Toro HoverPro 400 Machine Manuale utente

Tipo
Manuale utente
FormNo.3371-439RevC
MacchinaHoverPro400
delmodello02600—Nºdiserie312000001esuperiori
Manualedell'operatore
Introduzione
AVVERTENZA
CALIFORNIA
Avvertenzanorma"Proposition65"
Questoprodottocontienesostanzechimiche
chenelloStatodellaCaliforniasonoconsiderate
cancerogene,causadimalformazionicongenite
edialtreproblematichedellariproduzione.
Loscaricodelmotorediquestamacchina
contieneprodottichimicichenelloStato
dellaCaliforniasonoconsideraticancerogeni,
causadimalformazionicongeniteedialtre
problematichedellariproduzione.
Importante:Questomotorenonèdotatodi
marmittaparascintille.L’utilizzool’azionamento
diquestomotoresuterrenoforestale,sottobosco
oprateriacostituisceunatrasgressionealCodice
delleRisorsePubblichedellaCalifornia,Sezione
4442.Altristatioregionifederalipossonodisporre
dileggianaloghe.
Questoparascintilleèconformeallanormacanadese
ICES-002
L’accluso
Man uale d’istr uzioni del motor e
contieneinformazionisullenormativedell’US
EnvironmentalProtectionAgency(EPA)edella
CaliforniaEmissionControlRegulationinmateria
diimpiantidiemissione,manutenzioneegaranzia.
All’occorrenza,ordinateunnuovomanualeal
costruttoredelmotore.
Leggeteattentamentequesteinformazionialnedi
utilizzareemantenerecorrettamenteilprodotto,edi
evitareinfortuniedanni.Voisieteresponsabilidel
correttoutilizzodelprodotto,all'insegnadellasicurezza.
Daconservareperriferimentifuturi.
Perinformazionisuprodottiedaccessori,perlaricerca
diundistributoreolaregistrazionedelvostroprodotto,
potetecontattareTorodirettamenteawww .Toro.com.
Perassistenza,partioriginaliTorooulteriori
informazionicontattateunDistributoreautorizzatoo
unCentroAssistenzaToro,edabbiatesempreaportata
dimanoilnumerodelmodelloedilnumerodiseriedel
prodotto.
Figura1indicalaposizionedelnumerodel
modelloedelnumerodiseriesulprodotto.
1
g017415
Figura1
1.Targadelnumerodelmodelloedelnumerodiserie
Scriveteilnumerodelmodelloeilnumerodiserienello
spazioseguente:
delmodello
diserie
Ilsistemadiavvertimentoadottatodalpresentemanuale
identicaipericolipotenzialieriportamessaggidi
sicurezza,identicatidalsimbolodiavvertimento
(Figura2),chesegnalaunpericoloingradodiprovocare
infortunigraviolamortesenonsiosservanole
precauzioniraccomandate.
©2013—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Registrateilvostroprodottopressowww.Toro.com.
Traduzionedell'originale(IT)
StampatonelRegnoUnito
Tuttiidirittisonoriservati
Figura2
1.Simbolodiavvertimento
Perevidenziareleinformazionivengonoutilizzatedue
parole.Importanteindicainformazionimeccanichedi
particolareimportanza,eNotaevidenziainformazioni
generalidiparticolarerilevanza.
Lapotenzalordadelmotorecitataperalcunimodelli
èstatadeterminatainlaboratoriodalcostruttoredel
motore,inconformitàaSAEJ1349.Lacongurazione
rispondenteairequisitidisicurezza,emissionee
funzionamentocomportaunasensibileriduzionedella
potenzaeffettivadelmotorediquestaclassedimacchine.
Sicurezza
Questafalciatriceèingradodiamputaremanie
piedi,escagliareoggetti.Lamancataosservanza
delleseguentinormedisicurezzapuòprovocare
graviinfortuniedanchelamorte.
Indicazionigeneralidiutilizzo
LeggereilManualedell'operatoreeglialtrimaterialidi
addestramento.Seunoopiùoperatoriomeccanici
nonsonoingradodileggerel’inglese,competeal
proprietariofornirelorotuttelespiegazioni.
Familiarizzateconilfunzionamentosicuro
dell'apparecchiatura,deicomandidell'operatoree
degliadesividisicurezza.
Tuttiglioperatorieimeccanicidevonoessere
addestratiall'usodellamacchina.Ilproprietarioè
responsabiledell'addestramentodeglioperatori.
Nonpermetteteabambini,ragazzioadulti
nonaddestratidiutilizzareomanutenere
l'apparecchiatura.Lenormativelocalipossono
imporrelimitiall'etàdell'operatore.
Ilproprietario/operatorepuòimpedirechesi
verichinoincidentioinfortuniasestesso,aterzie
allecose,eneèresponsabile.
Nonmettetelemanioipiedivicinoosottola
macchina.
Esaminateilterrenoperdeterminarequaliaccessori
equaliattrezzisianonecessaripereseguireillavoro
inmodocorrettoesicuro.Usatesoltantoaccessorie
attrezziapprovatidalproduttore.
Rimuovetedall'areadatosareoggetticomepietre,
limetallici,giocattoli,ecc.,chepossonoessere
lanciatidalcavoditaglio.Rimanetedietrolamaniglia
quandoilmotoregira.
Primadell'azionamento,accertatevichenell'areadi
lavorononsianopresentialtrepersone.Sequalcuno
entranell'areadafalciare,arrestatelamacchina.
Indossateunabbigliamentoidoneo,comprendente
elmetto,occhialidiprotezioneeprotezionedell'udito.
Capellilunghi,abitisvolazzantiegioiellipossono
impigliarsinellepartimobili.
Nonazionatelamacchinainretromarciasenon
èstrettamentenecessario.Primaedurantela
retromarcia,guardatesempreinbassoeindietro.
Rallentateefateattenzionequandoeseguitecurveo
attraversatestradeemarciapiedi.Arrestatel'apparato
ditagliosenoneseguelatosatura.
Nondirigetemailoscaricodimaterialeversoterzi.
Nonscaricateilmaterialecontrounapareteo
un'ostruzione.Ilmaterialepuòrimbalzareindietro
versol'operatore.Interrompeteilcavoditaglio
quandosiattraversanosupercighiaiose.
Controllatecheicomandidell’operatore,gli
interruttoridisicurezzaeleprotezionisianocollegati
ecorrettamentefunzionanti.Senonfunzionano
correttamente,nonazionatelamacchina.
Nonlasciatemaiincustoditaunamacchinainmoto.
