Casio CTK-230 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
MODE DEMPLOI
GEBRUIKSAANWIJZING
GUIDA DELLUTILIZZATORE
CTK230-FDI-1
FDI
CTK230_FDI_cover1.p65 03.10.7, 2:14 PM1
277A-F-074A
Importante!
Tenere presente le seguenti importanti informazioni prima di usare questo
prodotto
.
• Prima di usare il trasformatore CA AD-5 opzionale per alimentare lo stru-
mento, accertarsi innanzitutto di controllare che il trasformatore CA non sia
danneggiato. Controllare attentamente che il cavo di alimentazione non sia
spezzato, incrinato, non abbia conduttori esposti e non presenti altri seri dan-
ni. Non lasciare mai che i bambini usino un trasformatore CA seriamente
danneggiato.
Non tentare mai di ricaricare le pile.
Non usare pile ricaricabili.
Non usare mai insieme pile vecchie e pile nuove.
Usare le pile consigliate o pile di tipo equivalente.
Accertarsi sempre che il polo positivo (+) e il polo negativo (–) delle pile siano
orientati correttamente come indicato all’interno del comparto pile.
Sostituire le pile il più presto possibile ai primi segni di scaricamento.
Non cortocircuitare i terminali delle pile.
Il prodotto non è idoneo all’uso da parte di bambini di età inferiore ai 3 anni.
Usare esclusivamente il trasformatore CA AD-5 CASIO.
Il trasformatore CA non è un giocattolo.
Accertarsi di scollegare il trasformatore CA prima di pulire il prodotto.
CASIO ELECTRONICS CO., LTD.
Unit 6, 1000
North Circular Road
London NW2 7JD, U.K.
Questo simbolo è valido soltanto nei paesi dell’UE.
Si prega di conservare tutto il materiale informativo per riferimenti futuri.
CTK230_I_CE.p65 03.10.7, 2:14 PM8
I-1
Avvertenze sulla sicurezza
277A-F-075A
Congratulazioni per avere scelto questo
strumento musicale elettronico CASIO.
Prima di usare lo strumento, accertarsi
di leggere attentamente le istruzioni
contenute in questo manuale.
Conservare tutto il materiale
informativo per riferimenti futuri.
Simboli
Vari simboli e indicazioni sono usati in
questa guida dellutilizzatore e sul
prodotto stesso per assicurare che il
prodotto venga usato in maniera sicura e
corretta, e per evitare lesioni allutente e
ad altre persone e danni alla proprietà.
Questi simboli e queste indicazioni e i loro
significati sono indicati di seguito.
PERICOLO
Questa indicazione indica informazioni
che, se ignorate o applicate in maniera
errata, potrebbero comportare il rischio
di morte o di gravi lesioni fisiche.
AVVERTIMENTO
Questa indicazione denota il rischio di
morte o di gravi lesioni nel caso in cui il
prodotto sia usato nella maniera
sbagliata ignorando questa indicazione.
ATTENZIONE
Questa indicazione denota il rischio di
lesioni fisiche e la possibilità di eventuali
danni materiali soltanto nel caso in cui il
prodotto venga usato in maniera errata
ignorando questa indicazione.
Esempi di simboli
Questo simbolo di triangolo ( )
significa che lutente deve fare
attenzione. (Lesempio a sinistra
indica il pericolo di scosse
elettriche.)
Questo cerchio sbarrato da una
linea (
) significa che lazione
indicata non deve essere
eseguita. Le indicazioni
allinterno o accanto a questo
simbolo rappresentano le azioni
che sono specificamente proibite.
(Lesempio a sinistra indica che
è proibito smontare.)
Il punto nero (
) significa che
lazione indicata deve essere
eseguita. Le indicazioni
allinterno di questo simbolo
rappresentano le azioni che
devono essere specificamente
eseguite come descritto nelle
istruzioni. (Lesempio a sinistra
indica che la spina del cavo di
alimentazione deve essere
scollegata dalla presa di
corrente.)
CTK230_I01-07.p65 03.10.7, 2:14 PM1
I-2
Avvertenze sulla sicurezza
277A-F-076A
PERICOLO
Pile alcaline
Eseguire immediatamente i
seguenti punti nel caso in cui il
liquido fuoriuscito da pile alcaline
dovesse penetrare negli occhi.
1. Non strofinare gli occhi! Lavarli
con acqua.
2. Rivolgersi immediatamente ad
un medico.
Se si lascia il liquido di pile alcaline
negli occhi si può perdere la vista.
AVVERTIMENTO
Fumo, strani odori, surriscaldamento
Luso continuato del prodotto
quando da esso fuoriescono fumo
o strani odori, o mentre esso è
surriscaldato, può essere causa di
incendi e scosse elettriche. Eseguire
immediatamente i seguenti punti.
1. Spegnere il prodotto.
2. Se si sta usando il trasformatore
CA per alimentare il prodotto,
scollegare il trasformatore dalla
presa a muro.
3. Rivolgersi al rivenditore presso
cui si è acquistato il prodotto o
ad un centro di assistenza
CASIO autorizzato.
