Audison LRX 4.300 Manuale del proprietario

Categoria
Amplificatori audio per auto
Tipo
Manuale del proprietario
2 3
LRx 2.4
LRx 2.9
Introduzione
Lo spirito innovativo contraddistingue i prodotti di Audison. Da molti anni idee brillanti, soluzioni
inedite e funzioni circuitali uniche soddisfano lo spirito di ricerca dei progettisti e
l’interesse degli appassionati.
Che altro si poteva fare ancora?
A guardar bene, nel mercato ci sono amplificatori che offrono tanta potenza con dimensioni da
rendere complicata l’installazione, quelli che hanno il bel suono ma sono irraggiungibili, quelli
che hanno l’ingresso speakers, chi ha la completa copertura a protezione dei cavi etc.
Ebbene, dopo attente analisi, strade percorse ed abbandonate, tecniche meccaniche ed
elettroniche controcorrente, è nato un progetto unico, duttile, facilmente aggiornabile per la
veloce evoluzione del mercato ma solido nella sua struttura e che, discretamente, nel tempo
potrà dirsi rivoluzionario.
Innovativo nell’anima, l’LRx rispecchia l’estro creativo di chi, come lui, ha segnato una pietra
miliare nei riferimenti assoluti. Derivato direttamente dall’esperienza fatta con il THESIS HV
venti, l’LRx riprende le linee guida e fonda la sua rivoluzione nell’innovazione.
ECI (Easy Common Interface) è la gestione universale degli ingressi fatta con moduli
intercambiabili e reversibili. Reversibili per poter nascondere alla vista i cavi di segnale sotto
l’amplificatore siano essi su RCA che ad alto livello; ma possono essere nascosti anche i cavi di
potenza e di alimentazione grazie alle apposite mascherine. LRx introduce in un’unica linea di
amplificatori anche la gestione a microprocessore delle funzioni vitali. Le protezioni diventano
attive, coordinando l’accensione e lo spegnimento dell’alimentazione, l’intervento delle
sicurezze, monitorando la temperatura e regolando il sistema di controllo per la stabilizzazione
termica dello stadio finale, limitando la tensione di alimentazione in funzione della corrente
d’uscita senza intervenire sul segnale. Ogni funzione ha il suo indicatore luminoso, riportato su
un pannello protetto e coperto da un guscio in policarbonato.Il pannello accoglie anche
i controlli dei crossover completamente indipendenti, escludibili e configurabili nel più ampio
range possibile a vantaggio della massima versatilità d’uso.Il layout dei circuiti stessi è oggetto
di innovazione con una motherboard in cui è stato ottimizzato il percorso e il dimensionamento
delle piste di potenza, è stato separato il modulo di controllo del segnale per eliminare ogni
possibile interferenza, è stato utilizzato un driver lineare a differenziale complementare in classe A.
L'insieme è teso al miglior rendimento acustico in qualsiasi situazione.
Mettere tutte queste caratteristiche nello stesso amplificatore non è stato facile, ma quale altro
prodotto può vantarsi di offrire tanto? E a questo livello?
Come tutte le cose innovative, l’LRx potrà sollevare qualche dubbio dovuto alla consuetudine e
allora sarà sufficiente guardarlo dentro e fuori, installarlo e ascoltarlo per avere la soddisfazione
di possedere qualcosa di speciale, qualcosa che non vuole solo mostrare ma dimostrare.
Gli LRx 2.4 e 2.9 sono amplificatori di potenza stereofonici per auto. La sezione di alimentazione
e gli stadi finali, che possono lavorare anche in mono, erogano un’elevatissima corrente
d’uscita con potenze comprese fra 135 e 900 W. Ogni dettaglio costruttivo, dai crossover
completamente indipendenti ai moduli d’ingresso/uscita ECI, dal controllo remoto del volume
all’Auto Turn-ON tramite l’ingresso Speaker, rivela la cura rivolta al massimo delle prestazioni.
Le possibilità di gestione sono infinite per qualsiasi tipologia di installazione, unite a straordinarie
prerogative musicali. Le pregevoli qualità timbriche, la notevole riserva di potenza e il costante
controllo elettronico dello status operativo lo rendono l’amplificatore ideale per raggiungere
elevatissimi livelli di pressione con straordinarie prerogative musicali.
Indice
Introduzione
Indice
Contenuto dell’imballo
Safe Sound
Precauzioni Generali
Pannello Ingressi ECI - Easy Common Interface
ECI - L Low Level: Pannello Ingressi Preamplificati
ECI - H High Level:Pannello Ingressi Alto Livello/Uscite PRE
Installazione dei Pannelli Ingressi ECI
Quando si monta l’ECI rovesciato
Pannello Alimentazione/Uscite/Servizi
Come togliere il guscio
Come mettere il guscio
Come cambiare la mascherina
Esempio di utilizzo delle mascherine
Descrizione
Come si montano i connettori portafaston
Servizi
Auto Turn-ON con SPK ON
Remote OUT con ECI-H o SPK ON
Quando si usa il connettore SUB VOL
Come si cambia il fusibile
Pannello Controlli
Come togliere il guscio
Come mettere il guscio
Funzioni LRx 2.4 e LRx 2.9
Out Mode
Level 0.3÷5 V
Filter
LEDS
Installazione
Fissaggio dell’amplificatore
Dima di foratura
Come far passare i cavi di segnale sotto l’amplificatore
Come ruotare la barretta del logo Audison
Cavi di connessione
Potenza
Alimentazione
Esempio
Configurazioni
Configurazione degli ingressi/uscite
Configurazione dei filtri
Caratteristiche tecniche
Schema a blocchi
2
3
4
5
6
8
8
8
9
9
10
10
10
11
11
12
13
13
14
14
14
14
15
15
15
16
16
17
18
21
23
23
24
25
26
28
28
28
29
30
30
30
36
37
The Universal Sound
Manuale d’uso
4 5
SAFE SOUND
GLI AMPLIFICATORI AUDISON SONO IN GRADO DI CREARE SISTEMI AUDIO AD
ALTA POTENZA CHE POSSONO GENERARE ELEVATISSIME PRESSIONI SONORE
INDISTORTE, MA RICORDATE CHE PROLUNGATE ESPOSIZIONI AD UN LIVELLO
ECCESSIVO DI PRESSIONE ACUSTICA POSSONO PRODURRE DANNI AL VOSTRO
UDITO; UTILIZZATE DUNQUE EQUILIBRIO E BUON SENSO NELL’ASCOLTO.
La sicurezza durante la marcia deve restare sempre al primo posto, in ogni situazione
il volume d’ascolto deve avere un livello tale da non coprire i suoni provenienti dall’esterno e
dovreste essere in condizione di udire anche quelli del vostro veicolo per affrontare
prontamente situazioni di emergenza.
Per ottenere il massimo delle prestazioni dal Vostro nuovo amplificatore vi consigliamo di
seguire attentamente le istruzioni del presente manuale. La realizzazione di sistemi hi-fi car
di alto livello richiede una buona conoscenza delle problematiche meccaniche ed elettriche
delle autovetture; qualora riteneste di non avere gli attrezzi necessari o la conoscenza
adeguata non esitate a contattare un installatore specializzato. Un’installazione a regola
d’arte Vi assicurerà prestazioni entusiasmanti e coinvolgenti, senza influire sulla sicurezza e
l’affidabilità della Vostra autovettura.
Questo manuale è stato pensato per fornire le indicazioni principali e necessarie
all’installazione e all’uso dell’amplificatore. Nonostante il gran numero di informazioni e
suggerimenti, potrebbe non contenere esattamente le modalità di montaggio per la Vostra
particolare autovettura. Se, dopo aver letto questo manuale, aveste ancora delle domande,
non esitate a contattare il Vostro rivenditore Audison.
Se aveste bisogno di qualsiasi ulteriore informazione potrete contattare l’assistenza via mail
scrivendo direttamente agli indirizzi:
Per l’Italia - [email protected]
Per l’estero - support@elettromedia.it
The Universal Sound
Manuale d’uso
Contenuto dell’imballo
All’interno della confezione oltre al Vostro LRx 2.4 o LRx 2.9 troverete:
• Questo Manuale
• Il libretto della garanzia
• Dima di foratura per il montaggio
• Guscio protettivo semitrasparente per il Pannello Controlli
• Mascherina copriterminali con il logo Audison (premontata)
• Mascherina copriterminali sagomata per il passaggio dei cavi
• ECI-L Easy Common Interface - Low Level.
Pannello ingressi/uscite preamplificati (premontato)
• ECI-H Easy Common Interface - High Level.
Pannello ingressi/uscite ad alto livello
• Multispanner Audison
• Clip fermacavo
• Connettori portafaston
• Connettore SUB VOL
• Viti di fissaggio con testa a croce autofilettanti 3,9x16 mm
• Punta per avvitatori specifica con asta allungata.
• Fusibile di ricambio da 40 A (LRx 2.4) o da 60 A (LRx 2.9)
LRx 2.4
LRx 2.9
6 7
Precauzioni Generali
• Il simbolo a lato indica che è opportuno prestare attenzione
alle indicazioni riportate. La mancata osservanza di tali istruzioni
potrebbe causare lesioni involontarie o danni all’apparecchio.
• Prima di procedere all’installazione assicuratevi di aver letto con
cura e capito tutte le istruzioni.
• L'impianto elettrico del veicolo deve avere una tensione di 12VDC con
negativo a massa. Verificate che il veicolo abbia tali caratteristiche per evitare
danni sia all'amplificatore che al veicolo stesso.
• Per facilitare l’installazione, prima di tutto programmate la configurazione del Vostro nuovo
amplificatore e fate passare i cavi nel modo migliore possibile.
• Indossate sempre occhiali protettivi durante l’utilizzo di attrezzi che possono generare
schegge o residui di lavorazione.
• Riponete quando possibile l’amplificatore nell’imballo durante l’installazione, per evitare
danni accidentali.
• Fissate alla struttura del veicolo in modo solido e affidabile tramite staffe, viti, dadi e bulloni
tutte le strutture supplementari realizzate per installare i vari componenti, per assicurare stabilità
e sicurezza in condizioni di marcia.
• Il distaccamento dal fissaggio durante la marcia del veicolo può causare grave danno per
le persone trasportate e per gli altri veicoli. Fissate adeguatamente l'amplificatore, facendo
la massima attenzione nel caso in cui l'installazione sia all'interno dell'abitacolo. Inserite sistemi
di fissaggio supplementari se l'installazione è all'interno del vano motore.
• Spegnete, prima dell’installazione, la sorgente e tutti gli apparati elettronici del sistema audio
per evitare qualsiasi possibile danno.
• Assicuratevi che il posizionamento prescelto per i componenti non interferisca con il corretto
funzionamento di ogni dispositivo meccanico o elettrico della vettura.
• Evitate di passare i cavi o installare l’amplificatore in prossimità di centraline elettroniche.
• Utilizzate estrema attenzione nel praticare fori o tagli sulla lamiera, verificando che sotto o nella
zona interessata non vi sia alcun cavo elettrico o elemento strutturale e vitale per l’autovettura.
• Prima di collegare il cavo di alimentazione all’amplificatore, sconnettete il cavo negativo (-)
dalla batteria della Vostra auto.
