Sony WAHT-SBP1 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l’uso
Bruksanvisning
Instrukcja obsługi
©2009 Sony Corporation
4-148-450-21(1)
Wireless Surround
Speaker Kit
WAHT-SBP1
GB
DE
NL
IT
SE
PL
2
IT
3
Non installare l’apparecchio in uno spazio chiuso
come una libreria o un mobiletto.
Per ridurre il pericolo di incendi, non ostruire le
aperture per la ventilazione dell’apparecchio con
quotidiani, tovaglie, tende e così via. Evitare
inoltre di porre fiamme, ad esempio candele
accese, sull’apparecchio.
Per ridurre il rischio di incendi o di scosse
elettriche, non esporre l’apparecchio a pioggia o
umidità, e non collocare sull’apparecchio oggetti
contenenti liquidi, ad esempio vasi.
Una pressione sonora eccessiva derivante da cuffie
e auricolari può causare la perdita dell’udito.
Solo per uso interno.
Trattamento del
dispositivo
elettrico od
elettronico a fine
vita (applicabile in
tutti i paesi
dell’Unione
Europea e in altri
paesi europei con
sistema di raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione
indica che il prodotto non deve essere considerato
come un normale rifiuto domestico, ma deve
invece essere consegnato ad un punto di raccolta
appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed
elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia
smaltito correttamente, voi contribuirete a
prevenire potenziali conseguenze negative per
l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti
essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il
riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le
risorse naturali. Per informazioni più dettagliate
circa il riciclaggio di questo prodotto, potete
contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di
smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete
acquistato.
Avviso per i clienti: le seguenti informazioni si
applicano solamente agli apparecchi venduti in
paesi che applicano le direttive dell’Unione
Europea.
Il fabbricante di questo prodotto è Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-
0075, Giappone. Il rappresentante autorizzato ai
fini della Compatibilità Elettromagnetica e della
sicurezza del prodotto è Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327, Stoccarda
Germania. Per qualsiasi problema relativo
all’assistenza o alla garanzia, si prega di fare
riferimento agli indirizzi indicati nei documenti di
assistenza e garanzia forniti con il prodotto.
Per il transricevitore wireless
(EZW-RT10/EZW-RT10A)
Consultare “Wireless Product Safety
Information”.
Precauzioni
Alimentazione
L’unità non è scollegata dall’alimentazione di
rete fino a quando non viene scollegata dalla
presa CA, anche nel caso in cui sia stata spenta.
Sommario
Utilizzo di un sistema a 7.1 canali
............................................................. 4
Disimballaggio ................................... 4
Collegamento ..................................... 5
Impostazione del sistema wireless ..... 7
Risoluzione dei problemi ................. 11
Caratteristiche tecniche ....................13
Indice delle parti ...............................14
ATTENZIONE
3
IT
IT
La spina principale è utilizzata per scollegare
l’unità dall’alimentazione di rete, pertanto è
importante collegare l’unità a una presa CA
facilmente accessibile. In caso di anomalie
nell’unità, scollegare immediatamente la spina
principale dalla presa CA.
Posizione
Non posizionare il sistema in ambienti caldi e
soggetti alla luce diretta del sole, alla polvere,
all’umidità o al gelo.
Prestare attenzione durante il posizionamento
del sistema su pavimenti trattati con prodotti
specifici (quali cera, olio, lucidanti e così via),
onde evitare macchie o perdita di colore.
Per evitare il surriscaldamento interno
dell’apparecchio, consentire un’adeguata
circolazione dell’aria.
Non posizionare il sistema su superfici morbide
(tappeti, coperte e così via) o in prossimità di
materiali tessili (tendaggi e simili) che possono
ostruirne le prese di ventilazione.
Non installare il sistema in prossimità di fonti di
calore quali radiatori o condotti d’aria calda,
oppure in luoghi soggetti alla luce diretta del
sole, a polvere eccessiva, a vibrazioni
meccaniche o a urti.
Non installare il sistema in posizione inclinata. È
progettato per l’utilizzo esclusivo in posizione
orizzontale.
Tenere il sistema lontano da apparecchi
contenenti magneti potenti, quali forni a
microonde o diffusori di grandi dimensioni.
