Samsung SP-A8000 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
SP-A8000
Proiettore DLP
Istruzioni per l'utente
Il colore e l'aspetto del prodotto possono differire da quelli
illustrati in questo manuale. Le specifiche sono soggette a
modifica senza preavviso al fine di migliorare le prestazioni
del prodotto.
Sommario
PRINCIPALI PRECAUZIONI DI SICUREZZA
Prima di iniziare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Custodia e manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Precauzioni di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTO
Contenuto della confezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Installazione del proiettore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Regolazione dell'altezza del proiettore mediante i piedini . . . . . . . . 2-3
Regolazione dello zoom e della messa a fuoco . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Regolazione della posizione delle lenti usando la manopola . . . . . . 2-5
Dimensione dello schermo e distanza di proiezione . . . . . . . . . . . . . 2-6
Sostituzione della lampada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Modalità di visualizzazione supportate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Collegamento dell'alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
Collegamento di un lettore DVD/Ricevitore via cavo/
Ricevitore satellitare via HDMI/DVI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
Collegamento di un lettore DVD/ricevitore via cavo/
ricevitore satellitare via Component . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
Collegamento a un videoregistratore/una videocamera . . . . . . . . . . 2-12
Collegare il proiettore a un PC e impostare il PC . . . . . . . . . . . . . . . 2-13
Trasmettitori IR 3D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14
UTILIZZO
Caratteristiche del prodotto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Parte anteriore, superiore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Retro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Indicazioni dei LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Uso del menu Screen Adjustment (OSD: On Screen Display) . . . . . 3-6
Leggere prima di visualizzare immagini 3D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Prima di rivolgersi al servizio di assistenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
MAGGIORI INFORMAZIONI
Specifiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Tavola comandi RS232C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Contatta SAMSUNG WORLDWIDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Corretto smaltimento del prodotto - Solo per l'Europa . . . . . . . . . . . 5-4
Principali precauzioni di sicurezza 1-1
1 Principali precauzioni di sicurezza
1-1 Prima di iniziare
Icone utilizzate in questo manuale
Uso del manuale
I contenuti di questo manuale sono soggetti a modifiche senza preavviso ai fini di un costante miglioramento del prodotto.
Leggere e comprendere le precauzioni di sicurezza prima di utilizzare il prodotto.
In caso di problemi, consultare la sezione 'Risoluzione dei problemi'.
Avvertenza sul copyright
Copyright © 2010 Samsung Electronics Co., Ltd. Tutti i diritti riservati.
I diritti di questo manuale sono di proprietà di Samsung Electronics, Co., Ltd.
Sono vietati la riproduzione parziale o totale, la distribuzione o l'uso in qualsiasi forma dei contenuti di questo manuale senza il
consenso scritto di Samsung Electronics, Co., Ltd.
ICONA NOME SIGNIFICATO
Attenzione
Indica i casi nei quali la funzione può non funzionare o l'impostazione può essere annul-
lata.
Nota Indica un suggerimento per utilizzare una funzione.
Può essere richiesto un rimborso nel caso in cui
(a) l'uscita del tecnico in seguito a una chiamata non rileva difetti nel prodotto.
(per es. nel caso l'utente abbia omesso di leggere il presente manuale).
(b) l'utente ha portato l'unità presso un centro di riparazione che non rileva difetti nel prodotto.
(per es. nel caso l'utente abbia omesso di leggere il presente manuale).
L'importo di tale rimborso verrà comunicato all'utente prima di eseguire una visita a domicilio o un eventuale intervento di
manutenzione.
1-2 Principali precauzioni di sicurezza
1-2 Custodia e manutenzione
Pulire la superficie e le lenti
Pulizia delle parti interne del proiettore
Pulire il prodotto con un panno morbido e asciutto.
Non pulire il prodotto con sostanze infiammabili quali benzina o
diluenti.
Non graffiare l'obiettivo toccandolo con le unghie o con oggetti
appuntiti.
In caso contrario, il prodotto potrebbe subire danni.
