Goodwe GW7K-HCA Guida d'installazione

Tipo
Guida d'installazione
V1.0-2022-10-18
(GW7K-HCA | GW11K-HCA | GW22K-HCA)
Quick Installation Guide
AC Charger
HCA Series
TABLE OF CONTENTS
EN .....................................................................................................................1
DE .....................................................................................................................4
IT ......................................................................................................................7
NO ................................................................................................................... 10
Introduction ..................................................................................................13
1
EN
01 Safety Precaution
The information in this user manual is subject to change due to product updates or other
reasons. This guide cannot replace the product labels or the safety precautions in the user
manual unless otherwise specied. All descriptions in the manual are for guidance only.
Before installations, read through the quick installation guide. For additional information,
please see the user manual.
All operations should be performed by trained and knowledgeable technicians who are
familiar with local standards and safety regulations.
Check the deliverables for correct model, complete contents, and intact appearance. Contact
after sales service if any damage is found or any component is missing.
Use insulating tools and wear personal protective equipment (PPE) when operating the
equipment to ensure personal safety. Wear anti-static gloves, cloths, and wrist strips when
touching electron devices to protect the equipment from damage.
Strictly follow the installation, operation, and conguration instructions in this guide and
relative user manual. The manufacturer shall not be liable for equipment damage or personal
injury if you do not follow the instructions. For more warranty details, please visit: https://
en.goodwe.com/warranty.
General Disclaimer
1. Do not dismantle the charger modules personally. Do not extend the charging cable.
Otherwise, it may cause Ingress Protection Rating derating or electric danger.
2. The equipment supports charging Electric Vehicle (EV hereinafter) only. Do not charge other
devices.
3. Wrap the charging cable around the charger after using. Water or other debris shall not enter
into the charging connector.
4. The charger and cables shall not be over bended, squeezed or entangled. Otherwise, it may
cause damage to the equipment.
5. Disconnect the charger and its upstream switches before installation, maintenance and other
operations.
6. It is strictly forbidden to touch t the charging connector when the charger is live.
7. Check whether the cover and appearance of the charger are normal regularly.
8. Use clean and dry cloth to wipe the charger and its modules.
9. All labels and warning marks should be visible after the installation. Do not cover, scrawl, or
damage any label on the equipment.
10. Warning labels on the Charger are as follows:
Safety Disclaimer
Instructions during Installation
HIGH VOLTAGE HAZARD
High voltage exists during
the charger’s running.
Disconnect all incoming
power and turn o the
product before working on it.
Delay discharge. Wait 5 minutes
after power o until the
components are completely
discharged.
Read through the user
manual before any
operations.
Potential risks exist. Wear
proper PPE before any
operations.
EN
2
EN
Declaration of Conformity
Check Before Power ON
No. Checking Item
1The charger is rmly installed at a clean place that is well-ventilated and easy to
operate.
2 The AC input and communication cables are connected correctly and securely.
3 Cable ties are intact, routed properly and evenly.
4 Unused ports and terminals are sealed.
5The voltage, frequency and other factors of the grid are in consistent with the working
requirement of the charger.
High-temperature hazard. Do
not touch the product under
operation to avoid being
burnt.
Grounding point.
CE Certication Marking Do not dispose of the inverter
as household waste. Discard
the product in compliance with
local laws and regulations,
or send it back to the
manufacturer.
British UKCA Certication
Marking
NA NA
The product with wireless communication function sold in the British market meets the
requirements of the following directives:
Radio Equipment Regulations 2017
The Restrictions of the use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic
Equipment Regulations 2012 (S.I. 2012/3032)
The product with wireless communication function sold in the European market meets the
requirements of the following directives:
Radio Equipment Directive 2014/53/EU (RED)
Restrictions of Hazardous Substances Directive 2011/65/EU and (EU) 2015/863 (RoHS)
EU
UK
3
EN
LED Indicators
Indicator Color Explanation
Green ON The charger is standby.
