Pioneer SBX-B30 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Informazioni sulla sicurezza
Condizioni ambientali di funzionamento
Gamma ideale della temperatura ed umidità
dell’ambiente di funzionamento:
da +5 °C a +35 °C, umidità relativa inferiore all‘85 %
(fessure di ventilazione non bloccate)
Non installare l’apparecchio in luoghi poco ventilati, o
in luoghi esposti ad alte umidità o alla diretta luce del
sole (o a sorgenti di luce artificiale molto forti).
D3-4-2-1-7c*_A1_It
ATTENZIONE
Questo apparecchio non è impermeabile. Per prevenire
pericoli di incendi o folgorazioni, non posizionare nelle
vicinanze di questo apparecchio contenitori pieni di
liquidi (quali vasi da fiori, o simili), e non esporre
l’apparecchio a sgocciolii, schizzi, pioggia o umidità.
D3-4-2-1-3_A1_It
Vi ringraziamo per avere acquistato questo prodotto Pioneer.
Leggere attentamente queste istruzioni per l’ uso in modo da imparare come azionare correttamente il modello.
Finito di leggerle, conservarle in un luogo sicuro per poterle riutilizzare in futuro.
AVVERTENZA
PER EVITARE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE,
NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O IL RETRO). NON
CI SONO PARTI INTERNE LA CUI MANUTENZIONE
POSSA ESSERE EFFETTUATA DALL’UTENTE. IN CASO
DI NECESSITÀ, RIVOLGERSI ESCLUSIVAMENTE A
PERSONALE DI SERVIZIO QUALIFICATO.
D3-4-2-1-1_B2_It
AVVERTENZA
L’interruttore principale
/I
dell’apparecchio non
stacca completamente il flusso di corrente elettrica
dalla presa di corrente alternata di rete. Dal momento
che il cavo di alimentazione costituisce l’unico
dispositivo di distacco dell’apparecchio dalla sorgente
di alimentazione, il cavo stesso deve essere staccato
dalla presa di corrente alternata di rete per sospendere
completamente qualsiasi flusso di corrente. Verificare
quindi che l’apparecchio sia stato installato in modo da
poter procedere con facilità al distacco del cavo di
alimentazione dalla presa di corrente, in caso di
necessità. Per prevenire pericoli di incendi, inoltre, il
cavo di alimentazione deve essere staccato dalla presa
di corrente alternata di rete se si pensa di non utilizzare
l’apparecchio per periodi di tempo relativamente lunghi
(ad esempio, durante una vacanza).
D3-4-2-2-2a*_A1_It
Questo prodotto è destinato esclusivamente all'uso
domestico. Eventuali disfunzioni dovute ad usi diversi
(quali uso prolungato a scopi commerciali, in
ristoranti, o uso in auto o su navi) e che richiedano
particolari riparazioni, saranno a carico dell'utente,
anche se nel corso del periodo di garanzia.
K041_A1_It
ATTENZIONE
Per evitare il pericolo di incendi, non posizionare
sull’apparecchio dispositivi con fiamme vive (ad
esempio una candela accesa, o simili).
D3-4-2-1-7a_A1_It
AVVERTIMENTO RIGUARDANTE IL FILO DI
ALIMENTAZIONE
Prendete sempre il filo di alimentazione per la spina. Non
tiratelo mai agendo per il filo stesso e non toccate mai il
filo con le mani bagnate, perchè questo potrebbe causare
cortocircuiti o scosse elettriche. Non collocate l’unità,
oppure dei mobili sopra il filo di alimentazione e controllate
che lo stesso non sia premuto. Non annodate mai il filo di
alimentazione nè collegatelo con altri fili. I fili di
alimentazione devono essere collocati in tal modo che non
saranno calpestati. Un filo di alimentazione danneggiato
potrebbe causare incendi o scosse elettriche. Controllate il
filo di alimentazione regolarmente. Quando localizzate un
eventuale danno, rivolgetevi al più vicino centro assistenza
autorizzato della PIONEER oppure al vostro rivenditore per
la sostituzione del filo di alimentazione.