Per pulire il prodotto non utilizzare un panno bagnato né
spruzzarvi sopra acqua.
Penetrando all'interno del prodotto, l'acqua potrebbe causare un
incendio, scariche elettriche o altri problemi.
In caso di contatto con l’acqua, sul proiettore possono comparire
delle macchie bianche.
L'aspetto e il colore del prodotto possono differire in base al
modello.
Per eseguire la pulizia delle parti interne del proiettore, contattare il
Centro assistenza.
Se polvere o altre sostanze penetrano all'interno del proiettore,
contattare il Centro assistenza.
Principali precauzioni di sicurezza 1-3
1-3 Precauzioni di sicurezza
Icone usate per le precauzioni di sicurezza
Significato della simbologia
Istruzioni relative all'alimentazione
Le immagini che seguono sono di riferimento e possono differire in base al modello e al paese di residenza.
L'aspetto e il colore del prodotto possono differire in base al modello.
Avvertenza
ICONA NOME SIGNIFICATO
Avvertenza
La mancata osservanza delle precauzioni evidenziate da questo simbolo può comportare
lesioni personali gravi e perfino mortali.
Attenzione
La mancata osservanza delle precauzioni che riportano questo simbolo può comportare
lesioni personali o danni alla proprietà.
Non eseguire. Seguire obbligatoriamente.
Inserire saldamente la spina di alimenta-
zione nella presa.
Il mancato rispetto di questa
precauzione può causare un incendio.
Non collegare più spine elettriche a un'unica
presa a muro.
In caso contrario, potrebbe verificarsi un
incendio causato dal surriscaldamento
della presa elettrica.
Non utilizzare un cavo di alimentazione o
una spina danneggiati o una presa di cor-
rente non salda.
Il mancato rispetto di questa
precauzione può causare una scarica
elettrica o un incendio.
Evitare di piegare o torcere il cavo di ali-
mentazione appoggiandovi sopra oggetti
pesanti.
In caso contrario, potrebbero verificarsi
scariche elettriche o un incendio a
causa del danneggiamento del cavo di
alimentazione.
Evitare di collegare e scollegare la spina di
alimentazione con le mani bagnate.
Il mancato rispetto di questa
precauzione può causare scariche
elettriche.
Per spostare il prodotto, spegnerlo e scolle-
gare il cavo di alimentazione e ogni altro
cavo collegato al prodotto.
In caso contrario, potrebbero verificarsi
scariche elettriche o un incendio a
causa del danneggiamento del cavo di
alimentazione.
Collegare la spina di alimentazione a una
presa dotata di messa a terra (solo per
apparecchi con classe di isolamento 1).
Il mancato rispetto di questa
precauzione può causare scariche
elettriche o lesioni personali.
1-3 Principali precauzioni di sicurezza
Attenzione
Istruzioni relative all'installazione
Avvertenza
Nel scollegare la spina di alimentazione
dalla presa a muro, afferrarla per la spina e
non per il cavo.
Il mancato rispetto di questa
precauzione può causare scosse
elettriche o un incendio.
Non accendere o spegnere il prodotto inse-
rendo ed estraendo la spina di alimenta-
zione. (Non utilizzare la spina come un
interruttore.)
Prima di pulire il prodotto estrarre la spina di
alimentazione.
Pericolo di scariche elettriche o
incendio.
Tenere il cavo di alimentazione lontano
dalle fonti di calore.
Collegare la spina a una presa di corrente
facilmente raggiungibile.
In caso di problemi, è necessario
estrarre la spina di alimentazione per
escludere totalmente l'alimentazione.
Agendo sul pulsante di accensione, non
si esclude completamente
l'alimentazione al prodotto.
Non installare il prodotto in un luogo espo-
sto a luce solare diretta o vicino a una fonte
di calore come un camino o un calorifero.
Ciò può ridurre la durata del prodotto o
causare un incendio.
Non installare il prodotto in un locale scar-
samente ventilato come una libreria o un
ripostiglio.
