De Dietrich DKN1206X Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

INDICE
Informazioni per la sicurezza 50
Pannello dei comandi 52
Primo utilizzo 55
Utilizzo quotidiano 55
Consigli e suggerimenti utili 58
Pulizia e cura 59
Cosa fare se… 60
Dati tecnici 63
Installazione 63
Considerazioni ambientali 63
Con riserva di modifiche.
INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA
Per garantire un impiego corretto e sicuro
dell'apparecchio, prima dell'installazione e
del primo utilizzo leggere con attenzione il li-
bretto istruzioni, inclusi i suggerimenti e le
avvertenze. Per evitare errori e incidenti, è
importante garantire che tutte le persone
che utilizzano l'apparecchio ne conoscano il
funzionamento e le caratteristiche di sicu-
rezza. Conservare queste istruzioni e accer-
tarsi che rimangano unite all'apparecchio in
caso di vendita o trasloco, in modo che
chiunque lo utilizzi sia correttamente infor-
mato sull'uso e sulle norme di sicurezza.
Per la sicurezza delle persone e delle cose
osservare le precauzioni indicate nelle pre-
senti istruzioni per l'utente, il produttore non
è responsabile dei danni provocati da even-
tuali omissioni.
Sicurezza dei bambini e delle persone
fragili
Questo apparecchio non deve essere
usato da persone, bambini inclusi, con ri-
dotte capacità fisiche, sensoriali o psichi-
che, oppure prive di conoscenza e espe-
rienza, a meno che non siano state istrui-
te all'uso dell'apparecchio da parte dei
responsabili della loro sicurezza, oppure
sotto vigilanza di questi.
I bambini devono essere sorvegliati per
assicurarsi che non giochino con l'appa-
recchio.
Tenere i materiali di imballaggio al di fuori
della portata dei bambini. Alcuni materiali
possono creare rischi di soffocamento.
Qualora l'apparecchio venga demolito,
estrarre la spina dalla presa, tagliare il ca-
vo di collegamento (il più vicino possibile
all'apparecchio) e smontare lo sportello
per evitare che i bambini giocando pos-
sano subire scosse elettriche o chiudersi
dentro l'apparecchio.
Se questo nuovo apparecchio, che è do-
tato di guarnizioni magnetiche nello spor-
tello, va a sostituirne uno più vecchio
avente sportello o coperchio con chiusu-
re a molla, si deve rendere inutilizzabili tali
chiusure prima di eliminare l'apparecchio
sostituito, per evitare che diventi una
trappola mortale per i bambini.
Norme di sicurezza generali
Avvertenza!
Verificare che le aperture di ventilazione, sia
sull'apparecchiatura che nella struttura da
incasso, siano libere da ostruzioni.
L'apparecchiatura è progettata per la
conservazione domestica di alimenti e/o
bevande nelle modalità descritte nelle
presenti istruzioni.
Non usare dispositivi elettrici o altri mezzi
artificiali non raccomandati dal produttore
allo scopo di accelerare il processo di
sbrinamento.
Non utilizzare altre apparecchiature elet-
triche (per esempio gelatiere) all'interno
del frigorifero, salvo quelle approvate per
tale scopo dal produttore.
Non danneggiare il circuito refrigerante.
Il circuito refrigerante dell'apparecchiatu-
ra contiene isobutano (R600a), un gas
naturale con un elevato livello di compati-
bilità ambientale che, tuttavia, è infiam-
mabile.
Durante il trasporto e l'installazione del-
l'apparecchiatura, assicurarsi che nessu-
no dei componenti del circuito refrigeran-
te venga danneggiato.
In caso di danneggiamento del circuito
refrigerante:
evitare fiamme libere e scintille
aerare bene il locale in cui si trova l'ap-
parecchiatura
50
È pericoloso cambiare le specifiche o
modificare il prodotto in qualunque mo-
do. Un danneggiamento del cavo potreb-
be provocare cortocircuiti, incendi e/o
scosse elettriche.
Avvertenza! Tutti i componenti elettrici
(cavo di alimentazione, spina, com-
pressore) devono essere sostituiti da
un tecnico certificato o da personale
d'assistenza qualificato al fine di evitare
di correre rischi.
1. Non collegare prolunghe al cavo di
alimentazione.
2. Evitare che il lato posteriore dell'ap-
parecchiatura possa schiacciare o
danneggiare la spina, causandone il
surriscaldamento con un conseguen-
te rischio di incendio.
3. La spina dell'apparecchiatura deve
trovarsi in una posizione accessibile.
4. Evitare di tirare il cavo di alimentazio-
ne.
5. Se la presa elettrica non è perfetta-
mente stabile, non inserire la spina. Il
collegamento potrebbe provocare
scosse elettriche o creare un rischio
di incendio.
6. L'apparecchiatura non deve essere
messa in funzione senza il coprilam-
pada interno (se previsto).
Questa apparecchiatura è pesante. Pro-
cedere con cautela durante gli sposta-
menti.