Non collocare oggetti pesanti sul sistema.
Se si utilizzano più set di prodotti S-AIR,
posizionarli a distanza l’uno dall’altro onde
evitare comunicazioni incrociate.
Installare questo amplificatore surround e i
prodotti S-AIR ad almeno 50 cm di distanza
dalle persone.
Per evitare il rischio di incendi o di scosse
elettriche, non collocare sull’apparecchio
oggetti contenenti liquidi, ad esempio vasi o
simili.
Non posizionare il sistema su un tappeto, onde
evitare perdite di colore.
Se si utilizzano più amplificatori surround, non
posizionarli l’uno sopra l’altro.
Pulizia
Pulire il telaio con un panno asciutto e morbido.
Non utilizzare alcun tipo di spugna o polvere
abrasiva né solventi quali alcol o benzina.
Sicurezza
Se un oggetto dovesse cadere all’interno del
telaio, scollegare l’unità e farla controllare da
personale qualificato prima di utilizzarla
nuovamente.
Scollegare l’unità dalla presa a muro se si
prevede di non utilizzarla per un periodo
prolungato. Scollegare l’unità afferrando il cavo
di alimentazione dalla spina, mai tirando il cavo
stesso.
4
IT
Il Wireless Surround Speaker Kit
(WAHT-SBP1) include due diffusori
surround posteriori e un amplificatore
surround. Utilizzando questo kit insieme al
Sony Home Theatre System, è possibile
ottenere l’effetto audio surround più
realistico di una configurazione di un
diffusore a 7.1 canali.
Diffusore surround posteriore
(SS-TSB92) (2)
Amplificatore surround
(TA-SA100WR) (1)
Coperchio dei cavi dei diffusori (1)
Supporto dei cavi dei diffusori (1)
Transricevitore wireless
(EZW-RT10/EZW-RT10A*) (1)
* Per i modelli destinati al Nord America e
all’Europa.
Cavi dei diffusori (2)
Istruzioni per l’uso (1)
Utilizzo di un sistema a 7.1
canali
A
B
D
J
E
C
I
F
G
H
A Diffusore anteriore sinistro
B Diffusore anteriore destro
C Diffusore centrale
D Diffusore surround sinistro
E Diffusore surround destro
F Diffusore surround posteriore
sinistro
G Diffusore surround posteriore destro
H Subwoofer
I Amplificatore surround
(per diffusori surround)
J Amplificatore surround
(per diffusori surround posteriori)
Disimballaggio
PHONES
POWER
P
O
W
E
R
/
O
N
L
I
N
E
5
IT
Prima dell’installazione,
rimuovere i cavi di
alimentazione CA di tutti i
prodotti S-AIR dalle prese a
muro.
1 Inserire il transricevitore
wireless (in dotazione) nello slot
nella parte posteriore
dell’amplificatore surround.
Nota
• Non toccare i terminali del
transricevitore wireless.
Inserire il transricevitore wireless in
modo tale che i simboli V siano allineati.
• Non inserire nessun altro oggetto
diverso dal transricevitore wireless
nell’alloggiamento del EZW-RT10.
2 Inserire il trasmettitore wireless
(in dotazione con l’unità
principale S-AIR)
nell’alloggiamento dell’unità
principale S-AIR.
Per le unità principali S-AIR che non
includono un trasmettitore wireless,
preparare l’S-AIR Adapter opzionale
(EZW-T100).
Per ulteriori informazioni, consultare le
istruzioni per l’uso dell’uni
principale S-AIR.
L’illustrazione del pannello posteriore
di un’unità principale S-AIR è
esemplificativa. L’aspetto di tutte le
unità principali S-AIR non è identico.