In caso contrario, potrebbe verificarsi un
incendio causato dal surriscaldamento
interno del prodotto.
Se si installa il prodotto in un ripostiglio o
una libreria, accertarsi che la parte anteriore
del prodotto sia completamente supportata
dallo scaffale o dalla mensola.
Il mancato rispetto di questa
precauzione può provocare la caduta
del prodotto con conseguenti danni al
prodotto o lesioni personali.
Installare il prodotto all'interno di un
vano o su una mensola idonea alle sue
dimensioni.
Durante il posizionamento del prodotto su
uno scaffale o un mobile, accertarsi che la
parte anteriore non fuoriesca dal piano di
appoggio.
In caso contrario, il prodotto potrebbe
cadere e subire danni, o provocare
lesioni personali.
Principali precauzioni di sicurezza 1-3
Attenzione
Istruzioni relative all'uso
Tenere il cavo di alimentazione lontano
dalle fonti di calore.
Il rivestimento del cavo di alimentazione
può fondersi causando scariche
elettriche o un incendio.
In caso di temporale con lampi e fulmini,
scollegare il cavo di alimentazione.
Il mancato rispetto di questa
precauzione può causare scosse
elettriche o un incendio.
Non installare il prodotto in una posizione
esposta a polvere, umidità (sauna), olio,
fumo o acqua (pioggia) né all'interno di un
veicolo.
Il mancato rispetto di questa
precauzione può causare una scossa
elettrica o un incendio.
Non installare il prodotto in luoghi molto pol-
verosi.
Verificare che il foro di ventilazione non sia
ostruito da una tovaglia o una tenda.
In caso contrario, potrebbe verificarsi un
incendio causato dal surriscaldamento
interno del prodotto.
Non lasciare cadere il prodotto durante uno
spostamento.
Ciò potrebbe causare problemi al
prodotto o lesioni alle persone.
Appoggiare il prodotto con cautela.
Il mancato rispetto di questa
precauzione può comportare problemi o
causare lesioni.
Non posizionare il prodotto a un'altezza
facilmente raggiungibile dai bambini.
Se un bambino riesce a toccare il
prodotto, potrebbe causarne la caduta e
ferirsi.
Non inserire oggetti metallici come baston-
cini, monete o forcine per capelli, od oggetti
infiammabili all'interno del prodotto (attra-
verso i fori di ventilazione, le porte, ecc.).
Se all'interno del prodotto penetrassero
acqua o corpi estranei, spegnere il
prodotto, scollegare il cavo di
alimentazione e contattare un centro di
assistenza.
In caso contrario, potrebbero verificarsi
scariche elettriche, un
malfunzionamento o un incendio.
Non permettere ai bambini di appoggiare
oggetti o giocattoli sopra il prodotto.
Se un bambino tenta di raggiungere un
oggetto, il prodotto potrebbe cadere e
causare lesioni.
Non disassemblare o tentare di riparare o
modificare il prodotto.
Se il prodotto necessita di riparazione,
contattare un centro assistenza.
Non guardare direttamente la luce della
lampada né proiettare l'immagine verso gli
occhi.
Ciò può risultare pericoloso soprattutto
per i bambini.
1-3 Principali precauzioni di sicurezza
Attenzione
Non usare o applicare spray od oggetti
infiammabili vicino al prodotto.
Il mancato rispetto di questa
precauzione può causare un'esplosione
o un incendio.
Durante la rimozione delle batterie dal tele-
comando, prestare attenzione affinché i
bambini non le ingoino. Tenere le batterie
lontano dalla portata dei bambini.
Se ingerite, consultare immediatamente
un medico.
Non collocare sul prodotto contenitori di
liquidi come ad esempio una caraffa o un
vaso di fiori, bevande in lattina, profumi e
lozioni, medicinali od oggetti metallici.
Se all'interno del prodotto penetrassero
acqua o corpi estranei, spegnere il
prodotto, scollegare il cavo di
alimentazione e contattare un centro di
assistenza.
