Magnetrol Model F10 Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
F10
Flussostati
a paletta
®
MANUALE DI ISTRUZIONE ED ELENCO DEI COMPONENTI
DESCRIZIONE
I
l modello F10 è un flussostato a paletta concepito per l'in-
stallazione su tubazioni da 2" a 30", attraverso una connes-
sione filettata o flangiata.
PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO
L
a paletta è collegata tramite magnete ad un interruttore a
mercurio o (pneumatico) isolato dal processo per mezzo di
un tubo di protezione non magnetico.Quando il flusso
aumenta, la paletta si sposta, spingendo lo schiavo
magnetico nel campo di azione del magnete permanente
situato all'esterno del tubo di protezione , azionando
l'interruttore.Quando il flusso diminuisce, la paletta riassume
la posizione verticale, consentendo al magnete e al gruppo
interruttore di ritornare nella posizione di riposo (nessun
flusso).
Interruttore a mercurio
Vite di regolazione
S
chiavo magnetico
P
aletta di
i
ntervento
M
agnete
POSIZIONE
DI RIPOSO
POSIZIONE IN
PRESENZA DEL FLUSSO
APPROVAZIONI
Agenzia Approvazione
ATEX II 2G EEx d II C T6, antideflagrante
II 1G EEx ia II C T6, a sicurezza intrinseca
CENELEC EEx d II C T6, antideflagrante
CCE
R1 (1) 136/MI/433, antideflagrante
FM
Classe I, Div. 1,Gruppi C e D
Classe II, Div. 1,Gruppi E, F e G, Tipo NEMA 7/9
FM/CSA
Area non pericolosa
Area antideflagrante
Gruppi B, C, D, E, F e G Tipo NEMA 4X/7/9
SAA
Area antideflagrante
LRS Lloyds Register of Shipment (applicazioni marittime)
GOST/ Standard di autorizzazione russi
GOSGORTECHNADZOR
Sono inoltre disponibili ulteriori approvazioni, consultare il costruttore per maggiori informazioni
Per le unità approvate CCE, utilizzare i numeri dei modelli
antideflagranti ATEX.
Consultare il costruttore per i corretti numeri di modello.
RIMOZIONE DELL'IMBALLO
Togliere lo strumento dall'imballo con cura. Controllare che
non ci siano danni. Informare il trasportatore di eventuali
danni entro 24 ore. Controllare la corrispondenza del conte-
nuto con il packing list e l'ordine di acquisto. Controllare e
r
egistrare il numero di serie, cui fare riferimento per ordina-
re eventuali ricambi.
TUBAZIONE
L'interruttore di flusso F10 deve essere posizionato in una
tubazione orizzontale con la freccia sulla boccola del corpo
o la flangia di montaggio rivolta verso la direzione del flusso.
MONTAGGIO RACCORDO FILETTATO
A. Installazione dell'apparecchio F10 IN LINEA
1. Inserire una sezione di tubo nel raccordo Threadolet 2"
da 3000 libbre.
2. Posizionare verticalmente l'asse verticale del raccordo e
tracciare un cerchio intorno al raccordo per individuare
l'asse del foro con diametro di 67 mm (Figura 2).
F
igura 2
3. Pulire i bordi interni del foro e togliere qualsiasi residuo sul
fondo dell'asse che potrebbe ostacolare il movimento
della paletta.
4. Con il raccordo posizionato in modo concentrico sul foro
con diametro di 67 mm e l'asse verticale mantenuto in
posizione verticale (come illustrato nella Figura 3),
effettuare la puntatura del raccordo in quattro punti di
uguale distanza. Dopo avere effettuato la puntatura,
togliere il filo distanziatore con diametro di 1,5 mm
(Figura 2).
Figure 3
NOTA: Un foro nella tubazione con diametro inferiore a 67
mm limiterebbe la corsa della paletta rotante. Se questa
condizione non puï essere evitata, la larghezza della palet-
ta deve essere ridotta max. a 38 mm.
IMPORTANTE: Per l'installazione in tubazioni di 2",
non rispettare la dimensione di 67 mm ed utilizzare la
parte interna del raccordo Threadolet come sagoma.