Trasformatore CA
Un uso improprio del
trasformatore CA può essere causa
di incendi e scosse elettriche. Fare
sempre attenzione ad osservare le
seguenti avvertenze.
Accertarsi di usare soltanto il
trasformatore CA specificato
per questo prodotto.
Usare esclusivamente una fonte di
alimentazione la cui tensione sia
compresa nei limiti di impiego
indicati sul trasformatore CA.
Non sovraccaricare prese di
corrente e prolunghe.
Trasformatore CA
Un uso improprio del cavo
elettrico del trasformatore CA
può danneggiare o far spezzare il
cavo, ed essere causa di incendi e
scosse elettriche. Fare sempre
attenzione ad osservare le
seguenti avvertenze.
Non collocare mai oggetti
pesanti sopra il cavo e non
esporre il cavo al calore.
Non tentare mai di modificare
il cavo e non sottoporlo a
piegature eccessive.
Non torcere e non tirare mai il cavo.
Se il cavo elettrico o la spina
dovessero subire danni,
rivolgersi al rivenditore presso
cui si è acquistato il prodotto o
ad un centro di assistenza
CASIO autorizzato.
Trasformatore CA
Non toccare mai il trasformatore
CA con le mani bagnate. Tale
azione può essere causa di scosse
elettriche.
Pile
Un uso improprio delle pile può
essere causa di perdite di liquido
dalle pile con conseguenti danni
agli oggetti circostanti, o può
essere causa dellesplosione delle
pile stesse con il conseguente
pericolo di incendi e lesioni
fisiche. Fare sempre attenzione ad
osservare le seguenti avvertenze.
Non tentare mai di smontare le
pile ed evitare che siano
cortocircuitate.
Non esporre mai le pile al calore
e non disfarsi mai delle pile
ricorrendo allincenerimento.
CTK230_I01-07.p65 03.10.7, 2:14 PM2
I-3
Avvertenze sulla sicurezza
277A-F-077A
Non usare mai insieme pile
vecchie e pile nuove.
Non usare mai insieme pile di
tipo diverso.
Non caricare le pile.
Accertarsi che il polo positivo (+)
e il polo negativo () delle pile
siano orientati correttamente.
Non incenerire il prodotto.
Non gettare mai il prodotto nel
fuoco. Tale azione può provocare
lesplosione del prodotto,
causando incendi e lesioni fisiche.
Acqua e altri oggetti o sostanze
estranei
La penetrazione di acqua, altri
liquidi e oggetti estranei (come
pezzi di metallo) allinterno del
prodotto può essere causa di
incendi e scosse elettriche.
Eseguire immediatamente i
seguenti punti.
1. Spegnere il prodotto.
2. Se si sta usando il trasformatore
CA per alimentare il prodotto,
scollegare il trasformatore dalla
presa a muro.
3. Rivolgersi al rivenditore presso
cui si è acquistato il prodotto o
ad un centro di assistenza
CASIO autorizzato.
Smontaggio e modifiche
Non tentare mai di smontare o di
modificare in alcun modo questo
prodotto. Tali azioni possono
essere causa di scosse elettriche,
ustioni e altre lesioni fisiche. Per
lispezione, la regolazione e la
riparazione dei componenti
interni, rivolgersi al rivenditore
presso cui si è acquistato il
prodotto o ad un centro di
assistenza CASIO autorizzato.
Cadute e impatti
Luso continuato di questo prodotto
dopo che esso ha riportato danni in
seguito a cadute o ha subito forti
impatti può essere causa di incendi
e scosse elettriche. Eseguire
immediatamente i seguenti punti.
1. Spegnere il prodotto.
2. Se si sta usando il trasformatore
CA per alimentare il prodotto,
scollegare il trasformatore dalla
presa a muro.
3. Rivolgersi al rivenditore presso
cui si è acquistato il prodotto o
ad un centro di assistenza
CASIO autorizzato.
Buste di plastica
Non mettersi mai in testa o in
bocca la busta di plastica in cui è
inserito il prodotto. Tali azioni
possono essere causa di
soffocamento. È necessario fare
particolare attenzione riguardo a
questo punto nelle case in cui ci
sono bambini piccoli.
Non salire mai sul prodotto o sul
supporto.*
Se si sale sul prodotto o sul
supporto, questi possono
rovesciarsi o subire danni. È
necessario fare particolare
attenzione riguardo a questo
punto nelle case in cui ci sono
bambini piccoli.
Collocazione
Evitare di collocare il prodotto su
un supporto instabile, su una
superficie irregolare, o su
qualsiasi altra superficie instabile.
Una superficie instabile può far
cadere il prodotto, causando
lesioni fisiche.
CTK230_I01-07.p65 03.10.7, 2:14 PM3
I-4
277A-F-078A
Avvertenze sulla sicurezza
ATTENZIONE
Trasformatore CA
Un uso improprio del trasformatore
CA può essere causa di incendi e
scosse elettriche. Fare sempre
attenzione ad osservare le seguenti
avvertenze.
Non collocare mai il cavo elettrico
nei pressi di stufe o di altri
apparecchi per il riscaldamento.