In caso contrario, potrebbero verificarsi
scariche elettriche, un
malfunzionamento o un incendio.
Se il prodotto genera un rumore anomalo o
emette odore di bruciato, scollegare imme-
diatamente l'alimentazione e contattare un
centro di assistenza.
Il mancato rispetto di questa
precauzione può causare scosse
elettriche o un incendio.
Se una sostanza estranea o acqua penetra
nel prodotto, spegnere l'unità, estrarre la
spina di alimentazione dalla presa a parete
e contattare un Centro assistenza.
Se la spina di alimentazione o un jack sono
esposti a polvere, acqua o sostanze estra-
nee, pulirli con cura.
Pericolo di scariche elettriche o
incendio.
Non utilizzare il prodotto in caso di malfun-
zionamento, per esempio se non vi è imma-
gine o audio.
Spegnere immediatamente il prodotto,
estrarre la spina di alimentazione dalla
presa a parete e contattare un Centro
assistenza.
Durante la pulizia del prodotto, scollegare il
cavo di alimentazione dalla presa di cor-
rente e pulire il prodotto con un panno mor-
bido e asciutto.
Per la pulizia del prodotto non utilizzare
prodotti chimici come cera, benzina,
alcol, diluenti, repellenti per zanzare,
profumo, lubrificanti o soluzioni pulenti.
Ciò può comportare la deformazione dei
pannelli esterni o il deterioramento delle
scritte.
In caso di perdita di gas, non toccare il pro-
dotto o la spina di alimentazione e ventilare
il locale immediatamente.
Il mancato rispetto di questa
precauzione può causare un'esplosione
o un incendio.
In caso di lampi o fulmini, non toccare il
cavo di alimentazione o il cavo
dell'antenna.
In caso di inutilizzo prolungato del prodotto,
scollegare il cavo di alimentazione dalla
presa a muro.
In caso contrario, si potrebbe verificare
un accumulo di polvere con
conseguente incendio causato dal
surriscaldamento, un corto circuito
oppure una scarica elettrica.
Non toccare le lenti del prodotto.
In caso contrario le lenti potrebbero
subire danni.
Principali precauzioni di sicurezza 1-3
Se il prodotto viene installato in un luogo nel
quale le condizioni operative variano
costantemente, si può verificare un malfun-
zionamento a causa delle condizioni
ambientali. In questo caso, installare il pro-
dotto solo dopo aver consultato il nostro
Call Center.
I luoghi esposti a micropolveri, sostanze
chimiche, temperature alte o basse,
elevata umidità, come ad esempio
aeroporti o stazioni nei quali il prodotto
sia utilizzato per lungo tempo in modo
continuativo, e così via.
Non toccare nessun elemento esterno del
prodotto con oggetti quali un coltello o un
martello.
Se il prodotto cade e la struttura subisce
danni, spegnerlo e scollegare il cavo di ali-
mentazione. Contattare un centro di assi-
stenza.
Il mancato rispetto di questa
precauzione può causare scosse
elettriche o incendio.
Per pulire eventuali residui o macchie di
sporco sulle lenti del proiettore, utilizzare un
panno inumidito con una soluzione deter-
gente neutra e acqua.
Riporre il telecomando su un tavolo o un
ripiano.
Inciampando sul telecomando si corre il
rischio di cadere, riportare lesioni o
danneggiare il prodotto.
Per effettuare la pulizia interna del proiet-
tore almeno una volta all'anno contattare il
Centro assistenza.
Per evitare di scottarsi, non toccare le aper-
ture di ventilazione o il coprilampada
quando il prodotto è in funzione o subito
dopo averlo spento.
Non pulire il prodotto utilizzando un panno
bagnato né spruzzarvi sopra acqua. Evitare
l'uso di prodotti chimici quali detergenti, pro-
dotti lucidanti per uso industriale o automo-
bilistico, sostanze abrasive, cera, benzene,
alcol su qualsiasi parte in plastica come per
esempio il telaio del proiettore, poiché ciò
potrebbe danneggiare il prodotto.