S002*_A1_It
AVVERTENZE SULLA VENTILAZIONE
Quando si installa l’unità, lasciare uno spazio di
almeno 10 cm sui lati e nella parte posteriore.
Inoltre, per facilitare la dissipazione del calore,
accertarsi di rispettare una distanza minima con gli
altri dispositivi.
Quando si installa l'unità su uno scaffale o similare,
lasciare uno spazio di almeno 10 cm in alto, nella parte
posteriore e di lato.
L'accumulo di calore interno potrebbe generare un
incendio.
ATTENZIONE
L’apparecchio è dotato di un certo numero di fessure e
di aperture per la ventilazione, allo scopo di garantirne
un funzionamento affidabile, e per proteggerlo dal
surriscaldamento. Per prevenire possibili pericoli di
incendi le aperture non devono mai venire bloccate o
coperte con oggetti vari (quali giornali, tovaglie, tende o
tendaggi, ecc.), e l’apparecchio non deve essere
utilizzato appoggiandolo su tappeti spessi o sul letto.
D3-4-2-1-7b*_A1_It
ATTENZIONE
Conservare i piccoli ricambi fuori dalla portata dei
bambini e dei bebé. Se inghiottiti accidentalmente,
recarsi immediatemente dal medico.
D41-6-4_A1_It
Italiano
Avvertenza sulle onde radio
Questa unità usa frequenze radio da 2,4
GHz di frequenza, una banda usata anche
da altri sistemi wireless (ad esempio forni
a microonde e telefoni senza fili). Se sullo
schermo del televisore appare del rumore, è
possibile che questa unità (o unità da essa
supportate) stia causando interferenze con i
segnali provenienti dal connettore di ingresso
dell’antenna del televisore, apparecchio video,
sintonizzatore satellitare, ecc. In tal caso,
aumentare la distanza fra il connettore di
ingresso dell’antenna e questa unità (compresi
i prodotti da essa supportati).
Pioneer non è responsabile di
malfunzionamenti del prodotto
Pioneer compatibile dovuti ad errori /
malfunzionamenti associati alla propria
connessione di rete e / o alle attrezzature
cui si è collegati. Entrare in contatto con il
proprio provider Internet o fabbricante di
prodotti per rete.
Per poter usare Internet è anche necessario
avere un contratto con un Internet service
provider (ISP).
Informazioni per gli utilizzatori finali sulla raccolta e lo smaltimento di vecchi
dispositivi e batterie esauste
Questi simboli sui prodotti, confezioni, e/o documenti allegati significano che vecchi
prodotti elettrici ed elettronici e batterie esauste non devono essere mischiati ai rifiuti
urbani indifferenziati.
Per l’appropriato trattamento, recupero e riciclaggio di vecchi prodotti e batterie
esauste, fate riferimento ai punti di raccolta autorizzati in conformità alla vostra
legislazione nazionale.
Con il corretto smaltimento di questi prodotti e delle batterie, aiuterai a salvaguardare
preziose risorse e prevenire i potenziali effetti negativi sull’ambiente e sulla salute
umana che altrimenti potrebbero sorgere da una inappropriata gestione dei rifiuti.
Per maggiori informazioni sulla raccolta e il riciclaggio di vecchi prodotti e batterie
esauste, contattate il vostro Comune, il Servizio di raccolta o il punto vendita dove
avete acquistato l’articolo.
Questi simboli sono validi solo nell’Unione Europea.
Per i paesi al di fuori dell’unione Europea:
Se volete liberarvi questi oggetti, contattate le vostre autorità locali o il punto vendita
per il corretto metodo di smaltimento.