Primadieseguireinterventidipuliziaorimozione
diostruzionisullamacchina,fermateilmotoree
attendetecheilcavoditagliosiacompletamente
fermo,toglieteilcappellottodellacandela.
Azionatelamacchinasolamenteallalucedelgiorno
oconilluminazionearticialeadeguata.
Nonutilizzatelamacchinamentresietesottol’effetto
dialcolodroga.
Nonutilizzatelamacchinasuerbabagnata.
Procedetesempreconpassosicurosullependenze;
noncorrete.
Nonalzateilpiattoditaglioquandoilmotoreèin
funzione.
Qualoralamacchinainiziasseavibrarein
manieraanomala,spegneteilmotoreevericate
immediatamentelacausa.Lavibrazionesegnala
generalmenteunproblema.
Prestatelamassimaattenzioneduranteilcaricoe
loscaricodellamacchinadaunrimorchioodaun
autocarro.
Utilizzosupendenze
Lependenzecostituisconounadelleprincipalicausedi
slittamentiecadute,chepossonoprocurareinfortuni
2
gravi.Ilfunzionamentoinpendenzarichiedeuna
maggioreattenzione.Senoncisisentesicurisuuna
pendenza,evitarediutilizzarviiltosaerba.
Tosatelependenzeconmovimentolaterale,mai
versol'altoeilbasso.Sullependenzeinvertitela
direzioneconlamassimacautela.
Fateattenzioneabuche,solchi,gobbe,rocceoaltre
insidiedelterreno.Lamacchinapotrebbeslittaree
caderesuunterrenoaccidentato.L'erbaaltapuò
nasconderedegliostacoli.
Nontosatesull'erbabagnataosupendenze
eccessivamenteripide.Lascarsatenutapotrebbe
provocareloslittamentoelacaduta.
Nontosatenelleadiacenzediscarpate,fossatio
terrapieni.Potresteperderel'appoggiool'equilibrio.
QuandoutilizzateHoverPro,tenetesempreambole
manisullastegola.
Durantelatosaturasupendenzeripide,partendo
dallasommità,quandoènecessariaunaportata
maggiore,nonssateHoverProaunacorda,
utilizzateilkitoptionaldiprolungadellastegola.
Bambini
Perevitaretragiciincidenti,l'operatoredevestaresempre
attentosevisonobambininellevicinanze.Lamacchina
elafalciaturaattiranospessobambinieragazzi.Non
dovetemaisupporrecheibambinistianonelluogoin
cuiliavetevistil’ultimavolta.
Teneteibambinilontanodall'areadilavoro,
edaccertatevichesianoseguitidaunadulto
responsabile,diversodall'operatore.
Fatesempreattenzioneespegnetelamacchinasedei
bambinientranonell'areadilavoro.
Nonpermettetechebambinieragazziutilizzinola
macchina.
Prestatelamassimaattenzionequandoviavvicinate
acurvecieche,cespugli,alberioadaltrioggettiche
possanoimpedirelavistadiunbambino.
Manutenzione
Manipolazionesicuradellabenzina
Perevitarelesionipersonaliodanniallecose,
prestatelamassimacautelaquandomanipolatela
benzina.Labenzinaèestremamenteinammabile
eivaporisonoesplosivi.
Spegnetesigarette,sigari,pipaealtrefontidi
accensione.
Utilizzatesoltantotanichedibenzinaapprovate.
Nontoglietemaiiltappodellabenzinarabboccate
carburantementreilmotoreèinfunzione.
Fateraffreddareilmotoreprimadieseguireil
rifornimentodicarburante.
Nonfatemairifornimentodicarburante,spurgate
lamacchina,inluoghichiusi.
Nondepositatemailamacchinaolatanicadel
carburanteinpresenzadiammelibere,scintille
ospie,comevicinoaunoscaldabagnooaltre
apparecchiature.
Nonriempiteicontenitoriall'internodelveicoloosul
pianalediunautocarroorimorchioconrivestimento
inplastica.Primadelrabbocco,posizionatesempre
letanichesulpavimento,lontanodalveicolo.
Scaricatel'attrezzaturadall'autocarroodalrimorchio
edeffettuateilrifornimentodaterra.Qualoraciò
nonsiapossibile,rabboccatel'attrezzaturaconun
contenitoreportatile,anzichéconunanormale
pompadelcarburante.
Tenetesemprel'ugelloacontattoconilbordodel
serbatoiodelcarburanteoconilforodellatanica
nchénonsiastatocompletatoilrifornimento.Non
utilizzateundispositivoabloccoapertoconugello.
Incasodiversamentodelcarburantesugliindumenti,
cambiateviimmediatamente.
Nonriempiteeccessivamenteilserbatoiodel
carburante.Riposizionateiltappodellabenzinae
serratebene.
AVVERTENZA
Loscaricocontieneossidodicarbonio,gasvelenoso
inodorechepuòuccidere.
Nonfarfunzionareilmotoreinambientichiusio
angusti.
Manutenzionegenerale
Nonazionatelamacchinainun'areachiusa.
Manteneteadeguatamenteserratituttiidadiei
bulloni,perassicurarvichel'apparecchiaturafunzioni
nellemiglioricondizionidisicurezza.
Nonmanomettereidispositividisicurezza.
Controllateneilfunzionamentoadintervalliregolari.
Mantenetelamacchinaliberadaaccumulodi
erba,foglieealtricorpiestranei.Tergetel'olioo
ilcarburanteversatoerimuoveteeventualidetriti
bagnatidicarburante.Lasciatechelamacchinasi
raffreddiprimadiriporlainunluogochiuso.
Noneseguiteregolazionioriparazionimentreil
motoreèinfunzione.Staccateilcappellottodalla
3
candelaelamessaaterradelmotoreperimpedire
l'avviamentoaccidentale.
Nonmodicatelataraturadelregolatoredelmotore
enonfatesuperarealmotoreilregimeprevisto.
Manteneteinbuonecondizioniletarghettedi
avvertenzaeistruzione,eall'occorrenzasostituitele.
Seversateinavvertitamentedellabenzina,non
avviateilmotore,maallontanateiltosaerbadall'area
interessataevitandodigenerareunafontedi
accensione,ncivaporidibenzinanonsisaranno
dissipati.
Sostituitelemarmittediscaricodifettose.
Primadell'uso,controllatesempreavistacheilcavo
ditaglio,ibullonieilgruppoditagliononsiano
usuratiodanneggiati.Sostituiteinserieicaviditaglio
usuratiodanneggiati,permantenereilbilanciamento.
Fermateilcavoditaglioprimadiinclinareiltosaerba
periltrasferimentosedoveteattraversaresuperci
nonerbose,eperspostarloavantieindietrodalla
zonadatosare.
Nonsollevatetrasportatelamacchinaseilmotore
èacceso.
Spegneteilmotoreestaccateilcappellottodalla
candelavericandochelepartimobilisiano
completamenteferme:
primadisbloccareostruzioni.
primadicontrollare,pulireoeseguireinterventi
sullamacchina.
dopoavercolpitouncorpoestraneo.Ispezionate
lamacchinaperrilevareeventualidannied
effettuateleriparazioninecessarieprimadi
riavviarla.
Selamacchinainiziaavibrareinmodoinsolito.
Ognivoltachelasciatelamacchinaincustodita.
Primadelrifornimentodicarburante.
Prestatelamassimaattenzionequandocontrollate
ilcavoditaglio.Durantegliinterventidi
manutenzione,avvolgeteilcavoditagliooindossate
iguanti,efateattenzione.Sostituitesoltantoilcavo
ditaglio.
Tenetemaniepiediadistanzadallepartimobili.Se
possibile,noneseguiteregolazionimentreilmotore
èinfunzione.
Duranteilrimessaggiooiltrasportodellamacchina
interrompetel'erogazionedicarburante.Non
eseguiteilrifornimentodicarburantevicinoa
ammeliberedrenaggiinluoghichiusi.
Parcheggiatelamacchinasuterrenopianeggiante.
Nonpermettetemaichepersonalenonaddestrato
eseguainterventidimanutenzionesullamacchina.
Lasciateraffreddareilmotoreprimadelrimessaggio
alchiuso.
Sostituitelepartiusurateodanneggiate,permotivi
disicurezza.
Dovendoscaricareilserbatoiodelcarburante,
eseguitel'operazioneall'aperto.Ilcarburante
scaricatodovràessereconservatoincontenitori
appositamenteconcepitiatalescopoesmaltito
correttamente.
Avviateilmotoreconcautela,osservandoilManuale
dell'Operatoreetenendoipiedilontanodaglielementi
ditaglio.
Usatesempreprotezioniperleorecchie.
Noninclinateildecespugliatorequandoavviate
ilmotore,salvoquandodeveessereinclinatoper
l'avviamento.Intalcasononinclinatelopiùdel
necessario,esollevatesoltantoillatolontano
dall'operatore.
Esaminateregolarmenteildecespugliatoree
sostituitelepartiusurateodanneggiate,permotivi
disicurezza.Nonsostituitel'apparatoditagliocon
partimetallicheeutilizzateunicamentetesteed
elementiditaglioadattial'usoallavelocitàoperativa
deldecespugliatore.
Pressioneacustica
Questamacchinahaunlivellodipressioneacustica
all'orecchiodell'operatoredi88dBA,conunvaloredi
incertezza(K)di2dBA.Illivellodipressioneacustica
èstatodeterminatoinconformitàconleprocedure
denitenellanormaENISO11201.
Potenzaacustica
Questaunitàhaunlivellodipotenzaacusticagarantito
di98dBA,conunvalored'incertezza(K)di2dBA.
Illivellodipotenzaacusticaèstatodeterminatoin
conformitàconleproceduredenitenellanormaEN
ISO3744.
Vibrazioni
Livellodivibrazionemisuratoperlamanosinistra=
3,4m/s2.
Livellodivibrazionemisuratoperlamanodestra=4,4
m/s2.
Valored'incertezza(K)=2m/s2.
Ivaloririlevatisonostatideterminatiinconformitàcon
leproceduredenitenellanormaENISO20643.
4
Adesividisicurezzaeinformativi
Importante:Gliadesividisicurezzaod'istruzionesonoafssinelleadiacenzedipuntipotenzialmente
pericolosi.Sostituitegliadesividanneggiati.
111-5392
1.AvvertenzaSeguitelaformazionesulprodotto;leggeteil
Manualedell’operatore.
4.PericolodilanciodioggettiT eneteipresentiaunadistanza
dialmeno15mdallamacchina.
2.Pericolodiferitaosmembramentodimaniopiedi,cavo
Flexiblade;staccateilcappellottodallacandelaprimadi
azionarelamacchina;nonadattatecomponentimetallicida
taglio.
5.Avvertenzatoccatelesupercicalde;tenetemontatetutte
leprotezione;nonavvicinateviallepartiinmovimento.
3.AvvertenzaUsatelaprotezioneperocchieudito.
94-8072
1.Avvertenza-Pericoloditaglioosmembramentodimanio
piedi,meccanismoditaglio.
111–1210
g017410
H295159
1.Spegnimentodelmotore
5
Preparazione
Nota:Stabiliteillatosinistroedestrodellamacchina
dallanormaleposizionediguida.
1
Assemblaggiodellamaniglia
Nonoccorronoparti
Procedura
1.Fatescorrerelamanigliainferioreneltelaio
(
Figura3).
g017374
1
2
3
4
5
6
Figura3
2.Fissateognilatoconunpernodissaggioeuna
coppiglia(Figura3).
3.Fissatel'arrestoapedaleallatodestrodellamaniglia
inferioreconundadoM6,unbulloneM6e2
rondelle(Figura3).
4.Fissatel'arrestoapedalealtelaioconunpernodi
ssaggioeunacoppiglia(Figura3).
5.Collegatelamanigliasuperioreaquellainferiore,
ssandoognilatoconunbulloneaU,unarondella
M6eunvolantino(Figura4).
g017373
1
2
3
4
5
Figura4
1.Manigliasuperiore4.BulloneaU
2.Volantino
5.Sezioneinferioredella
maniglia
3.Rondella
2
Riempimentodelmotorecon
olio
Nonoccorronoparti
Procedura
Importante:Lamacchinavieneconsegnato
senzaolionelmotore.Primadiavviareilmotore,
riempiteloconolio.
Riempimentomassimo:0,59litri,tipo:oliodetergente
SAE30oSAE10W-30conserviceclassicationAPI
SF,SG,SH,SJ,SLosuperiore.
1.Portatelamacchinasuunasuperciepianeggiante.
2.Toglietel'astadilivello(
Figura5).
6
g017530
Figura5
1.Illivellodell'olioè
massimo.
3.Illivellodell'olioè
insufcienteaggiungete
olionellacoppa.
2.Illivellodell'olioè
eccessivoestraete
oliodallacoppa.
3.Versatelentamentedell'olionelforodiriempimento,
attendete3minutipoicontrollateneillivellocon
l'appositaasta:dopoaverlapulita,inseritelanoa
posizionarneiltapposulforodiriempimento,
masenzaavvitarla(Figura6.
g017532
Figura6
Nota:Riempitelacoppadell'oliomotoreno
aquandol'astadilivellononindicacheillivello
dell'olioècorretto,comeillustratonella
Figura5.Se
riempiteeccessivamenteilmotore,estraetel'olioin
eccessocomeindicatoinCambiodell'oliomotore.
4.Montatel'astadilivelloeserratelasaldamentea
mano.
Importante:
Cambiate l'olio motor e dopo le
prime cinque or e di ser vizio
,edinseguitoogni
anno.VedereCambiodell'oliomotore.
Quadrogeneraledel
prodotto
Figura7
1.Maniglia
4.Manopoladissaggio
dellastegola
2.Manigliadispegnimento
delmotore
5.Arrestoapedale
3.Scatoladicommutazione
g017377
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Figura8
1.Candela7.Manopoladisatodel
tappocarburante
2.Protezionedellamarmitta8.Tappocarburante
3.Scarico
9.Levadellostarter
4.Astadilivello10.Filtrodell'aria
5.Protezionedellemani
11.Carburatore
6.Impugnaturadellostarter
7
Funzionamento
Riempimentodelserbatoiodel
carburante
PERICOLO
Labenzinaèestremamenteinammabileed
esplosiva.Unincendiooun'esplosioneacausa
dellabenzinapossonoustionarevoiedaltre
persone.
Perimpedirecheunacaricaelettrostaticafaccia
incendiarelabenzina,mettetelatanicae/ola
macchinaperterraprimadelriempimento,mai
inunveicoloosuunoggetto.
Riempiteilserbatoioall'aperto,amotorefreddo.
Tergeteleperditeaccidentali.
Nonmaneggiatelabenzinaquandofumate,
onelleadiacenzediunaammaliberaodi
scintille.
Conservatelabenzinainunatanicaper
carburanteapprovata,fuoridallaportatadei
bambini.
Riempiteilserbatoiodelcarburanteconbenzina
normalefrescasenzapiombo,conunlivellodiottani
pariovicinoa87,provenientedaunastazionedi
rifornimentodibuonamarca(Figura9).
Importante:Nonutilizzatecarburantecontenente
oltreil10%dietanolo.Carburantialternativiconun
contenutodialcolaltopossonocausaredifcoltà
diavviamento,scarseprestazioniedanniinterni
almotore.
Importante:Perridurreilrischiodiavviamenti
difcoltosi,versatenellabenzina(conservata
pernonpiùdi30giorni)unostabilizzatoreper
carburanteperl'interastagione.
g017531
1
Figura9
1.Tappocarburante
Controllodellivellodell'olio
motore
Intervallotragliinterventitecnici:Primadiogni
utilizzooquotidianamente
1.Portatelamacchinasuunasuperciepianeggiante.
2.Estraetel'astadilivelloeasciugatelaconunostraccio
pulito.
3.Inseritel'asta,senzaserrarla,nelforodi
riempimentodell'olio.
4.Estraetel'astaecontrollatela.
5.Perdeterminarequalèilcorrettolivellodiolio
sull'asta,vedere
Figura10.
g017530
Figura10
1.Illivellodell'olioè
massimo.
3.Illivellodell'olioè
insufcienteaggiungete
olionellacoppa.
2.Illivellodell'olioè
eccessivoestraete
oliodallacoppa.
8
6.Seillivellodell'olioèinsufciente,versate
lentamentedell'olionelforodiriempimento,
attendete3minutipoicontrollateneillivellocon
l'appositaasta:dopoaverlapulita,inseritelanoa
posizionarneiltapposulforodiriempimento,ma
senzaavvitarla.
Nota:Riempimentomassimo:0,59l,olio
detergenteSAE10W-30conserviceclassication
APISF,SG,SH,SJ,SLosuperiore.
Nota:Riempitelacoppadell'oliomotoreno
aquandol'astadilivellononindicacheillivello
dell'olioècorretto,comeillustratonella
Figura10.
Seriempiteeccessivamenteilmotore,estraetel'olio
ineccessocomeindicatoinCambiodell'oliomotore.
7.Montatel'astadilivelloeserratelasaldamentea
mano.
Importante:
Cambiate l'olio motor e dopo le
prime cinque or e di ser vizio
,edinseguitoogni
anno.VedereCambiodell'oliomotore.
Regolazionedell'altezzadi
taglio
AVVERTENZA
Mentreregolatel'altezzaditagliopotrestetoccare
ilcavoditaglioinmovimentoeferirvigravemente.
Spegneteilmotoreeattendetechetutteleparti
inmovimentosisianofermate.
Metteteiguantiquandomanipolateilcavodi
taglio.
ATTENZIONE
Seilmotoreèstatoacceso,ilsilenziatoresaràcaldo
epotrebbeprovocarviustioni.Nonavvicinatevial
silenziatorecaldo.
Regolatel'altezzaditagliocomeopportuno.
1.Giratel'interruttoredelcarburanteinposizioneOff.
2.Scollegateilcappellottodallacandela.
3.Inclinatelamacchinaasinistra.
4.Indossateiguantiprotettivi,rimuoveteilcavodi
taglioinnylon.
5.Riposizionateidistanzialiall'altezzaprevistae
reinstallateilcavoditaglioinnylon.
g017371
1
2
3
Figura11
1.Alto3.Basso
2.Medio
Avviamentodelmotore
1.Apritelosatodelserbatoiodelcarburanteruotando
larelativamanopolaalmeno2-3volteinsenso
antiorario.
2.GiratelavalvoladelcarburanteinposizioneOn
(
Figura12).
g017375
1
Figura12
1.Valvoladelcarburante
3.Posizionateilpiedesulpiattoeinclinatelamacchina
versodivoi(Figura13).
9
g017329
Figura13
4.Tiratelamanigliadiavviamentoastrappo.
Nota:Nonlasciatechel'impugnaturadellostarter
scattiindietrocontroilmotore.Riposizionatela
delicatamentepernondanneggiarelostarter.
Nota:Selamacchinanonsiavviadopodiversitentativi,
contattateunCentroAssistenzaautorizzato.
Spegnimentodelmotore
Intervallotragliinterventitecnici:Primadiogni
utilizzooquotidianamente
Perspegnereilmotorerilasciatelamanigliadiarrestodel
motore(Figura14).