Per scollegare il trasformatore
CA da una presa di corrente, non
tirare mai il cavo direttamente.
Afferrare sempre il trasformatore
CA stesso per scollegarlo.
Trasformatore CA
Un uso improprio del trasformatore
CA può essere causa di incendi e
scosse elettriche. Fare sempre
attenzione ad osservare le seguenti
avvertenze.
Inserire completamente il
trasformatore CA nella presa di
corrente fino in fondo.
• Scollegare il trasformatore CA
dalla presa di corrente durante
temporali, prima di partire per
un viaggio, e quando si ha in
programma una lunga assenza.
Almeno una volta all’anno,
scollegare il trasformatore CA
dalla presa di corrente e pulire
l’area attorno ai poli della spina
in modo da eliminare un
eventuale accumulo di polvere.
Spostamento del prodotto
Prima di spostare il prodotto,
scollegare sempre il trasformatore
CA dalla presa a muro e scollegare
tutti gli altri cavi e cavi di
collegamento. Se si lasciano i cavi
collegati, questi possono riportare
danni, o essere causa di incendi e
scosse elettriche.
Pulizia
Prima di pulire il prodotto,
innanzitutto scollegare sempre il
trasformatore CA dalla presa a
muro. Se si lascia il trasformatore
CA collegato, questo può
riportare danni, o essere causa di
incendi e scosse elettriche.
Pile
Un uso improprio delle pile può
essere causa di perdite di liquido
dalle pile con conseguenti danni
agli oggetti circostanti, o può
essere causa dell’esplosione delle
pile stesse con il conseguente
pericolo di incendi e lesioni
fisiche. Fare sempre attenzione ad
osservare le seguenti avvertenze.
Usare esclusivamente le pile
specificate per l’uso con questo
prodotto.
Estrarre sempre le pile dal
prodotto se non si intende usare
il prodotto per un lungo
periodo.
Connettori
Collegare soltanto i dispositivi e
gli apparecchi specificati ai
connettori del prodotto. Il
collegamento di un dispositivo o
di un apparecchio non specificato
può essere causa di incendi e
scosse elettriche.
Collocazione
Evitare i seguenti luoghi per
questo prodotto. Tali luoghi
possono essere causa di incendi e
scosse elettriche.
Luoghi soggetti ad elevata
umidità o a notevole accumulo
di polvere.
Luoghi per la preparazione di
cibi e altri luoghi soggetti ad
esalazioni oleose.
CTK230_I01-07.p65 03.10.7, 3:44 PM4
I-5
277A-F-079A
Avvertenze sulla sicurezza
Nei pressi di condizionatori
daria, su tappeti elettrici, in
luoghi esposti alla luce solare
diretta, allinterno di un veicolo
parcheggiato al sole, e in
qualsiasi altro luogo in cui il
prodotto possa essere soggetto
ad alte temperature.
Schermo del display
Non premere mai sul pannello
LCD dello schermo del display
e non sottoporlo mai a forti
impatti. Tali azioni possono
causare incrinature del vetro
del pannello LCD con il
conseguente pericolo di lesioni
fisiche.
Se il pannello LCD dovesse
incrinarsi o rompersi, non
toccare mai il liquido contenuto
allinterno del pannello. Il
liquido del pannello LCD può
causare irritazioni cutanee.
Se il liquido del pannello LCD
dovesse penetrare in bocca,
sciacquare immediatamente la
bocca con acqua e consultare
un medico.
Se il liquido del pannello LCD
dovesse penetrare negli occhi o
venire a contatto con la pelle,
sciacquare immediatamente
con acqua pulita per almeno 15
minuti e quindi consultare un
medico.
Volume del suono
Non ascoltare la musica a livelli
di volume molto alti per periodi
prolungati. Questa precauzione è
particolarmente importante
quando si usano le cuffie.
Limpostazione del volume su
livelli alti può danneggiare
ludito.
Oggetti pesanti
Non collocare mai oggetti pesanti
sopra il prodotto. Tale azione può
appesantire la parte superiore del
prodotto, causando il rovesciamento
del prodotto o la caduta delloggetto
collocato sopra di esso,
comportando il pericolo di lesioni
fisiche alle persone.
Montaggio corretto del supporto*
Un supporto montato in maniera
errata può rovesciarsi, causando
la caduta del prodotto e
comportando il pericolo di lesioni
fisiche alle persone.
Accertarsi di montare il supporto
correttamente, seguendo le
istruzioni per il montaggio ad
esso allegate. Accertarsi di
installare il prodotto sul supporto
correttamente.
* Il supporto è disponibile come
accessorio opzionale.
IMPORTANTE!
