücken Sie [OK].
“SURE? NO” wird angezeigt.
Drücken Sie erneut [OK], um abzubrechen.
8 Drücken Sie [3, 4] zur Auswahl von “SURE?
YES” und drücken Sie dann [OK].
“WRITING” wird angezeigt.
Panasonic kann nicht für die Handlungen von
Verbrauchern verantwortlich gemacht werden, die
urheberrechtlich geschützte Inhalte aufzeichnen, was
Urheberrechtsverletzungen zur Folge haben kann.
Hinzufügen von
Titelmarkierungen ([AUX])
MANUAL
Fügen Sie manuell eine
Titelmarkierung hinzu.
§
SYNCHRO
Die Aufnahme startet automatisch,
wenn das andere Gerät mit der
Wiedergabe beginnt.
Die Aufnahme pausiert, wenn eine
3 Sekunden andauernde Stille
erkannt wird.
TIME MARK
Ein Titel wird automatisch in
Abständen von 5 Minuten getrennt.
Sie können Titelmarkierungen auch
manuell hinzufügen.
§
Löschen von aufgenommenen
Titeln ([USB])
TRK DEL Löschen eines einzelnen Titels.
ALB DEL Löschen eines Albums.
FORMAT Formatieren des USB-Geräts.
12
SC-CMAX5_E~RQT0A50-D.book 12 ページ 2015年6月15日 月曜日 午後6時18
13
RQT0A50
DEUTSCH
Uhr und Timer
Die Uhr arbeitet im 24-Stunden-Rhythmus.
1 Drücken Sie wiederholt [SETUP] zur Auswahl
von “CLOCK”.
2 Drücken Sie [3, 4] zur Einstellung der Uhrzeit
und drücken Sie dann [OK].
Um die Zeit zu überprüfen, drücken Sie wiederholt [SETUP]
zur Auswahl von “CLOCK” und drücken Sie anschließend
einmal [OK].
(Drücken Sie während des Standby-Modus einmal [DISPLAY].)
Die Uhr wird zurückgesetzt, wenn es zu einem Stromausfall
kommt, oder wenn das Netzkabel entfernt wird.
Stellen Sie die Uhr regelmäßig zurück, um die Genauigkeit
zu gewährleisten.
Mit der Einschlaf-Zeitschaltuhr schaltet sich das
Gerät nach einer voreingestellten Zeit ab.
Drücken Sie [SLEEP] zur Einstellung der Zeit
(in Minuten).
SLEEP 30 --. SLEEP 60 --. SLEEP 90 --. SLEEP120
^---------------- OFF (Unterbrechen) (--------------b
Um die verbleibende Zeit zu bestätigen, drücken Sie einmal
[SLEEP].
Der Wiedergabe-Timer und Sleep-Timer oder der
Aufnahme-Timer und Sleep-Timer können gleichzeitig verwendet
werden. Der Sleep-Timer ist jeweils der Haupttimer am Gerät.
Sie können einstellen, dass der Timer zu einer
bestimmten Zeit eingeschaltet wird, um:
Sie aufzuwecken (Wiedergabe-Timer)
vom externen Gerät aufzunehmen
(Aufnahme-Timer)
Der Wiedergabe-Timer und Aufnahme-Timer
können nicht gleichzeitig verwendet werden.
Vorbereitung
Stellen Sie die Uhr ein.
1 Drücken Sie wiederholt [SETUP] zur Auswahl
von “TIMER ADJ”.
2 Drücken Sie [3, 4] zur Auswahl von “FPLAY”
oder “FREC” und drücken Sie dann [OK].
3 Drücken Sie [3, 4] zur Einstellung der
Startzeit und drücken Sie dann [OK].
4 Drücken Sie [3, 4] zur Einstellung der Endzeit
und drücken Sie dann [OK].
5
Drücken Sie [
3
,
4
] zur Auswahl der Musikquelle
§
,
die Sie wiedergeben oder aufnehmen möchten,
und drücken Sie anschließend [OK].