5. Il corretto funzionamento del Modello F10 dipende dal-
l'asse verticale dell'accoppiamento 2" NPT che deve
essere posizionato verticalmente entro 3°. Mantenere il
raccordo in posizione verticale durante la saldatura delle
passate continue, seguendo la procedura di installazio-
ne del produttore relativa al raccordo Threadolet.
B.
Posizionamento della paletta perpendicolarmente al flusso
6. Con la paletta grossa e quella piccola smontate, serrare
avvitando la boccola del corpo dell'apparecchio F10
nell'accoppiamento sulla tubazione fino a quando una
delle tre frecce di flusso si troverà parallela al flusso.
7. Contrassegnare la filettatura della boccola e l'estremità
superiore del raccordo Threadolet come punto di
r
iferimento, in modo da tagliare le palette alla lunghezza
corretta. Togliere le due frecce non parallele al tubo.
8. Togliere l'apparecchio F10 dalla tubazione.
9. Controllare la posizione della freccia stampata sulla staffa
di supporto delle palette. Questa freccia deve essere posi-
zionata parallelamente alla freccia del flusso sulla bocco-
la del corpo (come illustrato nella Figura 4). Nel caso in
cui le frecce non siano parallele, togliere le tre viti di mon-
t
aggio della staffa di supporto delle palette e ruotare la
staffa fino a quando la freccia stampata sarà parallela alla
freccia del flusso. Quindi riposizionare le viti di montaggio.
Figura 4
C.
Taglio della paletta in base alle dimensioni della linea
10. Il Modello F10 standard viene fornito con palette idonee all'im-
piego su tubazioni con dimensioni di 2,00" no a 30,00".
Assemblare la paletta (o le palette) sull'apparecchio F10 e taglia-
re in base alle dimensioni applicabili della linea, come segue:
Linea di 2,00" (SCH 40) Utilizzare esclusivamente la paletta
piccola (non ä necessario effettuare tagli).
Linea di 2,50" – Utilizzare la paletta piccola tagliando la paletta
grossa ad una larghezza di 38 mm (identica alla paletta piccola)
e ad una lunghezza conforme alla quota C meno 5 mm (come
illustrato nella Figura 5).
Linea di 3,00" e oltre – Utilizzare la paletta piccola tagliando la
paletta grossa ad una lunghezza conforme alla quota C meno 5
mm (come illustrato nella Figura 5). Dopo avere effettuato l'as-
semblaggio finale delle palette tagliate, serrare a fondo le due viti
(n. rif. 27, pag. 7). Si consiglia di martellare a penna l'estremità
filettata della vite di tenuta inferiore.
Segno di
riferimento
(note B8 &
D11)
13
*
19
*
Quota C
6
5 min.
Estremita' superiore del
raccordo Threadolet
40 (1.56)
Quota
C
Estremita' inferiore
della tubazione
2
INSTALLAZIONE
Figura 5
2" lungh. tubo
±305 mm
Filo distanziatore
con ø di 1,5 mm
per lo spessore
di saldatrua
L'asse verticale
deve essere
poziionato
verticalmente
B
olla d'aria nella
p
osizione del livello
Raccordo
Threadolet 2",
3000 libbre
Indicatore (nota A2)
Bolla d'aria nella
posizione del
livello
Bolla d'aria nella
posizione del
livello
L'asse verticale
deve essere
poziionato
verticalmente
67 ø
Effettuare
la puntatura
in 4 punti
(vedere
nota
a lato)
A
nello di tenuta
d
i sicurezza della
v
ite di regolazine
Freccia stampata
situatu sulla staffa
di montaggio
delle palette
Perno
Paletta piccola
P
aletta grossa
Flusso
*
4
0 ± 0.06
*
5
La freccia di flusso
deve essere parallela
al flusso della linea
Tappo 1/4"NPT
V
ite di regolazione coperchio
C
operchio
Interruttore (illustrato contatto
a secco SPDT)
Boccola del corpo
S
egno di riferimento (nota B8)
Estremita' superiore
del raccordo Threadolet di 2"
Estremita' inferiore
interna della tubazione
Q
uota C
Estremita' inferiore
interna della tubazione
3 viti di montaggio della staffa di supporto
delle palette
L'uscita dell'attacco conduit puo'
essere ruotata di 360°
3
INSTALLAZIONE (segue)
D. Montaggio finale del modello F10
11. Applicare un composto sigillante sulle filettature della
b
occola del corpo.