Quando si usa la tastiera con le pile, provvedere
a sostituire le pile o passare ad un’altra fonte
di alimentazione ogni volta che si nota uno dei
seguenti sintomi:
Indicatore di alimentazione fioco
Mancata accensione dello strumento
Visualizzazione tremolante, fioca o di difficile
visione
Volume dei diffusori o delle cuffie stranamente
basso
Distorsione dell’emissione sonora
• Interruzione occasionale del suono durante
esecuzioni ad alto volume
Improvvisa interruzione dell’alimentazione
durante esecuzioni ad alto volume
Tremolio o affievolimento della visualizzazione
durante l’esecuzione ad alti livelli di volume
Emissione sonora continuata anche dopo che
un tasto della tastiera è stato rilasciato
Tono prodotto totalmente diverso dal tono
selezionato
Riproduzione anormale dei pattern di ritmo e
dei brani della banca di brani
CTK230_I01-07.p65 03.10.7, 2:14 PM5
I-6
277A-F-080A
Introduzione
Congratulazioni per aver scelto questo strumento musicale CASIO. Questa tastiera è dotata delle seguenti
caratteristiche e funzioni.
100 toni
Scegliere fra i suoni di orchestra, i suoni sintetizzati ed altro ancora.
100 ritmi
100 versatili ritmi apportano vivacità a tutte le esecuzioni sulla tastiera.
Accompagnamento automatico
Basta suonare un accordo e le parti di ritmo, bassi e accordo corrispondenti suonano automaticamente.
Banca di brani con 50 brani
Una vasta scelta di pezzi famosi compresi ODE TO JOY e JINGLE BELLS è a vostra disposizione
per il semplice piacere di ascolto o per suonare sulla tastiera insieme ai brani. Una semplice operazione
elimina la parte della melodia del brano, consentendo di suonare insieme al brano sulla tastiera.
CTK230_I01-07.p65 03.10.7, 2:14 PM6
I-7
277A-F-081A
Indice
Avvertenze sulla
sicurezza ............................ I-1
Introduzione....................... I-6
Indice .................................. I-7
Guida generale .................. I-8
Applicazione del leggio per
spartiti ............................................... I-9
Uso della visualizzazione ............... I-10
Riferimento rapido per
la banca di brani .............. I-11
Riproduzione di un brano della
banca di brani ................................. I-11
Alimentazione .................. I-13
Uso delle pile .................................. I-13
Uso del trasformatore CA .............. I-14
Spegnimento automatico ............... I-15
Impostazioni ................................... I-15
Collegamenti.................... I-16
Terminale PHONES/OUTPUT ....... I-16
Accessori in dotazione e
accessori opzionali ......................... I-16
Operazioni di base .......... I-17
Esecuzione sulla tastiera ............... I-17
Selezione di un tono....................... I-17
Accompagnamento
automatico ....................... I-19
Selezione di un ritmo...................... I-19
Riproduzione di un ritmo ................ I-20
Regolazione del tempo .................. I-20
Uso dell’accompagnamento
automatico ...................................... I-21
Uso di un pattern di riempimento ..... I-23
Avvio sincronizzato
dell’accompagnamento
con la riproduzione del ritmo .......... I-23
Regolazione del volume
dell’accompagnamento .................. I-24
Uso della banca di
brani ................................. I-25
Riproduzione di un brano
della banca di brani ........................ I-25
Visualizzazione nel modo di banca
di brani .............................................
I-26
Regolazione del tempo di un
brano della banca di brani.............. I-27
Cambiamento del tono della melodia
di un brano della banca di brani ....... I-27
Esecuzione insieme ad un brano
della banca di brani ........................ I-27
Suono di applauso ......................... I-28
Riproduzione consecutiva di tutti i
brani della banca di brani ............... I-29
Impostazioni della
tastiera ............................. I-30
Trasporto della chiave della
tastiera ............................................ I-30
Intonazione della tastiera ............... I-31
Soluzione di problemi ..... I-32
Caratteristiche tecniche ... I-34
Cura dello strumento ...... I-35
Appendice .........................A-1
Lista dei toni ................................... A-1
Lista dei ritmi .................................. A-2
Tabella delle note ........................... A-3
Tavola degli accordi a diteggiatura
normale........................................... A-5
Lista degli strumenti a percussione ...
A-7
CTK230_I01-07.p65 03.10.7, 2:14 PM7
I-8
Guida generale
277A-F-082A
1
G H JIF
2
9
D E
A B C0 9
3
5
MK L
6 7
4
8
CTK230_I08_18.p65 03.10.7, 2:14 PM8
I-9
Guida generale
277A-F-083A
*Applicazione del leggio per spartiti
Inserire entrambe le estremità del leggio per spartiti in dotazione alla tastiera nei due fori sulla superficie
superiore.
Pannello posteriore
N
Presa di alimentazione (DC 9V)
O
Terminale cuffie/emissione (PHONES/OUTPUT)
1
Indicatore di alimentazione
2
Interruttore di alimentazione/modo di
funzionamento (POWER/MODE)
3
Pulsanti del volume principale (MAIN VOLUME)
4
Pulsante di trasporto chiave/intonazione
(TRANSPOSE/TUNE)
5
Pulsante di sincronismo/riempimento
(SYNCHRO/FILL-IN)
6
Pulsante di avvio/interruzione (START/STOP)
7
Pulsanti di tempo (TEMPO)
8
Pulsante del volume dellaccompagnamento
(ACCOMP VOLUME)
9
Diffusore
0
Lista dei ritmi
A
Lista dei toni
B
Lista dei brani della banca di brani
C
Display
D
Nomi degli accordi
E
Lista degli strumenti a percussione
F
Pulsante di banca di brani (SONG BANK)
G
Pulsante di selezione ritmo (RHYTHM)
H
Pulsante di selezione tono (TONE)
I
Tasti di aumento/diminuzione ([+]/[])
I valori negativi possono essere cambiati
soltanto usando [+] e [] per far aumentare
e far diminuire il valore visualizzato.