Einschalten des Timers
1 Bereiten Sie die gewählte Musikquelle vor.
2 Drücken Sie wiederholt [SETUP] zur Auswahl
von “TIMER SET”.
3
Drücken Sie [
3
,
4
] zur Auswahl von “PLAY
ON” oder “REC ON” und drücken Sie dann [OK].
FPLAY” oder “FREC” ist ausgewählt.
Um den Timer auszuschalten, drücken Sie [3, 4], um
FPLAY” und “FREC” zu löschen, und drücken Sie
anschließend [OK].
4 Drücken Sie [Í], um das Gerät in den
Standby-Modus zu schalten.
(Damit der Timer funktionieren kann, muss das
Gerät vor der Timer-Startzeit ausgeschaltet sein.)
Überprüfen der Einstellung
1 Drücken Sie wiederholt [SETUP] zur Auswahl
von “TIMER ADJ”.
2 Drücken Sie [3, 4] zur Auswahl von “FPLAY”
oder “FREC” und drücken Sie dann [OK].
(Drücken Sie während des Standby-Modus
zweimal [DISPLAY].)
Die Wiedergabezeit startet bei geringer Lautstärke und
erhöht sich stufenweise auf den voreingestellten Pegel.
Der Aufnahme-Timer startet 30 Sekunden vor der
eingestellten Zeit mit stummgeschalteter Lautstärke.
Der Timer geht jeden Tag zur eingestellten Zeit los, wenn der
Timer eingeschaltet ist.
Wenn Sie das System ausschalten und wieder einschalten,
während ein Timer in Betrieb ist, stoppt der Timer nicht zur
Endzeit.
Einstellen der Uhrzeit
Einschlaf-Zeitschaltuhr
Wiedergabe- und Aufnahme-Timer
Wiedergabe-
Timer
Bereiten Sie die Musikquelle vor,
die Sie anhören möchten
(USB-Gerät oder externes Gerät),
und stellen Sie die Lautstärke ein.
Aufnahme-Timer
Verbinden Sie das USB-Gerät mit
[USB\B] und bereiten Sie das
externe Gerät vor.
§ Folgendes kann als Musikquelle eingestellt werden.
Für den Wiedergabe-Timer: “AUX 1”, “AUX 2”, “USB A”, “USB B”
Für den Aufnahme-Timer: “AUX 1”, “AUX 2”
13
SC-CMAX5_E~RQT0A50-D.book 13 ページ 2015年6月15日 月曜日 午後6時18
14
RQT0A50
Externes Gerät
Vorbereitung
Ziehen Sie das Netzkabel.
Schalten Sie alle Geräte aus und lesen Sie die
entsprechende Bedienungsanleitung durch.
Sie können einen VCR- und DVD-Player etc.
verbinden und Audio über dieses System anhören.
1 Verbinden Sie ein externes Gerät über ein
Audiokabel (nicht mitgeliefert).
2 Drücken Sie [AUX] um “AUX 1” auszuwählen
und starten Sie die Wiedergabe auf dem
angeschlossenen Gerät.
Wenn Sie andere Geräte als die beschriebenen verbinden
möchten, wenden Sie sich an den Audio-Händler.
Es können Klangverzerrungen auftreten, wenn Sie einen
Adapter verwenden.
Sie können Musik von einem portablen Audiogerät
wiedergeben.
Vorbereitung
Schalten Sie den Equalizer (falls vorhanden) des
portablen Audiogeräts aus, um
Klangverzerrungen zu vermeiden.
Verringern Sie die Lautstärke des Systems und
des portablen Audiogeräts, bevor Sie das
portable Audiogerät verbinden oder trennen.
1 Verbinden Sie das portable Audiogerät über ein
Audiokabel (nicht mitgeliefert).