Flash in Green The system of the charger is upgrading.
Blue ON The charger is in charging.
Red ON A fault has occurred.
Cable Requirements
Cable Type Cable Specication
AC Cable
Three core outdoor AC
cable
GW7K-HCA
Copper, -30℃ ~ +50℃, 450/750V
Outer diameter: 11~17mm
Conductor cross-sectional area: 6mm2
Five core outdoor AC cable
GW11K-HCA
Copper, -30℃ ~ +50℃, 450/750V
Outer diameter: 11~17mm
Conductor cross-sectional area: 2.5mm2
GW22K-HCA
Copper, -30℃ ~ +50℃, 450/750V
Outer diameter: 11~17mm
Conductor cross-sectional area: 6mm2
RCD Requirements
Charger
Model RCD Type
RCD
Instantaneous
Tripping
Characteristic
RCD
Tripping Current
RCD
Norminal
Current
RCD
Norminal
Voltage
GW7K-HCA
TYPE A C 30mA
40A AC 230V
(2P)
GW11K-
HCA 25A AC 400V
(4P)
GW22K-
HCA 40A AC 400V
(4P)
4
DE DE
01 Sicherheitsvorkehrungen
Die Informationen in diesem Benutzerhandbuch können aufgrund von
Produktaktualisierungen oder aus anderen Gründen geändert werden. Diese Anleitung
ersetzt weder die Kennzeichnungen am Produkt noch die im Benutzerhandbuch enthaltenen
Sicherheitshinweise, sofern keine anders lautenden Festlegungen bestehen. Alle
Beschreibungen in diesem Handbuch dienen nur zur Orientierung.
Lesen Sie vor der Installation die Kurzanleitung zur Installation. Weitere Informationen nden
Sie im Benutzerhandbuch.
Alle Arbeiten sollten von geschulten und sachkundigen Technikern durchgeführt werden,
die mit den örtlichen Normen und Sicherheitsvorschriften vertraut sind.
Überprüfen Sie Ihre Geräte auf korrekte Modelle, Vollständigkeit und intaktes Aussehen.
Wenden Sie sich an den Kundendienst, wenn Sie Schäden feststellen oder ein Teil fehlt.
Verwenden Sie zu Ihrer Sicherheit isolierte Werkzeuge und tragen Sie persönliche
Schutzausrüstung (PSA) bei jedweder Handhabung. Tragen Sie antistatische Handschuhe,
Kleidung und Handgelenkbänder, wenn Sie elektronische Geräte berühren, um diese vor
Schäden zu schützen.
Halten Sie sich genau an die Anweisungen zur Installation, zum Betrieb und zur Konguration
in dieser Anleitung und im betreenden Benutzerhandbuch. Der Hersteller haftet nicht für
Geräte- oder Personenschäden aufgrund von Nichtbeachtung von Anweisungen. Weitere
Informationen zur Gewährleistung nden Sie unter: https://en.goodwe.com/warranty.
Allgemeiner Haftungsausschluss
1. Die Module des Ladegeräts dürfen Sie nicht persönlich abbauen. Das Ladekabel darf
nicht verlängert werden. Dadurch könnte die IP-Schutzart verringert werden oder eine
Stromschlaggefahr entstehen.
2. Das Gerät ist nur zum Auaden von Elektrofahrzeugen (im Folgenden: EF) geeignet. Andere
Geräte dürfen nicht aufgeladen werden.
3. Nach Gebrauch wickeln Sie das Ladekabel um das Ladegerät. Wasser oder andere
Verunreinigungen sollten nicht in den Ladeanschluss gelangen.
4. Ladegerät und Kabel dürfen nicht zu stark gebogen, geknickt oder verwickelt werden.
Andernfalls kann das Gerät beschädigt werden.
5. Vor Installation, Wartung und anderen Bedienvorgängen trennen Sie das Ladegerät und
seine vorgeschalteten Schalter.