Collegamento
R
SURROUND SELECTOR
S-AIR ID
EZW-RT10
SPEAKER
SURROUND
PAIRING
C
B
A
SURROUND
BACK
L
E
ZW
-R
T
10
AUDIO
DIGITAL IN
DMPORT
HDMI OUT
COMPONENT VIDEO OUT
VIDEO OUT
AUDIO IN AUDIO IN
A. CAL MIC
ECM-AC2
SPEAKER
Y
P
B
/ C
B
P
R
/ C
R
COAXIAL
OPTICAL
R
L
R
L
FRONT L SUR R
CENTER SUBWOOFER
EXT
LAN(100)
DC5V
700mA MAX
TV
TV
DIGITAL IN
SAT/CABLE
EZW-T100
DC5V
500mA MAX
FRONT R
SUR L
SPEAKER
ANTENNA
FM
COAXIAL 75
EZW
-T100
Pannello posteriore
6
IT
3 Collegare i diffusori.
Collegare i cavi del diffusore
rispettando i colori delle prese
SPEAKER dell’unità.
x Collegamento dei cavi del
diffusore all’amplificatore
surround
Per il collegamento all’amplificatore
surround, inserire il connettore fino
allo scatto.
x Collegamento dei cavi del
diffusore ai diffusori
Far corrispondere i cavi del diffusore ai
terminali appropriati sui diffusori: il
cavo del diffusore con cilindro colorato
al terminale 3, il cavo del diffusore
senza cilindro colorato al terminale #.
Evitare di far impigliare l’isolante del
cavo del diffusore nei terminali del
diffusore.
Nota
• Non collegare i cavi del diffusore in dotazione
con il Wireless Surround Speaker Kit a nessuna
delle prese del diffusore sull’unità principale
S-AIR.
4 Collegare i cavi di alimentazione
CA.
Prima di collegare il cavo di
alimentazione CA dell’unità principale
S-AIR e dell’amplificatore surround a
una presa a muro, assicurarsi che siano
collegati tutti i diffusori.
R
S
U
R
R
O
U
N
D
S
E
L
E
C
T
O
R
S
-A
IR
ID
E
Z
W
-
R
T
10
S
P
E
A
K
E
R
S
U
R
R
O
U
N
D
PAI R I NG
C
B
A
S
U
R
R
O
U
N
D
B
A
C
K
L
Blu
(Diffusore
(L: sinistro))
Grigio
(Diffusore
(R: destro))
Connettore
Parte posteriore
del diffusore
Cilindro colorato
#
3
7
IT
Per utilizzare il sistema wireless, è
necessario impostare l’amplificatore
surround e l’unità principale S-AIR. Prima
dell’impostazione, assicurarsi che gli
adattatori wireless siano correttamente
inseriti nell’unità principale S-AIR e negli
amplificatori surround.
Impostazione dell’unità
principale S-AIR
Per informazioni più dettagliate sull’utilizzo
dell’unità principale S-AIR, consultare le
istruzioni per l’uso dell’unità principale
S-AIR.
1 Accendere l’unità principale
S-AIR.
Il sistema si accende.
2 Impostare [Surround post.] in
[Impostazioni diffusori] dell’unità
principale S-AIR su [Sì].
3 Predisporre l’unità principale
S-AIR in modo che sia pronta per
l’impostazione dell’ID.
4 Selezionare l’ID per l’unità
principale S-AIR.
È possibile selezionare qualsiasi ID (A,
B o C).
5 Se vi è un amplificatore surround
incluso nell’unità principale
S-AIR, assicurarsi che
l’interruttore SURROUND
SELECTOR sia impostato su
SURROUND.
Impostazione
dell’amplificatore
surround
Pannello anteriore
Pannello posteriore
1 Impostare l’interruttore
SURROUND SELECTOR
dell’amplificatore surround del
presente kit su SURROUND
BACK.
2 Impostare l’interruttore ID S-AIR
dell’amplificatore surround
affinché corrisponda all’ID (A, B
o C) dell’unità principale S-AIR.
Impostazione del sistema
wireless
PHONES
POWER
POWER/ON LINE
POWER
Indicatore
POWER / ON LINE
Presa PHONES
R
SURROUND SELECTOR
S-AIR ID
EZW-RT10
SPEAKER
SURROUND
PAIRING
C
B
A
SURROUND
BACK
L
Interruttore ID S-AIR
Interruttore
SURROUND SELECTOR
8
IT
3 Premere POWER
sull’amplificatore surround.
L’indicatore POWER / ON LINE
diventa verde. In caso contrario,
consultare “Verifica dello stato di
trasmissione” (pagina 8).
4 Impostare i diffusori.
Eseguire la funzione di calibrazione
automatica, se disponibile sull’unità
principale S-AIR.
Se l’unità principale S-AIR non
dispone della funzione di calibrazione
automatica, eseguire l’impostazione
appropriata dei diffusori.
Per ulteriori informazioni, consultare le
istruzioni per l’uso dell’unità
principale S-AIR.
Verifica dello stato di
trasmissione
È possibile verificare lo stato della
trasmissione dell’audio tra l’unità principale
S-AIR e l’amplificatore surround
osservando l’indicatore POWER / ON LINE
sull’amplificatore surround.
Per ulteriori informazioni, vedere
“Risoluzione dei problemi” (pagina 11).
Ascolto dell’audio con le
cuffie
È possibile ascoltare l’audio del sistema in
un luogo distante dall’unità principale
S-AIR collegando le cuffie alla presa
PHONES sull’amplificatore surround.
Nota
Quando si collegano le cuffie all’amplificatore
surround, nessuno dei diffusori trasmette
l’audio.
Il volume dell’unità principale S-AIR viene
ridotto al minimo se si spegne l’amplificatore
surround con le cuffie collegate, o se la ricezione
radiofonica è di qualità scadente. In ogni caso,
verificare la ricezione radiofonica e impostare di
nuovo il volume.
Indicatore
POWER / ON
LINE
Stato
Si illumina in
verde
La trasmissione dell’audio
è stata stabilita.
Lampeggia in
verde
La trasmissione dell’audio
non è stabilita.
Si illumina in
rosso
L’amplificatore surround
non emette l’audio.
Si spegne L’amplificatore surround
si spegne o è attiva la
relativa protezione.
9
IT
Impedimento della
trasmissione ai vicini
(collegamento)
Se anche i vicini dispongono di prodotti
S-AIR e i loro ID corrispondono ai propri, è
possibile che i vicini ricevano l’audio
dell’unità principale S-AIR. Per impedirlo, è
possibile identificare i prodotti S-AIR
effettuando l’operazione di collegamento (o
pairing).
x Prima dell’operazione di
collegamento (esempio)
La trasmissione dell’audio viene stabilita
dall’ID.
x Dopo l’operazione di collegamento
(esempio)
La trasmissione dell’audio viene stabilita tra
l’amplificatore surround e l’unità principale
S-AIR che ha eseguito l’operazione di
collegamento.
1 Accendere l’unità principale
S-AIR e l’amplificatore surround.
Il sistema si accende.
2 Far corrispondere gli ID
dell’unità principale S-AIR e
dell’amplificatore surround.
3 Predisporre l’unità principale
S-AIR in modo che sia pronta per
il collegamento.
Per ulteriori informazioni, consultare le
istruzioni per l’uso dell’uni
principale S-AIR.
L’indicatore POWER / ON LINE
sull’amplificatore surround lampeggia
in verde.
Unità principale
S-AIR
ID A
Amplificatore
surround
ID A
Ricevitore
S-AIR
ID A
Stanza Vicini
ID A
Unità principale
S-AIR
ID A ID A
Collegamento
Amplificatore
surround
Ricevitore
S-AIR
Stanza Vicini
Nessuna
trasmissione
10
IT
4 Premere PAIRING sul pannello
posteriore dell’amplificatore
surround.
L’indicatore PAIRING lampeggia in
rosso all’avvio dell’operazione di
collegamento.
Quando viene stabilita la trasmissione
dell’audio, l’indicatore POWER / ON
LINE si illumina in verde e l’indicatore
PAIRING si illumina.
Se si utilizzano più amplificatori
surround, eseguire i punti 3 e 4 per tutti
gli amplificatori.
Nota
Se si esegue l’operazione di collegamento tra
l’amplificatore surround e un’altra unità
principale S-AIR, la trasmissione dell’audio
stabilita dall’ID viene annullata.
Il collegamento non viene annullato se non si
cambia l’impostazione dell’ID.
Su
gg
erimento
Per premere il tasto PAIRING è possibile
utilizzare un oggetto sottile, ad esempio un
fermaglio.
Applicazione del
coperchio
all’amplificatore surround
Dopo aver effettuato il collegamento e le
impostazioni, è possibile applicare il
coperchio all’amplificatore surround per
organizzare e riordinare i cavi del diffusore.
1 Per applicare il coperchio dei
cavi dei diffusori, farlo scorrere
lungo le scanalature ai lati
dell’amplificatore surround.
Spingere il coperchio dei cavi dei
diffusori verso il basso fino a udire uno
scatto. Capovolgere l’amplificatore
surround, quindi riporre i cavi nel
coperchio dei cavi dei diffusori.
Coperchio dei cavi
dei diffusori
Amplificatore
surround
Scanalature
11
IT
2 Inserire le linguette del supporto
dei cavi dei diffusori nelle
fessure sul coperchio dei cavi
dei diffusori, quindi premerlo in
posizione.
Se durante l’utilizzo del sistema si verifica
una delle situazioni descritte di seguito,
consultare questa guida alla risoluzione dei
problemi prima di richiedere la riparazione.
Se il problema persiste, rivolgersi al
rivenditore Sony più vicino.
Nel caso in cui il personale addetto
all’assistenza cambiasse delle parti durante
la riparazione, tali parti potrebbero essere
trattenute.
In caso di problemi all’amplificatore
surround, rivolgersi a un rivenditore Sony
chiedendo che venga controllato l’intero
sistema (sistema, diffusori e adattatori
wireless).
Alimentazione
L’alimentazione non è disponibile.
Verificare che il cavo di alimentazione CA
sia collegato in modo saldo.
L’indicatore POWER / ON LINE non si
accende.
Spegnere l’amplificatore surround ed
estrarre il cavo di alimentazione CA
dell’amplificatore surround, quindi
verificare quanto segue.
I cavi dei diffusori + e – sono in
cortocircuito?
Le prese di ventilazione dell’amplificatore
surround sono ostruite?
Dopo aver verificato i punti precedenti e aver
risolto eventuali problemi, collegare il cavo
di alimentazione CA dell’amplificatore
surround e accendere l’amplificatore
surround. Se non si riesce a trovare la causa
del problema neppure dopo aver effettuato
tali controlli, rivolgersi al rivenditore Sony
più vicino.
Audio
L’audio non viene trasmesso.
Verificare lo stato dell’indicatore POWER /
ON LINE sull’amplificatore surround.
Si illumina in verde
Impostare [Surround post.] in [Impostazioni
diffusori] dell’unità principale S-AIR su [Sì].
Supporto dei cavi
dei diffusori
Amplificatore
surround
m
Risoluzione dei problemi
12
IT
Impostare l’interruttore SURROUND
SELECTOR (SURROUND o SURROUND
BACK) dell’amplificatore surround affinché
corrisponda all’unità principale S-AIR.
Verificare i collegamenti e le impostazioni
dei diffusori.
Il volume dell’unità principale S-AIR è
impostato al minimo.
L’audio dell’unità principale S-AIR è
disattivato (mute).
A seconda della sorgente o delle impostazioni
dell’unità principale S-AIR, l’effetto dei
diffusori può essere meno accentuato.
Sono collegate le cuffie.
Lampeggia in verde
L’unità principale S-AIR non è accesa.
L’unità principale S-AIR è collegata a un
altro prodotto S-AIR.
L’amplificatore surround è collegato a
un’altra unità principale S-AIR.
Confermare gli ID dell’unità principale
S-AIR e dell’amplificatore surround.
(pagina 7)
L’operazione di collegamento non è stata
completata.
La trasmissione dell’audio è scadente.
Spostare l’amplificatore surround in modo
che l’indicatore POWER / ON LINE si
illumini in verde.
Installare il sistema e gli amplificatori
surround lontano da altri prodotti wireless.
Interrompere l’utilizzo di altri prodotti
wireless.
Il transricevitore wireless e/o il trasmettitore
wireless non sono inseriti correttamente.
Si illumina in rosso
Impostare l’interruttore SURROUND
SELECTOR (SURROUND o SURROUND
BACK) dell’amplificatore surround affinché
corrisponda all’unità principale S-AIR.
L’unità principale S-AIR non riproduce
alcun suono.
Il volume viene ridotto al minimo se si
spegne l’amplificatore surround con le cuffie
collegate prima di spegnere l’unità principale
S-AIR, o se la ricezione radiofonica è di
qualità scadente. In questi casi, verificare la
ricezione radiofonica e impostare di nuovo il
volume.
Vengono emessi forti ronzii e disturbi.
Verificare che i prodotti S-AIR siano
collegati in modo saldo.
Controllare che i cavi di collegamento siano
distanti da un trasformatore o un motore, e ad
almeno 3 metri di distanza dal televisore o da
una luce a fluorescenza.
Allontanare il televisore dai componenti
audio.
Le spine e le prese sono sporche. Pulirle con
un panno leggermente inumidito con alcol.
Pulire il disco.
I diffusori non trasmettono l’audio o
riproducono un suono di livello molto
basso.
Verificare i collegamenti e le impostazioni
dei diffusori.
Verificare l’impostazione del modo di
decodifica.
A seconda della sorgente, l’effetto dei
diffusori potrebbe essere meno accentuato.
L’impostazione wireless del diffusore non è
corretta.
È in fase di riproduzione una sorgente a 2
canali.
Non viene trasmesso alcun suono, oppure
l’audio è tagliato.
L’unità principale S-AIR e/o l’amplificatore
surround è installato su mensole in metallo.
Nelle vicinanze dell’amplificatore surround
vi sono LAN wireless, un forno a microonde
o applicazioni Bluetooth e simili.
Spegnere gli altri componenti o allontanarli
dall’amplificatore surround.
Funzionamento
Il sistema non funziona normalmente.
Scollegare il cavo di alimentazione CA dalla
presa a muro e ricollegarlo dopo qualche
minuto.
13
IT
SS-TSB92 (Diffusori)
Sistema diffusore Bass reflex a
portata completa
Unità diffusore 65 mm, tipo conico
Impedenza nominale 3 ohm
Dimensioni (circa) 105 mm × 225 mm
× 85 mm (l/a/p)
Peso (circa) 0,6 kg
TA-SA100WR
(Amplificatore surround)
Sezione amplificatore
Modo stereo (nominale) 80 W + 80 W
(a 3 ohm, 1 kHz,
1% THD)
Modo surround (riferimento)
Potenza di uscita
RMS
: 143 W (per canale
a 3 ohm, 1 kHz,
10% THD)*
* A seconda della sorgente, l’audio potrebbe
non essere riprodotto.
Impedenza nominale 3 - 16 Ω
Generale
Requisiti di alimentazione:
220 V - 240 V CA,
50/60 Hz
Consumo energetico Acceso: 50 W
Dimensioni (circa) 85 mm × 100 mm ×
330 mm (l/a/p)
(incl.
transricevitore
wireless)
85 mm × 100 mm ×
345 mm (l/a/p)
inclusi il coperchio
e il supporto dei
cavi dei diffusori
Peso (circa) 1,7 kg inclusi il
coperchio e il
supporto dei cavi
dei diffusori
EZW-RT10/EZW-RT10A*
(Transricevitore wireless)
Sistema di comunicazione
Specifiche S-AIR
versione 1.0
Banda di frequenza 2,4000 GHz -
2,4835 GHz
Metodo di modulazione DSSS
Requisiti di alimentazione 3,3 V CC, 350 mA
Dimensioni (circa) 50 mm × 13 mm ×
60 mm (l/a/p)
Peso (circa) 24 g
* Per i modelli destinati al Nord America e
all’Europa.
Il design e le caratteristiche tecniche sono
soggetti a modifiche senza preavviso.
“S-AIR” e il relativo logo sono marchi di
fabbrica di Sony Corporation.
Caratteristiche tecniche
14
IT
Amplificatore surround
A Presa PHONES
B Tasto POWER (ON/OFF)
C Indicatore POWER / ON LINE
D Indicatore PAIRING
E Tasto PAIRING
F Slot per transricevitore wireless (EZW-RT10)
G Interruttore ID S-AIR
H Presa SPEAKER L
I Presa SPEAKER R
J Interruttore SURROUND SELECTOR
Indice delle parti
PHONES
POWER
POWER/ON LINE
Pannello anteriore
Pannello posteriore
R
SURROUND SELECTOR
S-AIR ID
EZW-RT10
SPEAKER
SURROUND
PA IR I N G
C
B
A
SURROUND
BACK
L
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Sony WAHT-SBP1 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario