Oregon Scientific RMR500 / RMR500A Manuale utente

Categoria
Stazioni meteorologiche
Tipo
Manuale utente
User Manual
RGR126_COVER.indd 1 5/11/06 2:29:53 PM
Clima Control
Model: RMR500 / RMR500A
IT
1
Clima Control
Stazione meteo multi-ambiente
Modello: RMR500 / RMR500A
MANUALE PER L’UTENTE
INDICE
Panoramica........................................................................2
Vista Anteriore.....................................................................2
Display LCD........................................................................2
Vista Posteriore...................................................................3
Sensore Esterno - THGN500.............................................3
Sensore Remoto - THGR122N ...........................................4
Operazioni Preliminari......................................................4
Inserimento delle Batterie...................................................4
Etichette Distintive...............................................................4
Sensori Remoti..................................................................4
Orologio e Calendario......................................................5
Ricezione dell’ora................................................................5
Impostazione Manuale dell’ora...........................................6
Temperatura e Umidità.....................................................6
Allarme Umidità...................................................................6
Previsioni Meteorologiche...............................................7
Retroilluminazione........................................................7
Funzione Reset.................................................................7
Specifiche Tecniche.........................................................7
Avvertenze.........................................................................8
Informazioni Agli Utenti dei Prodotti di
Tipo “Domestico”..............................................................8
Informazioni su Oregon Scientific.................................9
Dichiarazione di Conformita’ UE....................................9
RMR500 IM IT R7.indd 1 2/29/08 11:46:52 AM
IT
2
PANORAMICA
VISTA ANTERIORE (FIG. 1)
2
1
3
4
5
1. Display LCD
2.
: consente di alternare le visualizzazioni di orologio,
calendario e temperatura / umidità e di accedere alla
modalità impostazioni
3.
: consente di aumentare i valori in modalità
impostazioni e di attivare la ricezione del segnale
orario
4.
: consente di diminuire i valori in modalità
impostazioni e di disattivare la ricezione del segnale
orario
5. : consente di attivare la retroilluminazione
DISPLAY LCD (FIG.2)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
1. Icona delle previsioni meteorologiche
2. Icona della ricezione del sensore esterno
3. Visualizzazione della temperatura esterna rilevata dal
THGN500*
4. Visualizzazione dell’umidità esterna rilevata dal
THGN500*
5. Visualizzazione di temperatura/umidità dell’ambiente
dall’unità principale
6. Fuso orario
7. Indicatore della ricezione del segnale orario
8. Visualizzazione dell’ora (o di temperatura/umidità
RMR500 IM IT R7.indd 2 2/29/08 11:46:59 AM
IT
3
rilevata dal sensore opzionale)
9. Allarme umidità (richio muffe)
10. Visualizzazione di temperatura/umidità rilevata dal
sensore remoto THGR122N
11. Visualizzazione del calendario (o di temperatura/
umidità rilevata dal sensore opzionale)
* Questo prodotto è progettato per visualizzare le
rilevazioni di temperatura e umidità del THGN500
unicamente nell’area di temperatura / umidità esterna.
VISTA POSTERIORE (FIG. 3)
34 5
1
2
1. Foro per fissaggio a parete
2. Supporto pieghevole
3. °C / °F: consente di selezionare l’unità di misura della
temperatura
4. EU / UK: consente di selezionare il segnale radio più
vicino (solo il modello RMR500)
5. RESET: consente di ripristinare i valori predefiniti
dell’unità
SENSORE ESTERNO - THGN500 (FIG. 4)
1
2
3
4
1. Indicatore LED
2. Foro per fissaggio a parete
3. Vano batterie
4. Foro RESET
RMR500 IM IT R7.indd 3 2/29/08 11:47:04 AM
IT
4
SENSORE REMOTO - THGR122N (FIG. 5)
2
1
3
4
5
6
1. Display LCD
2. Indicatore LED
3. Foro per fissaggio a parete
4. Foro RESET
5. Selettore CHANNEL
6. Vano batterie
OPERAZIONI PRELIMINARI
INSERIMENTO DELLE BATTERIE
1. Togliere la copertura del vano batterie.
2. Inserire le batterie, rispettando la polarità indicata (FIG.
3).
3. Premere RESET dopo ogni sostituzione di batteria.
POSIZIONE
SIGNIFICATO
Area di temperatura/umidità
esterna (THGN500)
Batteria del sensore
esterno in esaurimento
Area ambiente unità
principale
Batterie dell’unità
principale in esaurimento
Area del sensore remoto
(THGR122N)
Batterie del sensore
remoto in esaurimento
Area orologio e calendario (o
area dei sensori opzionali)
Batterie dei sensori
opzionali in esaurimento
ETICHETTE DISTINTIVE
È possibile inserire nell’unità principale, come in Fig. 1,
etichette distintive.
Con la confezione vengono fornite in dotazione 10 etichette
distintive, 7 in bianco e 3 che riportano la dicitura “MAIN
UNIT”, “TIME” e “CALENDAR”. L’utente può scrivere
sulle etichette in bianco il nome dell’ambiente in cui sono
posizionati il THGR122N e gli altri sensori installati.
NOTA Se vengono installati sensori opzionali, le etichette
“CALENDAR” e “TIME” possono essere sostituite.
SENSORI REMOTI
Questo prodotto può funzionare con un numero massimo di
4 sensori contemporaneamente per rilevare la temperatura,
l’umidità relativa in diversi ambienti.
RMR500 IM IT R7.indd 4 2/29/08 11:47:08 AM
IT
5
Vengono forniti in dotazione 2 sensori remoti (THGN500 e
THGR122N), mentre è possibile acquistare separatamente
altri 2 sensori remoti opzionali senza fili.
Impostazione del sensore:
1. Aprire il vano batterie ed inserire le batterie rispettando
la polarità indicata.
2. Selezionare un canale, quindi premere RESET.
3. Chiudere il vano batterie.
4. Posizionare il sensore remoto entro 30 m dall’unità
principale.
NOTA Utilizzare batterie alcaline in caso di uso prolungato
e batterie al litio in ambienti con temperature inferiori allo 0.
Ricerca di un sensore:
Tenere premuti contemporaneamente
e .
L’icona della ricezione del sensore remoto indica uno dei
seguenti stati:
ICONA DESCRIZIONE
L’unità principale è alla
ricerca del/i sensore/i
È stato rilevato un
canale
Impossibile trovare il
sensore
SUGGERIMENTO Il campo di trasmissione può variare
in base a molti fattori. È possibile dover provare diverse
posizioni prima di ottenere i risultati migliori.
OROLOGIO E CALENDARIO
NOTA
Se sono stati installati sensori opzionali:
la visualizzazione di orologio e calendario viene
sostituita dalle rilevazioni di temperatura e umidità.
premere
per alternare le visualizzazioni di ora e
temperatura/umidità, oppure quelle di calendario e
temperatura/umidità; la visualizzazione di temperatura/
umidità verrà ripristinata dopo 1 minuto.
RICEZIONE DELL’ORA
Questo prodotto è progettato per sincronizzare
automaticamente il proprio orologio con un segnale orario.
RMR500:
Spostare la levetta EU / UK per selezionare il segnale da
ricevere.
EU: segnale DCF-77: entro 1500 km da Francoforte,
Germania.
UK: segnale MSF-60: entro 1500 km da Anthorn,
Inghilterra.
RMR500A:
Segnale WWVB-60: entro 3200 km da Fort Collins,
Colorado.
RMR500 IM IT R7.indd 5 2/29/08 11:47:12 AM
IT
6
Attivazione / disattivazione della ricezione del segnale
orario:
Per attivare la ricezione del segnale, tenere premuto
,
per disattivarla tenere premuto
.
NOTA Per la ricezione sono necessari dai 2 ai 10 minuti.
Se il segnale è debole, possono occorrere fino a 24 ore per
riceverne uno valido. Se la ricezione non riesce, posizionare
l’unità vicino a una finestra, tenere premuto
per forzare
la ricerca di un altro segnale.
Indicatore della ricezione del segnale dell’ora:
SEGNALE
FORTE
SEGNALE
DEBOLE
NESSUN
SEGNALE
IMPOSTAZIONE MANUALE DELL’ORA
Per impostare l’ora manualmente, disattivare prima la
ricezione del segnale.
1. Tenere premuto
.
2. Premere
o per modificare le impostazioni.
L’ordine delle impostazioni è: fuso orario, formato ora 12 /
24, ore, minuti, anno, modalità calendario (mese – giorno /
giorno – mese), mese e giorno.
3. Premere per confermare.
RMR500: La differenza di fuso orario imposta l’orologio a
+ / - 23 ore dall’ora del segnale ricevuto. Se la ricezione
del segnale orario è stata disattivata, non impostare nessun
valore per il fuso orario.
RMR500A: Selezionare la zona relativa al fuso orario: (0)
Pacific, (+1) Mountain, (+2) Central oppure (+3) Eastern.
TEMPERATURA E UMIDITÀ
Alternanza delle unità di misura della temperatura:
Premere °C / °F.
NOTA Quando la temperatura rilevata dall’unità principale
o dai sensori è superiore o inferiore al campo di misurazione
(da -20°C a +60°C), sul display saranno visualizzati
rispettivamente “HH.
H” o “LL.L”.
ALLARME UMIDITA
Questo prodotto dispone della funzione di allarme umidità
per la prevenzione della formazione di muffe. Se l’umidità
supera il 60%, appare l’icona di allarme muffa
, che
smette di lampeggiare quando il livello di umidità scende al
di sotto del 60%.
RMR500 IM IT R7.indd 6 2/29/08 11:47:16 AM
IT
7
PREVISIONI METEOROLOGICHE
Questo prodotto è in grado di mostrare le previsioni
meteorologiche per le successive 12-24 ore entro un raggio
di 30-50 km con una precisione del 75%.
Sereno
Parzialmente nuvoloso
Nuvoloso
Pioggia
Neve
RETROILLUMINAZIONE
Premere per attivare la retroilluminazione LED per 5
secondi.
FUNZIONE RESET
Premere RESET per ripristinare le impostazioni predefinite.
SPECIFICHE TECNICHE
TIPO DESCRIZIONE
UNITÀ PRINCIPALE
L x P x H 134 x 27 x 134 mm
Peso 300 g senza batteria
Frequenza segnale 433 MHz
Campo di misurazione della
temperatura
da -5°C a 5C
Risoluzione temperatura 0,1°C
Campo di misurazione umidità 25% - 95%
Risoluzione umidità 1%
Alimentazione
4 batterie UM-4 (AAA)
da 1,5 V
UNITÀ REMOTA (THGN500)
L x P x H 50 x 22 x 96 mm
Peso 63 g senza batteria
Frequenza segnale 433 MHz
Numero canali 1
Campo di trasmissione 30 m senza ostruzioni
Campo di misurazione della
temperatura
da -20°C a 60°C
Risoluzione temperatura 0,1°C
Campo di misurazione umidità 25% - 95%
Risoluzione umidità 1%
Alimentazione
1 batteria UM-3 (AA)
da 1,5 V
UNITÀ REMOTA (THGR122N)
L x P x H 92 x 60 x 20 mm
Peso 63 g senza batteria
Frequenza segnale 433 MHz
Numero canali 3
Campo di trasmissione 30 m senza ostruzioni
Campo di misurazione della
temperatura
da -20°C a 60°C
Risoluzione temperatura 0,1°C
RMR500 IM IT R7.indd 7 2/29/08 11:47:20 AM
IT
8
Campo di misurazione umidità 25% - 95%
Risoluzione umidità 1%
Alimentazione
2 batterie UM-4 (AAA)
da 1,5 V
AVVERTENZE
Non sottoporre il prodotto a forza eccessiva, urti,
polvere, temperatura o a umidità.
Non otturare i fori di aerazione con oggetti come giornali,
tende, etc.
Non immergere l’unità in acqua. Se si versa del liquido
sul prodotto, asciugarlo immediatamente con un panno
morbido e liscio.
Non pulire l’unità con materiali abrasivi o corrosivi.
Non manomettere i componenti interni. In questo modo
si invalida la garanzia.
Utilizzare solo batterie nuove. Non mescolare batterie
nuove con batterie vecchie.
Le immagini del manuale possono differire dalla realtà.
Al momento dello smaltimento del prodotto, utilizzare la
raccolta differenziata.
Oregon Scientific declina ogni responsabilità per
eventuali danni alle finiture causati dal posizionamento
del prodotto su determinati tipi di legno. Consultare le
istruzioni fornite dal fabbricante del mobile per ulteriori
informazioni.
Il contenuto di questo manuale non può essere
ristampato senza l’autorizzazione del fabbricante.
Non smaltire le batterie vecchie come rifiuto non
differenziato. È necessario che questo prodotto venga
smaltito mediante raccolta differenziata per essere
trattato in modo particolare.
Alcune unità sono dotate di una striscia di sicurezza per
le batterie. Rimuovere la striscia dal vano batterie prima
del primo utilizzo.
NOTA Le specifiche tecniche del prodotto e il contenuto
del manuale per l’utente possono essere modificati senza
preavviso.
INFORMAZIONI AGLI UTENTI DEI PRODOTTI DI
TIPO “DOMESTICO”
INFORMAZIONE AGLI UTENTI
ai sensi dell’art. 13 del Decreto Legislativo 25 luglio 2005,
n. 151”Attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE
e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell’uso di sostanze
pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche,
nonché allo smaltimento dei rifiuti”.
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura
o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine della
propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli
altri rifiuti.
L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta
a fine vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei
rifiuti elettronici ed elettrotecnici, oppure riconsegnarla
al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova
RMR500 IM IT R7.indd 8 2/29/08 11:47:22 AM
IT
9
apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a
uno.
L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo
dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento
e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce
ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla
salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui
è composta l’apparecchiatura.
Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente
comporta l’applicazione delle sanzioni amministrative
previste dalla normativa vigente.
INFORMAZIONI SU OREGON SCIENTIFIC
Per avere maggiori informazioni sui nuovi prodotti Oregon
Scientific visita il nostro sito internet www.oregonscientific.
it, dove potrai trovare tutte le informazioni di cui hai bisogno.
Per ricerche di tipo internazionale puoi visitare invece il sito
www2.oregonscientific.com/about/international.asp.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ UE
Con la presente Oregon Scientific dichiara che questo
prodotto (Modello: RMR500/RMR500A) è conforme ai
requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti
stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Una copia firmata e datata
della Dichiarazione di Conformità è disponibile, su richiesta,
tramite il servizio clienti della Oregon Scientific.
PAESI CONFORMI ALLA DIRETTIVA R&TTE
Tutti I Paesi Ue, Svizzera CH
E Norvegia N
RMR500 IM IT R7.indd 9 2/29/08 11:47:23 AM
1 / 1

Oregon Scientific RMR500 / RMR500A Manuale utente

Categoria
Stazioni meteorologiche
Tipo
Manuale utente