6. Das Berühren des Ladeanschlusses bei laufendem Ladegerät ist absolut unzulässig.
7. Überprüfen Sie Abdeckung und Gehäuse des Ladegeräts regelmäßig durch Sichtprüfung.
8. Zum Abwischen des Ladegeräts und seiner Module nutzen Sie ein sauberes und trockenes
Tuch.
9. Alle Kennzeichnungen und Warnhinweise am Gerät müssen auch nach der Installation
sichtbar sein. Beschriftungen an dem Gerät dürfen nicht abgedeckt, bekritzelt oder
beschädigt werden.
10. Auf dem Ladegerät benden sich folgende Warnhinweise:
Sicherheitshinweis
Anweisungen für die Installation
5
DE
Konformitätserklärung
Prüfungen vor dem Einschalten
Nr. Prüfung
1Das Ladegerät ist an einem sauberen, gut belüfteten und leicht zu bedienenden Ort
fest installiert.
2Die Kabel am Netzeingang sowie die Kommunikationskabel sind ordnungsgemäß und
sicher angeschlossen.
3 Die Kabelbinder sind intakt, ordnungsgemäß und gleichmäßig verlegt.
4 Nicht belegte Anschlüsse und Klemmen sind ordnungsgemäß verschlossen.
5Spannung, Frequenz und andere Netzparameter entsprechen den
Betriebsanforderungen des Ladegeräts.
HOCHSPANNUNGSGEFAHR:
Während des Betriebs liegt
Hochspannung an. Trennen Sie das
Gerät von der Stromversorgung
und schalten Sie es aus, bevor Sie
daran arbeiten.
Verzögerte Entladung.
Warten Sie nach dem
Ausschalten 5 Minuten, bis
die Komponenten vollständig
entladen sind.
Beachten Sie vor jeder Handhabung
das Benutzerhandbuch.
Es bestehen potenzielle Risiken.
Legen Sie vor allen Arbeiten
die erforderliche persönliche
Schutzausrüstung an.
Gefahr durch hohe Temperaturen.
Berühren Sie das Gerät
während des Betriebs nicht, um
Verbrennungen zu vermeiden.
Erdungspunkt.
CE-Markierung Der Wechselrichter darf nicht
im Hausmüll entsorgt werden.
Entsorgen Sie das Produkt
vorschriftsgemäß oder senden
Sie es an den Hersteller zurück.
Britische UKCA-
Zertizierungsmarkierung
k. A. k. A.
Das auf dem britischen Markt erhältliche Produkt mit drahtlosen Kommunikationsmodulen
entspricht den folgenden Richtlinien:
Funkgeräteverordnung 2017
Die Einschränkungen der Schadstoe in Elektro- und Elektronikgeräten 2012 (S.I. 2012/3032)
Das auf dem europäischen Markt erhältliche Produkt mit drahtlosen Kommunikationsmodulen
entspricht den folgenden Richtlinien:
Funkanlagenrichtlinie 2014/53/EU
Richtlinien 2011/65/EU und (EU) 2015/863 zur Beschränkung der Verwendung bestimmter
gefährlicher Stoe (RoHS)
EU
GB
6
DE
LED-Anzeigen
Anzeige Farbe Erklärung
Grün EIN Das Ladegerät ist im Ruhezustand.
Grün blinkend Das System des Ladegeräts wird aktualisiert.
Blau EIN Das Ladegerät lädt.
Rot EIN Ein Fehler ist aufgetreten.