Evitare di estrarre o di toccare gli alimenti
riposti nel vano congelatore con le mani
bagnate o umide; il contatto potrebbe
provocare abrasioni o ustioni da freddo.
Evitare un'esposizione prolungata del-
l'apparecchiatura alla luce solare diretta.
Le lampadine utilizzate in questa appa-
recchiatura (se previste) sono lampade
speciali selezionate esclusivamente per
elettrodomestici. Non sono adatte per l'il-
luminazione degli ambienti.
Uso quotidiano
Non collocare pentole calde sulle parti in
plastica dell'apparecchio.
Non collocare gas e liquidi infiammabili
nell'apparecchio, perché potrebbero
esplodere.
Evitare di appoggiare gli alimenti contro la
presa d'aria situata nella parete posterio-
re (per le apparecchiature di tipo no-frost)
Gli alimenti congelati non devono essere
ricongelati una volta scongelati.
Riporre gli alimenti surgelati preconfezio-
nati secondo le istruzioni del produttore
dell'alimento surgelato.
Osservare rigorosamente i consigli per la
conservazione degli alimenti del produt-
tore dell'apparecchio. Vedere le relative
istruzioni.
Non collocare bevande gassate o frizzan-
ti nello scomparto congelatore perché
creano pressione sul recipiente che può
esplodere danneggiando l'apparecchio.
I ghiaccioli possono provocare bruciature
da gelo se consumati immediatamente
dopo averli tolti dall'apparecchio.
Pulizia e cura
Prima della manutenzione, spegnere l'ap-
parecchio e staccare la spina dalla presa.
Non pulire l'apparecchio con oggetti me-
tallici.
Non usare oggetti appuntiti per rimuovere
la brina dall'apparecchio. Usare un ra-
schietto di plastica.
Esaminare regolarmente il foro di scarico
dell'acqua di sbrinamento nel frigorifero.
Se necessario, pulirlo. Se il foro è ottura-
to, l'acqua si raccoglie sul fondo dell'ap-
parecchio.
Installazione
Importante Per il collegamento elettrico,
seguire attentamente le istruzioni dei
paragrafi corrispondenti.
Disimballare l'apparecchio e assicurarsi
che non presenti danni. Non collegare
l'apparecchio se è danneggiato. Segnala-
re immediatamente gli eventuali danni al
negozio in cui è stato acquistato. In que-
sto caso conservare l'imballaggio.
Si consiglia di attendere almeno due ore
prima di collegare l'apparecchio per con-
sentire all'olio di arrivare nel compresso-
re.
Attorno all'apparecchio vi deve essere
un'adeguata circolazione dell'aria, altri-
menti si può surriscaldare. Per ottenere
51
una ventilazione sufficiente seguire le
istruzioni di installazione.
Se possibile il retro dell'apparecchio do-
vrebbe essere posizionato contro una
parete per evitare di toccare le parti calde
o di rimanervi impigliati (compressore,
condensatore), evitando così possibili
scottature.
L'apparecchio non deve essere posto vi-
cino a radiatori o piani di cottura a gas.
Installare l'apparecchio in modo che la
presa rimanga accessibile.
Collegare solo a sorgenti d'acqua potabi-
le (se è previsto un collegamento alla rete
idrica).
Assistenza tecnica
Gli interventi elettrici sull'apparecchiatura
devono essere eseguiti esclusivamente
da elettricisti qualificati o da personale
competente.
Gli interventi di assistenza devono essere
eseguiti esclusivamente da tecnici auto-
rizzati e utilizzando solo ricambi originali.
Tutela ambientale
Questo apparecchio non contiene gas
che potrebbero danneggiare lo strato
di ozono nel circuito refrigerante o nei
materiali isolanti. L'apparecchio non
deve essere smaltito assieme ai rifiuti
urbani e alla spazzatura. La schiuma
dell'isolamento contiene gas infiamma-
bili: lo smaltimento dell'apparecchio va
eseguito secondo le prescrizioni vigenti
da richiedere alle autorità locali. Evitare
di danneggiare il gruppo refrigerante,
specialmente nella parte posteriore vici-
no allo scambiatore di calore. I materiali
usati su questo apparecchio contras-
segnati dal simbolo
sono riciclabili.
PANNELLO DEI COMANDI
Pannello dei comandi del frigorifero
1 2 3 4 5 6 7 8 9
1
Spia di controllo
2
Tasto ON/OFF
3
Termostato (aumento)
4
Indicatore della temperatura
5
Termostato (diminuzione)
6
spiaAuto Fresh
7
tastoAuto Fresh
8
Spia di allarme
9
Tasto azzeramento allarme
Accensione
Inserire la spina nella presa a parete.
Premere il tasto ON/OFF per il funziona-
mento dell'intera apparecchiatura.
La spia di controllo si accende.
Importante All’avvio, la temperatura
indicata non corrisponde a quella impostata
(la stabilizzazione richiede circa 24 ore).
Spegnimento
Premere l'interruttore ON/OFF fino al termi-
ne del conto alla rovescia (-3 -2 -1).
Il display della temperatura si spegne. La
spia di controllo si spegne.