Steckertyp: 3,5 mm Stereo (nicht mitgeliefert)
2 Drücken Sie [AUX] um “AUX 2” auszuwählen
und starten Sie die Wiedergabe auf dem
angeschlossenen Gerät.
Verwendung eines VCR- und
DVD-Players etc.
DVD-Player
(nicht mitgeliefert)
Audiokabel (nicht mitgeliefert)
Dieses Gerät (hinten)
z. B.
Verwendung des portablen
Audiogeräts
14
SC-CMAX5_E~RQT0A50-D.book 14 ページ 2015年6月15日 月曜日 午後6時18
15
RQT0A50
DEUTSCH
Sie können eine Verbindung herstellen, um Sound
von diesem Gerät auf einem zusätzlichen
SC-CMAX5-Gerät wiederzugeben.
1 Verbinden Sie das zusätzliche SC-CMAX5 über
ein Audiokabel (nicht mitgeliefert).
2 Auf dem zusätzlichen SC-CMAX5-Gerät:
Drücken Sie [AUX] zur Auswahl von “AUX 1”.
3 Auf diesem Gerät:
Starten Sie Ihre gewünschte Wiedergabe.
Der Soundeffekt wird von jedem Gerät separat gesteuert.
Nehmen Sie, falls nötig, dieselben Sound-Einstellungen am
zusätzlichen Gerät vor.
Verwendung eines
Mikrofons oder einer Gitarre
Vorbereitung
Verringern Sie die Lautstärke des Systems auf
das Minimum, bevor Sie ein Mikrofon oder eine
Gitarre verbinden oder trennen.
Nur vom Gerät
1 Verbinden Sie ein Mikrofon oder eine Gitarre.
Steckertyp: 6,3 mm monaural
Wenn Sie eine Gitarre verbinden, stellen Sie sicher, dass
Sie diese an die MIC 2/ -Buchse anschließen.
2
(Nur wenn die MIC 2/ -Buchse verbunden ist)
Drücken Sie [
B
MIC
C
], um die richtige
Eingangseinstellung auszuwählen.
Bei jedem Drücken der Taste wechselt die Tastenposition
zwischen gedrückten und gelösten Positionen.
3 Passen Sie die Lautstärke des Mikrofons oder
der Gitarre an.
Für Mikrofon 1: Drehen Sie [MIC1-VOL].
Für Mikrofon 2 oder Gitarre: Drehen Sie [VOL-MIC2/ ].
4
Wenn Sie mit der Hintergrundmusik singen möchten:
Geben Sie die Musikquelle wieder und passen Sie
die Lautstärke des Systems an.
Um mit den Karaokefunktionen mitzusingen, siehe
“Karaoke”. (l 16)
Wenn ein ungewöhnliches Geräusch (Heulen) ausgegeben wird,
bewegen Sie das Mikrofon/die Gitarre von den Lautsprechern
weg oder verringern Sie die Lautstärke des Mikrofons/der Gitarre.
Stellen Sie die Lautstärke des Mikrofons/der Gitarre auf “MIN” und trennen
Sie nach der Verwendung die Verbindung des Mikrofons/der Gitarre.
Dieses System kann nicht von einem Mikrofon oder einer
Gitarre aufnehmen.
Verbindung mit einem
zusätzlichen SC-CMAX5-Gerät
Zusätzliches SC-CMAX5
(hinten)
Audiokabel (nicht mitgeliefert)
Dieses Gerät (hinten)
Wenn eine Gitarre verbunden ist:
Stellen Sie sicher, dass sich die Taste in gedrückter
Position befindet. (C )
Wenn ein Mikrofon verbunden ist:
Stellen Sie sicher, dass sich die Taste in gelöster
Position befindet. (B MIC)
Eine fehlerhafte Einstellung kann dazu führen, dass der
Sound zu laut oder leise ist.
15
SC-CMAX5_E~RQT0A50-D.book 15 ページ 2015年6月15日 月曜日 午後6時18
16
RQT0A50
Sie können Karaokefunktionen wie Vocal Cancel,
Echo oder die Tonartsteuerung verwenden.
Vorbereitung
Bereiten Sie Ihr(e) Mikrofon(e) und Ihre
Musikquelle zum Mitsingen vor. (l 15)
Nur vom Gerät
1 Stellen Sie [B MIC C ] auf die gelöste
Position (B MIC).
Bei jedem Drücken der Taste wechselt die Tastenposition
zwischen gedrückten und gelösten Positionen.
2 Schalten Sie den Karaokemodus ein, indem
Sie [KARAOKE] zur Auswahl von “ON
KARAOKE” drücken.
Um abzubrechen, wählen Sie “OFF KARAOKE”.
3 Drücken Sie wiederholt [VOCAL CANCEL/
ECHO/KEY-CON], um die aktuelle Einstellung
von Vocal Cancel, Echo oder die
Tonartsteuerung anzuzeigen.
4 (Während die aktuelle Einstellung angezeigt
wird)
Drücken Sie [:/6] oder [5/9], um
die Einstellung anzupassen.
5 Beginnen Sie mit Ihrer Karaoke-Darbietung.
Die Karaokefunktion wird abgebrochen, wenn:
Sie aufnehmen.
Sie die DJ-Jukebox einschalten.
–Sie [B MIC C ] auf die gedrückte Position
(C ) stellen.
Sie das System ausschalten.
Sonstige
Als werksseitige Standardeinstellung, wird dieses
Gerät automatisch auf den Standby-Modus gestellt,
wenn kein Sound vorhanden ist und wenn es ca.
20 Minuten lang nicht verwendet wird.
Abbruch dieser Funktion
1 Drücken Sie wiederholt [SETUP] zur Auswahl
von “AUTO OFF”.
2 Drücken Sie [3, 4] zur Auswahl von “OFF”
und drücken Sie dann [OK].
Um die Funktion einzuschalten, wählen Sie “ON” in Schritt 2.
Bei der Verbindung mit einem Bluetooth
®
-Gerät funktioniert
der Betrieb nicht.
Wenn “SC-CMAX5” vom Bluetooth
®
-Menü eines
angekoppelten Bluetooth
®
-Geräts gewählt wurde
wird sich dieses Gerät automatisch vom
Standby-Modus einschalten und eine
Bluetooth
®
-Verbindung herstellen.
1 Drücken Sie wiederholt [SETUP] zur Auswahl
von “BLUETOOTH STANDBY”.
2 Drücken Sie [3, 4] zur Auswahl von “ON” und
drücken Sie dann [OK].
Um die Funktion auszuschalten, wählen Sie “OFF” in Schritt 2.
Karaoke
Vocal Cancel
“OFF VOCAL CANCEL”, “VOCAL
CANCEL”, “L” oder “R”
Echo
“ECHO OFF”, “ECHO 1”, “ECHO 2”
oder “ECHO 3”
Tonartsteuerung
“KEYCON-6” bis “KEYCON+6”
Die Einstellung kehrt auf “KEYCON 0”
zurück, wenn Sie auf eine andere Quelle
wechseln.
Auto-OFF-Funktion
Bluetooth
®
Standby
16
SC-CMAX5_E~RQT0A50-D.book 16 ページ 2015年6月15日 月曜日 午後6時18
17
RQT0A50
DEUTSCH
Panasonic kann gelegentlich eine aktualisierte
Firmware für dieses Gerät herausbringen, die eine
Funktion hinzufügen oder verbessern kann. Diese
Updates stehen kostenlos zur Verfügung.
Weitere Informationen finden Sie auf der folgenden
Website.
http://panasonic.jp/support/global/cs/
(Diese Website ist nur in Englisch.)
Überprüfung der Software-Version
Die Version der installierten Software wird angezeigt.
Drücken Sie wiederholt [SETUP] zur Auswahl von
“SW VER.” und drücken Sie dann [OK].