K058a_A1_It
Esempi di simboli
per le batterie
Simbolo per
il prodotto
Pb
Sommario
1 Prima di iniziare
5 Introduzione
5 Accessori forniti
5 Prima di utilizzare il telecomando
5 Sostituzione della batteria del telecomando
6 Portata del telecomando
6 – Telecomando
7 Pannello posteriore
7 Pannello anteriore
2 Installazione e connessione
dell’unità
8 Installazione dell’uni
9 Connessione con un dispositivo esterno
3 Operazioni
10 Emissione del suono di un dispositivo connesso
all’unità
10 Utilizzo della funzione surround
10 Ascolto del suono di notte
10 Bilanciamento automatico delle dierenze di livello
del volume durante la riproduzione
10 Esaltazione della voce nei dialoghi dei lm e nel
cantato in musica
11 Regolazione del tempo di ritardo del suono (LIP
SYNC (AUDIO SYNC) )
11 Passaggio alla modalità di standby automatico
(Auto Power O)
11 Riproduzione di musica su dispositivi Bluetooth®
11 Ascolto di musica su dispositivi Bluetooth
4 Altre funzioni
13 Controllo dell’unità con il telecomando del
televisore
14 Cancellazione della funzione di apprendimento
14 Ripristino di tutte le impostazioni ai valori
predeniti
14 PHASE CONTROL technology
15 Funzionamento degli indicatori dell’uni
15 – Volume
15 – Volume del subwoofer
15 MUTE
15 STATUS
15 LIP SYNC (AUDIO SYNC)
5 Ulteriori informazioni e risoluzione
dei guasti
16 Diagnostica
16 Suono
16 Bluetooth
17 Altri problemi
18 Marchi registrati e licenze
19 Avvertenza sulle onde radio
19 Campo di funzionamento
19 Onde radio riesse
19 Precauzioni riguardanti i collegamenti fra
prodotti supportati da questa uni
6 Appendice
20 Speciche tecniche
20 Unità
20 Altoparlanti
21 Manutenzione
21 Maneggiare l’unità
Prima di iniziare 5
It
Italiano
Capitolo 1
Prima di iniziare
Introduzione
Accessori forniti
Telecomando x 1
Cavo audio digitale ottico x 1 (1,5 m)
Cavo corrente
Garanzia
Istruzioni per l’uso (questo manuale)
Prima di utilizzare il
telecomando
Il telecomando viene fornito con batteria già
inserita. Prima di utilizzare il telecomando,
rimuovere il foglio isolante.
Sostituzione della batteria del
telecomando
1. Tenendopremutalalinguetta,estrarreil
vanobatteria.
2. Inserirecorrettamentelabatteriaallitio
(CR2025x1).
Inserire la batteria nel vano in modo che il
lato contrassegnato dal segno + sia rivolto
verso l’alto.
3. Chiudereilvanobatteria.
Chiudere bene (si deve sentire un clic).
1
1
3
2
La batteria viene fornita con l’unità allo
scopo di verificare che il prodotto funzioni e
potrebbe non durare a lungo.
Avvertenza
Non usare o conservare la batteria in luce solare
diretta o in altri luoghi eccessivamente caldi, ad
esempio in un’automobile o vicino ad una sorgente
di calore. La batteria potrebbe perdere liquido,
surriscaldarsi, esplodere o prendere fuoco. Anche
la durata e le prestazioni della batteria potrebbero
risultare ridotte.
La sostituzione non corretta della batteria al litio
potrebbe causare un’esplosione. Per la sostituzione
utilizzare solo una batteria dello stesso tipo o
equivalente.
Le batterie possono avere voltaggi differenti anche
se sembrano simili. Non usare insieme batterie di
tipo diverso.
Non riscaldare, smontare o gettare nel fuoco o in
acqua la batteria.
Attenzione
Nel gettare la batteria usata, rispettare le norme
di legge in vigore nel paese o area in tema di
protezione dell’ambiente.
Per evitare che perda fluido, togliere la batteria se
si pensa di non dover usare il telecomando per
qualche tempo (un mese o più). Se il fluido dovesse
fuoriuscire, pulire bene il vano batteria prima
di inserire una nuova batteria. Se una batteria
dovesse perdere e del fluido dovesse toccare la
pelle, lavarla con grandi quantità di acqua.
Per impedire eventuali incidenti, conservare la
batteria fuori dalla portata dei bambini. In caso di
deglutizione accidentale, recarsi immediatamente
dal medico.
Prima di iniziare6
It
Portata del telecomando
È possibile che il telecomando non funzioni
correttamente se:
Sono presenti ostacoli tra il telecomando e il
sensore del telecomando dell’unità.
Sul sensore del telecomando viene riflessa la luce
solare diretta o una luce fluorescente.
L’unità è situata vicino a un dispositivo che emette
raggi infrarossi.
L’unità funziona in contemporanea con un’altra
unità con telecomando a infrarossi.
Quando è attiva la funzione di acquisizione (pagina
13) e si utilizza il telecomando del televisore,
la portata può variare in base all’efficienza del
telecomando. (La distanza di funzionamento del
telecomando potrebbe ridursi.)
30°30°
7 m
Sensore del
telecomando
Telecomando
Telecomando
1
4
5
6
7
8
2
3
9
1
STANDBY/ON
Accende/spegne l’unità (modalità standby).
2 Pulsantidiselezionedell’ingresso
Consentono di passare da un ingresso a un
altro dell’unità.
3 Pulsantidiimpostazionedelsuono
SURROUND
Attiva/disattiva la funzione di surround.
NIGHT
Attiva/disattiva la funzione notturna.
AUTO LEVEL CONTROL
Attiva/disattiva la funzione di controllo
automatico del livello.
DIALOG
Attiva/disattiva la funzione relativa ai
dialoghi.
4
MUTE
Disattiva temporaneamente l’audio.
Premere di nuovo per ripristinare il volume
originale.
5
DIMMER
Modifica la luminosità degli indicatori del
pannello anteriore dell’unità in tre passaggi.
6
LIP SYNC (AUDIO SYNC)
Regola la funzione di sincronizzazione
labiale.
7
VOLUME
Regola il volume generale, incluso il volume
del subwoofer.
8
SUBWOOFER VOL
Regola il volume del subwoofer (suono dei
bassi).
9
STATUS
Consente di confermare lo stato delle varie
impostazioni.
Prima di iniziare 7
It
Italiano
Pannello posteriore
1 2 43 5
1 Terminaleingresso1audiodigitale
ottico(pagina8)
Connettere un televisore o un altro
dispositivo con uscita audio digitale ottica.
2 Terminaleingresso2audiodigitale
ottico(pagina9)
Connettere un lettore BD, DVD o CD o un
altro dispositivo con uscita audio digitale
ottica.
3 Terminaleingressoaudiodigitale
coassiale(pagina9)
Connettere un ricevitore satellitare o un
altro dispositivo con uscita audio digitale
coassiale.
4 Terminaleingressoaudioanalogico
(pagina8)(minijackstereo3,5mm)
Connettere un televisore, un lettore audio
portatile o un altro dispositivo con uscita
audio analogica.
5 TerminaleACIN
Assicurarsi di connettere questo terminale
per ultimo.
Pannello anteriore
1 2 5 6 7 8 9 a3 4
b
1
u
/I
Accende/spegne l’unità (modalità standby).
2 INPUT SELECT
Passa da un ingresso a un altro.
3 VOLUME +/–
Regola il volume.
4 Indicatoridiselezionedell’ingresso
L’indicatore che corrisponde all’ingresso
selezionato è acceso.
Verde: TV, BD/DVD, STB
Arancione: ANALOG
5 IndicatoreSURROUND
Acceso quando la funzione surround è attiva.