12.
Inserire l'apparecchio F10 all'interno del raccordo
Threadolet e serrare la boccola del corpo nella stessa
posizione di serraggio indicata nella nota B6 in modo che
la freccia di flusso si trovi parallela al flusso della linea.
13.Collegare l'alimentazione.
MONTAGGIO RACCORDI FLANGIATI
La Figura 6 illustra un metodo che può essere utilizzato per
montare l'interruttore di flusso modello F10 in tubazioni con
dimensioni di 2 1/2" fino a 30". Prima della saldatura finale,
è
necessario controllare che la flangia di montaggio sia alli-
neata, per accertarsi che si trovi in posizione verticale. Per
ottenere un funzionamento corretto, il montaggio
finale deve essere effettuato in modo che la custodia
dell'interruttore di controllo si trovi entro tre gradi dall'asse
verticale. Un'inclinazione di tre gradi è visibile ad occhio
nudo, ma l'installazione deve essere controllata mediante
una livella a bolla d'aria.
Figura 6
L'uscita dell'attacco conduit può essere ruotata di 360°
per agevolare i collegamenti elettrici.
La flangia deve essere conforme alla angia
dell'interruttore di flusso F10 e posizionata con i fori
dei bulloni rivolti verso gli assi.
Per la corretta procedura di fissaggio, fare riferimento
alle istruzioni del produttore relative al raccordo.
Le dimensioni illustrate vanno applicate a flange con
guarnizione avente uno spessore di 1,5 mm. Nel caso in
cui vengano utilizzate guarnizioni con spessore
maggiore, ridurre la dimensione ad un valore pari allo
spessore aggiuntivo.
Solo per tubazioni con dimensioni superiori a 2 1/2". Per
l'installazione su tubazioni di 2 1/2", non considerare la
dimensione di 3,00" e utilizzare la parte interna del
raccordo di adattamento come sagoma.
Seguire le sezioni B e C del paragrafo "MONTAGGIO -
RACCORDO FILETTATO" per posizionare la paletta
perpendicolarmente al flusso e tagliare la paletta alla
dimensione appropriata.
COLLEGAMENTI ELETTRICI
NOTA: Tutte le custodie dell'interruttore Modello F10 sono
progettate in modo da consentire una rotazione di 360°
dell'uscita dell'attacco conduit, al ne di agevolare i
collegamenti elettrici. A tale scopo, allentare la/le vite/i di
arresto situata/e sotto la base della custodia.
1. Nelle applicazioni a temperatura elevata (oltre 120°C
nella tubazione), ä necessario utilizzare un cavo per
temperatura elevata tra il dispositivo di controllo
Magnetrol e la prima scatola di derivazione posizionata
in una zona pió fredda.
2. Per accedere al meccanismo dell'interruttore, togliere il
coperchio della custodia dell'interruttore.
3. Fare passare i cavi di alimentazione (conduttori)
a
ll'interno, avvolgerli intorno al tubo di rivestimento al di
sotto del deflettore e collegarli ai morsetti appropriati.
Controllare che il cavo in eccesso non ostacoli
l'inclinazione dell'interruttore e che vi sia spazio suffi-
ciente per riposizionare il coperchio della custodia
dell'interruttore.
4. Collegare l'alimentazione per controllare il unzionamento
dell'interruttore variando la portata all'interno della tuba-
zione.
NOTA: Nel caso in cui il meccanismo dell'interruttore non
funzioni correttamente, controllare l'allineamento verticale
della custodia dell'interruttore di controllo e fare riferimento
al manuale d'installazione relativo al meccanismo fornito,
come sotto indicato.