J
Tasti numerici
Per lintroduzione di numeri per cambiare le
impostazioni visualizzate.
Pulsanti di controllo della banca di brani
(SONG BANK CONTROLLER)
K
Pulsante di interruzione (STOP)
L
Pulsante di riproduzione/pausa
(PLAY/PAUSE)
M
Pulsante di attivazione/disattivazione melodia
(MELODY ON/OFF)
N O
CTK230_I08_18.p65 03.10.7, 2:14 PM9
I-10
Guida generale
277A-F-084A
Uso della visualizzazione
1.
Un indicatore appare accanto al tipo di impostazione che attualmente si sta effettuando (tono, ritmo,
banca di brani).
2.
Numero del tono, numero del ritmo, numero del brano, valore delle impostazioni della tastiera
3.
Battute del ritmo, dellaccompagnamento automatico, del brano della banca di brani
4.
Nome del tono, nome del ritmo, nome del brano, nome del modo di funzionamento, nome delle impostazioni
della tastiera
5.
Nomi degli accordi dellaccompagnamento automatico e della banca di brani
6.
MELODY indica lo stato di attivazione/disattivazione della parte della melodia durante la riproduzione
della banca di brani.
7.
Tempo del ritmo, dellaccompagnamento automatico, del brano della banca di brani
8.
Tempo del ritmo, dellaccompagnamento automatico, del brano della banca di brani; impostazione del
volume
9.
Indicatori dei pulsanti di controllo della banca di brani
NOTA
Le visualizzazioni di esempio mostrate in questa guida dellutilizzatore sono destinate esclusivamente a
scopi illustrativi. Il testo e i valori veri e propri che appaiono sul display possono differire dagli esempi
mostrati in questa guida dellutilizzatore.
Questo è il modo in cui appare la
visualizzazione mentre si usa la
banca di brani.
OdeToJo
y
1
23 4
5
678
9
CTK230_I08_18.p65 03.10.7, 2:14 PM10
I-11
277A-F-085A
Riferimento rapido per la banca di brani
Una serie di 50 brani della banca di brani è
incorporata nella tastiera per il semplice piacere di
ascolto o per consentire di divertirsi a suonare sulla
tastiera insieme ai brani. Una semplice operazione
elimina la parte della melodia del brano,
consentendo di suonare insieme al brano sulla
tastiera. Fare riferimento a Uso della banca di
brani a pagina I-25 per i dettagli su come suonare
sulla tastiera insieme ai brani della banca di brani
.
Riproduzione di un brano
della banca di brani
Per riprodurre un brano della
banca di brani
1
Regolare l’interruttore POWER/MODE su
NORMAL.
2
Usare i pulsanti MAIN VOLUME per
abbassare il volume della tastiera in modo
da regolarlo su un livello relativamente
basso.
3
Premere il pulsante SONG BANK per
entrare nel modo di banca di brani.
4
Usare la lista della banca di brani per
localizzare il brano che si desidera
riprodurre, e quindi usare i tasti numerici per
introdurre il numero di due cifre del brano.
Esempio: Per selezionare 40 ODE TO JOY,
introdurre 4 e poi 0.
5
Premere il pulsante PLAY/PAUSE per avviare
la riproduzione del brano.
I brani vengono riprodotti ininterrottamente,
e la riproduzione ricomincia quando viene
raggiunta la fine dei brani.
OdeToJo
y
Nome dell’accordo
OdeToJo
y
Appare quando si preme il pulsante SONG BANK.
POWER/MODE MAIN VOLUME SONG BANK
PLAY/PAUSE Number buttons
Tasti numerici
CTK230_I08_18.p65 03.10.7, 2:14 PM11
I-12
277A-F-086A
Riferimento rapido per la banca di brani
6
Premere il pulsante MELODY ON/OFF per
disattivare la parte della melodia e provare
a suonare insieme al brano sulla tastiera.
7
Premere di nuovo il pulsante MELODY ON/
OFF per riattivare la parte della melodia.
8
Premere il pulsante STOP per interrompere
la riproduzione del brano della banca di
brani.
9
Premere il pulsante TONE per uscire dal
modo di banca di brani e ritornare alla
schermata di selezione del tono e del ritmo.
NOTA
Durante la riproduzione di un brano della
banca di brani è possibile eseguire anche la
seguente operazione.
Pausa: Premere il pulsante PLAY/PAUSE.
OdeToJo
y
Piano 1
L’indicatore si spegne.