6 IndicatoreNIGHT
Acceso quando la funzione notturna è attiva.
7 IndicatoreAUTO LEVEL CONT
Acceso quando la funzione di controllo
livello automatico è attiva.
8 IndicatoreDIALOG
Acceso quando la funzione relativa ai
dialoghi è attiva.
9 Indicatore
/DTS
Acceso quando uno dei seguenti formati
audio è il formato di ingresso.
Verde: Dolby Digital
Rosso: DTS
Spento: PCM
a IndicatoreBT AUDIO
Acceso quando è connesso a un
dispositivo Bluetooth.
Lampeggia quando non è connesso a un
dispositivo Bluetooth.
Lampeggio rapido: modalità di associazione
Lampeggio lento: modalità di connessione
in standby
b Sensoredeltelecomando
Nota
Vedi pagina 15 per maggiori informazioni sulle spie
degli indicatori.
Installazione e connessione dell’unità8
It
Capitolo 2
Installazione e
connessione dell’unità
Prima di connettere l’unità o di modificare le
connessioni, accertarsi di spegnere l’unità e di
scollegare il cavo di alimentazione dall’uscita.
Inoltre, prima di collegare il cavo di alimentazione
all’uscita nella parete, accertarsi di aver
completato il completamento di tutti i cavi.
Installazione dell’unità
Se si colloca l’unità direttamente sotto una TV, è
consigliabile mettere una TV del peso di
40 kg
o
inferiore all’interno dell’alloggiamento.
600 mm
310 mm
Attenzione
Non collocare un supporto della TV di dimensioni
maggiori di quelle della zona di alloggiamento
possibile.
Non installare l’unità in un luogo instabile come
un supporto sbilanciato o una superficie inclinata.
L’unità potrebbe cadere o ribaltarsi e provocare
danni o lesioni.
L’unità non è schermata magneticamente, pertanto
dovrebbe essere tenuta lontana da monitor o
TV a tubo catodico (CRT). Inoltre, non collocare
vicino all’unità dispositivi che subiscono influssi
magnetici (schede magnetiche, orologi, nastri
video, e così via).
Non applicare questa unità ad un muro o al soffitto.
Esso potrebbe altrimenti cadere e causare ferimenti.
1 Collocarel’unità.
Attenzione
I subwoofer sono alloggiati nella parte inferiore
dell’unità. Assicurarsi che non vi sia nulla tra l’unità
e la superficie dove viene collocata.
Subwoofer
2 Cablarel’unità.
Per rendere il processo di cablaggio più
semplice possibile, completatelo prima di
collocare la TV sopra l’unità.
3 CollocarelaTVsopral’unitàepoicablarla.
Per attivare l’audio del televisore con l’unità,
connettere il cavo audio digitale ottico
fornito.
Nel caso di un televisore che disponga
unicamente di terminale di uscita audio
analogica, connettere l’uscita audio della
TV e il terminale analogico dell’unità con un
cavo audio disponibile in commercio.
TV
Cavo audio
digitale ottico
(incluso)
Cavo analogico
(disponibile in
commercio)
Rimuovere il coperchio di
protezione all’estremità, quindi
collegare il cavo prestando
attenzione all’orientamento del
connettore.
Vista posteriore
Se la TV non dispone di
un terminale digitale,
connettere al terminale
analogico.
Se non si utilizza il cavo
per la connessione al
televisore, è possibile
utilizzarlo per connettere
un lettore CD o un altro
dispositivo audio.
Gamma tratteggiata: zona di
alloggiamento possibile
Installazione e connessione dell’unità 9
It
Italiano
4 CollocarelaTVnellasuaposizione
finale.
Attenzione
Pioneer non è responsabile di incidenti o danni
dovuti a installazione impropria, uso non corretto,
modifiche, disastri e così via.
Inserire la TV nel centro dell’unità.
Collocare la TV in modo che il suo supporto non
sporga sopra l’unità.