Importante:Quandorilasciatelamanigliadi
arrestodelmotore,siailmotoresiailcavodi
tagliodevonofermarsientro5secondi.Senonsi
dovesserofermareperfettamente,smettetesubito
diusareiltosaerbaerivolgeteviadunCentro
Assistenzaautorizzato.
g017546
Figura14
Suggerimenti
Suggerimentigeneraliperlatosatura
Sgombratelazonadabacchette,sassi,li,ramied
altricorpiestraneichepossanoesserecolpitidal
cavoditaglio.
Evitatedicolpireoggettisolidiconilcavoditaglio.
Nontosatedeliberatamentesopraunoggetto.
Seiltosaerbacolpisceunoggettoovibra,spegnete
immediatamenteilmotore,scollegateilcappellotto
dallacandelaevericateseiltosaerbahasubito
danni.
Perottenereprestazioniottimalimontateunnuovo
cavoditaglioprimadell'iniziodellastagionedella
tosatura.
All'occorrenzasostituiteilcavoditaglioconunodi
ricambioToro.
Falciaturadell'erba
Falciatesoltantounterzodellod'erbapervolta.
Nonfalciateconimpostazioniinferioria51mm,a
menochel'erbanonsiaradaoneltardoautunno,
quandol'erbainiziaarallentarelacrescita.Vedere
Regolazionedell'altezzaditaglio.
Tosatesoltantoerbaofoglieasciutte.Erbaefoglie
bagnatetendonoadammucchiarsisultappeto
erboso,epossonointasareiltosaerbaoarrestareil
motore.
10
AVVERTENZA
Erbaefogliebagnatepossonocausaregravi
feritesedovestescivolareetoccareilcavodi
taglio.Tosatesoltantoquandoèasciutto.
Alternateladirezioneditosatura,percontribuirea
disperderelosfalciosultappetoerbosoedottenere
unafertilizzazioneuniforme.
Sel'aspettodeltappetoerbosotosatononè
soddisfacente,provateunodeiseguenti:
Sostituiteilcavoditaglio.
Camminatepiùlentamentementretosate.
Alzatel'altezzaditagliodeltosaerba.
Tosatel'erbapiùdifrequente.
Sovrapponetelepassate,anzichéfalciareun'intera
andanaadognipassata.
Sminuzzarelefoglie
Dopolatosaturadeltappetoerboso,almenometà
diessodeveesserevisibileattraversolefoglie.
All'occorrenza,effettuatepiùpassatesullefoglie.
Seiltosaerbanonsminuzzanementelefoglie,
rallentatelavelocitàditosatura.
11
Manutenzione
Nota:Determinareilatisinistroedestrodellamacchinadallanormaleposizionedifunzionamento.
Programmadimanutenzioneraccomandato
Cadenzadimanutenzione
Proceduradimanutenzione
Dopoleprime5ore
Cambiatel'oliomotore.
Primadiogniutilizzoo
quotidianamente
Controllateillivellodell'oliomotore.
Ilmotoredevefermarsientro5secondidalrilasciodellamanigliadiarrestodel
motore.
T oglietesfalcioemorchiadasottoiltosaerba.
Ogni100ore
Controllatelacandelae,senecessario,sostituitela.
Primadelrimessaggio
Svuotateilserbatoiodelcarburanteprimadieffettuareleriparazioni,comeindicato,
eprimadelrimessaggioannuale.
Puliteilsistemadiraffreddamento;eliminateiframmentidierba,idetritielosporco
dallealettediraffreddamentoadariadelmotoreedallostarter.Puliteilsistemapiù
spessoseutilizzatelamacchinainambientisporchiopolverosi.
Ognianno
Sostituiteilltrodell'aria(piùsoventeinambientipolverosi).
Cambiatel'oliomotore.
Preparazioneperla
manutenzione
1.Spegneteilmotoreeattendetechetuttelepartiin
movimentosisianofermate.
2.Staccateilcappellottodallacandela(Figura15)prima
dieseguireinterventidimanutenzione.
g017533
1
Figura15
1.Cappellottodellacandela
3.Alterminedell'interventodimanutenzione
ricollegateilcappellottoallacandela.
AVVERTENZA
Inclinandolamacchinapotrestefarefuoriuscire
ilcarburante.Labenzinaèinammabile,
esplosivaepuòcausareincidenti.
Fategirareilmotorenchénonèvuoto,o
toglietelabenzinaconunapompaamano;non
travasatelamaipermezzodiunsifone.
Importante:Inclinatesemprelamacchinasul
ancoconl'astadilivelloinbasso.
12
Sostituzionedelltrodell'aria
Intervallotragliinterventitecnici:Ognianno
1.Premeteversoilbassolelinguettedichiusuradel
coperchiodelltrodell'aria(Figura16).
g017381
1
2
Figura16
1.Filtro2.Linguettedichiusura
2.Apriteilcoperchio(Figura16).
3.Toglieteilltro(Figura16).
4.Controllateilltrodell'aria.
A.Seilltroèdanneggiatoosporcodiolioo
carburante,sostituitelo.
B.Seilltroèsporco,battetelocontrouna
supercieduradiversevolteosofatearia
compressaamenodi207kPasullatodelltro
rivoltoversoilmotore.
Nota:Noneliminatelosporcoconuna
spazzola;lospazzolamentospingelosporco
all'internodellebre.
5.Eliminatelosporcodalcorpoedalcoperchiodel
ltroconunostraccioumidoNonpulitelosporco
dentroilcondottodell'aria.
6.Montateilltroinsede(
Figura16).
7.Montateilcoperchio(Figura16).
Cambiodell'oliomotore
Intervallotragliinterventitecnici:Dopoleprime5
ore
Ognianno
1.Assicuratevicheilcarburantenelserbatoiosiascarso
odeltuttoassente,cosìchenonsiversiall'esterno
quandoinclinateiltosaerbasuunlato.
2.Fategirareilmotoreperalcuniminutiprimadi
cambiarel'olio,perriscaldarlo.
Nota:L'oliocaldouiscemeglioetrasportauna
maggiorequantitàdisostanzeinquinanti.
3.Scollegateilcappellottodallacandela.Vedere
Preparazioneallamanutenzione.
4.Toglietel'astadilivello.
5.Inclinateiltosaerbasulanco,conl'astadilivello
inbasso,pervuotarel'oliousatoattraversoiltubo
diriempimento.
6.Raddrizzateiltosaerbainposizionediservizio.
7.Versatelentamentedell'olionelforodiriempimento,
attendete3minutipoicontrollateneillivellocon
l'appositaasta:dopoaverlapulita,inseritelanoa
posizionarneiltapposulforodiriempimento,
masenzaavvitarla.
Nota:Riempimentomassimo:0,59litri,tipo:olio
detergenteSAE30oSAE10W-30conservice
classicationAPISF ,SG,SH,SJ,SLosuperiore.
Nota:Riempitelacoppadell'oliomotoreno
aquandol'astadilivellononindicacheillivello
dell'olioècorretto,comeillustratonella(
Figura17).
Seriempiteeccessivamenteilmotore,estraetel'olio
ineccessocomeindicatoin5.
g017530
Figura17
13
8.Montatel'astadilivelloeserratelasaldamentea
mano.
9.Consegnatel'oliousatoalcentrodiraccoltapiù
vicino.
Manutenzionedellacandela
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni100ore
Pulitelacandelaogni100orediservizio.Usateuna
candelaChampionRN9YCoequivalente.
1.Spegneteilmotoreeattendetechetuttelepartiin
movimentosisianofermate.
2.Scollegateilcappellottodallacandela.
3.Puliteattornoallacandela.
4.Toglietelacandeladallatestata.
Importante:Lecandeleincrinate,incrostate
osporchedevonoesseresostituite.Nonpulite
glielettrodi,perchéigranellichepenetranonel
cilindropossonodanneggiareilmotore.
5.Impostatelalucesultappoa0,76mm(
Figura18).
Figura18
1.Isolatoredell'elettrodocentrale
2.Elettrodolaterale
3.Distanzafraglielettrodi(noninscala)
6.Montatelacandelaelaguarnizioneditenuta.
7.Serratelacandelaa20Nm.
8.Collegateilcappellottoallacandela.
Sostituzionedellastringadi
taglioinnylon
Intervallotragliinterventitecnici:Ognianno
1.GirateilrubinettodelcarburanteinposizioneOffe
chiudetelamanopoladisato.
2.Scollegateilcappellottodallacandela.
3.Ruotatelamacchinasullatodestro,conilcarburatore
versol'alto.
4.Indossateiguantiprotettivi,rimuoveteilcavodi
taglioinnylon.
5.Posizionateunalunghezzadicavoditaglioinnylon
nell'altezzaditaglioprevistacomeimpostazione.
Posizionateunasecondalunghezzanell'altezzadi
tagliocorrispondentesullatooppostodeldiscodi
taglio.
Nota:Sesiutilizzauncilindrodiricambio,tagliateil
cavoaunalunghezzadi200mm.
Puliziadellamacchina
Intervallotragliinterventitecnici:Primadiogni
utilizzooquotidianamente
AVVERTENZA
Lamacchinapuòspostaredelmaterialedal
sottoscocca.
Usateocchialidisicurezza.
Rimaneteinposizionediservizio(dietrola
stegola).
Nonconsentiteadalcunodiavvicinarsialla
zonadilavoro.
1.Inclinatelamacchinasuunlato.
2.Utilizzateunaspazzolaoariacompressaper
eliminareerbaedetritidallaprotezionedella
marmitta,dallacufasuperioreedalleareeintorno
alpiatto.
14
Rimessaggio
Riponetelamacchinainunluogofresco,pulitoe
asciutto.
Preparazionedeltosaerbaper
ilrimessaggio
AVVERTENZA
Ivaporidibenzinapossonoesplodere.
Nonconservatelabenzinaperpiùdi30giorni.
Nonriponetelamacchinainunambiente
chiusovicinoaammelibere.
Fateraffreddareilmotoreprimadelrimessaggio.
1.L'ultimavoltachefateilpieno,primadelrimessaggio,
versatelostabilizzatorenelcarburante,comeindicato
nelleistruzionidelcostruttoredelmotore.
2.Fatefunzionareiltosaerbanchéilmotorenonsi
fermapermancanzadicarburante.
3.Iniettatelabenzinanelmotoreeavviatelodinuovo.
4.Lasciatecheilmotoregirinchénonsiferma.
Quandononsiaccendepiù,ilmotoreèasciutto
abbastanza.
5.Scollegateilcappellottodallacandela.
6.Toglietelacandela,aggiungete30mldiolionelforo
dellacandelaetiratepiùvolte,lentamente,ilcavodi
avviamentoperdistribuirel'olionelcilindro,alne
diimpedirechequest'ultimosicorrodadurantela
stagionemorta.
7.Montatelacandelaeserratelaconunachiave
dinamometricaa20Nm.
8.Serratetuttiidadi,ibullonieleviti.
15
Localizzazioneguasti
ProblemaPossibilecausaRimedio
1.Ilcappellottononècollegatoalla
candela.
1.Collegateilcappellottoallacandela.
2.Ilforodisatodeltappodelcarburante
èostruito.
2.Puliteilforodisatodeltappodel
carburante,osostituiteiltappo.
3.Lacandelaèsporca,imbrattataola
distanzatraglielettrodièerrata.
3.Controllatelacandelae,all'occorrenza,
regolateladistanzafraglielettrodi.
Selacandelaèsporca,imbrattatao
incrinata,sostituitela.
Ilmotorenonsiavvia
4.Ilserbatoiocarburanteèvuotoo
l'impiantodialimentazionecontiene
carburantestantio.
4.Spurgatee/oriempiteilserbatoiodel
carburanteconbenzinafresca.Se
ilproblemaperdura,rivolgeteviaun
Distributoreautorizzato.
1.Ilforodisatodeltappodelcarburante
èostruito.
1.Puliteilforodisatodeltappodel
carburante,osostituiteiltappo.
2.L'elementodelltrodell'ariaèsporcoe
riduceilussod'aria.
2.Pulitee/osostituiteilltrodell'aria.
3.Ilsottoscoccadellamacchinacontiene
sfalcioecorpiestranei.
3.Puliteilsottoscoccadellamacchina.
4.Lacandelaèsporca,imbrattataola
distanzatraglielettrodièerrata.
4.Controllatelacandelae,all'occorrenza,
regolateladistanzafraglielettrodi.
Selacandelaèsporca,imbrattatao
incrinata,sostituitela.
5.Illivellodell'oliomotoreèinsufciente,
eccessivool'olioètroppocontaminato.
5.Controllatel'oliomotore.Cambiate
l'olioseèsporco;aggiungeteoestraete
olioperregolarneillivellorispettoal
riferimentoFullpresentesull'astadi
livello.
Ilmotoresiavviacondifcoltàoperde
potenza
6.Benzinastantianelserbatoiodel
carburante.
6.Spurgateilserbatoiodelcarburantee
riempitelodibenzinafresca.
1.Ilcappellottononècollegatoalla
candela.
1.Collegateilcappellottoallacandela.
2.Lacandelaèsporca,imbrattataola
distanzatraglielettrodièerrata.
2.Controllatelacandelae,all'occorrenza,
regolateladistanzafraglielettrodi.
Selacandelaèsporca,imbrattatao
incrinata,sostituitela.
Ilmotorenonèregolare
3.L'elementodelltrodell'ariaèsporcoe
riduceilussod'aria.
3.Pulitee/osostituiteilltrodell'aria.
1.Ilsottoscoccadellamacchinacontiene
sfalcioecorpiestranei.
1.Puliteilsottoscoccadellamacchina.
2.Ibullonidissaggiodelmotoresono
allentati.
2.Serrateibullonidissaggiodelmotore.
Iltosaerbaoilmotorevibranoinmodo
eccessivo
3.Ilbullonedeldiscoditaglioèallentato.
3.Serrateilbullonedeldiscoditaglio.
1.Avetetosatoripetutamentenellastessa
direzione.
1.Cambiateladirezioneditosatura. Iltagliononèuniforme
2.Ilsottoscoccadellamacchinacontiene
sfalcioecorpiestranei.
2.Puliteilsottoscoccadellamacchina.
16
Note:
17
Note:
18
Listadeidistributoriinternazionali
Distributore:Paese:
N.telefono:
Distributore:Paese:
N.telefono:
AtlantisSuveSulamaSisstemleriLt
Turchia902163448674
MaquiverS.A.Colombia
5712364079
BalamaPrimaEngineeringEquip.HongKong85221552163
MaruyamaMfg.Co.Inc.Giappone
81332522285
B-RayCorporationCorea
82325512076
AgrolancKft
Ungheria3627539640
CascoSalesCompany
Portorico7877888383
Mountelda.s.
Repubblica
Ceca
420255704220
CeresS.A.CostaRica
5062391138
MunditolS.A.
Argentina541148219999
CSSCTurfEquipment(pvt)Ltd.SriLanka
94112746100
OslingerTurfEquipmentSA
Ecuador59342396970
CyrilJohnston&Co.
IrlandadelNord442890813121
OyHakoGroundandGardenAb
Finlandia35898700733
EquiverMessico525553995444ParklandProductsLtd.NuovaZelanda6433493760
FemcoS.A.Guatemala
5024423277
PratoVerdeS.p.A.
Italia390499128128
G.Y .K.CompanyLtd.Giappone
81726325861
Prochaska&Cie
Austria4312785100
GeomechanikiofAthensGrecia
30109350054
RTCohen2004Ltd.
Israele97298617979
GuandongGoldenStarCina
862087651338Riversa
Spagna
34952837500
HakoGroundandGardenSvezia
4635100000
ScSvendCarlsenA/S
Danimarca4566109200
HakoGroundandGarden
Norvegia4722907760
SolvertS.A.S.
Francia33130817700
HayterLimited(U.K.)
RegnoUnito441279723444
SpyprosStavrinidesLimitedCipro
35722434131
HydroturfInt.CoDubai
EmiratiArabiUniti97143479479
SurgeSystemsIndiaLimited
India911292299901
HydroturfEgyptLLC
Egitto2025194308T-MarktLogisticsLtd.Ungheria3626525500
IrrimacPortogallo351212388260ToroAustraliaAustralia61395807355
IrrigationProductsInt'lPvtLtd.India00914424494387ToroEuropeNVBelgio3214562960
JeanHeybroekb.v.PaesiBassi31306394611
Informativaeuropeasullaprivacy
DatiraccoltidaToro
ToroWarrantyCompany(T oro)rispettalaprivacy.Alnedielaborareireclamiingaranziaecontattarviincasodirichiamodiunprodotto,vichiediamodi
comunicarcideterminatidatipersonalidirettamenteotramitelaT oroCompanyounrivenditoreT oroinloco.
IlsistemadigaranziaToroèinstallatosuserversituatinegliStatiUniti,dovelaleggesullatuteladellaprivacypuòprevedereunaprotezionediversada
quelladelvostropaese.
COMUNICANDOCIIVOSTRIDATIPERSONALIACCONSENTITEALLALOROELABORAZIONECOMEINDICATONELL'INFORMATIVASULLA
PRIVACY .
UtilizzodelleinformazionidapartediT oro
Toropuòutilizzareivostridatipersonaliperelaborareireclamiingaranzia,contattarviincasodirichiamodiunprodottoeperqualsiasialtroscopodicui
viinformiamo,nonchécondividereivostridaticonconsociate,rivenditoriealtripartnercommercialicollegatiataliattività.Nonvenderemoivostridati
personaliadaltrecompagnie.Ciriserviamoildirittodidivulgareidatipersonaliascopodiconformitàconlalegislazioneapplicabileesurichiestadelle
autoritàcompetenti,perilcorrettofunzionamentodelnostrosistemaopertutelarenoistessioglialtriutenti.
Conservazionedeidatipersonali
Conserveremoivostridatipersonalinchésarannonecessaripergliscopiprevistialmomentodellalororaccoltainizialeoperaltriscopilegittimi(come
laconformitànormativa)oladdoverichiestodallalegislazioneapplicabile.
ImpegnodiT oroallasicurezzadeidatipersonali
Adottiamoprecauzioniragionevolialneditutelarelasicurezzadeivostridatipersonali,nonchémisureatteamantenere
l'accuratezzaelostatuscorrentedeidatipersonali.
Accessoecorrezionedeidatipersonali
Perrivedereocorreggereivostridatipersonali,contattateciviaemailall'indirizzo[email protected].
Legislazioneaustralianarelativaaiconsumatori
Iclientiaustralianipotrannoreperireidettagliconcernentilalegislazioneaustralianarelativaaiconsumatoriall'internodellaconfezioneopressoil
rivenditoreToroinloco.
Rev
GaranziaToroacoperturatotale
Garanzialimitata
Condizionieprodotticoperti
LaT oro
®
Companyelasuaafliata,ToroWarrantyCompany,aisensi
dell'accordotradilorosiglato,garantisconocheilvostroProdotto
CommercialeToro(il''Prodotto'')èesentedadifettidimaterialeo
lavorazioneperdueannio1500orediservizio*,alprimodeidue
terminiraggiunto.Questagaranziasiapplicaatuttiiprodottiad
eccezionedegliarieggiatori(perquestiprodottivedereledichiarazioni
digaranziaaparte).Neicasicopertidallagaranzia,provvederemo
allariparazionegratuitadelProdotto,adinclusionedidiagnosi,
manodopera,partietrasporto.Lapresentegaranziaèvalidacon
decorrenzadalladatadiconsegnadelProdottoall’acquirenteiniziale.
*Prodottoprovvistodicontaore.
Istruzioniperottenereilservizioingaranzia
IlproprietarioèresponsabiledellanoticaalDistributoreCommercialedei
ProdottioalConcessionarioCommercialeAutorizzatodeiProdottidal
qualeèstatoacquistatoilProdotto,nonappenasiritienecheesistauna
condizioneprevistadallagaranzia.Perinformazionisulnominativodiun
DistributoreCommercialedeiProdottiodiunConcessionarioAutorizzato
eperqualsiasichiarimentoinmeritoaipropridirittieresponsabilitàin
terminidigaranzia,contattare:
CommercialProductsServiceDepartment
ToroWarrantyCompany
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420-1196
Responsabilitàdelproprietario
QualeproprietariodelProdottosieteresponsabiledellamanutenzione
edelleregolazionicitatenelManualedell’operatore.Lamancata
esecuzionedellamanutenzioneedelleregolazioniprevistepossono
renderenullounreclamoingaranzia.
Articoliecondizioninoncopertidagaranzia
Nontutteleavarieoiguastichesivericanoduranteilperiododigaranzia
sonodifettidimaterialeolavorazione.Quantosegueèesclusodalla
presentegaranzia:
Avariedelprodottorisultantidall'utilizzodipartidiricambionon
originaliToro,odalmontaggioeutilizzodipartiaggiuntive,o
dall'impiegodiaccessorieprodottimodicatinonamarchioT oro.Una
garanziaapartepuòesserefornitadalproduttoredeisuddettiarticoli.
Avariedelprodottorisultantidallamancataesecuzionedella
manutenzionee/odelleregolazioniconsigliate.Qualoranonvenga
eseguitaunacorrettamanutenzionedelProdotto,secondole
procedureconsigliate,elencatenelManualedell'operatore,eventuali
richiestediinterventoingaranziapotrebberoessererespinte.
Avarierisultantidall’utilizzodelprodottoinmanieraerrata,negligente
oincauta.
Lepartisoggetteausuraderivantedall'utilizzo,salvoquandorisultino
difettose.Iseguentisonoalcuniesempidipartidiconsumochesi
usuranoduranteilnormaleutilizzodelprodotto:pastiglieesegmenti
deifreni,ferodidellafrizione,lame,cilindri,controlame,punzoni,
ruoteorientabili,pneumatici,ltri,cinghieealcunicomponentidi
irrigatori,comemembrane,ugelli,valvolediritegno,ecc.
Avarieprovocatedacauseesterne.Iseguentisonosoloalcuni
esempidicauseesterne:condizioniatmosferiche,metodidi
rimessaggio,contaminazione,utilizzodirefrigeranti,lubricanti,
additivi,fertilizzanti,acquaoprodottichimicinonautorizzati,ecc.
Rumore,vibrazione,usuraedeterioramentonormali.
L'usuranormaledovutaall'usocomprende,senzalimitazionealcuna,
danniasedilicausatidausuraoabrasione,superciverniciate
usurate,adesivionestrinigrafati,ecc.
Parti
Lepartiprevisteperlasostituzionecomepartedellamanutenzionesono
garantiteperilperiodonoaltempoprevistoperlasostituzioneditale
parte.Lepartisostituiteaisensidellapresentegaranziasonocoperteper
tuttaladuratadellagaranziadelprodottooriginaleediventanoproprietà
diT oro.T orosiriservaildirittodiprendereladecisionenaleinmerito
allariparazionedipartiogruppiesistenti,oallalorosostituzione.Perle
riparazioniingaranziaToropuòutilizzarepartiricostruite.
Notarelativaallagaranziasubatteriedeep-cycle:
Durantelalorovita,lebatteriedeep-cyclepossonofornireunaspecica
quantitàdichilowattora.Lemodalitàdiutilizzo,ricaricaemanutenzione
possonoallungareoabbreviarelavitatotaledellabatteria.Manmanoche
lebatteriediquestoprodottosiconsumano,laquantitàdilavoroutile
tragliintervallidicaricasiridurràlentamente,noachelabatteriasarà
deltuttoesaurita.Lasostituzionedibatterieche,aseguitodelnormale
processodiusura,risultanoinutilizzabili,èresponsabilitàdelproprietario
delprodotto.Duranteilnormaleperiododigaranziadelprodottopotrebbe
esserenecessarialasostituzionedellebatterie,aspesedelproprietario.
Lamanutenzioneèaspesedelproprietario.
Lamessaapunto,lalubricazioneelapuliziadelmotore,lasostituzione
dielementielecondizioninoncopertedagaranzia,iltri,ilrefrigerantee
l'esecuzionedelleproceduredimanutenzioneconsigliatasonoalcunidei
normaliservizirichiestidaiprodottiT oroacaricodelproprietario.
Condizionigenerali
LariparazionedapartediunDistributoreoConcessionarioToro
autorizzatoèl'unicorimedioprevistodallapresentegaranzia.
laToroCompanylaToroWarrantyCompanysonoresponsabili
didanniindiretti,incidentalioconsequenzialiinmeritoall’utilizzo
deiProdottiTorocopertidallapresentegaranzia,ivicompresicosti
ospeseperapparecchiaturesostitutiveoassistenzaperperiodi
ragionevolidiavariaodimancatoutilizzoinattesadellariparazione
aisensidellapresentegaranzia.Adeccezionedellagaranziasulle
emissioni,citatadiseguito,sepertinente,nonvisonoaltreespresse
garanzie.
Tuttelegaranzieimplicitedicommerciabilitàeidoneitàall’usosono
limitatealladuratadellapresentegaranziaesplicita.InalcuniStatinon
èpermessal'esclusionedidanniincidentalioconsequenziali,sono
previstelimitazionisulladuratadiunagaranziaimplicita;diconseguenza,
nelvostrocasolesuddetteesclusionielimitazionipotrebberononessere
applicabili.
Lapresentegaranziaconcededirittilegalispecici;potresteinoltregodere
dialtridiritti,chevarianodaunoStatoall'altro.
PaesioltregliStatiUnitieilCanada.
IclientidevonocontattareilproprioDistributore(Concessionario)T oroperottenerelepolizzedigaranziaperilpropriopaese,regioneostato.Seper
qualsiasimotivononsietesoddisfattidelserviziodelvostroDistributoreoavetedifcoltànell'ottenereinformazionisullagaranzia,sietepregatidi
rivolgerviall'importatoreT oro.Setuttiirimedifalliscono,potetecontattarelaT oroWarrantyCompany.
374-0277RevA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Toro HoverPro 400 Machine Manuale utente

Tipo
Manuale utente