Drücken Sie [OK] zum Beenden.
Wenn ein anderes Panasonic-Gerät auf die
mitgelieferte Fernbedienung reagiert, ändern Sie
den Fernbedienungscode.
Vorbereitung
Drücken Sie [AUX] zur Auswahl von “AUX 1” oder
“AUX 2”.
So stellen Sie den Kode auf “REMOTE 2”
1
Während Sie [USB] auf dem Gerät drücken und
gedrückt halten, halten Sie [AUX] auf der
Fernbedienung gedrückt, bis die Geräteanzeige
“REMOTE 2” eingeblendet wird.
2 Drücken und halten Sie für mindestens
4 Sekunden [OK] und [USB] auf ders
Fernbedienung.
So stellen Sie den Kode auf “REMOTE 1”
1
Während Sie [USB] auf dem Gerät drücken und
gedrückt halten, halten Sie [USB] auf der
Fernbedienung gedrückt, bis die Geräteanzeige
“REMOTE 1” eingeblendet wird.
2
Drücken und halten Sie für mindestens
4 Sekunden [OK] und [ ] auf der Fernbedienung.
Fehlerbehebung
Vor dem Kundendienstruf kontrollieren Sie
Folgendes. Wenn Sie bei einigen Kontrollpunkten
Zweifel haben oder die in Ihrer Betriebsanleitung
aufgeführten Angaben Ihr Problem nicht lösen
können, wenden Sie sich an Ihren Händler.
Brummgeräusche während der Wiedergabe.
Wenn sich ein AC-Netzkabel oder eine
Leuchtstoffröhre neben den Kabeln befinden,
halten Sie andere Geräte von den Kabeln fern.
Das Gerät funktioniert nicht.
Möglicherweise wurde eine
Sicherheitsvorrichtung des Geräts aktiviert.
Setzen Sie das Gerät wie folgt zurück:
1 Drücken Sie [Í/I] am Gerät, um es in den
Standby-Modus zu schalten.
Wenn das Gerät nicht in den Standby-Modus
schaltet, drücken Sie [
Í
/I] am Gerät etwa
10 Sekunden lang. Das Gerät wird
zwangsläufig in den Standby-Modus
geschaltet. Stecken Sie alternativ das
Netzkabel aus, warten Sie mindestens
3 Minuten und stecken Sie es dann wieder ein.
2 Drücken Sie [Í/I] am Gerät, um es
einzuschalten. Ist der Betrieb des Geräts
danach immer noch nicht möglich, wenden
Sie sich an Ihren Händler.
Das Display leuchtet auf und ändert sich im
Standby-Modus kontinuierlich.
Halten Sie [] am Gerät gedrückt, um “DEMO
OFF” auszuwählen.
Software-Update
Fernbedienungscode
So setzen Sie alle Einstellungen auf die
werksseitigen Standardeinstellungen zurück.
Setzen Sie den Speicher in den folgenden Fällen
zurück:
Bei Drücken der Tasten erfolgt keine Reaktion.
Sie möchten den Speicherinhalt löschen und zurücksetzen.
1 Das Netzkabel abtrennen. (Warten Sie
mindestens 3 Minuten, bevor Sie mit Schritt
2 fortfahren.)
2 Während Sie [Í/I] auf dem Gerät drücken
und gedrückt halten, das Netzkabel wieder
anschließen.
Halten Sie [Í/I] weiter gedrückt, bis “--------” auf dem
Display erscheint.
3 Lassen Sie die Taste [Í/I] los.
Alle Einstellungen werden auf die Werkseinstellungen
zurückgesetzt. Sie müssen die Speichereinträge rücksetzen.
Allgemeines
17
SC-CMAX5_E~RQT0A50-D.book 17 ページ 2015年6月15日 月曜日 午後6時18
18
RQT0A50
Der Sound ist verzerrt oder es wird kein Sound
ausgegeben.
Passen Sie die Lautstärke des Systems an.