5. Riposizionare il coperchio della custodia dell'interruttore.
NOTA: Custodie NEMA 7/9: Le custodie devono essere
chiuse ermeticamente all'uscita dell'attacco conduit median-
te un prodotto adeguato per evitare l'entrata d'aria.
Controllare che il coperchio sia fissato alla base per accer-
tarsi che le guarnizioni siano ermeticamente chiuse. Una
chiusura ermetica corretta ä necessaria al fine di evitare
infiltrazioni di aria carica d'umiditÖ o gas corrosivi all'interno
della custodia dell'interruttore.
6. Mettere in funzione l'interruttore di flusso.
REGOLAZIONE DELL'AZIONAMENTO
DELL'INTERRUTTORE
L'interruttore di flusso Modello F10 è stato predisposto per
entrare in funzione ad una portata minima. La portata di
azionamento può essere aumentata mentre l'apparecchio è
in funzione (sotto pressione) togliendo il tappo 1/4" NPT, in
modo da avere accesso alla vite di regolazione chiusa
ermeticamente con un O-ring. Ogni rotazione in senso ora-
rio della vite di regolazione aumenta la portata di
azionamento di circa il 10% del valore della portata
specifica utilizzata.
ATTENZIONE: L'anello di tenuta di sicurezza situato
al di sopra della vite di regolazione impedisce che la
vite di regolazione venga rimossa accidentalmente.
Non spingere con forza la vite di regolazione in
senso contrario per non compromettere la funzione
dell'anello di tenuta. Assicurarsi di riposizionare il
tappo 1/4" NPT e serrare saldamente.
Asse verticale a piombo
F
langia di
m
ontaggio 2
1
/2"
A
NSI
Flusso
Paletta
Faccia superiore
della tubazione
5 (0.19) min.
76 (3) ø del foro nella
tubazione
Parte interna
inferiore della
tubazione
133 (2.25)
Flangia 2
1
/2" PS ANSI
Nipplo 2
1
/2"PS
(max. spessore sch. 80)
Bocchello 2
1
/2"
3000 lbs.
Meccanismo dell'interruttore Bolletino Rif serie
— A mercurio A 42-783
— A contatto secco B, C, D, U, W,X
— A mercurio antivibrazione E
— Valvola pneumatica del tipo J 42-685
con sfiato
— Valvola pneumatica del tipo K 42-686
senza sfiato
4
DATI DI SELEZIONE
Un sistema di misura completo è costituito da:
1. Codice d’ordine per modelli F10
2. Codice d’ordine per modelli o elementi aggiuntivi modificati: contrassegnare con una “X” il codice d’ordine che più si
avvicina alla propria scelta e specificare separatamente le modifiche/aggiunte
ad es. XF10-AD22-BK9 X = con certificazione EN 10204 / DIN 50049-3.1.B
1. Codice d’ordine per l’interruttore di flusso F10
N
UMERO MODELLO BASE
MATERIALI DI COSTRUZIONE
DIAMETRO TUBO E CONNESSIONE DI PROCESSO
F10 interruttore di flusso con azionamento a paletta – punto di intervento impostabile sul campo
MECCANISMO E CUSTODIA INTERRUTTORE - per meccanismi degli interruttori elettrici (vedere sotto)
- per meccanismi degli interruttori penumatici (vedere pagina a sinistra)
F 1 0
codice d’ordine completo per i modelli F10
Selezionare il meccanismo e la custodia dell’interruttore elettrico
Materiale
connessione di processo
Paletta e interni Manicotto magnetico
A
Acciaio al carbonio
Acciaio inox 302 (1.4300) e
316 (1.4401)
Acciaio inox 316 (1.4401)
D
Acciaio inox 316 (1.4401)
Codice
Diam. tubo
Connessione di processo
D 2 2 2" 2" NPT
D 2 4
4" 2" NPT
D 2 6
6" 2" NPT
D 2 8
8" 2" NPT
D 2 0 10" 2" NPT
E 5 4 4" 2
RF 1
/2" - 150 libbre
E 5 6 6" 2
RF 1
/2" - 150 libbre
E 5 8 8" 2
RF 1
/2" - 150 libbre
E 5 0 10" 2
RF 1
/2" - 150 libbre
Diam. tubo Process connection
E 6 4 4" 2
RF 1
/2" -300 libbre
E 6 6 6" 2
R
F 1
/2" -300 libbre
E 6 8 8" 2
R
F 1
/2" -300 libbre
E 6 0 10" 2
RF 1
/2" -300 libbre
E 7 4 4" 2
RF 1
/2" -600 libbre
E 7 6 6" 2
RF 1
/2" -600 libbre
E 7 8 8" 2
RF 1
/2" -600 libbre
E 7 0 10" 2
RF 1
/2" -600 libbre
qtà e tipo
interruttore
Resistente agenti atm.
(IP 66)
ATEX (IP 66) CENELEC (IP 66) FM (IP 66)
II 2G EEx d II C T6 II 1G EEx ia II C T6 EEx d II C T6
NEMA 7/9
Alluminio pressofuso Alluminio pressofuso Alluminio pressofuso Ghisa All. press.
M20 x 1,5 1" NPT M20 x 1,5 1" NPT M20 x 1,5 1" NPT M20 x 1,5 3/4" NPT 1" NPT
A
1 x SPDT
A2B AAB AK9 AC9 AK5 AU5 AKB
1 x DPDT
A8B ADB AN9 AF9 AD5 AW5 ANB
B
1 x SPDT
B2B BAB BK9 BC9 ––BK5 BU5 BKB
1 x DPDT
B8B BDB BN9 BF9 ––BD5 BW5 BNB
C
1 x SPDT
C2B CAB CK9 CC9 C2T CAT CK5 CU5 CKB
1 x DPDT
C8B CDB CN9 CF9 C8T CDT CD5 CW5 CNB
D
1 x SPDT
D2B DAB DK9 DC9 ––DK5 DU5 DKB
1 x DPDT
D8B DDB DN9 DF9 ––DD5 DW5 DNB
HS
1 x SPDT
H7A HM2 HFC HA9 ––HB3 HB4 HM3
1 x DPDT
H7C HM6 HGC HB9 ––HB7 HB8 HM7
U
1 x SPDT
U2B UAB UK9 UC9 U2T UAT UK5 UU5 UKB
1 x DPDT
U8B UDB UN9 UF9 U8T UDT UD5 UW5 UNB
V –– VCS VES ––
W
1 x SPDT
W2B WAB WK9 WC9 W2T WAT WK5 WU5 WKB
1 x DPDT
W8B WDB WN9 WF9 W8T WDT WD5 WW5 WNB
X
1 x SPDT
X2B XAB XK9 XC9 X2T XAT XK5 XU5 XKB
1 x DPDT
X8B XDB XN9 XF9 X8T XDT XD5 XW5 XNB
C
onsultare la fabbrica per applicazioni con vapore.
5
CARATTERISTICHE
Flussostato modello F10
con connessione filettata
Flussostato modello F10
con connessione flangiata
S
elezionare il meccanismo e la custodia dell’interruttore pneumatico
Tipo interruttore
pneumatico
Pressione max.
alimentazione bar
Temperatura max.
liquido °C
Ø foro di sfiato
mm
NEMA 3R (IP 53)
Serie J
(aria aperta)
6,9 +200 1,60 JGF
4,1 +200 2,39 JHF
Serie K
(circuito chiuso)
6,9 +200 KOF
B
A
E
C
D
Raggio di rotazione
187
133
Paletta
5 min.