PLAY/PAUSE TONE
MELODY ON/OFFSTOP
CTK230_I08_18.p65 03.10.7, 2:14 PM12
I-13
277A-F-087A
Alimentazione
Questa tastiera può essere alimentata con la
corrente da una normale presa a muro di corrente
domestica (usando il trasformatore CA specificato)
o con le pile. Accertarsi di spegnere sempre la
tastiera quando non la si usa.
Uso delle pile
Accertarsi di spegnere sempre la tastiera prima di
inserire o di sostituire le pile.
Per inserire le pile
1
Rimuovere il coperchio del comparto pile
facendolo scorrere nella direzione della
freccia indicata nella figura.
2
Inserire 6 pile formato AA nel comparto pile.
Accertarsi che il polo positivo (+) e il polo
negativo () delle pile siano rivolti nella
direzione corretta.
3
Rimettere a posto il coperchio del comparto
pile facendolo scorrere in posizione.
La tastiera potrebbe non funzionare correttamente
se si inseriscono o si sostituiscono le pile a tastiera
accesa. Se ciò dovesse accadere, spegnere la tastiera
e quindi riaccenderla; ciò dovrebbe riportare le
funzioni alla normalità.
Informazioni importanti sulle pile
Quanto segue indica la durata approssimativa
delle pile.
Pile alcaline ......................................... 6 ore*
Pile al manganese ............................... 3 ore*
* Il valore sopra riportato indica la durata delle
pile a temperatura normale, con il volume
della tastiera regolato su un livello medio.
Temperature eccessive o lesecuzione con il
volume impostato su un livello molto alto
possono ridurre la durata delle pile.
Una qualsiasi delle seguenti condizioni indica
che le pile sono deboli. Sostituire le pile il più
presto possibile ogni volta che viene a crearsi
una delle seguenti condizioni.
Indicatore di alimentazione fioco
Mancata accensione dello strumento
Visualizzazione tremolante, fioca o di difficile visione
Volume dei diffusori o delle cuffie stranamente basso
Distorsione dellemissione sonora
Interruzione occasionale del suono durante
esecuzioni ad alto volume
Improvvisa interruzione dellalimentazione
durante esecuzioni ad alto volume
Tremolio o affievolimento della visualizzazione
durante lesecuzione ad alti livelli di volume
Emissione sonora continuata anche dopo che
un tasto della tastiera è stato rilasciato
Tono prodotto totalmente diverso dal tono
selezionato
Riproduzione anormale dei pattern di ritmo
e dei brani della banca di brani
AVVERTENZA
Un uso improprio delle pile può essere causa di
perdite di liquido dalle pile con conseguenti danni
agli oggetti circostanti, o può essere causa
dellesplosione delle pile stesse con il conseguente
pericolo di incendi e lesioni fisiche. Fare sempre
attenzione ad osservare le seguenti avvertenze.
Non tentare mai di smontare le pile ed
evitare che siano cortocircuitate.
Non esporre mai le pile al calore e non
disfarsi mai delle pile ricorrendo
allincenerimento.
Non usare mai insieme pile vecchie e pile nuove.
Non usare mai insieme pile di tipo diverso.
Non caricare le pile.
Accertarsi che il polo positivo (+) e il polo
negativo () delle pile siano orientati
correttamente.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
CTK230_I08_18.p65 03.10.7, 2:14 PM13
I-14
277A-F-088A
Alimentazione
ATTENZIONE
Un uso improprio delle pile può essere causa di
perdite di liquido dalle pile con conseguenti danni
agli oggetti circostanti, o può essere causa
dellesplosione delle pile stesse con il conseguente
pericolo di incendi e lesioni fisiche. Fare sempre
attenzione ad osservare le seguenti avvertenze.
Usare esclusivamente le pile specificate per
luso con questo prodotto.
Estrarre sempre le pile dal prodotto se non
si intende usare il prodotto per un lungo
periodo.
Uso del trasformatore CA
Accertarsi di usare soltanto il trasformatore CA
specificato per questa tastiera.
Trasformatore CA specificato: AD-5
[Pannello posteriore]
Osservare inoltre le seguenti importanti avvertenze
e precauzioni quando si usa il trasformatore CA.
AVVERTENZA
Un uso improprio del trasformatore CA può essere
causa di incendi e scosse elettriche. Fare sempre
attenzione ad osservare le seguenti avvertenze.
Accertarsi di usare soltanto il trasformatore
CA specificato per questo prodotto.
Usare esclusivamente una fonte di
alimentazione la cui tensione sia compresa
nei limiti di impiego indicati sul trasformatore
CA.
Non sovraccaricare prese di corrente e
prolunghe.
Non collocare mai oggetti pesanti sopra il
cavo e non esporre il cavo al calore.
Non tentare mai di modificare il cavo e non
sottoporlo a piegature eccessive.
Non torcere e non tirare mai il cavo.
Se il cavo elettrico o la spina dovessero
subire danni, rivolgersi al rivenditore presso
cui si è acquistato il prodotto o ad un centro
di assistenza CASIO autorizzato.
Non toccare mai il trasformatore CA con le
mani bagnate.
Tale azione può essere causa di scosse
elettriche.