Kabelvoraussetzungen
Kabel Typ Kabelspezikationen
Netzkabel
Dreiadriges Netzkabel für
Außenbereiche
GW7K-HCA
Kupfer, -30 ℃ - +50 ℃, 450/750 V
Außendurchmesser: 11 - 17 mm
Querschnittsäche des Leiters: 6 mm2
Fünfadriges Netzkabel für
Außenbereiche
GW11K-HCA
Kupfer, -30 ℃ - +50 ℃, 450/750 V
Außendurchmesser: 11 - 17 mm
Querschnittsäche des Leiters: 2,5 mm2
GW22K-HCA
Kupfer, -30 ℃ - +50 ℃, 450/750 V
Außendurchmesser: 11 - 17 mm
Querschnittsäche des Leiters: 6 mm2
Voraussetzungen des Fehlerstrom-Schutzschalters
Modell des
Ladegeräts
Typ des
Fehler-
strom-Schutz-
schalters
Sofortaus-
lösungskurve
des Fehler-
strom-Schutz-
schalters
Fehler-
strom-Schutz-
schalter
Auslöse-
strom
Fehler-
strom-Schutz-
schalter
Nennstrom
Fehler-
strom-Schutz-
schalter
Nennspan-
nung
GW7K-HCA
TYP A C 30 mA
40 A AC 230 V (2P)
GW11K-
HCA 25 A AC 400 V (4P)
GW22K-
HCA 40 A AC 400 V (4P)
7
IT
IT
01 Precauzioni di sicurezza
Le informazioni contenute in questo manuale d'uso sono soggette a modiche a causa di
aggiornamenti del prodotto o per altri motivi. La presente guida non sostituisce le etichette dei
prodotti o le precauzioni di sicurezza contenute nel manuale dell'utente, a meno che non sia
specicato diversamente. Tutte le descrizioni riportate nel manuale sono a titolo indicativo.
Prima dell'installazione, leggere la guida rapida all'installazione. Per ulteriori informazioni,
consultare il manuale dell'utente.
Tutte le operazioni devono essere eseguite da tecnici addestrati e competenti che conoscono
gli standard locali e le norme di sicurezza.
Controllare che i prodotti consegnati siano corretti nel modello, completi nei contenuti
e integri nell'aspetto. Contattare il servizio di post-vendita se si riscontrando danni o
componenti mancanti.
Quando si eseguono interventi sull'apparecchiatura, utilizzare strumenti isolati e indossare
dispositivi di protezione individuale (DPI) a tutela della propria sicurezza. Per prevenire danni
all'apparecchiatura, quando si toccano i dispositivi elettronici indossare guanti, panni e polsini
antistatici.
Seguire scrupolosamente le istruzioni per l'installazione, il funzionamento e la congurazione
contenuti in questa guida e nel relativo manuale d'uso. Il produttore non è responsabile di
danni all'apparecchiatura o di lesioni personali se non si seguono le istruzioni. Per maggiori
informazioni sulla garanzia visitare: https://en.goodwe.com/warranty.
Esclusione di responsabilità generale
1. Non disassemblare i moduli del caricatore. Non prolungare il cavo di carica. In caso contrario
potrebbe vericarsi un declassamento del grado di protezione in ingresso o un pericolo
elettrico.
2. L'apparecchiatura supporta solo la ricarica di veicoli elettrici (di seguito denominati VE). Non
ricaricare altri dispositivi.
3. Avvolgere il cavo di ricarica intorno al caricatore dopo l'uso. L'acqua o altri detriti non devono
penetrare nel connettore di ricarica.
4. Il caricatore e i cavi non devono essere piegati in modo eccessivo, schiacciati o aggrovigliati.
In caso contrario, l'apparecchiatura potrebbe danneggiarsi.
5. Scollegare il caricatore e i suoi interruttori a monte prima di installazione, manutenzione o
altre operazioni.
6. È severamente vietato toccare il connettore di ricarica quando il caricatore è sotto tensione.
7. Controllare regolarmente se il coperchio e l'aspetto del caricatore sono normali.
8. Utilizzare un panno pulito e asciutto per pulire il caricatore e i suoi moduli.
9. Tutte le etichette e le indicazioni di avvertenza devono essere visibili dopo l'installazione. Non
coprire, scarabocchiare o danneggiare le etichette sull'apparecchiatura.
10. Le etichette di avvertenza sul caricatore sono le seguenti:
Esclusione di responsabilità per la sicurezza
Istruzioni durante l'installazione
PERICOLO ALTA TENSIONE.
L'alta tensione è presente
quando il caricatore è in
funzione. Scollegare tutta
l'alimentazione in entrata e
spegnere il prodotto prima di
eettuare qualunque tipo di
intervento.
Scarica ritardata. Dopo lo
spegnimento attendere
5 minuti anché i componenti
si scarichino completamente.
8
IT
Dichiarazione di conformità
Controllo prima dell'accensione
No. Cosa da controllare
1 Il caricatore è ben installato in un luogo pulito, ben ventilato e facile da usare.
2 L'ingresso CA e i cavi di comunicazione sono collegati in modo corretto e sicuro.
3 Le fascette di cablaggio sono intatte, posate correttamente e in modo uniforme.
4 Porte e terminali inutilizzati sono sigillati.
5La tensione, la frequenza e altri fattori della rete soddisfano i requisiti di
funzionamento del caricatore.
Leggere attentamente il
manuale d'uso prima di
qualsiasi intervento.
Potenziale rischio. Prima
di qualunque operazione,
indossare DPI appropriati.
Pericolo di alta temperatura.
Per evitare ustioni, non
toccare il prodotto in
funzione.
Punto di messa a terra.
Marchio certicazione CE Non smaltire l'inverter come
riuto domestico. Smaltire il
prodotto conformemente alle
leggi e alle normative vigenti a
livello locale, oppure rispedirlo
al produttore.
Marchio certicazione
britannica UKCA
ND ND
Il prodotto con funzione di comunicazione wireless, venduto sul mercato britannico, soddisfa
i requisiti delle seguenti direttive:
Radio Equipment Regulations 2017 (Regolamenti sulle apparecchiature radio del Regno
Unito)
The Restrictions of the use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic
Equipment Regulations 2012 (Regolamenti sulla restrizione dell'uso di determinate sostanze
pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche) (S.I. 2012/3032)
Il prodotto con funzione di comunicazione wireless, venduto sul mercato europeo, soddisfa
i requisiti delle seguenti direttive:
Direttiva 2014/53/UE (RED) sulle apparecchiature radio
Direttiva Restrizione delle sostanze pericolose 2011/65/UE e (UE) 2015/863 (RoHS)
UE
UK
9
IT
Indicatori LED
Indicatore Colore Spiegazione
Verde ON Il caricatore è in standby.
Verde
lampeggiante Il sistema del caricatore si sta aggiornando.
Blu ON Il caricatore si sta ricaricando.
Rosso ON Si è vericato un guasto.
Requisiti dei cavi
Cavo Tipo Speciche dei cavi
Cavo CA
Cavo CA per esterni tre
anime
GW7K-HCA
Rame, -30 ℃ ~ +50 ℃, 450/750 V
Diametro esterno: 11~17 mm
Area sezione trasversale conduttore: 6 mm2
Cavo CA per esterni cinque
anime
GW11K-HCA
Rame, -30 ℃ ~ +50 ℃, 450/750 V
Diametro esterno: 11~17 mm
Area sezione trasversale conduttore: 2,5 mm2
GW22K-HCA
Rame, -30 ℃ ~ +50 ℃, 450/750 V
Diametro esterno: 11~17 mm
Area sezione trasversale conduttore: 6 mm2
Requisiti RCD
Modello
caricatore Tipo RCD
Caratteristica
di intervento
istantaneo RCD
Corrente di
intervento
RCD
Corrente
nominale
RCD
Tensione
nominale
RCD
GW7K-HCA
TIPO A C 30 mA
40 A CA 230 V
(2P)
GW11K-
HCA 25 A CA 400 V
(4P)
GW22K-
HCA 40 A CA 400 V
(4P)
10
NO NO
01 Sikkerhetsregler
Informasjonen i denne brukerhåndboken kan endres på grunn av produktoppdateringer
eller andre årsaker. Denne veiledningen kan ikke erstatte produktetikettene eller
sikkerhetsreglene i brukerhåndboken med mindre annet er spesisert. Alle beskrivelsene
i håndboken er kun veiledende.