76 ø
Flangia ANSI
da 2 1/2"
(per il modello F10)
Flangia di montaggio
ANSI da 2 1/2"
Connessioni elettriche E
Interruttori elettrici:
NEMA4X: 1" NPT – M20 x 1,5 – PG 16
(2 ingressi – 1 tappato)
NEMA7/9: conn. 1" NPT-F
CENELEC: conn. M 20 x 1,5 o 3/4"NPT-F
Interruttori pneumatici:
Serie K: 1/4" NPT-F (2 ingressi)
Serie J: 1/4" NPT-F (1 ingresso)
Ø tubo Dim. X max. Schedula tubo
2" 46 180
2
1/2" 49 160
3" 48 180
3 1/2" 48 180
4" 51 120
5
" 52 120
6" 54 120
8" 56 100
oltre 8" 59 1
DIMENSIONI
Custodia Montaggio filettato
ABCD
NEMA 4X 108 151 314 48
NEMA 7/9 100 143 336 42
CENELEC 110 143 339 45
SerieJ 110 118 306 39
SerieK 130 118 306 39
Custodia Montaggio flangiato
ABCD
NEMA 4X 108 151 257 48
NEMA 7/9 100 143 246 42
CENELEC 110 143 249 45
SerieJ 110 118 216 39)
SerieK 130 118 216 39
B
"X"
FLOW
A
D
C
E
Raggio di rotazione
2" NPT
191 – Lunghezza
fornita (se non
diversamente
specificato)
40 ± 2
44
38
62 ø ± 2
Larghezza
paletta
Tubo da 3"
e oltre
Tudo da 2"
e da 2 1/2"
Dimensione della tubazione
(solo linee orizzontali)
Bussola filettata
2" NPT 3000# o
equivalente
(non fornita)
6
PEZZI DI RICAMBIO
IMPORTANTE:
Ordinando si prega precisare:
A. Modello e numero di serie.
B. Nome e numero del componente.
NOTA: Consultare il produttore per le custodie
CENELEC.
N
. Descrizione Q.tà Montaggio Montaggio Montaggio Flangia Flangia Flangia
r
if. acc. carbonio T304 SS T316 SS acc. forgiato T304 SS T316 SS
1
Coperchio custodia interruttore 1 Vedere bollettino 42-780 per le custodie, poss. 2 & 3 sono applicabili solo alle custodie NEMA 4,
4
BAse custodia interruttore 1 bollettino 42-680.
5
Vite d'arresto 1/4-20 1
6
Meccanismo interruttore 1 Vedere bollettino corrispondente agli interruttori (elenco a pag. 4).