Regolazione della temperatura
È possibile impostare la temperatura in un
intervallo compreso tra +2°C e +8°C.
Quando si premono i regolatori della tem-
peratura, la temperatura impostata lampeg-
gia sull’apposito indicatore. La temperatura
può essere modificata solo mentre l'indica-
tore lampeggia. Per impostare una tempe-
ratura più alta, premere il tasto di aumento
della temperatura. Per impostare una tem-
peratura inferiore, premere il tasto di dimi-
nuzione della temperatura. L'indicatore mo-
stra la nuova temperatura selezionata.
La temperatura impostata verrà raggiunta
entro 24 ore.
52
Display della temperatura
Durante il normale funzionamento, l'indica-
tore della temperatura mostra la temperatu-
ra al momento impostata.
Funzione Auto Fresh
La funzione Auto Fresh consente di massi-
mizzare le prestazioni del frigorifero. E' con-
sigliabile quando si introduce una grande
quantità di alimenti.
La funzione Auto Fresh può essere attivata
premendo il tasto Auto Fresh.
La spia Auto Fresh si accende.
Importante La temperatura interna scende
a +2°C.
La funzione Auto Fresh si disattiva automa-
ticamente dopo circa 6 ore.
Funzione Holiday
Questa funzione consente di mantenere il
frigorifero chiuso e vuoto durante un perio-
do di vacanza (per es. durante le vacanze
estive) senza che si formino odori sgrade-
voli.
Importante Il vano frigorifero deve essere
vuoto quando si attiva la funzione Holiday.
Per attivare la funzione, procedere nel mo-
do seguente:
1. premere più volte il regolatore della
temperatura (più caldo) fino a visualiz-
zare la lettera "H" (Holiday). La funzione
Holiday imposta la temperatura intorno
ai +15°C. Il frigorifero è in modalità ri-
sparmio energetico.
Per disattivare la funzione, procedere nel
modo seguente:
1. impostare la temperatura richiesta pre-
mendo il regolatore della temperatura
del comparto frigorifero.
Allarme porta aperta
Se la porta rimane aperta per alcuni minuti,
la spia di allarme lampeggia ed entra in fun-
zione un segnale acustico.
1. Per spegnere l'allarme acustico, pre-
mere il tasto per azzeramento allarme.
2. Chiudendo la porta, la spia di azzera-
mento allarme si spegne automatica-
mente.
Pannello dei comandi della cantina
1 2 3 4 5
1
Spia di controllo
2
Tasto ON/OFF
3
Tasto di regolazione della temperatura
(aumento)
4
Indicatore della temperatura
5
Tasto di regolazione della temperatura
(diminuzione)
Accensione
Inserire la spina nella presa a parete.
Premere il tasto ON/OFF.
Il vano cantina è in grado di funzionare se-
paratamente quando l'apparecchiatura è
accesa.
La spia di controllo si accende.
Importante All’avvio, la temperatura
indicata non corrisponde a quella impostata
(la stabilizzazione richiede circa 24 ore).
Spegnimento
Premere l'interruttore ON/OFF .
L'indicatore della temperatura si spegne. La
spia di controllo si spegne.
Importante: Se il vano cantina è spento,
chiudere la porta per consentire al congela-
tore di funzionare correttamente.
In queste condizioni, il sistema di controllo
elettronico dell'apparecchiatura funziona
automaticamente e periodicamente, con-
sentendo la circolazione dell'aria per evitare
la formazione di odori sgradevoli e umidità.
53
Regolazione della temperatura
Quando si premono i regolatori della tem-
peratura, la temperatura impostata lampeg-
gia sull’apposito indicatore. La temperatura
può essere modificata solo mentre l'indica-
tore lampeggia. Per impostare una tempe-
ratura più alta, premere il tasto di aumento
della temperatura. Per impostare una tem-
peratura inferiore, premere il tasto di dimi-
nuzione della temperatura. L'indicatore mo-
stra la nuova temperatura selezionata.
La temperatura impostata verrà raggiunta
entro 24 ore.
Importante
Se la cantina è spenta, chiudere la porta
per consentire al congelatore di funzionare
correttamente.
In queste condizioni, il sistema di controllo
elettronico dell'apparecchiatura funziona
automaticamente e periodicamente, con-
sentendo la circolazione dell'aria per evitare
la formazione di odori sgradevoli e umidità
all'interno del vano.
Indicatore della temperatura
Durante il normale funzionamento, l'indica-
tore della temperatura mostra la temperatu-
ra impostata all'interno della cantina.
Pannello dei comandi del congelatore
1 2 3 4 5 6 7 8 9
1
Spia di controllo
2
Tasto ON/OFF
3
Tasto di regolazione della temperatura
(aumento)
4
Indicatore della temperatura
5
Tasto di regolazione della temperatura
(diminuzione)
6
Spia Auto Freeze
7
Tasto Auto Freeze
8
Spia di allarme
9
Tasto azzeramento allarme
Accensione
Inserire la spina nella presa a parete.
Premere il tasto ON/OFF per il funziona-
mento dell'intera apparecchiatura.
La spia di controllo si accende.
Importante All’avvio, la temperatura
indicata non corrisponde a quella impostata
(la stabilizzazione richiede circa 24 ore).
Spegnimento
Premere l'interruttore ON/OFF .
L'indicatore della temperatura si spegne. La
spia di controllo si spegne.
È possibile spegnere il vano cantina in mo-
do indipendente dal vano congelatore.
Lo spegnimento del vano congelatore com-
porta anche lo spegnimento del vano canti-
na.
Regolazione della temperatura
La temperatura è regolabile tra -15°C e
-24°C.
Quando si premono i regolatori della tem-
peratura, la temperatura impostata lampeg-
gia sull’apposito indicatore. La temperatura
può essere modificata solo mentre l'indica-
tore lampeggia. Per impostare una tempe-
ratura più alta, premere il tasto di aumento
della temperatura. Per impostare una tem-
peratura inferiore, premere il tasto di dimi-
nuzione della temperatura. L'indicatore mo-
stra la nuova temperatura selezionata.
La temperatura impostata verrà raggiunta
entro 24 ore.
Indicatore della temperatura
Durante il normale funzionamento, l'indica-
tore della temperatura mostra l'ultima impo-
stazione effettuata.
Funzione Auto Freeze
La funzione Auto Freeze può essere attivata
premendo il tasto Auto Freeze.
La spia Auto Freeze si accende.
54
Questa funzione si arresta automaticamen-
te dopo 52 ore.
È possibile disattivare la funzione in qualsia-
si momento premendo il tasto Auto Freeze.
La spia Auto Freeze si spegne.
Allarme di alta temperatura
Nell'eventualità di un aumento anomalo del-
la temperatura all'interno del congelatore
(per esempio a causa di un'interruzione del-
l'alimentazione elettrica) la spia di allarme
lampeggia ed entra in funzione un segnale
acustico.
Dopo che la temperatura è tornata su valori
normali, la spia di allarme continua a lam-
peggiare anche se il segnale acustico si è
interrotto.
Quando si preme il tasto per azzeramento
allarme, l'indicatore della temperatura mo-
stra il valore lampeggiante della temperatu-
ra più calda raggiunta nel congelatore.
Dopo una lunga interruzione della corrente
elettrica, è opportuno consumare gli ali-
menti scongelati al più presto oppure cuci-
narli e ricongelarli.
PRIMO UTILIZZO
Pulizia dell'interno
Prima di utilizzare l'apparecchio per la pri-
ma volta, lavare l'interno e gli accessori in-
terni con acqua tiepida e un po' di sapone
neutro in modo a togliere il tipico odore dei
prodotti nuovi, quindi asciugare accurata-
mente.
Importante Non usare detergenti corrosivi
o polveri abrasive che danneggiano le finitu-
re.
UTILIZZO QUOTIDIANO
Congelazione dei cibi freschi
Il vano congelatore è adatto alla congelazio-
ne di cibi freschi e alla conservazione a lun-
go termine di alimenti congelati e surgelati.
Per congelare cibo fresco, attivare la funzio-
ne Auto Freeze almeno 24 ore prima di in-
serire gli alimenti da congelare nel vano
congelatore.
Riporre il cibo fresco da congelare nel vano
"X", come indicato nella figura.
La quantità massima di cibo che può esse-
re congelata in 24 ore è riportata sulla tar-
ghetta del modello, un'etichetta che si
trova all'interno dell'apparecchiatura.
Il processo di congelamento dura 24 ore:
finché non è concluso, non aggiungere altro
cibo da congelare.
55
Conservazione dei surgelati
Al primo avvio o dopo un periodo di non
utilizzo, lasciare in funzione l'apparecchiatu-
ra per almeno 2 ore con una regolazione al-
ta prima di introdurre gli alimenti.
Importante Se si verifica un'interruzione
della corrente elettrica di durata superiore al
"tempo di salita" indicato nella tabella dei
dati tecnici, il cibo scongelato deve essere
consumato rapidamente o cucinato
immediatamente e quindi ricongelato (dopo
il raffreddamento).
Produzione di cubetti di ghiaccio
Questo apparecchio è equipaggiato con
una o più vaschette per la produzione di
cubetti di ghiaccio. Riempire d'acqua le va-
schette quindi inserirle nel vano congelato-
re.
Importante Non usare strumenti metallici
per rimuovere le vaschette dal congelatore.
Calendario surgelati
I simboli mostrano i diversi tipi di cibi con-
gelati.
Il numeri indicano i tempi di conservazione
in mesi dei tipi corrispondenti di cibi conge-
lati. La validità del valore superiore o di
quello inferiore del tempo di conservazione
indicato dipende dalla qualità dei cibi e dal
trattamento prima del congelamento.
Accumulatori di freddo
Il congelatore contiene almeno un accumu-
latore di freddo che prolunga il tempo di
conservazione degli alimenti in caso di inter-
ruzione della corrente elettrica.
Scongelamento
Prima dell'utilizzo, i cibi surgelati o congelati
possono essere scongelati nel vano frigori-
fero o a temperatura ambiente, in funzione
del tempo disponibile per questa operazio-
ne.
I pezzi piccoli possono addirittura essere
cucinati ancora congelati, direttamente dal
congelatore: in questo caso la cottura dure-
rà più a lungo.
Ripiani mobili
Le pareti del frigorifero sono equipaggiate
con una serie di guide che permettono di
collocare i ripiani nella posizione desiderata.
Per un migliore sfruttamento dello spazio, i
semiripiani anteriori possono essere collo-
cati sopra a quelli posteriori.
Posizionamento delle mensole
Per facilitare l'introduzione di alimenti di di-
verse dimensioni, le mensole della porta
possono essere posizionate ad altezze dif-
ferenti.
Per regolare l'altezza delle mensole, proce-
dere come segue:
Tirare delicatamente il ripiano nella direzione
indicata dalle frecce fino a sganciarlo, poi ri-
posizionarlo dove necessario.
56
Importante questa apparecchiatura viene
venduta in Francia.
Per rispettare la normativa vigente in questo
paese, essa deve essere dotata di un parti-
colare dispositivo, posto nella parte bassa
della cella frigo (vedi figura) per segnalare la
zona piu' fredda del vano.
Raffreddamento dell'aria
La ventola del sistema Dynamic Air Cooling
(DAC) produce un raffreddamento più velo-
ce degli alimenti e una temperatura più uni-
forme nello scomparto.
1. Per azionare la ventola, premere l'inter-
ruttore (1). La spia verde (2) si accende.
2. Ruotare il regolatore di temperatura in
posizione FAN.
1
2
Questo dispositivo consente un rapido raf-
freddamento degli alimenti e mantiene più
uniforme la temperatura nello scomparto.
Importante Accendere la ventola quando
la temperatura ambiente è superiore a
25°C.
Cassetto estraibile
Collocare frutta, verdura e bottiglie nell'ap-
posito cassetto nella parte inferiore dell'ap-
parecchiatura (vedere figura).
Disposizione del vino
la temperatura e’ regolabile tra + 6 e + 16
°C.
Questo vano è ideale per la conservazione
e l’affinamento dei vini rossi o bianchi per
periodi lunghi.
Coricare le bottiglie in modo che i tappi non
si secchino.
Conservare il vino al buio. Lo sportello è in
doppio vetro offuscato e anti UV per pro-
teggere il vino dalla luce nel caso in cui l'ap-
parecchiatura si trovi in un luogo molto illu-
minato.
Evitare di accendere troppo spesso o per
troppo tempo la luce dell’apparecchiatura. Il
vino si conserva meglio al buio.
Maneggiare le bottiglie con cura per evitare
di agitare il vino.
Fare attenzione alle raccomandazioni e ai
consigli ricevuti al momento dell'acquisto o
riportati nella documentazione tecnica rela-
tiva alla qualità, alla durata e alla temperatu-
ra ottimale di conservazione del vino.
Suggerimenti per la conservazione
Il tempo di conservazione del vino dipende
dall’invecchiamento, dal tipo d’uva, dal
57
contenuto alcolico e dal livello di fruttosio e
tannino in esso contenuti. Al momento
dell’acquisto, controllare se il vino è già in-
vecchiato o se migliorerà col passare del
tempo.
Circolazione dell’aria
Non coprire i ripiani con materiale protetti-
vo, come carta, cartone o plastica, i quali
possono ostruire la circolazione dell'aria.
Non sistemare le bottiglie direttamente con-
tro la parete posteriore del vano, per evitare
che ostruiscano la circolazione dell'aria.
Ripiani del vano cantina
Rimuovere i ripiani per eseguire la pulizia.
I ripiani possono essere inclinati tra le due
guide facendo attenzione che i perni più
piccoli siano ben inseriti nella sede della
guida superiore e la parte anteriore del ri-
piano sia in appoggio sulla guida anteriore.
Regolare i ripiani in legno come segue:
Il ripiano corto è collocabile nelle due guide
corte in alto.
Il ripiano lungo è collocabile nelle tre guide
lunghe centrali e può essere inclinato tra
l'ultima guida corta in basso e la struttura
supporto ripiano.
La struttura porta ripiano deve essere collo-
cata nel fondo del vano.
Solo i ripiani lunghi possono essere inseriti
nella struttura supporto ripiano.
CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI
Consigli per il risparmio energetico
Non aprire frequentemente la porta e non
lasciarla aperta più di quanto assoluta-
mente necessario.
Se la temperatura ambiente è elevata, il
termostato è impostato su una regolazio-
ne alta e l'apparecchio è a pieno carico, il
compressore può funzionare in continuo
causando la formazione di brina o ghiac-
cio sull'evaporatore. In questo caso, ruo-
tare il termostato su una regolazione più
bassa per consentire lo scongelamento
automatico risparmiando così energia.
Consigli per la refrigerazione di cibi
freschi
Per ottenere i migliori risultati:
non riporre nel frigorifero cibi caldi o liqui-
di in fase di evaporazione
coprire o avvolgere il cibo, in particolare
se emana un odore forte
posizionare il cibo in modo che l'aria pos-
sa circolare liberamente attorno ad esso
Consigli per la refrigerazione
Consigli utili:
Carne (tutti i tipi): avvolgerla in sacchetti di
politene e collocarla sul ripiano di vetro so-
pra il cassetto delle verdure.
Per motivi di sicurezza, conservarla in que-
ste condizioni solo per uno o due giorni al
massimo.
Cibi cucinati, piatti freddi ecc..: dovrebbero
essere coperti e possono essere collocati
su qualsiasi ripiano.
Frutta e verdura: dovrebbero essere pulite
accuratamente e collocate nell'apposito/i
cassetto/i speciale/i.
Burro e formaggio: dovrebbero essere posti
in contenitori ermetici speciali o avvolti in
pellicole di alluminio o sacchetti di politene
per escludere per quanto possibile l'aria.
Bottiglie di latte: dovrebbero essere tappate
e conservate nell'apposito ripiano sulla por-
ta.
Non conservare nel frigorifero banane, pa-
tate, cipolle o aglio se non sono confezio-
nati.
Consigli per il congelamento
Per un processo di congelamento ottimale,
ecco alcuni consigli importanti:
58
la quantità massima di cibo che può es-
sere congelata in 24 h è riportata sulla
targhetta;
il processo di congelamento dura 24 ore.
In questo periodo non aggiungere altro
cibo da congelare;
congelare solo alimenti freschi, di ottima
qualità e accuratamente puliti;
preparare il cibo in piccole porzioni per
consentire un congelamento rapido e
completo e per scongelare in seguito so-
lo la quantità necessaria;
avvolgere il cibo in pellicole di alluminio o
in politene e verificare che i pacchetti sia-
no ermetici;
non lasciare che cibo fresco non conge-
lato entri in contatto con quello già con-
gelato, per evitare un aumento della tem-
peratura in quest'ultimo;
i cibi magri si conservano meglio e più a
lungo di quelli grassi; il sale riduce il pe-
riodo di conservazione del cibo;
i ghiaccioli, se consumati immediatamen-
te dopo la rimozione dal vano congelato-
re, possono causare ustioni da congela-
mento della pelle;
si consiglia di riportare la data di congela-
mento su ogni singolo pacchetto per riu-
scire a tenere traccia del tempo di con-
servazione;
Consigli per la conservazione dei
surgelati
Per ottenere risultati ottimali
Controllare che i surgelati esposti nei
punti vendita non presentino segni di in-
terruzione della catena del freddo
Il tempo di trasferimento dei surgelati dal
punto vendita al congelatore domestico
deve essere il più breve possibile;
Non aprire frequentemente la porta e li-
mitare il più possibile i tempi di apertura;
Una volta scongelati, gli alimenti si dete-
riorano rapidamente e non possono es-
sere ricongelati;
Non superare la durata di conservazione
indicata sulla confezione.
PULIZIA E CURA
Attenzione Staccare la spina
dell'apparecchio prima di eseguire
lavori di manutenzione.
Questo apparecchio contiene idrocar-
buri nell'unità di raffreddamento; la ma-
nutenzione e la ricarica devono pertan-
to essere effettuate esclusivamente da
tecnici autorizzati.
Pulizia periodica
L'apparecchio deve essere pulito regolar-
mente:
Pulire l'interno e gli accessori con acqua
tiepida e un po' di sapone neutro.
Controllare regolarmente le guarnizioni
della porta e verificare che siano pulite e
prive di residui.
Risciacquare e asciugare accuratamente.
Importante Non tirare, spostare o
danneggiare tubi e/o cavi all'interno
dell'apparecchio.
Non usare mai detergenti, polveri abrasive,
prodotti per la pulizia con una forte profu-
mazione o cere lucidanti per pulire l'interno,
in quanto danneggiano la superficie e la-
sciano un odore forte.
Pulire il condensatore (griglia nera) e il com-
pressore sul retro dell'apparecchio con una
spazzola. Questa operazione migliorerà le
prestazioni dell'apparecchiatura riducendo-
ne i consumi di energia.
Importante Non danneggiare il sistema di
raffreddamento.
Molti detergenti per cucine di marca con-
tengono sostanze chimiche in grado di at-
taccare/danneggiare la plastica impiegata in
questo apparecchio. Per questo motivo si
raccomanda di pulire l'involucro esterno
dell'apparecchio solo con acqua calda con
un po' di liquido detergente.
Dopo la pulizia, ricollegare l'apparecchio al-
la rete di alimentazione.
Sbrinamento del frigorifero
Durante l'uso normale la brina è eliminata
automaticamente dall'evaporatore del vano
frigorifero ogni volta che il motocompresso-
re si arresta. L'acqua di sbrinamento è sca-
ricata attraverso un condotto in un conteni-
59
tore speciale sul retro dell'apparecchio, so-
pra il motocompressore, dove evapora.