Collocare l’unità in modo che non si estenda sopra
il supporto, lo scaffale, ecc. della TV.
Vedi le istruzioni per l’uso della TV per i modi di
evitare che la TV si rovesci o cada. Non applicare
alcun supporto che serva a evitare che la TV si
rovesci o cada (come cinture ecc.) a questa unità.
Farlo potrebbe causare danni all’unità o incendi
o scossa elettrica. Significa anche che la TV può
rovesciarsi o cadere ed esserne danneggiata o
causare incidenti.
5 Connettereilcavodicorrente.
Nota
Su alcuni televisori sono presenti impostazioni per
l’uscita audio digitale. Per dettagli, consultare le
istruzioni per l’uso del televisore.
Impostare l’uscita audio negli altoparlanti
incorporati della TV su OFF. Se questa impostazione
non è consentita, regolare al minimo il volume del
televisore.
Connessione con un
dispositivo esterno
È possibile collegare un dispositivo di
riproduzione (lettore BD, DVD o CD) con
un’uscita audio digitale ottica o un ricevitore
satellitare o un altro dispositivo con un’uscita
audio digitale coassiale all’unità per ascoltare
il suono di quel dispositivo.
Cavo audio digitale a poli (in commercio)
Ricevitoresatellitare,
ricevitoreTVviacavoo
altrodispositivo
LettoreBDoaltro
dispositivo
Cavo audio digitale ottico
(in commercio)
Nota
È possibile connettere un cavo audio digitale ottico
con uno spinotto quadrato all’unità.
Quando un segnale MPEG2-AAC (trasmissione
digitale) è immesso in un terminale di ingresso
audio digitale, non viene emesso alcun suono.
Se non viene emesso alcun suono, spostare
l’interruttore dell’uscita audio del dispositivo
connesso al terminale di uscita audio digitale
su PCM. Per informazioni su come cambiare
l’impostazione, consultare le istruzioni per l’uso del
dispositivo collegato.
Su alcuni dispositivi connessi sono presenti
impostazioni per l’uscita audio digitale. Per
dettagli, consultare le istruzioni per l’uso per quel
determinato dispositivo di riproduzione.
Operazioni10
It
Capitolo 3
Operazioni
Emissione del suono di
un dispositivo connesso
all’unità
Di seguito viene descritta la procedura
richiesta per l’ascolto del suono di un
dispositivo connesso all’unità.
1 Accendereildispositivoconnesso.
2 Premere
u
STANDBY/ON
o
STANDBY/ON
sultelecomandoperaccenderel’unità.
3 Premere
INPUT SELECT
ounpulsante
diselezionedell’ingressosul
telecomando.
Selezionare l’ingresso desiderato, quindi
avviare la riproduzione sul dispositivo
connesso.
4 Premere
VOLUME
perregolareilvolume.
Per silenziare temporaneamente il suono,
premere il tasto
MUTE
. Per ripristinare il
suono, premere nuovamente il pulsante o
regolare il volume.
Attenzione
Quando l’unità è connessa a un televisore,
impostare il volume sul livello minimo oppure
silenziare il suono. Inoltre, se è possibile disattivare
il suono degli altoparlanti nel menu delle
impostazioni del televisore, impostare il valore su
OFF.
Utilizzo della funzione
surround
Attivando la funzione surround è possibile
ascoltare il suono con il realismo di
un’interpretazione dal vivo.
L’impostazione predefinita è OFF.
1 Premere
SURROUND
perattivarela
funzionesurround.
Quando la funzione è attivata, l’indicatore
SURROUND
emette una luce verde.
Ascolto del suono di
notte
Questa modalità è adatta all’ascolto di notte di
film e altri contenuti con un livello di volume
basso.
L’impostazione predefinita è OFF.
1 Premere
NIGHT
perattivarelafunzione
notturna.
Quando la funzione è attivata, l’indicatore
NIGHT
emette una luce verde.
Bilanciamento
automatico delle
dierenze di livello
del volume durante la
riproduzione
L’unità bilancia automaticamente le differenze
di livello del volume tra le tracce durante la
riproduzione della musica in stereo da un
lettore audio digitale portatile e altre origini.
L’impostazione predefinita è OFF.
1 Premere
AUTO LEVEL CONTROL
per
attivarelafunzionedicontrollolivello
automatico.
Quando la funzione è attivata, l’indicatore
AUTO LEVEL CONTROL
emette una luce
verde.
Esaltazione della voce
nei dialoghi dei lm e
nel cantato in musica
Questa funzione migliora la chiarezza nei
dialoghi nei film e nel cantato in musica.
L’impostazione predefinita è OFF.
1 Premere
DIALOG
perattivarelafunzione
relativaaidialoghi.
Quando la funzione è attivata, l’indicatore
DIALOG
emette una luce verde.
Operazioni 11
It
Italiano
Regolazione del tempo
di ritardo del suono (LIP
SYNC (AUDIO SYNC) )
Regolare il tempo di ritardo del suono per
sincronizzare il suono con le immagini.
L’impostazione predefinita è 0.
1 Premere
LIP SYNC
peralmenotre
secondi.
L’unità entra in modalità di regolazione della
sincronizzazione labiale.
2 Premere
VOLUME +/–
perregolare
iltempodiritardo(premere+per
aumentareiltempodiritardo).
Lo stato della luce dell’indicatore varia in
base al valore dell’impostazione.
Per il funzionamento dell’indicatore,
consultare la sezione Funzionamento degli
indicatori dell’unità (pagina 15).
3 Premere
LIP SYNC
perchiudere
lamodalitàdiregolazionedella
sincronizzazionelabiale.
Passaggio alla modalità
di standby automatico
(Auto Power O)
È possibile impostare il passaggio automatico
dell’unità alla modalità standby in caso
di mancanza di segnale e se trascorrono
20 minuti senza che sia effettuata alcuna
operazione.
L’impostazione predefinita è ON.
1 Premere
u
/Isull’unitàperspegnerla.
2 Premere
u
/Iperalmenotresecondi
tenendopremuto
VOLUME –
sull’unità.
Quando la funzione è attivata, l’indicatore
/DTS
emette una luce verde.
Eseguire nuovamente la stessa operazione
per disattivare la funzione.
Riproduzione di musica
su dispositivi Bluetooth®
L’unità consente la riproduzione di musica
presente su dispositivi Bluetooth come i
seguenti mediante un collegamento wireless.
Dispositivi Bluetooth: Telefono cellulare
Dispositivi Bluetooth: Lettore musicale
digitale
Dispositivi privi della funzione Bluetooth:
Lettore musicale digitale + trasmettitore
audio Bluetooth (in commercio)
Ascolto di musica su dispositivi
Bluetooth
Associazione dell’unità con il dispositivo
Bluetooth (registrazione iniziale)
L’associazione è necessaria per ascoltare
musica con l’unità su un dispositivo Bluetooth.
L’associazione va effettuata al primo utilizzo
del dispositivo Bluetooth o quando i dati
di associazione sono stati cancellati dal
dispositivo.
Prima di avviare l’operazione di associazione,
verificare che la funzione Bluetooth sul
dispositivo Bluetooth sia attivata. Per dettagli,
consultare le istruzioni per l’uso del dispositivo
Bluetooth. Dopo aver eseguito l’operazione
di associazione, non è necessario eseguirla
nuovamente.
1 Premereilpulsante
BT AUDIO
.
L’indicatore
BT AUDIO
lampeggia.
2 Eseguirel’operazionediassociazione
suldispositivoBluetooth.
Quando si effettua la ricerca dell’unità
dal dispositivo Bluetooth, a seconda del
tipo di dispositivo utilizzato è possibile
che sullo schermo venga visualizzato
un elenco di dispositivi di connessione
(in attesa). Il nome visualizzato sullo
schermo per questa unità sarà [SBX-B30].