7 Gruppo deflettore 1 36-5303-001
8
Vite a testa tonda 6-32 1 10-1409-005
9 Tappo 1/4-20 NPT 1 Assieme tubo Assieme tubo Assieme tubo Assieme tubo Assieme tubo Assieme tubo
1
0 Anello di tenuta di sicurezza 1 stagno stagno stagno stagno stagno stagno
1
1 Rondello 1 89-5912-001 89-5913-001 189-5914-001 189-5928-001 89-5929-001 189-5930-001
12 O-ring 1
1
3 Vite dir regolazione 1
14 Tubo di rivestimento 1
1
5
G
uarnizione tubo di rivestmento
1
12-1204-001
1
6a Boccola corpa 1 089-5704-001 089-5705-001 189-5706-001
16b Eccentrico stelo 150 libbre 1—32-7203-001 32-7204-001 32-7205-001
a
nello premistoppa 300 libbre 32-7203-002 32-7204-002 32-7205-002
e gruppo flangia 600 libbre 32-7203-003 32-7204-003 32-7205-003
1
7 Freccia flusso 1 05-9822-001
18 Guida molla superiore 1 Assieme Assieme Schiavo Schiavo
19 Molla campo 1 asta asta magnetico magnetico
20 Dado esag. 10-32 3 89-5541-001 189-5542-001 e molla e molla
21 Guida molla inferiore 1 189-5544-001 189-5545-001
22 Collare di attrazione 1
23 Rondella di drenaggio 1
24 Gruppo stelo 1
25 Rondella elastica N. 8 3
26 Vite a testa
piana svasata 8-32
3
27 Vite a testa tonda 8-32 2 Assieme paletta 89-6703-001
28 Paletta piccola 1 Palette per tubazioni oltre 8" sono in esecuzione speciale. Vedere la nota sotto riportata.
29 Paletta grande
30 Targhetta instruzioni 1 05-9816-001
(non illustrata)
7
PEZZI DI RICAMBIO (segue)
Montaggio filettato Montaggio flangiato
Targhetta
numero di serie
IMPORTANTE
SERVIZIO TECNICO DI ASSISTENZA
I proprietari di strumenti Magnetrol per il controllo di livello possono restituire un prodotto o una qualsiasi sua parte, affinché
questo venga riparato o sostituito.Queste operazioni verranno svolte nel minor tempo possibile.La Magnetrol International
provvederà alla riparazione degli strumenti o alla loro sostituzione senza alcun addebito per l'acquirente (o proprietario) fatta
eccezione per le spese di trasporto, sempre che:
a
. vengano restituiti entro i limiti di tempo previsti dalla garanzia, e,
b. la verifica in fabbrica determini che la causa del cattivo funzionamento è da attribuirsi a difetti di materiale
o lavorazione..
Se il cattivo funzionamento deriva da condizioni estranee al nostro strumento, oppure lo stesso NON è coperto dalla garan-
zia, verranno addebitati i costi sia per la manodopera che per le parti usate perriparare o sostituire il prodotto.
A seconda dei casi potrà risultare più conveniente richiedere la spedizione di parti di ricambio oppure, nei casi limite, di uno
strumento nuovo per sostituire quello originale prima che questo ci venga restituito.In tal caso occurre notificare alla
fabbrica sia il modello che il numero di serie dello strumento da restituire.Gli addebiti relativi ai materiali restituiti verranno
determinati in base all'applicabilità della garanzia.
Non sono ammessi reclami in caso di uso improprio, di cattiva manutenzione o per danni diretti o indiretti.
NORME PER LA RESTITUZIONE
Affinchè il materiale restituito possa essere processato con la massima rapidità, è essenziale compilare il modulo RMA (Return
Material Authorisation).Tutti i materiali o componenti restituiti devono essere accompagnati da detto modulo.
Lo stesso
può essere richiesto al rappresentante di zona o direttamente alla fabbrica. Compilare con le seguenti informazioni:
1. Nome dell'Acquirente
2. Descrizione del Materiale
3. Numero di serie
4. Azione richiesta (sostituzione o riparazione)
5. Ragioni della Restituzione
6. Altri dettagli
I materiali dovranno essere spediti alla fabbrica franco destino.Spedizioni in porto assegnato non saranno accettate.
Dopo la riparazione o sostituzione, i materiali saranno restituiti Franco fabbrica.
www. m a g n e t rol.com
BENELUX Heikensstraat 6, 9240 Zele, België -Belgique
FRANCE Tel. +32 (0)52.45.11.11 • Fax. +32 (0)52.45.09.93 • E-Mail: [email protected]
DEUTSCHLAND Alte Ziegelei 2-4, D-51491 Overath
Tel. +49 (0)2204 / 9536-0 • Fax. +49 (0)2204 / 9536-53 • E-Mail: [email protected]
INDIA B-506, Sagar Tech Plaza, Saki Naka Junction, Andheri (E), Mumbai - 400072
Tel. +91 22 2850 7903 • Fax. +91 22 2850 7904 • E-Mail: [email protected]
ITALIA Via Arese 12, I-20159 Milano
Tel. +39 02 607.22.98 • Fax. +39 02 668.66.52 • E-Mail: [email protected]
RUSSIA 198095 Saint-Petersburg, Marshala Govorova street, house 35, office 427
Tel. +7 812 320 70 87 • E-Mail: [email protected]
U.A.E. DAFZA Office 5EA 722 • PO Box 293671 • Dubai
Tel. +971-4-6091735 • Fax +971-4-6091736 • E-Mail: [email protected]
UNITED Unit 1 Regent Business Centre, Jubilee Road Burgess Hill West Sussex RH 15 9TL
KINGDOM
Tel. +44 (0)1444 871313 • Fax +44 (0)1444 871317 • E-Mail: [email protected]
BOLLETTINO N°: IT 47-602.16
VALIDO DA: FEBBRAIO 2015
SOSTITUISCE: Ottobre 1995
CON RISERVA DI VARIAZIONI
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Magnetrol Model F10 Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso