Casio CTK-591 Manuale utente

Categoria
Strumenti musicali
Tipo
Manuale utente
GEBRUIKSAANWIJZING
GUIDA DELLUTILIZZATORE
CTK591-DI-1
DI
CTK591_di_Cover.p65 03.10.7, 4:38 PM1
704A-D-066A
Importante!
Tenere presente le seguenti importanti informazioni prima di usare questo prodotto.
• Prima di usare il trasformatore CA AD-5 opzionale per alimentare lo strumento, accertarsi
innanzitutto di controllare che il trasformatore CA non sia danneggiato. Controllare
attentamente che il cavo di alimentazione non sia spezzato, incrinato, non abbia conduttori
esposti e non presenti altri seri danni. Non lasciare mai che i bambini usino un trasformatore
CA seriamente danneggiato.
• Non tentare mai di ricaricare le pile.
• Non usare pile ricaricabili.
• Non usare mai insieme pile vecchie e pile nuove.
• Usare le pile consigliate o pile di tipo equivalente.
Accertarsi sempre che il polo positivo (+) e il polo negativo (–) delle pile siano orientati
correttamente come indicato all’interno del comparto pile.
• Sostituire le pile il più presto possibile ai primi segni di scaricamento.
• Non cortocircuitare i terminali delle pile.
• Il prodotto non è idoneo all’uso da parte di bambini di età inferiore ai 3 anni.
• Usare esclusivamente il trasformatore CA AD-5 CASIO.
• Il trasformatore CA non è un giocattolo.
Accertarsi di scollegare il trasformatore CA prima di pulire il prodotto.
CASIO ELECTRONICS CO., LTD.
Unit 6, 1000
North Circular Road
London NW2 7JD, U.K.
Questo simbolo è valido soltanto nei paesi dell’UE.
Si prega di conservare tutto il materiale informativo per riferimenti futuri.
CTK591_i_00.p65 03.10.7, 4:38 PM2
I-1
704A-D-067A
Avvertenze sulla sicurezza
Congratulazioni per avere scelto questo strumento
musicale elettronico CASIO.
Prima di usare lo strumento, accertarsi di leggere
attentamente le istruzioni contenute in questo
manuale.
Conservare tutto il materiale informativo per
riferimenti futuri.
Simboli
Vari simboli e indicazioni sono usati in questa guida
dell’utilizzatore e sul prodotto stesso per assicurare
che il prodotto venga usato in maniera sicura e corretta,
e per evitare lesioni all’utente e ad altre persone e
danni alla proprietà. Questi simboli e queste
indicazioni e i loro significati sono indicati di seguito.
PERICOLO
Questa indicazione indica informazioni che, se
ignorate o applicate in maniera errata, potrebbero
comportare il rischio di morte o di gravi lesioni
fisiche.
AVVERTIMENTO
Questa indicazione denota il rischio di morte o di
gravi lesioni fisiche nel caso in cui il prodotto sia
usato nella maniera sbagliata ignorando questa
indicazione.
ATTENZIONE
Questa indicazione denota il rischio di lesioni fisiche
e la possibilità di eventuali danni materiali soltanto
nel caso in cui il prodotto venga usato in maniera
errata ignorando questa indicazione.
Esempi di simboli
Questo simbolo di triangolo ( ) significa
che l’utente deve fare attenzione.
(L’esempio a sinistra indica il pericolo di
scosse elettriche.)
Questo cerchio sbarrato da una linea (
)
significa che l’azione indicata non deve
essere eseguita. Le indicazioni all’interno
o accanto a questo simbolo rappresentano
le azioni che sono specificamente proibite.
(L’esempio a sinistra indica che è proibito
smontare.)
Il punto nero (
) significa che l’azione
indicata deve essere eseguita. Le
indicazioni all’interno di questo simbolo
rappresentano le azioni che devono essere
specificamente eseguite come descritto
nelle istruzioni. (L’esempio a sinistra
indica che la spina del cavo di
alimentazione deve essere scollegata dalla
presa di corrente.)
CTK591_i_01-07.p65 03.10.9, 11:54 AM1
I-2
PERICOLO
Pile alcaline
Eseguire immediatamente i seguenti punti
nel caso in cui il liquido fuoriuscito da pile
alcaline dovesse penetrare negli occhi.
1. Non strofinare gli occhi! Lavarli con
acqua.
2. Rivolgersi immediatamente ad un
medico.
Se si lascia il liquido di pile alcaline negli
occhi si può perdere la vista.
AVVERTIMENTO
Fumo, strani odori, surriscaldamento
Luso continuato del prodotto quando da
esso fuoriescono fumo o strani odori, o
mentre esso è surriscaldato, può essere
causa di incendi e scosse elettriche. Eseguire
immediatamente i seguenti punti.
1. Spegnere il prodotto.
2. Se si sta usando il trasformatore CA per
alimentare il prodotto, scollegare il
trasformatore dalla presa a muro.
3. Rivolgersi al rivenditore presso cui si è
acquistato il prodotto o ad un centro di
assistenza CASIO autorizzato.
Trasformatore CA
Un uso improprio del trasformatore CA può
essere causa di incendi e scosse elettriche.
Fare sempre attenzione ad osservare le
seguenti avvertenze.
Accertarsi di usare soltanto il
trasformatore CA specificato per questo
prodotto.
Usare esclusivamente una fonte di
alimentazione la cui tensione sia
compresa nei limiti di impiego indicati
sul trasformatore CA.
Non sovraccaricare prese di corrente e
prolunghe.
Trasformatore CA
Un uso improprio del cavo elettrico del
trasformatore CA può danneggiare o far
spezzare il cavo, ed essere causa di incendi
e scosse elettriche. Fare sempre attenzione
ad osservare le seguenti avvertenze.
Non collocare mai oggetti pesanti sopra
il cavo e non esporre il cavo al calore.
Non tentare mai di modificare il cavo e
non sottoporlo a piegature eccessive.
Non torcere e non tirare mai il cavo.
Se il cavo elettrico o la spina dovessero
subire danni, rivolgersi al rivenditore
presso cui si è acquistato il prodotto o ad
un centro di assistenza CASIO
autorizzato.
Trasformatore CA
Non toccare mai il trasformatore CA con le
mani bagnate.
Tale azione può essere causa di scosse
elettriche.
Pile
Un uso improprio delle pile può essere
causa di perdite di liquido dalle pile con
conseguenti danni agli oggetti circostanti,
o può essere causa dellesplosione delle pile
stesse con il conseguente pericolo di incendi
e lesioni fisiche. Fare sempre attenzione ad
osservare le seguenti avvertenze.