ATTENZIONE
Un uso improprio del trasformatore CA può essere
causa di incendi e scosse elettriche. Fare sempre
attenzione ad osservare le seguenti avvertenze.
Non collocare mai il cavo elettrico nei pressi
di stufe o di altri apparecchi per il
riscaldamento.
Per scollegare il trasformatore CA da una
presa di corrente, non tirare mai il cavo
direttamente. Afferrare sempre il
trasformatore CA stesso per scollegarlo.
Inserire completamente il trasformatore CA
nella presa di corrente fino in fondo.
Scollegare il trasformatore CA dalla presa
di corrente durante temporali, prima di
partire per un viaggio, e quando si ha in
programma una lunga assenza.
Almeno una volta allanno, scollegare il
trasformatore CA dalla presa di corrente e
pulire larea attorno ai poli della spina in
modo da eliminare un eventuale accumulo
di polvere.
IMPORTANTE!
Accertarsi che la tastiera sia spenta prima di
collegare o di scollegare il trasformatore CA.
Un uso prolungato del trasformatore CA può
far riscaldare il trasformatore. Questo è
normale e non è indice di problemi di
funzionamento.
Presa DC 9V
Trasformatore
CA AD-5
Presa di rete CA
CTK230_I08_18.p65 03.10.7, 2:14 PM14
I-15
277A-F-089A
Alimentazione
Spegnimento automatico
Quando si usano le pile come fonte di
alimentazione, la tastiera si spegne
automaticamente ogni volta che la si lascia accesa
senza eseguire alcuna operazione per 6 minuti
circa. Quando ciò accade, usare linterruttore
POWER/MODE per riaccendere la tastiera.
NOTA
Lo spegnimento automatico è disabilitato (non
funziona) quando si usa il trasformatore CA
per alimentare la tastiera.
Per disabilitare lo spegnimento
automatico
Tenere premuto il pulsante TONE mentre si
accende contemporaneamente la tastiera per
disabilitare lo spegnimento automatico.
NOTA
Quando lo spegnimento automatico è
disabilitato, la tastiera non si spegne
automaticamente, indipendentemente dal
lasso di tempo per cui la si è lasciata accesa
senza eseguire alcuna operazione.
Lo spegnimento automatico viene abilitato
automaticamente ogni volta che si accende
la tastiera.
Impostazioni
Tutte le impostazioni della tastiera vengono
riportate al loro stato di default iniziale ogni volta
che la tastiera viene riaccesa dopo essere stata
spenta con linterruttore POWER/MODE o in
seguito allattivazione della funzione di
spegnimento automatico.
CTK230_I08_18.p65 03.10.7, 2:14 PM15
I-16
277A-F-090A
Collegamenti
Terminale PHONES/OUTPUT
Prima di collegare le cuffie o un altro apparecchio
esterno, accertarsi innanzitutto di abbassare
limpostazione del livello del volume della tastiera
e dellapparecchio collegato. Quindi, è possibile
regolare il volume sul livello desiderato dopo aver
completato i collegamenti.
[Pannello posteriore]
Collegamento delle cuffie (Figura 1)
Il collegamento delle cuffie silenzia lemissione del
suono dai diffusori della tastiera, consentendo così
di suonare anche di sera tardi senza la
preoccupazione di disturbare gli altri.
Collegamento di un apparecchio audio (Figura 2)
Collegare la tastiera ad un apparecchio audio
usando un cavo di collegamento disponibile in
commercio con una spina normale ad un capo e
due spine a piedino allaltro capo. In questa
configurazione, normalmente regolare il selettore
di ingresso dellapparecchio audio nella posizione
corrispondente al terminale (di solito
contrassegnato da AUX IN o da unindicazione
simile) al quale è collegato il cavo dalla tastiera.
Per i dettagli, fare riferimento alla documentazione
allegata allapparecchio audio.
Amplificatore per strumenti musicali (Figura 3)
Usare un cavo di collegamento* disponibile in
commercio per collegare la tastiera ad un
amplificatore per strumenti musicali.
* Accertarsi di usare un cavo di collegamento
avente spine normali sui capi da collegare alla
tastiera e allamplificatore
.
Quando si collega la tastiera ad un amplificatore
per strumenti musicali, regolare il volume della
tastiera su un livello relativamente basso ed
effettuare le regolazioni per il volume di uscita
usando i comandi sullamplificatore.
[Esempio di collegamento]
Accessori in dotazione e
accessori opzionali
Usare soltanto gli accessori in dotazione e gli
accessori opzionali specificati per questa tastiera.
Luso di accessori non autorizzati può comportare
il pericolo di incendi, scosse elettriche e lesioni
fisiche alle persone.
SINISTRA
DESTRA
Ingresso ausiliario (AUX IN)
o terminale simile di
amplificatore audio
Bianca
Rossa
Spina a
piedino
Spina normale
stereo
Amplificatore per
tastiera,
amplificatore
per chitarra, ecc.
1
2
3
Collegamento audio
Terminale PHONES/OUTPUT
alla presa
PHONES/OUTPUT
della tastiera
Amplificatore per
tastiera o chitarra
Spina normale
INPUT
CTK230_I08_18.p65 03.10.7, 2:14 PM16
I-17
277A-F-091A
Operazioni di base
Questa sezione fornisce informazioni sullesecuzione
delle operazioni di base sulla tastiera.