• Assicuratevi di non cortocircuitare il cavo di alimentazione durante l’installazione e il collegamento.
• Il cavo di alimentazione deve essere provvisto di isolamento meccanicamente resistente ed
autoestinguente alla fiamma. La sezione del cavo deve essere adeguata a quanto suggerito
nel presente manuale. Nel posizionamento, evitate di schiacciare il cavo contro parti taglienti
o nella vicinanza di organi meccanici in movimento. Assicuratevi che sia adeguatamente fissato
per tutta la sua lunghezza. Bloccate, tramite un serrafilo, il cavo positivo e negativo
immediatamente a ridosso dei rispettivi morsetti d’alimentazione dell'amplificatore.
• Proteggete il cavo conduttore con un anello in gomma se passasse in un foro della
lamiera o con appositi materiali se scorrono vicino a parti che generano calore.
• Per fissare il collegamento di massa (-) in modo corretto usate una vite già presente sulla
parte metallica del veicolo, rimuovete ogni residuo di vernice o grasso se necessario,
assicurandovi con un tester che vi sia continuità tra il terminale negativo (-) della batteria e il
punto di fissaggio. Se possibile, collegate tutti i componenti allo stesso punto di massa,
poiché questa soluzione serve per abbattere la maggior parte dei rumori.
• Fate passare i cavi di segnale tutti insieme ma lontano dai fili d’alimentazione.
• Non fate passare mai i fili all’esterno del veicolo, non avreste protezione sufficiente contro
l’usura o in caso d’incidente.
• Nell'installazione degli altoparlanti e dei cavi che li collegano, accertatevi che parti non isolate
non vadano in contatto, anche in modo saltuario, con parti taglienti del veicolo. In tal caso
interverrà la protezione dell'amplificatore.
• Per evitare problemi, usate cavi, connettori e accessori di alta qualità scegliendoli nel catalogo
CONNECTION Audison.
• A fine installazione, ma prima di connettere il fusibile principale di alimentazione, ricontrollate
l’intero cablaggio del sistema e assicuratevi di aver eseguito tutti i collegamenti in maniera corretta.
• Gli amplificatori di potenza comportano un ulteriore carico sulla batteria e sul suo sistema
di ricarica. E’ bene che controlliate le condizioni di alternatore e batteria per assicurarVi che
siano in grado di reggere l’incremento di assorbimento. I sistemi elettrici standard in buone
condizioni dovrebbero reggere senza problemi, ma Vi consigliamo di utilizzare un condensatore
ad altissima capacità e/o una batteria specifica per sistemi audio ad alto livello.
• Applicate un fusibile con relativo portafusibile isolato a non più di 40cm dal morsetto positivo
della batteria e collegate su di esso il cavo di alimentazione dopo averne collegata l'altra
estremità all'amplificatore. Il valore del fusibile deve essere superiore del 50% rispetto a
quello posto all'interno dell'amplificatore. Nel caso il cavo alimenti più amplificatori, il fusibile
dovrà avere un valore superiore del 50% rispetto alla somma dei valori di tutti i fusibili presenti
sugli amplificatori.
• La zona di installazione deve avere un'adeguata circolazione d'aria e non deve essere esposta
ad umidità, pioggia, detriti provenienti dall'esterno o dagli organi meccanici del veicolo.
Non coprite in alcun modo le prese d’aria per il raffreddamento a circolazione forzata.
• Installare l'amplificatore in zone del veicolo ove la temperatura non scenda sotto gli 0°C
(32°F) e non ecceda i 55°C (131°F).
ATTENZIONE. In condizioni particolarmente gravose l'amplificatore può raggiungere
temperature fra gli 80 e i 90°C (176÷194°F). Accertatevi che la temperatura non sia pericolosa
prima di toccarlo a mani nude.
• Sottoponete a pulizia periodica l'amplificatore evitando l'uso di solventi aggressivi che
potrebbero danneggiare le sue varie parti. Utilizzate un panno inumidito con acqua e
sapone, strizzatelo e pulite l'amplificatore. Ripassate con un panno inumidito con sola acqua,
infine passate un panno asciutto.
• Liberate da polvere e detriti solidi le prese d’aria corrispondenti all'aspirazione e all'uscita.
Evitate l'uso di aria compressa direttamente sulle griglie senza smontarle perché spingerebbe i
detriti all'interno. Se necessario, rivolgetevi ad un centro di assistenza specializzato per la
pulizia interna. L’ostruzione dei condotti dell’aria provoca l'entrata in protezione termica
anticipata dell'amplificatore.
The Universal Sound
Manuale d’uso
LRx 2.4
LRx 2.9
9
Installazione dei Pannelli Ingressi ECI
Per entrambi i pannelli vale la stessa procedura:
1_ Togliere le viti indicate nel disegno;
2_ Sfilare il pannello tirando con decisione ma facendo attenzione a non piegare i piedini che
sono perpendicolari all’amplificatore;
3_ Sostituire il pannello con quello che si intende utilizzare o girare il pannello
mettendo i contatti verso l’interno dell’amplificatore;
4_ Infilare il pannello facendo attenzione all’esatta posizione dei piedini;
5_ Spingere il pannello fino in fondo;
6_ Riavvitare le viti avendo cura di non esagerare con la forza.
Quando si monta l’ECI rovesciato
Nel fondo dell’amplificatore, in corrispondenza del pannello ingressi c’è l’etichetta che riporta
la corretta disposizione degli ingressi e la loro funzione.
ECI-L Easy Common Interface - Low Level
ECI-H Easy Common Interface - High Level
ECI-L
ECI-H
8
Pannello Ingressi ECI - Easy Common Interface
Audison introduce una novità assoluta nella gestione degli ingressi degli amplificatori LRx.
ECI è un’interfaccia intercambiabile con una morsettiera comune estremamente facile da
utilizzare. Gli LRx sono dotati di un duplice pannello ingressi reversibile che può essere
utilizzato a seconda delle esigenze. E’ possibile scegliere non solo la tipologia del segnale
che dovrà pilotare l’amplificatore tra segnale preamplificato e amplificato, ma qualora ve ne
fosse la necessità è possibile fare in modo che i connettori non sporgano dal corpo
dell’amplificatore. Basta girare il pannello ingressi e far passare i cavi sotto l’amplificatore
nell’apposito incavo. Un’etichetta specifica indica la corretta disposizione degli ingressi e la
loro funzione e i cavi possono essere fissati con delle comode clip.
ECI - L Low Level: Pannello Ingressi Preamplificati
1_ PRE OUT: Uscite preamplificate
Destra e Sinistra. Il segnale
disponibile su questa uscita è
sottoposto al filtraggio applicato
dalla sezione controlli PRE OUT;
2_ INPUT: Ingressi preamplificati Destro e Sinistro;
3_ PRE OUT - BYPASS: Uscite preamplificate
Destra e Sinistra. Il segnale disponibile su questa uscita
non è sottoposto a filtraggio ed è quello applicato agli ingressi.
ECI - H High Level: Pannello Ingressi Alto Livello/Uscite PRE
1_ Left PRE OUT: Uscita
preamplificata Sinistra. Il segnale
disponibile su questa uscita non è
sottoposto a filtraggio ed è quello
applicato all’ingresso Sinistro;
2_ OUT BYPASS (Speaker): Uscite Destra e
Sinistra. Il segnale disponibile su questa uscita
è quello applicato agli ingressi (Speaker);
3_ Speaker INPUT: Ingressi Destro e il Sinistro per
segnali amplificati;
4_ OUT BYPASS (Speaker): Uscite Destra e Sinistra. Il segnale
disponibile su questa uscita è quello applicato agli ingressi (Speaker);
5_ Right PRE OUT: Uscita preamplificata Destra. Il segnale disponibile su questa uscita non
è sottoposto a filtraggio ed è quello applicato all’ingresso Destro;
The Universal Sound
Manuale d’uso
LRx 2.4
LRx 2.9
10 11
Pannello Alimentazione/Uscite/Servizi
Il pannello che contiene i terminali di alimentazione e di potenza è protetto da un guscio
asportabile e da una mascherina.
Come togliere il guscio
Come mettere il guscio
Push
Push
Pull
Place accurately
Push
to click
Push
to click
1
2
1
2
Come cambiare la mascherina
In dotazione con ogni amplificatore ci sono due mascherine, una sagomata per il
passaggio dei cavi e una chiusa con il logo Audison per la protezione totale dei cavi di
collegamento.
Al momento di reinserire la
mascherina far coincidere la
linguetta di fig. A con
la sede di fig. B
Esempi di utilizzo delle mascherine
I terminali di alimentazione sono fatti in modo tale da permettere il montaggio anche con la
mascherina chiusa. Un’apposita fresatura sul terminale lascia curvare la guaina del cavo
con un andamento naturale.
Se l’amplificatore viene montato
su un pannello, la dima in
dotazione riporta i riferimenti per la
foratura per il passaggio dei cavi.
Left
Speaker cables
Right
Speaker cables
Services
Power Supply
cables
Pull
up
Note
Note
A
B
The Universal Sound
Manuale d’uso
LRx 2.4
LRx 2.9
12 13
Descrizione
1_ Fusibile di protezione: 40 A (LRx 2.4) / 60 A (LRx 2.9);
2_ Flangia protettiva anticortocircuito;
3_ - Power (Ground): morsetto per
il collegamento del polo negativo
d’alimentazione dell’amplificatore.
Collegare qui il cavo negativo
della batteria o un cavo
connesso allo chassis
dell’autoveicolo. Il foro
accetta un cavo della
sezione massima di
A.W.G. 2. Per un miglior
trasferimento della
corrente si raccomanda
di utilizzare cavi della massima
sezione possibile e comunque della stessa
sezione del cavo collegato al polo positivo;
4_ + Power (11÷15 VDC): morsetto per il collegamento
del polo positivo d’alimentazione dell’amplificatore. Collegare
qui il cavo positivo della batteria. Il foro accetta un cavo della
sezione massima di A.W.G. 2. Per un miglior trasferimento della
corrente si raccomanda di utilizzare cavi della massima sezione
possibile e comunque della stessa sezione del cavo collegato al polo
negativo;
5_ Left Speaker OUT: Terminale di potenza + e - dell’uscita Speaker Left;
6_ Right Speaker OUT: Terminale di potenza + e - dell’uscita Speaker Right;
7_ Remote Sub Volume: Ingressi per il controllo a distanza del volume del Sub, VCRA
opzionale.
8_ Speaker ON: Ingressi per l’accensione dell’amplificatore tramite il cavo di potenza
di un altoparlante. Se la sorgente è priva di un’uscita Remote a 12 VDC, collegare qui una
qualsiasi uscita di potenza, anche in parallelo ad un altoparlante di serie, per accendere
l’amplificatore;
9_ Remote IN/OUT: REM IN, terminale per il collegamento del cavo Remote proveniente
dall’apparecchio che comanda l’accensione dell’amplificatore. La tensione applicata deve
essere compresa fra 7 e 16 VDC. REM OUT, terminale per il rilancio della tensione di
Remote per accendere altre elettroniche. La tensione d’uscita corrisponde a 12 VDC per
50 mA. Su questo terminale sarà disponibile il comando di accensione per altri apparecchi
anche se non viene collegato il REM IN, ma si utilizza la presa Speaker ON.
2
3
4
5
7
8
1
6
9
Amp ON
ON
ON
Amp OFF
OFF
OFF
Come si montano i connettori portafaston
Servizi
9 Service: SUB VOL
Il controllo esterno
non ha verso di
connessione.
11 Remote IN-OUT
10 Speaker ON
The Universal Sound
Manuale d’uso
LRx 2.4
LRx 2.9
L’amplificatore può essere
acceso con la funzione
Speaker ON esclusivamente
quando sono utilizzati gli
ingressi a basso livello.
Quando si utilizzano gli ingressi
ad alto livello o il servizio SPK ON,
l’amplificatore non necessita del
consenso di accensione e
fornisce il remote in uscita
(12 VDC @ 50 mA).
Nel caso si configuri il
filtro LO-PASS in modalità
L+R 24dB e non si
voglia utilizzare il controllo
di volume esterno,
è necessario inserire
il connettore SUB VOL
nell’apposita presa.
Come si sostituisce il fusibile
Dopo aver tolto il guscio protettivo,
rimuovere il fusibile con la chiave a brugola fornita
con il multispanner in dotazione.
Auto Turn-ON con SPK ON
14 15
Pannello Controlli
Il pannello che contiene i controlli dell’amplificatore è protetto da un guscio asportabile.
Come togliere il guscio
Come mettere il guscio
Push
Push
1
Pull
2
Place accurately
1
Push
to click
Push
to click
2
PRE Input
Speaker ON
High Level Input
Remote OUT
12 VDC
Quando si usa il connettore SUB VOL
The Universal Sound
Manuale d’uso
Remote OUT con ECI-H o SPK ON
LRx 2.4
LRx 2.9
16 17
Filtered PRE OUT
OUT BYPASS
INPUT L&R
BYPASS,
HI-PASS
OR
LO-PASS
12 dB
FILTER
PRE OUT
FILTER
Filtered PRE OUT
OUT BYPASS
INPUT L&R
BYPASS,
HI-PASS
OR
LO-PASS
24 dB
FILTER
PRE OUT
FILTER
Mono
L + R
Right
Speaker
Left
Speaker
Mono
L + R
Mono
L + R
Mono
L + R
Funzioni LRx 2.4 e LRx 2.9
Pannello Controlli LRx 2.4 e LRx 2.9
The Universal Sound
Manuale d’uso
LRx 2.4
LRx 2.9
Stereo
Mode
PRE OUT: 5 V RMS
PRE OUT: 5 V RMS
ALERT:
Distortion
POWER OUT: MAX
4 Ω
4 Ω
Regolare la sensibilità di ingresso in maniera corretta vuol dire adattare la sezione d’ingresso al
segnale proveniente dalla sorgente, ma soprattutto riuscire a sfruttare tutta la potenza indistorta
dell’amplificatore.
Level 0.3÷5 V
Filtered PRE OUT
OUT BYPASS
INPUT R
BYPASS,
HI-PASS
OR
LO-PASS
FILTER
PRE OUT
FILTER
Mono L + R
Mono
Mode
Out Mode
1918
The Universal Sound
Manuale d’uso
LRx 2.4
LRx 2.9
20 Hz200 2K 20K
50÷500
12 dB/Oct.
20 Hz200 2K 20K
20 Hz200 2K 20K
500÷5k
12 dB/Oct.
Full Range
Filter
Gli LRx stereofonici hanno una sezione di filtro versatile e indipendente.
Una volta scelta la configurazione dell’uscita di potenza del finale, è possibile regolare l’uscita
PRE a proprio piacimento, a tutto vantaggio della facilità d’uso.
AMP FULL
Config. 1, 2, 3
AMP HI 12 dB
PRE OUT FULL
PRE OUT HI 12 dB
Config. 1, 4, 7
Config. 4, 5, 6
Config. 2, 5, 8
12 dB/Oct.
20 Hz200 2K 20K
50÷500
12 dB/Oct.
20 Hz200 2K 20K
500÷5k
AMP LO 12 dB
PRE OUT LO 12 dB
Config. 7, 8, 9
Config. 3, 6, 9
Con il selettore Filter su FULL, l’uscita di potenza dell’amplificatore non è sottoposta a filtraggio.
Spostando la selezione su HI si filtra con un passa-alto e pendenza a 12 dB/Oct.
In modalità LO sarà possibile scegliere di tagliare il segnale passa-basso a 12 dB/Oct. o a 24.
Tali regolazioni sono valide anche per l’uscita PRE OUT che può essere impostata
indipendentemente dalla sezione amplificata. Qualora si configurino le sezioni AMP e PRE OUT
nello stesso modo, HI o LO, la frequenza di taglio sarà la stessa per entrambe in quanto gestita
dallo stesso filtro.
20 21
20 Hz200 2K 20K
50÷500
MONO 24 dB/Oct.
20 Hz200 2K 20K
500÷5k
MONO 24 dB/Oct.
AMP LO 24 dB
PRE OUT LO 24 dB
Collegando gli ingressi stereofonici e impostando la sezione di filtro su 24 dB (L+R),
alle uscite di potenza sarà presente, su entrambi i terminali, un segnale monofico dato dalla
somma di L+R. Sarà bene collegare un carico non inferiore ai 4 Ω ai morsetti configurati in
mono (+L e –R).
Alle uscite PRE OUT e BYPASS sarà presente comunque un segnale monofonico dato
dalla somma di L+R. Il segnale è prelevabile indifferentemente dal connettore L o R.
Config. 7, 8, 9
Config. 3, 6, 9
The Universal Sound
Manuale d’uso
LRx 2.4
LRx 2.9
LEDS
OK!
Amp
ON
Logo
OFF
=+
KO!
INTERROMPERE L’ASCOLTO
CONTROLLARE GLI ALTOPARLANTI!
Auto Reset
C: Cavi in cortocircuito
con il telaio
=
INTERROMPERE L’ASCOLTO
CONTROLLARE GLI ALTOPARLANTI!
Spegnere l’ampli per il Reset
C: Probabile o discontinuo
cortocircuito con il telaio
=
Lampeggiante
KO!
Amp
OFF
Logo
ON
=+
OK!
Amp
ON
Logo
ON
=+
22 23
Amp OFF, Auto Reset
O: Protezione da sovraccarico
<0,5Ω
=
CONTROLLARE IL CARICO
TOTALE DEGLI ALTOPARLANTI
=
Lampeggio
veloce
T: Protezione termica
Amp in Limiting -3 dB W
80÷85°C
CONTROLLARE LA TEMPERATURA
DELL’AMBIENTE
T: Protezione termica
Auto Reset @ <75° C
=
CONTROLLARE LA TEMPERATURA
DELL’AMBIENTE
T: Protezione termica
Amp in Limiting -1,5 dB W
=
Lampeggio
lento
CONTROLLARE LA TEMPERATURA
DELL’AMBIENTE
70÷75°C
0,5÷2Ω
Spegnere l’ampli per il Reset
O: Amp in LIMITING
Probabile sovraccarico
temporaneo
=
CONTROLLARE IL CARICO
TOTALE DEGLI ALTOPARLANTI
Lampeggiante
Amp OFF
Possibiltà di
alta distorsione udibile
=
KO!
PROBLEMA INTERNO
The Universal Sound
Manuale d’uso
LRx 2.4
LRx 2.9
Protection LEDS
238
338
159
198
338
438
ø MAX 7,5 mm (5/16
MAX 7,5 mm (5/16
)
MAX 7,5 mm (5/16 )
MAX 7,5 mm (5/16 )
ø MAX 7,5 mm (5/16
MAX 7,5 mm (5/16
)
Installazione
Fissaggio dell’amplificatore
Per un montaggio totalmente a scomparsa, la sede delle viti
è all’interno del perimetro di installazione. Fissate le viti
facendo uso della punta per avvitatori specifica con asta
allungata in dotazione all’ampificatore.
24 25
43
35
Per maggiore comodità è possibile connettere i
cavi al pannello ECI-H prima di fissare il pannello
stesso all’amplificatore. Scegliete la posizione
definitiva del pannello e fate riferimento alle
indicazioni riportate sulle etichette per
il collegamento. Eseguire questa operazione
con l’amplificatore spento.
Montaggio a filo del pannello Montaggio semi-incassato
Perimetro esterno
External Outline
Perimetro per il montaggio semi-incassato
Semi-Projecting Outline
Input Cable
Hole Area
Perimetro per il montaggio a filo del pannello
Non-Projecting Outline
Dima di foratura
In dotazione è fornita una dima che consente di prevedere le dimensioni di montaggio.
Sul cartoncino sono riportate le indicazioni per l’installazione dell’amplificatore a filo
del pannello o semi-incassato o su una superficie piana. Nel caso si vogliano montare
i cavi completamente a scomparsa si può far riferimento ai fori indicati.
The Universal Sound
Manuale d’uso
LRx 2.4
LRx 2.9
Come far passare i cavi di segnale sotto l’amplificatore
Se si utilizzano i cavi di interconnessione CONNECTION Audison dopo aver collegato
i connettori RCA fissare l’Y BLOCK su uno dei pioli predisposti.
Stendere il cavo nel sito dedicato e fissarlo con le apposite clip fornite in dotazione.
Per fissare la clip fissacavo inserire prima la linguetta , poi schiacciare la clip fino a sentire lo scatto.
Push
to click
1
2
MAX ø6,5 mm
CONNECTION Audison Y BLOCK
2726
The Universal Sound
Manuale d’uso
LRx 2.4
LRx 2.9
Come ruotare la barretta del logo Audison
Click
Click
180°
Click
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Cavi di alim
e
ntazione
Cavi di massa
Cavi altop
a
rla
nti
Cavi subwoofer
Interconnes
sio
ni audio
Interc
o
nnessio
ni video
1 MORSETTI PER BATTERIA: assicurano
il trasferimento di correnti elevate senza perdite
di potenza ed in tutta sicurezza.
2 TERMINALI DI MASSA:
riducono al
minimo la resistenza del contatto di massa e di
conseguenza le perdite di potenza derivanti da
un inadeguato collegamento delle masse di
potenza del sistema.
3 PORTAFUSIBILI:
sono i primi elementi di
protezione del veicolo e del sistema da pericolosi
cortocircuiti e/o sovraccarichi di corrente.
L’involucro in policarbonato ad alta temperatura
e la costruzione a tenuta stagna garantiscono
affidabilità in ogni condizione ambientale.
4 CAVI DI ALIMENTAZIONE E DI MASSA:
sono di fondamentale importanza per ottenere
delle prestazioni di “riferimento” dal vostro sistema
Car Audio/Video.
La speciale tecnologia costruttiva dei cavi
MAINPOWER e POWER FLOW riduce l’effetto
pelle e consente un trasferimento di elevate
correnti impulsive, permettendovi di godere tutta
la dinamica della vostra musica.
5 DISTRIBUTORI DI CORRENTE: Il nome
identifica immediatamente la funzione cui sono
preposti: trasferire energia alle elettroniche.
Disponibili in diverse versioni, anche modulari,
possono ospitare il fusibile di protezione.
I distributori divengono assolutamente necessari
in ogni impianto dove sia richiesto il trasferimento
di un'alta quantità di corrente senza perdite.
6 DISTRIBUTORI DI MASSA:
sono
importanti per le prestazioni del vostro sistema
quanto i distributori di potenza. Un unico punto
di massa, a bassa resistenza, riduce il rischio
di dannose differenze di tensione tra i
componenti e migliora il trasferimento di
elevate correnti senza perdite di potenza.
7 SUPERFARAD
TM
: i condensatori agiscono
come una “riserva di corrente”, immagazzinano
energia per poi cederla nei momenti di bisogno
agli amplificatori incrementando le doti di
potenza e dinamica del vostro sistema.
8 INTERCONNESSIONI AUDIO: sono
il primo mezzo di trasferimento del segnale
audio del vostro sistema. Per una riproduzione
fedele, esse devono trasferire il segnale dalla
sorgente agli amplificatori senza alterare il
suono ed assicurando, allo stesso tempo, la
massima reiezione dei disturbi generati dai
dispositivi elettronici a bordo della vostra auto.
9 INTERCONNESSIONI VIDEO:
garantiscono un trasferimento dell’immagine
con straordinario dettaglio e definizione.
L’impedenza costante di 75 ohm lungo tutto
il conduttore ed un’efficace schermatura
assicurano un’eccezionale qualità delle
immagini con la totale assenza di interferenze.
10 CAVI PER ALTOPARLANTI: costituiscono
l’ultimo anello del sistema di connessioni per
la riproduzione ad alta fedeltà della vostra
musica. Garantiscono un trasferimento del
segnale ai vostri altoparlanti privo di alterazioni
elettrico-musicali e perdite di potenza.
29
Esempio
28
Come calcolare l’assorbimento
di corrente del vostro sistema
I =
TP x 2
Vbatt
I = = 108,3 Assorbimento di Corrente
650 x 2
12
I = Assorbimento di corrente del vostro sistema (A);
TP = Potenza totale (RMS) di tutti i canali
degli amplificatori del vostro sistema;
Vbatt = Questo valore è di solito pari a 12 V,
tensione nominale del sistema elettrico
dei veicoli.
Esempio:
• La potenza totale del sistema considerando tutti
i canali degli amplificatori è 650 W (RMS).
• L’efficienza media degli amplificatori è circa del 50%,
come la maggior parte degli amplificatori in commercio.
• La tensione del sistema elettrico è 12 Volt.
Cavi di connessione
Utilizzate sempre cavi nuovi e di qualità, con la guaina protettiva integra e che non presentino
segni di ossidazione del rame. Per ottenere sempre il massimo dal vostro nuovo amplificatore
tenete in considerazione la lunghezza del collegamento e il carico applicato o la corrente che
deve portare. I prodotti CONNECTION Audison sono sicuramente i più versatili e completi,
studiati e realizzati per far rendere al massimo qualsiasi installazione in abbinamento con gli
amplificatori Audison.
Potenza
La tavola si riferisce alla potenza continua
su un carico di 4 ohm. Qualora il carico
scenda si dovranno aumentare
proporzionalmente le dimensioni del cavo.
Alimentazione
Individuate l’assorbimento di corrente sulla colonna di sinistra della tabella. Individuate il valore
di lunghezza del collegamento da effettuare nella colonna alla base della tabella. Nella casella
corrispondente a questi due valori potrete leggere la sezione in gauge (AWG) minima consigliata
da CONNECTION per la realizzazione di un sistema di elevate prestazioni ed affidabilità.
Potenza applicata/Applied power
Diametro del cavo/Cable diameter
Lunghezza del collegamento/Connection length
The Universal Sound
Manuale d’uso
LRx 2.4
LRx 2.9
INPUT FILTER
L & R
PRE OUT BYPASS AMP
Full Full
Full
Hi-pass
Full
Hi-pass
Hi-pass Hi-pass
Full
Lo-pass
Lo-pass
mono
Full
Lo-pass
Lo-pass
mono
Hi-pass
Lo-pass
Lo-pass
mono
Hi-pass
Lo-pass
Lo-pass
mono
Lo-pass
Lo-pass
mono
Lo-pass
Lo-pass
mono
AMP
Config.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
PRE OUT
L & R
R
HI/LO-PASS
12 dB
LO-PASS
24 dB
HI/LO-PASS
12/24 dB
L & R
Filtered
L & R
Filtered
R
Filtered
Mono
Filtered
L & R
Bypass
L + R
Filtered
L + R
Filtered
L + R
Bypass
R
Bypass
StereoMono
30 31
Left + Right -
SUB MONO
PRE OUT
Optional use
FRONT RIGHT
INPUT (ECI-L or ECI-H) FRONT
FRONT LEFT
Left Right
PRE OUT
Optional use
FRONT RIGHT
INPUT (ECI-L or ECI-H) FRONT
FRONT LEFT
Left Right
The Universal Sound
Manuale d’uso
2 vie monoamplificato
LRx 2.4
LRx 2.9
Configurazioni
LRx 2.4 e LRx 2.9
Per l’impostazione degli switch sul pannello
di controllo, fate riferimento agli schemi
della sezione Filter di pagina 17 e seguenti.
Configurazione dei filtri
Configurazione degli ingressi/uscite
Le modalità di funzionamento prevedono la possibilità
di gestire, in modo indipendente, un filtro passa-tutto,
passa-alto o passa-basso sia verso l’amplificatore che
verso l’uscita PRE OUT. Solo nel caso in cui l’amplificatore
e l’uscita PRE OUT siano configurate con la stessa
tipologia, il taglio di frequenza sarà unico.
In modalità stereofonica: quando si utilizza l’INPUT in
stereo e il filtro in HI-PASS e LO-PASS 12 dB, alle uscite
PRE OUT e all’uscita amplificata sarà disponibile
un segnale filtrato passa-alto o passa-basso stereofonico;
quando il filtro è in posizione LO-PASS 24 dB alle uscite
PRE OUT e all’uscita amplificata sarà disponibile
un segnale filtrato passa-basso monofonico in quanto
sarà applicato un sommatore Mix L+R.