Non tentare mai di smontare le pile ed
evitare che siano cortocircuitate.
Non esporre mai le pile al calore e non
disfarsi mai delle pile ricorrendo
allincenerimento.
Non usare mai insieme pile vecchie e
pile nuove.
Non usare mai insieme pile di tipo
diverso.
Non caricare le pile.
Accertarsi che il polo positivo (+) e il
polo negativo () delle pile siano orientati
correttamente.
Non incenerire il prodotto.
Non gettare mai il prodotto nel fuoco. Tale
azione può provocare lesplosione del
prodotto, causando incendi e lesioni fisiche.
Avvertenze sulla sicurezza
704A-D-068A
CTK591_i_01-07.p65 03.10.7, 4:38 PM2
I-3
Acqua e altri oggetti o sostanze estranei
La penetrazione di acqua, altri liquidi e
oggetti estranei (come pezzi di metallo)
allinterno del prodotto può essere causa di
incendi e scosse elettriche. Eseguire
immediatamente i seguenti punti.
1. Spegnere il prodotto.
2. Se si sta usando il trasformatore CA per
alimentare il prodotto, scollegare il
trasformatore dalla presa a muro.
3. Rivolgersi al rivenditore presso cui si è
acquistato il prodotto o ad un centro di
assistenza CASIO autorizzato.
Smontaggio e modifiche
Non tentare mai di smontare o di modificare
in alcun modo questo prodotto. Tali azioni
possono essere causa di scosse elettriche,
ustioni e altre lesioni fisiche. Per lispezione,
la regolazione e la riparazione dei
componenti interni, rivolgersi al rivenditore
presso cui si è acquistato il prodotto o ad
un centro di assistenza CASIO autorizzato.
Cadute e impatti
Luso continuato di questo prodotto dopo
che esso ha riportato danni in seguito a
cadute o ha subito forti impatti può essere
causa di incendi e scosse elettriche. Eseguire
immediatamente i seguenti punti.
1. Spegnere il prodotto.
2. Se si sta usando il trasformatore CA per
alimentare il prodotto, scollegare il
trasformatore dalla presa a muro.
3. Rivolgersi al rivenditore presso cui si è
acquistato il prodotto o ad un centro di
assistenza CASIO autorizzato.
Buste di plastica
Non mettersi mai in testa o in bocca la busta
di plastica in cui è inserito il prodotto. Tali
azioni possono essere causa di
soffocamento. È necessario fare particolare
attenzione riguardo a questo punto nelle
case in cui ci sono bambini piccoli.
Non salire mai sul prodotto o sul supporto.*
Se si sale sul prodotto o sul supporto, questi
possono rovesciarsi o subire danni. È
necessario fare particolare attenzione
riguardo a questo punto nelle case in cui ci
sono bambini piccoli.
Collocazione
Evitare di collocare il prodotto su un
supporto instabile, su una superficie
irregolare, o su qualsiasi altra superficie
instabile. Una superficie instabile può far
cadere il prodotto, comportando il pericolo
di lesioni fisiche alle persone.
ATTENZIONE
Trasformatore CA
Un uso improprio del trasformatore CA può
essere causa di incendi e scosse elettriche.
Fare sempre attenzione ad osservare le
seguenti avvertenze.
Non collocare mai il cavo elettrico nei
pressi di stufe o di altri apparecchi per il
riscaldamento.
Quando si scollega il trasformatore da
una presa di corrente, non tirare mai il
cavo. Afferrare sempre il trasformatore
CA direttamente per scollegarlo.
Trasformatore CA
Un uso improprio del trasformatore CA può
essere causa di incendi e scosse elettriche.
Fare sempre attenzione ad osservare le
seguenti avvertenze.
Inserire completamente il trasformatore
CA nella presa di corrente fino in fondo.
Scollegare il trasformatore CA dalla presa
di corrente durante temporali, prima di
partire per un viaggio, e quando si ha in
programma una lunga assenza.
Almeno una volta allanno, scollegare il
trasformatore CA dalla presa di corrente
e pulire larea attorno ai poli della spina
in modo da eliminare un eventuale
accumulo di polvere.
Spostamento del prodotto
Prima di spostare il prodotto, scollegare
sempre il trasformatore CA dalla presa a
muro e scollegare tutti gli altri cavi e cavi
di collegamento. Se si lasciano i cavi
collegati, questi possono riportare danni, o
essere causa di incendi e scosse elettriche.
Pulizia
Prima di pulire il prodotto, innanzitutto
scollegare sempre il trasformatore CA dalla
presa a muro. Se si lascia il trasformatore
CA collegato, questo può riportare danni,
o essere causa di incendi e scosse elettriche.
Avvertenze sulla sicurezza
704A-D-069A
CTK591_i_01-07.p65 03.10.7, 4:38 PM3
I-4
Pile
Un uso improprio delle pile può essere
causa di perdite di liquido dalle pile con
conseguenti danni agli oggetti circostanti,
o può essere causa dellesplosione delle pile
stesse con il conseguente pericolo di incendi
e lesioni fisiche. Fare sempre attenzione ad
osservare le seguenti avvertenze.
Usare esclusivamente le pile specificate
per luso con questo prodotto.
Estrarre sempre le pile dal prodotto se
non si intende usare il prodotto per un
lungo periodo.
Connettori
Collegare soltanto i dispositivi e gli
apparecchi specificati ai connettori del
prodotto. Il collegamento di un dispositivo
o di un apparecchio non specificato può
essere causa di incendi e scosse elettriche.
Collocazione
Evitare i seguenti luoghi per questo
prodotto. Tali luoghi possono essere causa
di incendi e scosse elettriche.
Luoghi soggetti ad elevata umidità o a
notevole accumulo di polvere
Luoghi per la preparazione di cibi e altri
luoghi soggetti ad esalazioni oleose
Nei pressi di condizionatori daria, su
tappeti elettrici, in luoghi esposti alla luce
solare diretta, allinterno di un veicolo
parcheggiato al sole, e in qualsiasi altro
luogo in cui il prodotto possa essere
soggetto ad alte temperature
Schermo del display
Non premere mai sul pannello LCD dello
schermo del display e non sottoporlo mai
a forti impatti. Tali azioni possono
causare incrinature del vetro del pannello
LCD con il conseguente pericolo di
lesioni fisiche.
Se il pannello LCD dovesse incrinarsi o
rompersi, non toccare mai il liquido
contenuto allinterno del pannello. Il
liquido del pannello LCD può causare
irritazioni cutanee.
Se il liquido del pannello LCD dovesse
penetrare in bocca, sciacquare
immediatamente la bocca con acqua e
consultare un medico.
Se il liquido del pannello LCD dovesse
penetrare negli occhi o venire a
contatto con la pelle, sciacquare
immediatamente con acqua per almeno
15 minuti e quindi consultare un medico.
Avvertenze sulla sicurezza
704A-D-070A
Volume del suono
Non ascoltare la musica a livelli di volume
molto alti per periodi prolungati. Questa
precauzione è particolarmente importante
quando si usano le cuffie. Limpostazione del
volume su livelli alti può danneggiare ludito.
Oggetti pesanti
Non collocare mai oggetti pesanti sopra il
prodotto. Tale azione può appesantire la
parte superiore del prodotto, causando il
rovesciamento del prodotto o la caduta
delloggetto collocato sopra di esso,
comportando il pericolo di lesioni fisiche
alle persone.
Montaggio corretto del supporto*
Un supporto montato in maniera errata può
rovesciarsi, causando la caduta del prodotto
e comportando il pericolo di lesioni fisiche
alle persone.
Accertarsi di montare il supporto
correttamente, seguendo le istruzioni per il
montaggio ad esso allegate. Accertarsi di
installare il prodotto sul supporto
correttamente.
* Il supporto è disponibile come accessorio
opzionale.
IMPORTANTE!
Quando si usano le pile per alimentare il prodotto, provvedere
a sostituire le pile o passare ad un’altra fonte di alimentazione
ogni volta che si nota uno dei seguenti sintomi
:
Indicatore di alimentazione fioco
Mancata accensione dello strumento
Visualizzazione fioca e di difficile visione
Volume dei diffusori o delle cuffie stranamente basso
Distorsione dell’emissione sonora
Interruzione occasionale del suono durante esecuzioni
ad alto volume
Improvvisa interruzione dell’alimentazione durante
esecuzioni ad alto volume
Affievolimento della visualizzazione durante l’esecuzione
ad alti livelli di volume
Emissione sonora continuata anche dopo che un tasto
della tastiera è stato rilasciato
Tono prodotto totalmente diverso dal tono selezionato
Riproduzione anormale dei pattern di ritmo e dei brani
di dimostrazione
Volume del microfono stranamente basso
Distorsione dell’ingresso dal microfono
Indicatore di alimentazione fioco durante l’uso di un
microfono
Improvvisa interruzione dell’alimentazione quando si usa
il microfono
Perdita di potenza, distorsione del suono o volume basso
quando si effettuano esecuzioni da un computer o da
un dispositivo MIDI collegato
CTK591_i_01-07.p65 03.10.7, 4:38 PM4
I-5
255 toni
Una vasta gamma di toni include suoni di piano stereo e suoni sintetizzati, suoni di batteria, e molti altri toni ancora.
Pulsante PIANO BANK
Il tocco di un pulsante conduce direttamente ai toni di piano e alle funzioni di lezione di piano.
Sistema di lezione in 3 fasi avanzato
Il sistema di lezione in 3 fasi consente allutente di esercitarsi secondo le proprie capacità. La tastiera classifica automaticamente
le esecuzioni dellutente, pertanto è possibile tenere traccia dei propri progressi man mano che si migliora.
Sistema di lezione in 3 fasi: Ora è possibile imparare gradualmente le parti che costituiscono i brani incorporati della tastiera. La guida
che appare sulla schermata di controllo aiuta a condurre lutente lungo il percorso fino al raggiungimento della competenza musicale.
Sistema di valutazione: La tastiera può essere configurata in maniera da valutare le esecuzioni dellutente durante le lezioni
della Fase 1 e della Fase 2 mediante lassegnazione di punti. È anche possibile fare in modo che la tastiera comunichi i punti
vocalmente, sia durante lo svolgimento che alla fine di una lezione.
Canto insieme al suono della tastiera
Basta collegare un microfono reperibile in commercio alla presa per microfono e cantare insieme ai brani incorporati della tastiera.
100 brani incorporati, comprendenti pezzi di piano
I brani incorporati sono divisi in due gruppi: una banca di brani di 50 brani con accompagnamento automatico, e una banca di
pezzi di piano di 50 brani di piano. È possibile divertirsi ad ascoltare semplicemente i brani incorporati, oppure è possibile
eliminare la parte della melodia di un brano della banca di brani o la parte per una delle due mani di un brano della banca di
pezzi di piano e quindi suonare insieme alla parte rimanente sulla tastiera.
120 ritmi
Una scelta di ritmi per rock, pop, jazz e praticamente qualsiasi altro stile musicale immaginabile.
Accompagnamento automatico
Basta suonare un accordo e le parti di ritmo, basso e accordi corrispondenti suonano automaticamente. La preselezione One-Touch
richiama allistante le impostazioni di tono e di tempo più adatte al ritmo in corso di utilizzo.
Sistema di informazioni musicali
Un grande schermo a cristalli liquidi mostra graficamente le diteggiature, i tasti della tastiera da premere e le note, rendendo
lesecuzione sulla tastiera più istruttiva e piacevole di prima. Una retroilluminazione incorporata consente una facile visione
della visualizzazione in qualsiasi momento, anche al buio totale.
Funzione di memoria di brani
Registrare un massimo di due parti nella memoria di brani per la riproduzione in seguito. È anche possibile creare unesecuzione
di ensemble realistica usando la funzione di accompagnamento automatico.
La guida a tastiera su schermo mostra le diteggiature per la melodia man mano che i brani registrati vengono riprodotti.
Compatibilità General MIDI
I toni General MIDI permettono di collegare la tastiera ad un personal computer e sfruttare le capacità di musica a tavolino.
Questa tastiera può essere usata come dispositivo di ingresso per musica a tavolino o come fonte sonora, ed è lideale per la
riproduzione di software musicale General MIDI preregistrato reperibile in commercio.
Indicazioni sul display per i messaggi MIDI ricevuti
Durante lesecuzione di dati General MIDI, è possibile far apparire sul display le informazioni (dati di tastiera e di pedale)
relative ad un canale specifico. È anche possibile disattivare un canale specifico e suonare la sua parte sulla tastiera. È possibile
persino disattivare luscita di un canale e suonare insieme sulla tastiera.
Caratteristiche principali
704A-D-071A
CTK591_i_01-07.p65 03.10.7, 4:38 PM5
I-6
704A-D-072A
Indice
Avvertenze sulla sicurezza.... I-1
Caratteristiche principali ....... I-5
Indice ....................................... I-6
Guida generale ....................... I-8
Note sul display........................................ I-11
Riferimento rapido ............... I-12
Per suonare sulla tastiera ....................... I-12
Alimentazione ....................... I-14
Uso delle pile .......................................... I-14
Uso del trasformatore CA ....................... I-15
Spegnimento automatico ........................ I-15
Impostazioni e contenuto della memoria ...
I-16
Collegamenti......................... I-17
Terminale PHONES/OUTPUT ................ I-17
Collegamento ad un computer o ad
un altro apparecchio ............................... I-17
Terminale ASSIGNABLE JACK ............... I-17
Presa per microfono................................ I-18
Accessori in dotazione e
accessori opzionali ...................................I-18
Operazioni di base ............... I-19
Per suonare sulla tastiera ....................... I-19
Selezione di un tono ............................... I-19
Esercitazione sul piano ....... I-21
Uso del pulsante PIANO BANK .............. I-21
Riproduzione di un brano
incorporato ........................... I-22
Per riprodurre un brano della
banca di brani ..........................................I-22
Per riprodurre un brano della
banca di pezzi di piano ............................I-23
Sistema di informazioni musicali ..............I-23
Regolazione del tempo ............................I-23
Per fare una pausa durante la riproduzione ...
I-24
Per retrocedere rapidamente ...................I-24
Per avanzare rapidamente...................... I-24
Per cambiare il tono della melodia .......... I-25
Per riprodurre tutti i brani in successione ...
I-25
Sistema di lezione in
3 fasi avanzato...................... I-26
Modo Valutazione.....................................I-27
Uso delle funzioni di lezione e del
modo Valutazione.....................................I-27
Fase 1 – Imparare il tempo. .....................I-28
Fase 2 – Imparare le note. ...................... I-29
Fase 3 – Suonare a velocità normale. .....I-30
Uso del modo Esercizio frasi ...................I-30
Guida vocale alla diteggiatura................. I-31
Uso del metronomo................................. I-31
Uso di un microfono per cantare
insieme al suono della tastiera ...
I-32
CTK591_i_01-07.p65 03.10.7, 4:38 PM6
I-7
Indice
Accompagnamento
automatico ............................ I-34
Selezione di un ritmo .............................. I-34
Riproduzione di un ritmo ..........................I-35
Regolazione del tempo ............................I-35
Uso dell’accompagnamento automatico ...
I-35
Uso di un pattern di introduzione ............ I-38
Uso di un pattern di riempimento ............ I-39
Uso di una variazione di ritmo................. I-39
Uso di un pattern di riempimento con una
variazione di ritmo ................................... I-39
Avvio sincronizzato dell’accompagnamento
con la riproduzione del ritmo ................... I-39
Conclusione con un pattern di finale ....... I-40
Uso della preselezione “One-Touch”....... I-40
Funzione di
memoria di brani .................. I-41
Piste ........................................................ I-41
Registrazione in tempo reale sulla
pista 1 ..................................................... I-42
Riproduzione dalla memoria di brani .......I-44
Registrazione in tempo reale sulla
pista 2 ..................................................... I-44
Cancellazione del contenuto di una
pista specifica ..........................................I-45
Impostazioni della tastiera ...
I-46
Uso della funzione di
sovrapposizione toni ............................... I-46
Uso della funzione di divisione tastiera ... I-46
Uso delle funzioni di sovrapposizione toni
e di divisione tastiera insieme ................. I-47
Trasporto della chiave della tastiera ....... I-48
Uso della risposta al tocco ...................... I-48
Regolazione del volume
dell’accompagnamento ............................I-49
Intonazione della tastiera ........................ I-50
MIDI........................................ I-51
Che cos’è il MIDI? ................................... I-51
General MIDI............................................I-52
Cambiamento delle impostazioni MIDI ... I-52
Messaggi ................................................. I-56
Soluzione di problemi .......... I-59
Caratteristiche tecniche ...... I-61
Cura dello strumento ........... I-63
Appendice .............................. A-1
Tabella delle note ..................................... A-1
Lista di assegnazione suoni di batteria .... A-3
Tavola degli accordi a diteggiatura
normale (FINGERED) .............................. A-5
Lista dei toni ............................................. A-6
Lista dei ritmi ............................................ A-9
Lista dei brani ......................................... A-10
MIDI Implementation Chart
704A-D-073A
CTK591_i_01-07.p65 03.10.7, 4:38 PM7
I-8
704A-D-074A
A
O Q aR U \ ^]
L MK
D
1 2
N P S VX W Z [ b cYT
E EF G H J
*
2
*
1I
3 4 5 6 7 8 9 0 B C
Guida generale
CTK591_i_08-21.p65 03.10.7, 4:38 PM8
I-9
Guida generale
1
Pulsante di alimentazione (POWER)
2
Indicatore di alimentazione
3
Comando del volume (VOLUME)
4
Interruttore di modo (MODE)
Sezione dispositivi di controllo banca di brani/banca
di pezzi di piano/ritmi
(SONG/PIANO BANK/RHYTHM CONTROLLER)
5
Pulsante di introduzione (INTRO)
6
Pulsante di retrocessione (REW),
Pulsante di versione normale/riempimento
(NORMAL/FILL-IN)
7
Pulsante di avanzamento rapido (FF),
Pulsante di variazione/riempimento (VARIATION/FILL-IN)
8
Pulsante di pausa (PAUSE),
Pulsante di sincronismo/finale (SYNCHRO/ENDING)
9
Pulsante di riproduzione/interruzione (PLAY/STOP),
Pulsante di avvio/interruzione (START/STOP)
0
Indicatore di dispositivi di controllo banca di brani/
banca di pezzi di piano
A
Indicatore di dispositivi di controllo ritmi
B
Pulsante di banca di brani (SONG BANK)
C
Pulsante di banca di pezzi di piano (PIANO BANK)
D
Pulsanti di tempo (TEMPO)
E
Diffusore
F
Lista dei ritmi (RHYTHM)
G
Lista dei toni (TONE)
H
Lista dei brani della banca di brani (SONG BANK)/brani del
modo Canto insieme al suono della tastiera (SING ALONG)
I
Display
J
Lista dei brani della banca di pezzi di piano (PIANO BANK)
K
Nomi delle note fondamentali degli accordi
L
Lista degli strumenti a percussione
M
Voci da 1 a 5
N
Presa per microfono (MIC)
O
Comando del volume del microfono (MIC VOLUME)
P
Pulsante di canto insieme al suono della tastiera
(SING ALONG)
Q
Pulsanti di controllo/trasporto chiave
(KEY CONTROL/TRANSPOSE)
R
Pulsante di riproduzione/interruzione (<PLAY/STOP>)
S
Pulsante di impostazione (SETTING)
T
Pulsante di memoria di brani (SONG MEMORY)
U
Pulsante di preselezione One-Touch (ONE TOUCH PRESET)
V
Pulsante di selezione ritmo (RHYTHM)
W
Pulsante di selezione tono (TONE)
Sezione sistema di lezione in 3 fasi avanzato
(ADVANCED 3-STEP LESSON SYSTEM)
X
Pulsante di guida vocale alla diteggiatura (SPEAK)
Y
Pulsante di metronomo (METRONOME)
Z
Pulsante di parte per la mano sinistra (LEFT),
Pulsante di pista 1 (TRACK 1)
[
Pulsante di parte per la mano destra (RIGHT),
Pulsante di pista 2 (TRACK 2)
\
Pulsante di punteggio 1 (SCORING 1)
]
Pulsante di esercizio frasi (PRACTICE PHRASE)
_
Pulsante di punteggio 2 (SCORING 2)
a
Pulsante di fasi da 1 a 3 (STEP 1, 2, 3)
b
Pulsante di divisione tastiera (SPLIT)
c
Pulsante di sovrapposizione toni (LAYER)
NOTA
I nomi dei pulsanti, degli interruttori e delle altre parti sono indicati in grassetto nel testo di questo manuale.
Questa tastiera dispone di due pulsanti PLAY/STOP. In questo manuale, il pulsante PLAY/STOP che si trova sotto il pulsante
SING ALONG viene indicato mediante lindicazione <PLAY/STOP>.
*1 Applicazione del leggio per spartiti
Inserire il leggio per spartiti nella fessura
sulla parte superiore della tastiera come
mostrato nellillustrazione.
704A-D-075A
CTK591_i_08-21.p65 03.10.7, 4:38 PM9
I-10
Guida generale
*2
d
Tasti numerici
e
Tasti di aumento/
diminuzione ([+]
/
[])
Per lintroduzione di numeri per
cambiare un numero o
unimpostazione visualizzati.
Non è possibile introdurre valori
negativi usando i tasti numerici.
Usare invece [+] (aumento) o []
(diminuzione).
Pannello posteriore
f g
h i j
f
Terminale di uscita MIDI (MIDI OUT)
g
Terminale di ingresso MIDI (MIDI IN)
h
Terminale di collegamento pedale
(ASSIGNABLE JACK)
i
Presa di ingresso alimentazione esterna
(DC 9V)
j
Terminale cuffie/emissione
(PHONES/OUTPUT)
704A-D-076A
Indicatori di dispositivi di controllo
Indicatore di dispositivi di controllo banca di brani/banca di pezzi di piano
Se si preme il pulsante SONG BANK, PIANO BANK o SING ALONG, o se si premono contemporaneamente i pulsanti SONG
BANK e PIANO BANK per avviare la riproduzione dei brani di dimostrazione, lindicatore di dispositivi di controllo banca di
brani/banca di pezzi di piano si illumina. Ciò indica che i pulsanti da
5
a
9
stanno attualmente funzionando come pulsanti di
controllo riproduzione.
Indicatore di dispositivi di controllo ritmi
Se si preme il pulsante RHYTHM per entrare nel modo Ritmi, o se si preme il pulsante RHYTHM e quindi il pulsante SONG
BANK per entrare nel modo Memoria di brani, lindicatore di dispositivi di controllo ritmi si illumina. Ciò indica che i pulsanti da
5
a
9
stanno attualmente funzionando come pulsanti di controllo ritmi.
CTK591_i_08-21.p65 03.10.7, 4:38 PM10
I-11
Guida generale
1
2
9
6
378
10
5
4
Note sul display
1.
Le icone che appaiono qui indicano se la tastiera si trova nel modo Canto insieme al suono della tastiera, nel modo Banca di
brani o nel modo Banca di pezzi di piano.
2.
Area per i numeri : Questarea visualizza i numeri di tono, i numeri di brano, i valori di valutazione e altri dati numerici.
Area per il testo : Questarea visualizza i nomi di tono e i nomi di brano. Essa viene usata anche come area di
visualizzazione per il modo Valutazione, la memoria di brani e altre funzioni.
Area per gli indicatori : Questarea indica il tipo di dati che sono attualmente visualizzati nellarea per i numeri e nellarea per
il testo.
Esempio:
Lindicatore indica SONG BANK quando è visualizzato il nome di un brano della banca di brani
.
3.
Questarea è la visualizzazione di un pentagramma che indica le note suonate dai brani incorporati, sulla tastiera, o dalla
memoria, le formazioni di accordi e i dati di ricevimento MIDI.*
1
Le note nella gamma da F
6 (fa
6) a C7 (do 7) sono indicate
sul pentagramma unottava più in basso, insieme al simbolo di alzamento ottava ( ).*
2
Se si usa un pedale, il simbolo di pedale ( ) appare qui ogni volta che si preme il pedale.
*1 Le note ricevute al di fuori della gamma da C2 (do 2) a C7 (do 7) non appaiono sul display.
*2 Le note nella gamma da C2 (do 2) a B2 (si 2) non sono indicate mentre il simbolo di alzamento ottava ( ) è sul display.
4.
Un indicatore appare accanto allindicazione della funzione in fase di impiego: risposta al tocco, modo General MIDI, memoria
di brani, sovrapposizione toni, divisione tastiera.
5.
Questarea indica le diteggiature e altre informazioni relative alle dita durante la lezione in 3 fasi e lesecuzione dei brani. Le
lettere L (sinistra) e R (destra) appaiono ad indicare le parti dellaccompagnamento automatico per la mano sinistra e la
mano destra e le piste della memoria di brani.
6.
Questarea indica il numero di misura e il numero di battuta attuali, un metronomo grafico e limpostazione attuale del tempo
(battute al minuto) durante lesecuzione dei ritmi, dellaccompagnamento automatico, dei brani incorporati, di un brano della
memoria di brani, e durante luso del metronomo.
7.
Questarea indica i nomi degli accordi durante luso dellaccompagnamento automatico, della memoria di brani e del modo
Canto insieme al suono della tastiera.
8.
Questarea utilizza una tastiera grafica per mostrare le note suonate dai brani incorporati, sulla tastiera o dalla memoria di
brani, le formazioni di accordo e i dati di ricevimento MIDI.
9.
Il tipo di stella che appare qui indica laccuratezza del momento di esecuzione delle note per ciascuna nota suonata quando
il modo Valutazione è attivato.
10.
Questarea visualizza degli indicatori che indicano lattivazione del sistema di lezione in 3 fasi, del modo Valutazione o della
guida vocale alla diteggiatura.
NOTA
Le visualizzazioni di esempio mostrate in questa guida dellutilizzatore sono destinate esclusivamente a scopi illustrativi. Il
testo e i valori veri e propri che appaiono sul display possono differire dagli esempi mostrati in questa guida dellutilizzatore.
Se si guarda il display a cristalli liquidi da una posizione laterale, il contrasto del display può apparire diverso. Il contrasto del
display di questa tastiera è predisposto per consentire una facile visione ad una persona seduta su una sedia posta davanti
alla tastiera. Notare che il contrasto del display è fisso e non può essere regolato.
704A-D-077A
CTK591_i_08-21.p65 03.10.7, 4:38 PM11
I-12
Riferimento rapido
Questa sezione fornisce una rapida descrizione del
funzionamento della tastiera usando la Fase 1 e la Fase 2 della
funzione di lezione in 3 fasi.
Con la funzione di lezione in 3 fasi, i tasti della guida a tastiera
su schermo si illuminano a indicare la nota successiva del
brano.
Per suonare sulla tastiera
1
Premere il pulsante POWER per accendere la
tastiera.
Questa operazione fa illuminare lindicatore di
alimentazione.
2
Regolare l’interruttore MODE su NORMAL.
3
Premere il pulsante SONG BANK.
Questa operazione fa illuminare il pulsante SONG
BANK.
4
Localizzare il brano che si desidera suonare nella
lista SONG BANK/SING ALONG e quindi usare i
tasti numerici per introdurre il relativo numero di
due cifre.
Per la lista dei brani della banca di brani/del modo
Canto insieme al suono della tastiera, fare riferimento
a pagina A-10.
Esempio: Per selezionare 42 ALOHA OE, introdurre
4 e quindi 2.
5
Premere il pulsante STEP 1 o STEP 2.
La tastiera suona una battuta di conteggio e attende
che lutente suoni qualcosa sulla tastiera. I tasti da
premere allinizio lampeggiano sul display.
6
Suonare la melodia insieme all’accompagnamento
del brano selezionato.
Suonare usando i tasti della tastiera, le diteggiature e
le note che appaiono sul display.
Aloha Oe
Aloha Oe
DiteggiaturaTasti della tastiera usati
Altezza della nota
704A-D-078A
POWER
Power indicator
SONG BANK PIANO BANK
Number buttons
MODE STEP 1
STEP 2
PLAY/STOP
Tasti numerici
Indicatore di
alimentazione
Illuminato
Appaiono gli
indicatori.
CTK591_i_08-21.p65 03.10.7, 4:38 PM12
I-13
Se si è selezionata la Fase 1 della lezione
Suonare le note sulla tastiera.
Laccompagnamento (parte per la mano sinistra)
suona a tempo con le note.
Con la Fase 1, la nota corretta per la melodia viene
suonata indipendentemente dal tasto della tastiera
premuto.
Se si è selezionata la Fase 2 della lezione
Suonare le note corrette sulla tastiera.
Mentre un tasto della guida a tastiera su schermo è
illuminato, premere il tasto corrispondente sulla
tastiera vera e propria. Nel caso di un brano della
banca di pezzi di piano, lindicazione della guida a
tastiera si spegne quando si preme un tasto della
tastiera, e il tasto della guida a tastiera su schermo si
illumina per la nota successiva da suonare.
Laccompagnamento (parte per la mano sinistra)
suona a tempo con le note, fintantoché si premono i
tasti della tastiera corretti.
7
Per interrompere lesecuzione in qualsiasi
momento, premere il pulsante PLAY/STOP.
Per suonare un brano Etude o
Concert Piece
1
Quando si arriva al punto 3 del procedimento sopra
descritto, premere il pulsante PIANO BANK al posto
del pulsante SONG BANK.
Questa operazione fa illuminare il pulsante PIANO
BANK.
2
Nella lista dei brani della banca di pezzi di piano
(PIANO BANK), localizzare il pezzo che si desidera
suonare e quindi usare i tasti numerici per
introdurre il relativo numero di due cifre.
Per la lista dei brani della banca di pezzi di piano,
fare riferimento a pagina A-11.
3
Quindi, continuare dal punto 5 del procedimento
sopra descritto.
Riferimento rapido
704A-D-079A
Appaiono gli
indicatori.
CTK591_i_08-21.p65 03.10.7, 4:38 PM13
I-14
Alimentazione
Questa tastiera può essere alimentata con la corrente da una
normale presa a muro di corrente domestica (usando il
trasformatore CA specificato) o con le pile. Accertarsi di
spegnere sempre la tastiera quando non la si usa.
Uso delle pile
Accertarsi di spegnere sempre la tastiera prima di inserire o
di sostituire le pile.
Per inserire le pile
1
Rimuovere il coperchio del comparto pile.
2
Inserire 6 pile formato D nel comparto pile.
Accertarsi che il polo positivo (+) e il polo negativo
() siano rivolti nella direzione corretta.
3
Inserire le linguette sul coperchio del comparto pile
negli appositi fori e chiudere il coperchio.
NOTA
La tastiera potrebbe non funzionare correttamente se si
inseriscono o si sostituiscono le pile a tastiera accesa.
Se ciò dovesse accadere, spegnere la tastiera e quindi
riaccenderla; ciò dovrebbe riportare le funzioni alla
normalità.
Informazioni importanti sulle pile
Quanto segue indica la durata approssimativa delle pile.
Pile al manganese .................................... 6 ore
Il valore sopra riportato indica la durata standard delle
pile a temperatura normale, con il volume della tastiera
regolato su un livello medio. Temperature eccessive o
lesecuzione con il volume impostato su un livello molto
alto possono ridurre la durata delle pile.
Una qualsiasi delle seguenti condizioni indica che le pile
sono deboli. Sostituire le pile il più presto possibile ogni
volta che viene a crearsi una delle seguenti condizioni.
Indicatore di alimentazione fioco
Mancata accensione dello strumento
Visualizzazione fioca e di difficile visione
Volume dei diffusori o delle cuffie stranamente basso
Distorsione dellemissione sonora
Interruzione occasionale del suono durante esecuzioni
ad alto volume
Improvvisa interruzione dellalimentazione durante
esecuzioni ad alto volume
Affievolimento della visualizzazione durante
lesecuzione ad alti livelli di volume
Emissione sonora continuata anche dopo che un tasto
della tastiera è stato rilasciato
Tono prodotto totalmente diverso dal tono selezionato
Riproduzione anormale dei pattern di ritmo e dei brani
di dimostrazione
Volume del microfono stranamente basso
Distorsione dellingresso dal microfono
Indicatore di alimentazione fioco durante luso di un
microfono
Improvvisa interruzione dellalimentazione quando si
usa il microfono
Perdita di potenza, distorsione del suono o volume
basso quando si effettuano esecuzioni da un computer
o da un dispositivo MIDI collegato
AVVERTIMENTO
Un uso improprio delle pile può essere causa di perdite di
liquido dalle pile con conseguenti danni agli oggetti circostanti,
o può essere causa dellesplosione delle pile stesse con il
conseguente pericolo di incendi e lesioni fisiche. Fare sempre
attenzione ad osservare le seguenti avvertenze.
Non tentare mai di smontare le pile ed evitare che
siano cortocircuitate.
Non esporre mai le pile al calore e non disfarsi mai
delle pile ricorrendo allincenerimento.
Non usare mai insieme pile vecchie e pile nuove.
Non usare mai insieme pile di tipo diverso.
Non caricare le pile.
Accertarsi che il polo positivo (+) e il polo negativo ()
delle pile siano orientati correttamente.
ATTENZIONE
Un uso improprio delle pile può essere causa di perdite di
liquido dalle pile con conseguenti danni agli oggetti circostanti,
o può essere causa dellesplosione delle pile stesse con il
conseguente pericolo di incendi e lesioni fisiche. Fare sempre
attenzione ad osservare le seguenti avvertenze.
Usare esclusivamente le pile specificate per luso con
questo prodotto.
Estrarre sempre le pile dal prodotto se non si intende
usare il prodotto per un lungo periodo.
704A-D-080A
CTK591_i_08-21.p65 03.10.7, 4:38 PM14
I-15
Alimentazione
Uso del trasformatore CA
Accertarsi di usare esclusivamente il trasformatore CA
specificato per questa tastiera.
Trasformatore CA specificato: AD-5
[Pannello posteriore]
Osservare inoltre le seguenti importanti avvertenze e
precauzioni quando si usa il trasformatore CA.
AVVERTIMENTO
Un uso improprio del trasformatore CA può essere causa di
incendi e scosse elettriche. Fare sempre attenzione ad
osservare le seguenti avvertenze.
Accertarsi di usare soltanto il trasformatore CA
specificato per questo prodotto.
Usare esclusivamente una fonte di alimentazione la
cui tensione sia compresa nei limiti di impiego indicati
sul trasformatore CA.
Non sovraccaricare prese di corrente e prolunghe.
Non collocare mai oggetti pesanti sopra il cavo e non
esporre il cavo al calore.
Non tentare mai di modificare il cavo e non sottoporlo
a piegature eccessive.
Non torcere e non tirare mai il cavo.
Se il cavo elettrico o la spina dovessero subire danni,
rivolgersi al rivenditore presso cui si è acquistato il
prodotto o ad un centro di assistenza CASIO
autorizzato.
Non toccare mai il trasformatore CA con le mani
bagnate. Tale azione può essere causa di scosse
elettriche.
Presa DC 9V
Trasformatore CA AD-5
Presa di rete CA
ATTENZIONE
Un uso improprio del trasformatore CA può essere causa di
incendi e scosse elettriche. Fare sempre attenzione ad
osservare le seguenti avvertenze.
Non collocare mai il cavo elettrico nei pressi di stufe
o di altri apparecchi per il riscaldamento.
Quando si scollega il trasformatore da una presa di
corrente, non tirare mai il cavo. Afferrare sempre il
trasformatore CA direttamente per scollegarlo.
Inserire completamente il trasformatore CA nella presa
di corrente fino in fondo.
Scollegare il trasformatore CA dalla presa di corrente
durante temporali, prima di partire per un viaggio, e
quando si ha in programma una lunga assenza.
Almeno una volta allanno, scollegare il trasformatore
CA dalla presa di corrente e pulire larea attorno ai
poli della spina in modo da eliminare un eventuale
accumulo di polvere.
IMPORTANTE!
Accertarsi che la tastiera sia spenta prima di collegare
o di scollegare il trasformatore CA.
Un uso prolungato del trasformatore CA può far
riscaldare il trasformatore. Questo è normale e non è
indice di problemi di funzionamento.
Spegnimento automatico
Quando si usano le pile come fonte di alimentazione, la
tastiera si spegne automaticamente ogni volta che non si
effettuano operazioni su di essa per 6 minuti circa. Quando
ciò accade, premere il pulsante POWER per riaccendere la
tastiera.
NOTA
Lo spegnimento automatico è disabilitato (non funziona)
quando si usa il trasformatore CA per alimentare la
tastiera.
Per disabilitare lo spegnimento
automatico
Tenere premuto il pulsante TONE mentre si accende la tastiera
per disabilitare la funzione di spegnimento automatico.
NOTA
Quando questa funzione è disattivata la tastiera non si
spegne automaticamente, indipendentemente da quanto
tempo si lascia passare senza eseguire alcuna
operazione.
Lo spegnimento automatico viene abilitato di nuovo
quando si spegne manualmente la tastiera e quindi la si
riaccende.
704A-D-081A
CTK591_i_08-21.p65 03.10.7, 4:38 PM15
I-16
Impostazioni e contenuto della
memoria
Impostazioni
Tono, ritmo e altre impostazioni principali della tastiera in
vigore quando la tastiera viene spenta manualmente con il
pulsante POWER o automaticamente con la funzione di
spegnimento automatico rimangono in vigore quando si
accende la tastiera la volta successiva.
Impostazioni principali della tastiera
Le impostazioni principali della tastiera sono:
sovrapposizione toni, divisione tastiera, punto di
divisione, risposta al tocco, numero di ritmo, tempo del
ritmo, volume dellaccompagnamento, tono di
sovrapposizione, tono di divisione, tono di
sovrapposizione/divisione, attivazione/disattivazione
modo General MIDI, attivazione/disattivazione Accomp
MIDI Out (Accompagnamento inviato come dato MIDI),
impostazione della presa per pedale, canale tastiera e
attivazione/disattivazione guida vocale alla
diteggiatura.
Contenuto della memoria di brani
Oltre alle impostazioni sopra citate, anche i dati memorizzati
con la funzione di memoria di brani sono conservati.
Energia elettrica
Le impostazioni e i dati della memoria sopra descritti
vengono conservati fintantoché lenergia elettrica è fornita
alla tastiera. Se si scollega il trasformatore CA quando le pile
non sono inserite o quando le pile inserite sono scariche, la
fornitura di energia elettrica alla tastiera viene interrotta. Ciò
inizializza tutte le impostazioni riportandole al loro stato di
default impostato in fabbrica e cancella tutti i dati presenti in
memoria.
Requisiti per lalimentazione
Osservare le seguenti avvertenze quando si desidera
assicurare che le impostazioni attuali della tastiera e il
contenuto della memoria non vadano perduti.
Accertarsi che lalimentazione sia fornita alla tastiera
tramite il trasformatore CA prima di sostituire le pile.
Prima di scollegare il trasformatore CA, accertarsi che delle
pile cariche siano inserite nella tastiera.
Accertarsi che la tastiera sia spenta prima di sostituire le pile
o di scollegare il trasformatore CA.
Alimentazione
704A-D-082A
CTK591_i_08-21.p65 03.10.7, 4:38 PM16
I-17
Collegamenti
Terminale PHONES/OUTPUT
PREPARATIVI
Prima di collegare le cuffie o un altro apparecchio esterno,
accertarsi innanzitutto di abbassare limpostazione del
livello del volume della tastiera e dellapparecchio collegato.
Quindi, è possibile regolare il volume sul livello desiderato
dopo aver completato i collegamenti.
[Pannello posteriore]
SINISTRA
DESTRA
AUX IN o terminale simile
dellamplificatore audio
Bianca
Rossa
Spina a piedino
Spina normale
stereo
Collegamento audio
Terminale PHONES/OUTPUT
Amplificatore per
tastiera, amplificatore
per chitarra, ecc.
1
2
3
Collegamento delle cuffie (Figura
1
)
Il collegamento delle cuffie silenzia lemissione del suono dai
diffusori incorporati nella tastiera, consentendo così di
suonare anche di sera tardi senza la preoccupazione di
disturbare gli altri.
Apparecchio audio (Figura
2
)
Collegare la tastiera ad un apparecchio audio usando un cavo
di collegamento reperibile in commercio con una spina
normale ad un capo e due spine a piedino allaltro capo.
Notare che la spina normale da collegare alla tastiera deve
essere una spina stereo, altrimenti sarà possibile emettere
soltanto uno dei canali stereo. In questa configurazione,
normalmente regolare il selettore di ingresso dellapparecchio
audio nella posizione corrispondente al terminale (di solito
contrassegnato da AUX IN o da unindicazione simile) al
quale è collegato il cavo dalla tastiera. Per i dettagli, fare
riferimento alla documentazione allegata allapparecchio
audio.
Amplificatore per strumenti musicali (Figura
3
)
Usare un cavo di collegamento reperibile in commercio per
collegare la tastiera ad un amplificatore per strumenti
musicali.
NOTA
Accertarsi di usare un cavo di collegamento avente una
spina normale stereo sul capo da collegare alla tastiera,
e sullaltro capo un connettore che fornisce lingresso
per due canali (sinistro e destro) allamplificatore al quale
si sta collegando la tastiera. Un tipo di connettore
sbagliato su uno dei due capi del cavo può causare la
perdita di uno dei canali stereo.
Quando si collega la tastiera ad un amplificatore per
strumenti musicali, regolare il volume della tastiera su un
livello relativamente basso ed effettuare le regolazioni per il
volume di uscita usando i comandi sullamplificatore.
Esempio di collegamento
INPUT 1
INPUT 2
Connettore per spina a piedino
Spina a piedino
(rossa)
Spina a piedino
(bianca)
Spina normale stereo
Amplificatore per
tastiera o chitarra
al terminale
PHONES/OUTPUT
della tastiera
Spina normale
Collegamento ad un computer o
ad un altro apparecchio
È anche possibile collegare la tastiera ad un computer o ad
un sequencer. Per i dettagli, fare riferimento a MIDI a
pagina I-51.
Terminale ASSIGNABLE JACK
È possibile collegare un pedale di sustain (SP-2 o SP-20)
opzionale al terminale ASSIGNABLE JACK per abilitare
le funzioni descritte di seguito.
Per i dettagli su come selezionare la funzione del pedale
desiderata, fare riferimento a ASSIGNABLE JACK (Default:
SUS) a pagina I-55.
SP-20
Terminale ASSIGNABLE JACK
Pedale di sustain
Con i toni di piano, la pressione del pedale fa sì che le note
siano prolungate, proprio come il pedale del forte di un
piano.
Con i toni di organo, la pressione del pedale fa sì che le
note continuino a suonare fino a quando il pedale viene
rilasciato.
704A-D-083A
CTK591_i_08-21.p65 03.10.7, 4:38 PM17
I-18
Pedale di tenuta
Come con la funzione del pedale di sustain sopra descritta,
la pressione del pedale di tenuta fa sì che le note siano
prolungate.
La differenza fra il pedale di tenuta e il pedale di sustain è
la scelta del momento. Con un pedale di tenuta, si premono
i tasti e quindi si preme il pedale prima di rilasciare i tasti.
Vengono prolungate soltanto le note che stanno suonando
quando il pedale viene premuto.
Pedale della sordina
La pressione del pedale attutisce il suono delle note suonate
in quel momento.
Pedale di avvio/interruzione ritmo
In questo caso, il pedale ha le stesse funzioni del pulsante
START/STOP.
Presa per microfono
È possibile collegare un microfono reperibile in commercio
alla presa per microfono e cantare insieme alle note suonate
sulla tastiera. Per i dettagli, fare riferimento a Uso del
microfono per cantare insieme al suono della tastiera a
pagina I-32.
Accessori in dotazione e accessori
opzionali
Usare esclusivamente gli accessori in dotazione e gli accessori
opzionali specificati per questa tastiera. Luso di accessori non
autorizzati può comportare il pericolo di incendi, scosse
elettriche e lesioni fisiche alle persone.
Collegamenti
704A-D-084A
CTK591_i_08-21.p65 03.10.7, 4:38 PM18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Casio CTK-591 Manuale utente

Categoria
Strumenti musicali
Tipo
Manuale utente