Schalten Sie das System aus, bestimmen und
korrigieren Sie die Ursache und schalten Sie das
System dann wieder ein. Dies kann durch die
Belastung der Lautsprecher durch zu hohe
Lautstärke oder Leistung verursacht werden, und
wenn das System in einer zu heißen Umgebung
verwendet wird.
Der Lautstärkepegel reduziert sich.
Die Schutzschaltung wurde auf Grund der
kontinuierlichen Nutzung bei hoher
Lautstärkeausgabe aktiviert. Dies dient zum
Schutz des Systems und zur Beibehaltung der
Klangqualität.
Die Fernbedienung funktioniert nicht richtig.
Die Batterie ist erschöpft oder nicht richtig
eingesetzt. (l 6)
Keine Reaktion, wenn [1/;] gedrückt wird.
Trennen Sie das USB-Gerät und schließen Sie
es wieder an. Oder schalten Sie das Gerät aus
und wieder ein.
Das USB-Laufwerk oder dessen Inhalt kann
nicht gelesen werden.
Das USB-Laufwerkformat oder dessen Inhalt ist
nicht mit dem Gerät kompatibel (l 3).
Die USB-Hostfunktion dieses Produkts
funktioniert möglicherweise nicht bei einigen
USB-Geräten.
Langsamer Betrieb des USB-Geräts.
Das Lesen einer großen Dateigröße oder eines
USB-Geräts mit hoher Speicherkapazität dauert
länger.
Die abgelaufene Zeit wird abweichend von der
eigentlichen Wiedergabezeit angezeigt.
Kopieren Sie die Daten auf ein anderes
USB-Gerät oder fertigen Sie eine
Sicherheitskopie der Daten an und formatieren
Sie das USB-Gerät neu.
Die Kopplung kann nicht beendet werden.
Überprüfen Sie den Zustand des
Bluetooth
®
-Geräts.
Das Gerät kann nicht verbunden werden.
Die Kopplung der Vorrichtung war nicht
erfolgreich oder die Aufzeichnung wurde ersetzt.
Versuchen Sie das Gerät neu anzukoppeln.
(l 8)
Dieses Gerät könnte mit einem anderen Gerät
verbunden sein. Trennen Sie die Verbindung des
anderen Geräts und versuchen Sie, das Gerät
erneut zu koppeln. (l 8)
Wenn das Problem weiterhin besteht, schalten
Sie das Gerät aus und wieder ein und versuchen
Sie es erneut.
Das Gerät ist angeschlossen, aber es ist kein
Ton über dieses Gerät zu hören.
Für einige integrierte Bluetooth
®
-Geräte müssen
Sie den Audioausgang manuell auf “SC-CMAX5”
stellen. Lesen Sie für Details die
Bedienungsanleitung des Geräts.
Der Sound wird unterbrochen.
Das Gerät befindet sich außerhalb des 10 m
Kommunikationsbereichs. Stellen Sie das
Bluetooth
®
-Gerät näher an dieses Gerät heran.
Entfernen Sie alle Störungen zwischen diesem
System und dem Gerät.
Andere Geräte, die das Frequenzband 2,4 GHz,
wie Wireless Router, Mikrowellen, drahtlose
Telefone etc. verwenden, verursachen
Störungen. Nähern Sie das Bluetooth
®
-Gerät
diesem Gerät und entfernen Sie es von den
anderen Geräten.
Wählen Sie “MODE 1” für eine stabile
Kommunikation. (l 9)
Fernbedienung
USB
Bluetooth
®
18
SC-CMAX5_E~RQT0A50-D.book 18 ページ 2015年6月15日 月曜日 午後6時18
19
RQT0A50
DEUTSCH
Die folgenden Meldungen oder
Servicenummern erscheinen unter Umständen
auf dem Display des Gerätes.
“A NO DEV”
“B NO DEV”
Das USB-Gerät wurde nicht richtig eingesetzt.
Lesen Sie die Anleitung und versuchen Sie es
erneut (l 8).
“ADJUST CLOCK”
Die Uhrzeit wurde noch nicht eingestellt. Stellen
Sie die Uhrzeit entsprechend ein.
“ADJUST TIMER”
Der Wiedergabe- und/oder Aufnahme-Timer ist
nicht eingestellt. Passen Sie den Wiedergabe-
und/oder Aufnahme-Timer entsprechend an.
“AUTO OFF” (blinkt)
Das Gerät wurde ca. 20 Minuten lang nicht
benutzt und wird innerhalb einer Minute
heruntergefahren. Drücken Sie eine beliebige
Taste, um dies zu verhindern.
“CAN’T REC”
Sie können die Aufnahme nicht ausführen, wenn
das USB-Gerät gesperrt ist. Entsperren Sie das
USB-Gerät und versuchen Sie es erneut.
“DEVICE FULL”
Sie können die Aufnahme nicht ausführen, da die
verbleibende Aufnahmezeit des USB-Geräts
geringer als die Gesamtzeit der Musikquelle ist.
Wechseln Sie auf ein USB-Gerät, das über
ausreichend Aufnahmezeit verfügt, und führen
Sie die Aufnahme erneut aus.
“ERROR”
Die Bedienung ist inkorrekt. Lesen Sie die
Anleitung durch und versuchen Sie es erneut.
“ERROR” (während der Aufnahme)
Sie können keine andere Wiedergabequelle
(z.B. USB etc.) auswählen oder [:/6] oder
[5/9] während der Aufnahme drücken.
Stoppen Sie die Aufnahmefunktion.
“F” (“ ” steht für eine Zahl.)
Es liegt ein Problem mit diesem Gerät vor.
Notieren Sie die angezeigte Zahl, trennen Sie das
Netzkabel ab und wenden Sie sich an Ihren Händler.
“GUITAR SWITCH ON”
Sie können die Karaokefunktion nicht
verwenden, wenn sich [B MIC C ] in
gedrückter Position befindet.
Ändern Sie diese auf die gelöste Position. (l 16)
“INVALID”
Sie können Vocal Cancel, Echo und die
Tonartsteuerung nicht auswählen, wenn der
Karaokemodus ausgeschaltet ist.
Drücken Sie [KARAOKE] am Gerät, um “ON
KARAOKE” auszuwählen.
(
l
16)
“NO PLAY”
“UNSUPPORT”
Überprüfen Sie den Inhalt. Sie können nur
unterstützte Formate wiedergeben. (l 3)
Die Dateien auf dem USB-Gerät sind
möglicherweise beschädigt. Formatieren Sie das
USB-Gerät und versuchen Sie es erneut.
Das Gerät hat möglicherweise ein Problem.
Schalten Sie das Gerät aus und wieder an.
“NO TRACK”
Auf dem USB-Gerät befindet sich kein Album
oder Titel.
“PLAYERROR”
Sie haben eine nicht unterstützte MP3-Datei
wiedergegeben. Das System wird diese Spur
überspringen und die nächste wiedergeben.
“REC ERROR”
Sie haben das USB-Gerät während der Aufnahme
getrennt. Verbinden Sie das USB-Gerät und
führen Sie die Aufnahme erneut aus.
“REMOTE ” (“ ” steht für eine Zahl.)
Die Fernbedienung und das Gerät verwenden
unterschiedliche Codes. Ändern Sie den Code an
der Fernbedienung.
Wenn “REMOTE 1” angezeigt wird, drücken und halten
Sie [OK] und [ ] für mindestens 4 Sekunden.
Wenn “REMOTE 2” angezeigt wird, drücken und halten
Sie [OK] und [USB] für mindestens 4 Sekunden.
“TEMP NG”
Die Temperaturschutzschaltung wurde aktiviert
und das System schaltet sich aus. Lassen Sie das
Gerät abkühlen, bevor Sie es wieder einschalten.