Før installasjonen, les gjennom hurtiginstallasjonsveiledningen. For mer informasjon,
se brukerhåndboken.
Alle operasjoner skal utføres av opplærte og kunnskapsrike teknikere som er kjent med
lokale standarder og sikkerhetsregler.
Sjekk leveranse for riktig modell, fullstendig innhold og intakt utseende. Kontakt
ettersalgsservice hvis det oppdages skader eller mangler.
Bruk isolerende verktøy og personlig verneutstyr (PVU) når du betjener utstyret for å sikre
personlig sikkerhet. Bruk antistatiske hansker, kluter og armbånd når du berører elektriske
enheter for å beskytte utstyret fra skade.
Følg nøye instruksjonene for installasjon, drift og kongurasjon i denne veiledningen
og tilhørende brukerhåndbok. Produsenten skal ikke holdes ansvarlig for utstyrsskade
eller personskade hvis du ikke følger instruksjonene. For mer garantiinformasjon, se:
https://en.goodwe.com/warranty.
Generell ansvarsfraskrivelse
1. Ikke demonter ladermodulene på egenhånd. Ikke forleng ladekabelen. Ellers kan det føre til
reduksjon av inntrengningsbeskyttelsesvurdering eller elektrisk fare.
2. Utstyret støtter bare lading av elektriske kjøretøy (EK heretter). Ikke lad andre enheter.
3. Vikle ladekabelen rundt laderen etter bruk. Vann eller annet rusk skal ikke komme inn
i ladekontakten.
4. Laderen og kablene skal ikke være for bøyd, klemt eller viklet inn. Ellers kan det føre til skade
på utstyret.
5. Koble fra laderen og oppstrømsbryterne før installasjon, vedlikehold og andre operasjoner.
6. Det er strengt forbudt å berøre ladekontakten når laderen er aktiv.
7. Kontroller at dekselet og utseendet til laderen er normalt regelmessig.
8. Bruk en ren og tørr klut til å tørke av laderen og modulene.
9. Alle etiketter og varselmerker skal være synlige etter installasjon. Ikke dekk til, skrive eller
skade noen etiketter på utstyret.
10. Varselmerker på laderen er som følger:
Sikkerhetsfraskrivelse
Instruksjoner under installasjon
HØYSPENNINGSFARE Det er
høy spenning når laderen
er i gang. Koble fra all
innkommende strøm og slå
av produktet før du jobber
med det.
Vent på utladning. Vent fem
minutter etter at strømmen er
slått av til komponentene er
helt utladet.
Les gjennom
brukerhåndboken før
du utfører operasjoner.
Potensielle risikoer eksisterer.
Bruk egnet PVU før alle
operasjoner.
11
NO
Samsvarserklæring
Sjekk før strømmen slås PÅ
Nr. Kontrollelement
1 At laderen er skikkelig installert på et rent sted som er godt ventilert og lett å betjene.
2 At AC-inngangs- og kommunikasjonskablene er riktig og sikkert tilkoblet.
3 At buntebåndene er intakte, trukket riktig og jevnt.
4 At ubrukte porter og terminaler er forseglet.
5. At nettets spenning, frekvens og andre faktorer er i samsvar med arbeidskravet til
laderen.
Fare for høy temperatur. Ikke
berør produktet under drift
for å unngå å bli brent.
Jordingspunkt.
CE-sertiseringsmerking Ikke kast omformeren som
husholdningsavfall. Kast
produktet i samsvar med lokale
lover og forskrifter, eller send
det tilbake til produsenten.