Non aprire alcun coperchio del prodotto.
Ciò potrebbe comportare dei rischi per
l'alta tensione presente all'interno del
prodotto.
Non utilizzare batterie diverse da quelle
indicate.
Mentre il proiettore è acceso, non toccare
l'apertura di ventilazione da cui fuoriesce
aria calda.
L'apertura di ventilazione resterà calda per
un certo periodo dopo aver spento il proiet-
tore. Mantenere mani e corpo lontani
dall'apertura di ventilazione.
Non collocare oggetti sensibili al calore
vicino al proiettore.
Mantenere il corpo lontano dalla lampada
del proiettore. La lampada è calda.
(I bambini e le persone con la pelle sensi-
bile devono fare ancora più attenzione.)
Prestare attenzione a non allentare il
copriobiettivo del prodotto.
L'obiettivo potrebbe danneggiarsi
Il coperchio dell'obiettivo serve a proteggere
le lenti quando il proiettore è spento.
2-1 Installazione e collegamento
2 Installazione e collegamento
2-1 Contenuto della confezione
Disimballare il prodotto e verificare la presenza di tutti i componenti.
Conservare l'imballo per spostare successivamente il prodotto, qualora necessario.
Se qualche elemento risulta mancante, contattare il proprio rivenditore.
Contattare il rivenditore locale per acquistare elementi opzionali.
Proiettore
INDICE
Guida all'impostazione rapida Scheda di garanzia (Non
disponibile in tutti i paesi)
Manuale dell'utente Panno per la pulizia
Telecomando, Tipo batterie:
AA da 1.5V, 2EA
(Non disponibile in tutti i
paesi)
3D Active Glasses (SSG-
2100AB), Tipo batterie:
CR2025 Litio/Manganese da
3V, 1EA
CONFEZIONE TRASMETTI-
TORE IR 3D ESTERNO
(SSG-2100ME)
Coperchio dell’obiettivo
Cavo di alimentazione 4 viti (per la staffa di montag-
gio a soffitto)
Installazione e collegamento 2-1
La staffa di montaggio a soffitto non è in dotazione ma può essere acquistata separatamente. Usare le viti in dotazione per
collegare il proiettore alla staffa di montaggio a soffitto.
IN VENDITA SEPARATAMENTE
Cavo HDMI - DVI Cavo HDMI Cavo D-Sub Cavo VIDEO
Cavo Component
2-2 Installazione e collegamento
2-2 Installazione del proiettore
Installare il proiettore in modo che la proiezione sia perpendicolare allo schermo.
Posizionare il proiettore in modo che l'obiettivo sia rivolto verso il centro dello schermo. Se lo schermo non è installato
verticalmente, l'immagine potrebbe non formare un rettangolo.
Non installare lo schermo in ambienti luminosi. Se l'illuminazione dell'ambiente è troppo intensa, l'immagine sullo
schermo risulterà troppo chiara e poco nitida.
Durante l'uso del proiettore, tirare le tende per schermare la luce proveniente dall'esterno.
In relazione allo schermo, è possibile installare il proiettore nelle seguenti posizioni: <Ant-Inf> / <Ant-Sup> / <Post-Inf> /
<Post-Sup>. Di seguito sono indicate le impostazioni delle posizioni di installazione.
Per regolare l'immagine durante l'installazione del proiettore dietro lo schermo
Per regolare l'immagine durante l'installazione del proiettore davanti allo schermo
Installazione dietro uno schermo semi trasparente.
In caso di installazione del proiettore dietro uno schermo semi-tra-
sparente, usare il menu per regolare l'immagine in base alla posi-
zione del proiettore, Post.-Inf. (o basso) o Post.-Sup.
1. Per la posizione Post.-Inf. premere:
Menu > Impostazione > Installa > Post.-Inf.
2. Per la posizione Post.-Sup. premere:
Menu > Impostazione > Installa > Post-Sup
Installare il proiettore davanti allo schermo.
In caso di installazione del proiettore davanti allo schermo, usare il
menu per regolare l'immagine in base alla posizione del proiettore,
Ant.-Inf. (o basso) o Ant.-Sup.
1. Per la posizione Ant.-Inf. premere:
Menu > Impostazione > Installa > Ant-Inf
2. Per la posizione Ant.-Sup. premere:
Menu > Impostazione > Installa > Ant-Sup
Installazione e collegamento 2-3
2-3 Regolazione dell'altezza del proiettore mediante i piedini
I piedini permettono una regolazione massima di 3 gradi.
In base alla posizione del proiettore, si può riscontrare una distorsione dell'immagine.
Per livellare il proiettore, regolare i piedini d'appoggio.
2-4 Installazione e collegamento
2-4 Regolazione dello zoom e della messa a fuoco
Installando il proiettore a una distanza di proiezione superiore a quella specificata, non sarà possibile regolare
correttamente la messa a fuoco. Per le distanze di proiezione specificate, vedere la sezione Dimensione dello schermo e
distanza di proiezione in questo manuale.
Ghiera di
ingrandi-
mento
E' possibile regolare la dimensione dell'immagine agendo
sulla ghiera di ingrandimento.
Anello di
messa a
fuoco
Regolare l'immagine mediante l'anello di messa a fuoco.
Installazione e collegamento 2-5
2-5 Regolazione della posizione delle lenti usando la manopola
Ruotando manualmente la manopola sul lato inferiore del proiettore, spostare l'immagine proiettata sullo schermo verso l'alto e
verso il basso entro i limiti imposti dalle lenti.
2-6 Installazione e collegamento
2-6 Dimensione dello schermo e distanza di proiezione
Posizionare il proiettore su una superficie piana e livellata e regolarne l'altezza agendo sui piedini d'appoggio per ottenere una
visione ottimale.
Se le immagini non fossero nitide, regolarle mediante la ghiera di ingrandimento o l'anello di messa a fuoco, oppure spostare il
proiettore avanti o indietro rispetto al punto di proiezione.
A. Screen / Z. Throw Distance / Y’. Distanza dal centro dell'obiettivo al fondo dell'immagine
X. Larghezza schermo / Y.Altezza schermo / M. Diagonale schermo
DIMENSIONE SCHERMO DISTANZA DALLO SCHERMO OFFSET
M (DIAGONALE)
X
(ORIZZONTALE)
Y (VERTICALE) Z (TELE) Z (WIDE) Y'
POLLIC
I
CM POLLICI CM
POLLIC
I
CM
POLLIC
I
CM
POLLIC
I
CM
POLLIC
I
CM
40 101,6 34,9 88,6 19,6 49,8 78,1 198,4 60,0 152,3 2,0 5,0
50 127,0 43,6 110,7 24,5 62,3 97,6 248,0 75,0 190,4 2,4 6,2
60 152,4 52,3 132,8 29,4 74,7 117,1 297,5 89,9 228,5 3,0 7,5
70 177,8 61,0 155,0 34,3 87,2 136,7 347,1 104,9 266,5 3,4 8,7
80 203,2 69,7 177,1 39,2 99,6 156,2 396,7 119,9 304,6 3,9 10,0
90 228,6 78,4 199,2 44,1 112,1 175,7 446,6 134,9 342,7 4,4 11,2
100 254,0 87,2 221,4 49,0 124,5 195,2 495,9 149,9 380,8 4,9 12,5
110 279,4 95,9 243,5 53,9 137,0 214,8 545,5 164,9 418,9 5,4 13,7
120 304,8 104,6 265,7 58,8 149,4 234,3 595,1 179,9 456,9 5,9 14,9
130 330,2 113,3 287,8 63,7 161,9 253,8 644,7 194,9 495,0 6,4 16,2
140 355,6 122,0 309,9 68,6 174,3 273,3 694,3 209,9 533,1 6,9 17,4
150 381,0 130,7 332,1 73,5 186,8 292,9 743,8 224,9 571,2 7,4 18,7
160 406,4 139,4 354,2 78,4 199,2 312,4 793,4 239,9 609,2 7,8 19,9
170 431,8 148,1 376,3 83,3 211,7 331,9 843,0 254,9 647,3 8,3 21,2
180 457,2 156,9 398,5 88,2 224,1 351,4 892,6 269,8 685,4 8,8 22,4
190 482,6 165,6 420,6 93,1 236,6 370,9 942,2 284,8 723,5 9,3 23,7
200 508,0 174,3 442,8 98,1 249,1 390,5 991,8 299,8 761,6 9,8 24,9
210 533,4 183,0 464,9 103,0 261,5 410,0 1041,4 314,8 799,6 10,3 26,2
220 558,8 191,7 487,0 107,9 274,0 429,5 1091,0 329,8 837,7 10,8 27,4
Installazione e collegamento 2-6
Questo proiettore è progettato per riprodurre immagini ottimali su uno schermo di 100 ~ 120 pollici.
230 584,2 200,5 509,2 112,8 286,4 449,0 1140,6 344,8 875,8 11,3 28,6
240 609,6 209,2 531,3 117,7 298,9 468,6 1190,1 359,8 913,9 11,8 29,9
250 635,0 217,9 553,5 122,6 311,3 488,1 1239,7 374,8 951,9 12,2 31,1
300 762,0 261,5 664,1 147,1 373,6 585,7 1487,7 449,7 1142,3 14,7 37,4
DIMENSIONE SCHERMO DISTANZA DALLO SCHERMO OFFSET
M (DIAGONALE)
X
(ORIZZONTALE)
Y (VERTICALE) Z (TELE) Z (WIDE) Y'
POLLIC
I
CM POLLICI CM
POLLIC
I
CM
POLLIC
I
CM
POLLIC
I
CM
POLLIC
I
CM
2-7 Installazione e collegamento
2-7 Sostituzione della lampada
Precauzioni da adottare durante la sostituzione della lampada
La lampada del proiettore è un articolo di consumo. Per ottenere le migliori prestazioni, sostituire la lampada in base al tempo
d'uso trascorso. E' possibile vedere il tempo d'uso della lampada sul display informativo (tasto INFO).
Per la sostituzione, utilizzare il modello di lampada consigliato. Sostituire la lampada utilizzando lo stesso modello fornito
insieme al proiettore.
- Nome modello lampada: LAMP-MERCURY-Philips
Verificare che il cavo di alimentazione sia scollegato prima di effettuare la sostituzione della lampada.
Poiché la lampada è ad alto voltaggio e raggiunge temperature elevate, prima di sostituirla attendere almeno un'ora dallo
scollegamento del cavo di alimentazione.
La lampada del proiettore è situata sul lato inferiore sinistro guardando il proiettore dal retro.
Non lasciare la lampada sostituita vicino a sostanze infiammabili o alla portata dei bambini. In caso contrario si rischia di
incorrere in scottature o lesioni personali.
Con un idoneo aspiratore, rimuovere eventuale sporco o corpi estranei presenti intorno o all'interno dell'alloggiamento della
lampada.
Quando si maneggia la lampada, evitare di toccarne qualsiasi altro punto oltre all'impugnatura. Una manipolazione
inadeguata della lampada può ridurne la durata e influenzare la qualità delle immagini proiettate.
Il proiettore è stato progettato in modo da non funzionare se il coperchio di protezione della lampada non è stato
correttamente montato in seguito alla sostituzione della lampada. Se il proiettore non funziona in modo adeguato, verificare lo
stato del LED.
Procedure per la sostituzione della lampada
Poiché la lampada è ad alto voltaggio e raggiunge temperature elevate, prima di sostituirla, attendere almeno un'ora
dallo scollegamento del cavo di alimentazione.
La lampada del proiettore è posizionata sul lato sinistro del prodotto guardando il proiettore dal retro.
1. Ruotare il proiettore in modo che l'operatore abbia davanti a sè il retro dell'unità. La
lampada e il coprilampada sono posizionati sul lato sinistro.
- Prestare attenzione a non far cadere il proiettore.
2. Trovare e rimuovere le viti sul coprilampada.
Installazione e collegamento 2-7
3. Aprire il coperchio tenendo e tirando .
4. Rimuovere le viti , quindi tenere e aprire per rimuovere lo sportello della lam-
pada.
5. Rimuovere le viti dal gruppo lampada come mostrato in figura.
6. Come mostrato in figura, sollevare i manici della lampada afferandoli e tirando la lam-
pada.
7. Installare la nuova lampada, quindi seguire al contrario le istruzioni fornite per mon-
tare la lampada al proiettore e reinstallare lo sportello e il coprilampada.
2-8 Installazione e collegamento
2-8 Modalità di visualizzazione supportate
2-8-1. Timer PC (D-Sub/HDMI)
FORMATO RISOLUZIONE
FORMATO
DI
VISUALIZ
ZAZIONE
FREQUENZA
ORIZZONTAL
E (KHZ)
FREQUENZA
VERTICALE
(HZ)
FREQUENZA
DEI PIXEL
(MHZ)
POLARITÀ
DI
SINCRONI
ZZAZIONE
IBM 640 x 350 70Hz 31,469 70,086 25,175 +/-
IBM 720 x 400 70Hz 31,469 70,087 28,322 -/+
VESA DMT 640 x 480 60Hz 31,469 59,94 25,175 -/-
MAC 640 x 480 67Hz 35,000 66,667 30,240 -/-
VESA GTF 640 x 480 70Hz 35,000 70,000 28,560
VESA DMT 640 x 480 72Hz 37,861 72,809 31,500 -/-
VESA DMT 640 x 480 75Hz 37,500 75,000 31,500 -/-
VESA CVT 720 x 576 60Hz 35,910 59,950 32,750 -/+
VESA DMT 800 x 600 56Hz 35,156 56,250 36,000 +/+
VESA DMT 800 x 600 60Hz 37,879 60,317 40,000 +/+
VESA GTF 800 x 600 70Hz 43,750 70,000 45,500
VESA DMT 800 x 600 72Hz 48,077 72,188 50,000 +/+
VESA DMT 800 x 600 75Hz 46,875 75,000 49,500 +/+
MAC 832 x 624 75Hz 49,726 74,551 57,284 -/-
VESA DMT 1024 x 768 60Hz 48,363 60,004 65,000 -/-
VESA DMT 1024 x 768 70Hz 56,476 70,069 75,000 -/-
VESA GTF 1024 x 768 72Hz 57,672 72,000 78,434
VESA DMT 1024 x 768 75Hz 60,023 75,029 78,750 +/+
VESA CVT 1152 x 864 60Hz 53,783 59,959 81,750 -/+
VESA GTF 1152 x 864 70Hz 63,000 70,000 96,768
VESA GTF 1152 x 864 72Hz 64,872 72,000 99,643
VESA DMT 1152 x 864 75Hz 67,500 75,000 108,000 +/+
MAC 1152 x 870 75Hz 68,681 75,062 100,000 -/-
VESA CVT 1280 x 720 60Hz 44,772 59,855 74,500 -/+
VESA GTF 1280 x 720 70Hz 52,500 70,000 89,040
VESA GTF 1280 x 720 72Hz 54,072 72,000 91,706
VESA CVT 1280 x 720 75Hz 56,456 74,777 95,750 -/+
VESA DMT 1280 x 768 60Hz 47,776 59,870 79,500 -/+
VESA DMT 1280 x 768 75Hz 60,289 74,893 102,250 -/+
VESA DMT 1280 x 800 60Hz 49,702 59,810 83,500 -/+
VESA DMT 1280 x 800 75Hz 62,795 74,934 106,500 -/+
VESA DMT 1280 x 960 60Hz 60,000 60,000 108,000 +/+
VESA GTF 1280 x 960 70Hz 69,930 70,000 120,839
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61

Samsung SP-A8000 Manuale utente

Tipo
Manuale utente