È importante pulire periodicamente il foro di
scarico dell'acqua di sbrinamento al centro
del canale nel vano frigorifero per evitare
che l'acqua fuoriesca gocciolando sul cibo
all'interno. Usare lo speciale detergente in
dotazione, già inserito nel foro di scarico.
Sbrinamento del vano congelatore
Il vano congelatore in questo modello è di
tipo "no frost", cioè non forma ghiaccio sul-
le pareti interne e sugli alimenti durante il
funzionamento.
L'assenza di ghiaccio è dovuta alla circola-
zione continua di aria fredda prodotta all'in-
terno del vano da una ventola azionata au-
tomaticamente.
Periodi di inutilizzo
Quando l'apparecchio non è utilizzato per
lunghi periodi, adottare le seguenti precau-
zioni:
scollegare l'apparecchio dalla rete
elettrica
rimuovere tutto il cibo
sbrinare (se necessario) e pulire l'appa-
recchiatura e tutti gli accessori
lasciare la/e porta/e socchiusa/e per evi-
tare odori sgradevoli.
Se l'apparecchio rimane acceso, chiedere a
qualcuno di controllare ogni tanto per evita-
re che il cibo contenuto marcisca in caso di
interruzione dell'alimentazione elettrica.
COSA FARE SE…
Avvertenza! Prima di eseguire la
ricerca guasti, estrarre la spina dalla
presa.
Le operazioni di ricerca guasti non de-
scritte nel presente manuale devono
essere eseguite esclusivamente da
elettricisti qualificati o da personale
competente.
Importante Durante l'uso alcuni rumori di
funzionamento (come quelli del
compressore o del circuito refrigerante)
sono da considerarsi normali.
Problema Possibile causa Soluzione
L'apparecchiatura è ru-
morosa.
L'apparecchiatura non è appog-
giata in modo corretto.
Controllare che l'apparecchiatura
sia appoggiata in modo stabile
(tutti i quattro piedini devono es-
sere a contatto con il pavimento)
Viene emesso un segnale
acustico. La spia di allar-
me lampeggia.
La temperatura nel vano conge-
latore è troppo alta.
Fare riferimento alla sezione "Al-
larme di alta temperatura".
L'apparecchiatura non
funziona. La lampadina
non si accende.
L'apparecchiatura è spenta. Accendere l’apparecchiatura.
La spina non è inserita corretta-
mente nella presa di alimentazio-
ne.
Inserire correttamente la spina
nella presa di alimentazione.
60
Problema Possibile causa Soluzione
L'apparecchiatura non riceve
corrente. Assenza di tensione
nella presa.
Collegare alla presa un'altra ap-
parecchiatura elettrica.
Rivolgersi a un elettricista qualifi-
cato.
La lampadina non si ac-
cende.
La lampadina è in modalità
stand-by.
Chiudere e riaprire lo sportello.
La lampadina è difettosa. Fare riferimento alla sezione "So-
stituzione della lampadina".
Il compressore rimane
sempre in funzione.
La temperatura non è impostata
correttamente.
Impostare una temperatura supe-
riore.
Lo sportello non è chiuso corret-
tamente.
Fare riferimento alla sezione
"Chiusura dello sportello".
Lo sportello viene aperto troppo
frequentemente.
Limitare il più possibile il tempo di
apertura dello sportello.
La temperatura degli alimenti è
troppo alta.
Prima di conservare gli alimenti,
lasciarli raffreddare a temperatura
ambiente.
La temperatura ambiente è trop-
po alta.
Abbassare la temperatura am-
biente.
Il compressore non si av-
via immediatamente do-
po che è stato premuto il
tasto Auto Freeze o Auto
Fresh oppure dopo la
modifica della tempera-
tura.
Si tratta di una situazione del
tutto normale che non indica al-
cun errore.
Il compressore si avvia dopo un
certo periodo di tempo.
Sul pannello posteriore
del frigorifero scorre ac-
qua.
Durante lo sbrinamento automa-
tico, la brina che si forma sul
pannello posteriore si scioglie.
Non si tratta di un'anomalia.
All'interno del frigorifero
scorre acqua.
Lo scarico dell'acqua è ostruito. Pulire lo scarico dell'acqua.
Gli alimenti impediscono all'ac-
qua di scorrere nell'apposito col-
lettore.
Evitare di disporre gli alimenti a di-
retto contatto con la parete po-
steriore.
Impossibile impostare la
temperatura.
Funzione Auto Freeze o Auto
Fresh attivata.
Disattivare la funzione Auto Free-
ze o Auto Fresh manualmente op-
pure aspettare e impostare la
temperatura solo dopo che la fun-
zione è stata resettata automati-
camente. Fare riferimento alla se-
zione " Funzione Auto Freeze o
Auto Fresh".
La temperatura all'inter-
no dell'apparecchiatura è
troppo bassa/alta.
Il regolatore della temperatura
non è impostato correttamente.
Impostare una temperatura supe-
riore/inferiore.