Stellen Sie sicher, dass die Belüftungsöffnung
des Geräts nicht blockiert wird.
Sorgen Sie für eine gute Belüftung des Gerätes.
“USB OVER CURRENT ERROR”
Das USB-Gerät nimmt zu viel Strom auf.
Entfernen Sie das USB-Gerät und schalten Sie
das Gerät aus.
“VBR”
Das System kann die verbleibende Wiedergabezeit
für Titel mit variabler Bitrate (VBR) nicht anzeigen.
Meldungen
19
SC-CMAX5_E~RQT0A50-D.book 19 ページ 2015年6月15日 月曜日 午後6時18
20
RQT0A50
Technische Daten
Änderungen der technischen Daten bleiben ohne vorherige
Ankündigung vorbehalten.
Die Gewichtsangaben und Abmessungen sind ungefähre Werte.
Der Gesamtklirrfaktor wurde mit einem
Digital-Spektralanalysator gemessen.
§ Trolleygriff bei vollständig heruntergedrückter Position
ALLGEMEIN
Leistungsaufnahme
92 W
Stromverbrauch im Standby-Modus
Ca. 0,4 W
(Wenn “BLUETOOTH STANDBY”
auf “ON” gestellt ist)
Ca. 0,6 W
Spannungsversorgung
AC 220 V bis 240 V, 50 Hz
Abmessungen (BkHkT)
§
378 mmk724 mmk436 mm
Gewicht Ca. 19,8 kg
Betriebstemperaturbereich
0 oC bis r40 oC
Betriebsfeuchtigkeitsbereich
35 % bis 80 % rel. Feuchte (ohne Kondensation)
VERSTÄRKERTEIL
Ausgangsleistung
RMS-Ausgangsleistung Mono-Modus
Front High Ch
300 Wpro Kanal (3 ), 10 kHz, 30 % THD
Front Mid Ch
300 Wpro Kanal (3 ), 1 kHz, 30 % THD
Subwoofer Ch
400 Wpro Kanal (2 ), 100 Hz, 30 % THD
RMS-Gesamtleistung Mono-Modus
1000W (30% THD)
ANSCHLUSS-TEIL
USB-Anschluss
USB Standard USB 2.0 Volle Geschwindigkeit
Mediendateiformat-Unterstützung
MP3 (¢.mp3)
USB-Gerätedateisystem
FAT12, FAT16, FAT32
USB-Anschlussleistung 500 mA (max.)
USB-Aufnahme
Bitrate 128 kbps
USB-Aufnahmegeschwindigkeit 1k
Aufnahme-Dateiformat MP3 (¢.mp3)
Mikrofonbuchse/Gitarrenbuchse (2 Systeme)
Mic 1 Mono, 6,3 mm Buchse
Mic 2/Gitarre Mono, 6,3 mm Buchse
Audioeingang
AUX IN 1
Stereo, Klinkenbuchse (1 System)
AUX IN 2 Stereo, 3,5 mm Buchse
Audioausgang (Line Out)
AUDIO OUT
Stereo, Klinkenbuchse (1 System)
BLUETOOTH
®
-ABSCHNITT
Version Bluetooth
®
Ver.2.1+EDR
Klasse Klasse 2
Unterstützte Profile
A2DP, AVRCP, SPP
Betriesfrequenz
2,4 GHz Band FH-SS
Funktionsbereich
10 m Sichtlinie
LAUTSPRECHER
Front High
Lautsprechereinheit(en)
Tweeter 6 cm Konus Typ
Front Mid
Lautsprechereinheit(en)
Woofer 10 cm Konus Typ k 2
Subwoofer
Lautsprechereinheit(en)
Superwoofer 25 cm Konus Typ
20
SC-CMAX5_E~RQT0A50-D.book 20 ページ 2015年6月15日 月曜日 午後6時18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Panasonic SCCMAX5 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per