In modalità monofonica è abilitato il solo ingresso Right.
Con qualsiasi tipo di filtro alle uscite PRE OUT e all’uscita
amplificata sarà disponibile un segnale monofonico.
All’uscita BYPASS sarà presente al connettore Right
lo stesso segnale dell’ INPUT R.
2 vie + Sub in trimode
36 37
PRE OUT
HI
LO
FULL
3
2
1
1
2
3
Slope
2
12 dB
24 dB
(L+R)
1
1
2
Lo-pass
24 dB
Lo-pass
12 dB
OUT
Speaker Left
OUT
Speaker Right
Hi-pass
12 dB/Oct.
- Hz -
50÷5k
Filter
HI
LO
FULL
3
2
1
1
2
3
ext.pot
PRE OUT
PRE IN
MUTE
PRE OUT
FULL
Lo-pass
12-24 dB/Oct.
- Hz -
50÷5k
MUTE
mix
L+R
VCA
Level
- V -
0.3÷5
Mode
1
Stereo
Mono
2
1
2
R
L
MUTE
MUTE
Caratteristiche tecniche
Sezione dÕalimentazione
Tensione
Assorbimento minimo
Assorbimento da spento
Assorbimento @ 14.4 VDC
(Potenza musicale MAX)
Tensione di Remote IN
Tensione di Remote OUT
Fusibile interno
Sezione damplificazione
Distorsione - THD (1 kHz @ 4 Ω)
Banda passante (-3 dB)
Rapporto S/N (pesato A @ 1 V)
Fattore di smorzamento (1 kHz @ 4 Ω)
Sensibilità d’ingresso (PRE IN)
Sensibilità d’ingresso (Speaker IN)
Impedenza d’ingresso (PRE IN)
Impedenza d’ingresso (Speaker IN)
Impedenza di carico (MIN)
• 2 Ch
• 1 Ch
Potenza d’uscita Nominale (RMS)
PN @ 12 VDC; THD 0.3%
Potenza d’uscita (RMS) @ 14.4 VDC; THD 1%
• Stereo 2 Ch x 4 Ω
• Stereo 2 Ch x 2 Ω
• Mono 1 Ch x 4 Ω
Sezione Ingressi / Uscite / Filtri
Mode
Input
OUT (Filtered)
OUT (Bypass)
Filter
PRE OUT Filter
Controllo Remoto del Volume del Sub
Dimensioni
B x L x H mm
Peso kg
11÷15 VDC
1.7 A
0.02 mA
65 A
7÷15 VDC (1 mA)
12 VDC (50 mA)
60 A
0,04%
4÷80k Hz
100 dB
120
0.3÷5 V
1.4÷24 V
15 kΩ
5 kΩ
2x2 Ω
1x4 Ω
210 W x 2 Ch
260 W x 2
450 W x 2
900 W x 1
Mono / Stereo
PRE / Speaker
PRE
PRE / Speaker
198 x 438 x 56
4.300
The Universal Sound
Manuale d’uso
LRx 2.4
LRx 2.9
11÷15 VDC
1.3 A
0.02 mA
36 A
7÷15 VDC (1 mA)
12 VDC (50 mA)
40 A
0.04%
4÷80k Hz
100 dB
120
0.3÷5 V
1.4÷24 V
15 kΩ
5 kΩ
2x2 Ω
1x4 Ω
120 W x 2 Ch
130 W x 2
230 W x 2
460 W x 1
Mono / Stereo
PRE / Speaker
PRE
PRE / Speaker
198 x 338 x 56
3.200
Bypass / Hi-pass / Lo-pass 50 ÷ 5k Hz @ 12 / 24(mono) dB/Oct.
Bypass / Hi-pass / Lo-pass 50 ÷ 5k Hz @ 12 / 24(mono) dB/Oct.
+ 5 ÷ -5 dB Active with Lo-pass 24 dB L+R
www.audison.com
Ownerí s manual
The Universal Sound
Standard di potenza Audison
- 12 VDC e 14.4 VDC;
- 1 kHz o frequenza di taglio del crossover;
- 0.3% THD @ potenza nominale; 1% THD @ potenza continua;
- Tolleranza: +10%, - 5%;
- Potenza continua misurata applicando una tensione RMS su carico resistivo;
- Potenza nominale misurata utilizzando una batteria da 12 VDC con un carico di 4 Ohm e tutti i canali in funzione.
Potenze misurate secondo lo standard Audison edizione 2005
Audison measurement standard
- 12 VDC and 14.4 VDC;
- 1 kHz or crossover cut-off frequency;
- 0.3% THD @ nominal power; 1% THD @ continuous power;
- Tolerance: +10%, -5%;
- Continuous power given by RMS Voltage measured on resistive load;
- The nominal power of the amplifier is measured upon a battery Voltage of 12 VDC with a 4 Ohm load and with
all channels in function.
Power measures taken according to Audison standard, 2005 edition
CEA 2006 Specifications
CEA measurement standard
LRx 2.4
Output power @ 4 Ohms, 1% THD+N, 14.4 Volts:
130 W x 2 Ch
S/N ratio (ref. 1 W output):
• 82 dBA
LRx 2.9
Output power @ 4 Ohms, 1% THD+N, 14.4 Volts:
260 W x 2 Ch
S/N ratio (ref. 1 W output):
• 82 dBA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

Audison LRX 4.300 Manuale del proprietario

Categoria
Amplificatori audio per auto
Tipo
Manuale del proprietario

in altre lingue