Lo sportello non è chiuso corret-
tamente.
Fare riferimento alla sezione
"Chiusura dello sportello".
La temperatura degli alimenti è
troppo alta.
Prima di conservare gli alimenti,
lasciarli raffreddare a temperatura
ambiente.
61
Problema Possibile causa Soluzione
Sono stati introdotti molti ali-
menti contemporaneamente.
Introdurre gli alimenti poco alla
volta.
La temperatura nel vano
frigorifero è troppo alta.
L'aria fredda non circola corret-
tamente all'interno dell'apparec-
chiatura.
Adottare le misure necessarie per
garantire una corretta circolazione
dell'aria fredda.
La temperatura nel vano
congelatore è troppo al-
ta.
I prodotti sono troppo vicini tra
loro.
Disporre i prodotti in modo da
consentire una corretta circolazio-
ne dell'aria fredda.
Si forma troppa brina.
Gli alimenti non sono avvolti cor-
rettamente.
Avvolgere correttamente gli ali-
menti.
Lo sportello non è chiuso corret-
tamente.
Fare riferimento alla sezione
"Chiusura dello sportello".
Il regolatore della temperatura
non è impostato correttamente.
Impostare una temperatura supe-
riore.
Sostituzione della lampadina
1. Estrarre la spina dalla presa di corrente.
2. Premere sul gancio posteriore e con-
temporaneamente fare scorrere il copri-
lampada nella direzione della freccia.
3. Sostituire la lampada con una della
stessa potenza e specificamente stu-
diata per gli elettrodomestici. (la poten-
za massima è indicata sul coprilampa-
da).
4. Rimontare il coprilampada facendolo
scorrere nella posizione originale.
5. Inserire la spina nella presa.
6. Aprire la porta. Controllare che la lam-
padina si accenda.
Sostituzione della lampadina nel vano
cantina
Attenzione Estrarre la spina dalla
presa di corrente.
1. Premere sul gancio posteriore e con-
temporaneamente fare scorrere il copri-
lampada nella direzione indicata dalla
freccia.
2. Sostituire la lampadina con una di
uguale potenza (la potenza massima è
indicata sul coprilampada).
3. Rimontare il coprilampada fissandolo
nella posizione originaria.
4. Inserire la spina nella presa.
5. Aprire la porta. Controllare che la lam-
padina si accenda.
Chiusura della porta
1. Pulire le guarnizioni della porta.
2. Se necessario, regolare la porta. Vede-
re "Installazione".
3. Se necessario, sostituire le guarnizioni
della porta difettose. Contattare il Cen-
tro di assistenza locale.
62
DATI TECNICI
Nicchia di incasso
Altezza 1855 mm
Larghezza 1090 mm
Profondità 575 mm
Tempo di salita 25 h
Tensione 230-240 V
Frequenza 50 Hz
I dati tecnici sono riportati sulla targhetta
del modello, applicata sul lato sinistro inter-
no dell'apparecchiatura, e sull'etichetta dei
valori energetici.
INSTALLAZIONE
Prima di procedere all'installazione,
leggere attentamente le "Informazioni
per la sicurezza", che riportano le
precauzioni da rispettare per la propria
incolumità e il corretto funzionamento
dell'apparecchiatura.
Posizionamento
Installare questo apparecchio in un punto in
cui la temperatura ambiente corrisponda al-
la classe climatica indicata sulla sua tar-
ghetta:
Classe
climati-
ca
Temperatura ambiente
SN da + 10°C a + 32°C
N da + 16°C a + 32°C
ST da + 16°C a + 38°C
T da + 16°C a + 43°C
Collegamento elettrico
Prima di inserire la spina, verificare che la
tensione e la frequenza riportate sulla tar-
ghetta corrispondano ai valori della rete
elettrica domestica.
L'apparecchio deve essere collegato a
massa. La spina del cavo di alimentazione è
dotata di un contatto a tale scopo. Se la
presa della rete elettrica domestica non è
collegata a massa, collegare l'apparecchio
ad una massa separata in conformità alle
norme relative alla corrente, consultando un
elettricista qualificato.
Il fabbricante declina qualsiasi responsabili-
tà se le precauzioni suddette non sono ri-
spettate.
Il presente apparecchio è conforme alle di-
rettive CEE.
CONSIDERAZIONI AMBIENTALI
Il simbolo sul prodotto o sulla confezione
indica che il prodotto non deve essere
considerato come un normale rifiuto
domestico, ma deve essere portato nel
punto di raccolta appropriato per il
riciclaggio di apparecchiature elettriche ed
elettroniche. Provvedendo a smaltire questo
prodotto in modo appropriato, si
contribuisce a evitare potenziali
conseguenze negative per l’ambiente e per
la salute, che potrebbero derivare da uno
smaltimento inadeguato del prodotto. Per
informazioni più dettagliate sul riciclaggio di
questo prodotto, contattare l’ufficio
comunale, il servizio locale di smaltimento
rifiuti o il negozio in cui è stato acquistato il
prodotto.
63
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

De Dietrich DKN1206X Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per