Esecuzione sulla tastiera
Per suonare sulla tastiera
1
Regolare linterruttore POWER/MODE su
NORMAL.
2
Usare i pulsanti MAIN VOLUME per
abbassare il volume della tastiera.
•È sempre consigliabile regolare il volume
della tastiera su un livello relativamente
basso prima di iniziare a suonare.
La pressione di [] o [] fa apparire sul
display limpostazione attuale del volume.
Premere di nuovo [] o [] per cambiare
limpostazione.
3
Suonare qualcosa sulla tastiera.
Selezione di un tono
Questa tastiera è dotata di 100 toni incorporati.
Usare il seguente procedimento per selezionare il
tono che si desidera utilizzare.
Per selezionare un tono
1
Localizzare il tono che si desidera utilizzare
nella lista dei toni e annotare il suo numero
di tono.
Sulla lista dei toni stampata sulla console
della tastiera non sono indicati tutti i toni
disponibili. Per una lista completa, fare
riferimento a Lista dei toni a pagina A-1.
2
Premere il pulsante TONE.
3
Usare i tasti numerici per introdurre il
numero di tono di due cifre del tono che si
desidera selezionare.
Esempio: Per selezionare 26 WOOD BASS,
introdurre 2 e poi 6 .
Ora le note suonate sulla tastiera saranno
suonate utilizzando un suono di
contrabbasso acustico.
NOTA
Introdurre sempre entrambe le cifre del
numero di tono, compreso lo zero iniziale (se
presente). Se si introduce una cifra e ci si
ferma, lintroduzione effettuata scomparirà
automaticamente dal display dopo qualche
secondo.
•È anche possibile far aumentare il numero di
tono visualizzato premendo [+], e farlo
diminuire premendo [].
I toni di effetto sonoro come 77 VEHICLE
producono il suono migliore quando si tiene
premuto un tasto della tastiera.
W
oodBass
Appare quando si preme il pulsante TONE.
Piano 1
POWER/MODE MAIN VOLUME
[+]/[
-
] Number buttons
TONE
Tasti numerici
CTK230_I08_18.p65 03.10.7, 2:14 PM17
I-18
277A-F-092A
Toni che suonano in combinazione
Quanto segue descrive i due tipi di toni disponibili
per la combinazione.
Toni sovrapposti (Numeri di tono: da 80 a 89)
Esempio: 80 STR PIANO
Questo tono sovrappone un tono di archi e un tono
di piano in modo che suonino entrambi quando
viene premuto un tasto della tastiera.
Toni di divisione (Numeri di tono: da 90 a 96)
Esempio: 90 BASS/PIANO
Questo tono divide la tastiera in modo che ad una
gamma sia assegnato un tono di basso e ad unaltra
gamma sia assegnato un tono di piano.
Suoni di percussione
Esempio: 99 PERCUSSION
Questo tono assegna vari suoni di percussione alla
tastiera. Per informazioni dettagliate, fare
riferimento a Lista degli strumenti a percussione
a pagina A-7.
Toni di effetto sonoro
Con i toni di effetto sonoro da 77 a 79, il tipo di
suono prodotto dipende dallottava in cui si trova
il tasto premuto. Quando è selezionato 78 PHONE,
i tipi di suono disponibili sono PUSH TONE 1,
PUSH TONE 2, RING 1 e RING 2.
Polifonia
Il termine polifonia si riferisce al numero massimo
di note che è possibile suonare
contemporaneamente. La tastiera ha una polifonia
a 12 note, che comprende le note suonate sulla
tastiera e i ritmi e i pattern di accompagnamento
automatico riprodotti dalla tastiera. Questo
significa che mentre un ritmo o un pattern di
accompagnamento automatico è in fase di
riproduzione sulla tastiera, il numero di note
(polifonia) disponibile per lesecuzione sulla
tastiera è ridotto. Notare inoltre che alcuni toni
offrono una polifonia a 6 note soltanto.
NOTA
Durante la riproduzione di un ritmo o di un
accompagnamento automatico, il numero di
suoni suonati simultaneamente viene ridotto.
Campionamento digitale
Un certo numero di toni fra quelli disponibili
su questa tastiera sono stati registrati ed
elaborati usando una tecnica chiamata
campionamento digitale. Per assicurare un alto
livello di qualità tonale, dei campioni vengono
prelevati nelle gamme basse, medie e alte e
quindi combinati per fornire un suono
straordinariamente vicino alloriginale. Con
alcuni toni, può accadere di notare una
leggerissima differenza di volume o di qualità
sonora quando si suonano questi toni in punti
diversi sulla tastiera. Questa è una conseguenza
inevitabile del campionamento multiplo e non
è indice di problemi di funzionamento.
Operazioni di base
PIANO
BASS
CTK230_I08_18.p65 03.10.7, 2:14 PM18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51

Casio CTK-230 Manuale utente

Tipo
Manuale utente