Britisk UKCA
Sertiseringsmerking
IA IA
Produktet med trådløs kommunikasjonsfunksjon som selges på det britiske markedet oppfyller
kravene i følgende direktiver:
Radioutstyrsforskriften 2017
Restriksjonene for bruk av visse farlige stoer i forskrifter om elektrisk og elektronisk utstyr
2012 (S.I. 2012/3032)
Produktet med trådløs kommunikasjonsfunksjon som selges på det europeiske markedet
oppfyller kravene i følgende direktiver:
Radioutstyrsdirektiv 2014/53/EU (RED)
Direktiver om begrensning i bruk av farlige stoer 2011/65/EU og (EU) 2015/863 (RoHS)
EU
Storbritannia
12
NO
LED-indikatorer
Indikator Farge Forklaring
Grønt PÅ Laderen er standby.
Blink i grønt Systemet til laderen oppgraderes.
Blått PÅ Laderen lader.
Rødt PÅ Det har oppstått en feil.
Kabelkrav
Kabel Type Kabelspesikasjon
AC-kabel
Utendørs AC-kabel med tre
kjerner
GW7K-HCA
Kobber, -30 ℃ ~ +50 ℃, 450/750 V
Ytre diameter: 11~17 mm
Lederens tverrsnittsareal: 6 mm2
Utendørs AC-kabel med
fem kjerner
GW11K-HCA
Kobber, -30 ℃ ~ +50 ℃, 450/750 V
Ytre diameter: 11~17 mm
Lederens tverrsnittsareal: 2,5 mm2
GW22K-HCA
Kobber, -30 ℃ ~ +50 ℃, 450/750 V
Ytre diameter: 11~17 mm
Lederens tverrsnittsareal: 6 mm2
RCD-krav
Ladermodell RCD-type
RCD-
karakteristikk
for øyeblikkelig
utløsning
RCD
Utløserstrøm
RCD
Nominell strøm
RCD
Nominell
spenning
GW7K-HCA
TYPE A C 30 mA
40 A AC 230V
(2P)
GW11K-HCA 25 A AC 400V
(4P)
GW22K-HCA 40 A AC 400V
(4P)
Introduction
13
02 Product Introduction | Produktvorstellung | Informazioni sul
prodotto | Produktintroduksjon
1. Indicator 2. Input Port for AC cable 3. RS485 Communication
Port
4. Charging Cable 5. Mounting Plate 6. Emergency Stop Button
7. Charging Connector
Introduction
14
208mm 150mm
170mm
450mm
219mm
200mm
100mm 150mm
150mm
212mm
107mm 92mm
107mm
202mm
RCD for GW11K-HCA & GW22K-HCA
RCD for GW7K-HCA
15
1300mm
250mm
185mm
185mm
250mm
250mm
120mm
250mm
60mm
55mm
115mm
16
03 Installation | Aufbau | Installazione | Installasjon
Deliverables | Lieferumfang | Prodotti consegnati | Leveranser
x 1 x 1 x 4 x 1x N
N=Quantity depends on the specic system conguration.
Space Requirements | Räumliche Anforderungen | Requisiti di spazio | Plasskrav
17
Angle Requirements | Neigungsgrenzen | Requisiti di angolazione | Vinkelkrav
2 3
1
1
2
1Φ: 8mm
D: 50mm
456
M5
2N·m
Wall Mounting - Charger | Wandmontage - Ladegerät | Montaggio a parete - Caricatore |
Veggmontering – Lader
18
123
123
Distribution Board (Type II)
Distribution Board (Type I)
Wall Mounting-Distribution Board | Wandmontage - Verteilerplatte | Montaggio a parete -
Sottoquadro di distribuzione | Veggmontering – Fordelingstavle
Φ: 6mm
D: 35mm
Φ: 8mm
D: 45mm
Post Mounting-AC Charger | Sockelmontage - Netzladegerät | Montaggio su palo -
Caricatore CA | Veggmontering – AC-lader
1 2 3
1
1
2
Φ: 14mm
D: 75mm
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29

Goodwe GW7K-HCA Guida d'installazione

Tipo
Guida d'installazione