Con Bluetooth versione 2.0 o precedente
sarà necessario immettere un codice
PIN.
Il codice PIN dell’unità è fissato a 0000.
3 Siaccendel’indicatore
BT AUDIO
.
Verificarechel’associazionetral’unitàe
ildispositivoBluetoothsiariuscita.
L’intervallo di ricezione tra il dispositivo
Bluetooth e l’unità arriva fino a 10 m.
Questo valore si riferisce all’uso in uno
spazio aperto. L’intervallo può variare a
seconda che siano presenti o meno pareti e
altre strutture.
Nota
Il metodo di associazione può variare a seconda
del tipo di dispositivo Bluetooth.
Una volta trascorsi cinque minuti in modalità
associazione, l’unità entra in modalità di
collegamento standby. Per eseguire nuovamente
l’associazione, premere
BT AUDIO
sul telecomando.
Operazioni12
It
4 Riprodurre musica dal dispositivo
Bluetooth.
Per dettagli sulla procedura di riproduzione,
consultare le istruzioni per l’uso del
dispositivo Bluetooth.
Nota
• L’unità non supporta la funzione AVRCP.
• L’unità non supporta il profilo monocuffia (profilo
Hands Free).
• Non è possibile controllare i dispositivi Bluetooth
dall’unità.
• È possibile collegare all’unità un solo dispositivo
Bluetooth alla volta. Non è possibile collegare più
dispositivi.
• In base al tipo di dispositivo Bluetooth, potrebbe
non essere possibile utilizzare la funzione Bluetooth
(per utilizzare un dispositivo Bluetooth con l’unità
è necessario che il dispositivo supporti il profilo
A2DP).
• Se non è presente un collegamento Bluetooth,
l’indicatore
BT AUDIO
lampeggia.
• Se segnali provenienti da altri dispositivi
interferiscono con il collegamento, l’audio può
risultare non definito.
• Se si verifica un malfunzionamento dovuto
all’effetto di un dispositivo che opera nella stessa
frequenza (ad esempio un dispositivo medico,
un microonde o una periferica LAN wireless), è
possibile che il collegamento Bluetooth si perda.
• Se la comunicazione si interrompe a causa di
oggetti posti tra il dispositivo Bluetooth e l’unità, il
collegamento Bluetooth viene interrotto.
• Se la distanza tra il dispositivo Bluetooth e l’unità
è ampia, la qualità del suono risulta bassa. Se la
distanza tra il dispositivo Bluetooth e l’unità supera
l’intervallo di funzionamento, il collegamento viene
interrotto.
• Se l’unità è spenta, il collegamento con il
dispositivo Bluetooth viene interrotto.
Altre funzioni 13
It
Italiano
Capitolo 4
Altre funzioni
Controllo dell’unità
con il telecomando del
televisore
L’unità è in grado di apprendere il
funzionamento del telecomando del televisore
in modo da rispondere ai comandi di
quest’ultimo (funzione di apprendimento).
Mediante il telecomando del televisore è
possibile attivare le tre funzioni di seguito.
Spegnimento (modalità standby)
Volume abbassato
Volume alzato
Nota
A seconda del telecomando utilizzato, è possibile
che questa funzione non sia supportata. Se non
è supportata, utilizzare il telecomando fornito con
l’unità.
1 Spegnereiltelevisore.
2 Premere
u
/Isull’unitàperspegnerla.
3 Tenerepremutipertresecondi
entrambi,
VOLUME+
e
VOLUME–
sull’unità
perattivarelamodalitàdiacquisizione
adistanza.
Gli indicatori lampeggiano con una luce verde
e l’unità entra in modalità di impostazione
dell’apprendimento del telecomando.
4 Acquisireitretipidisegnaleremoto
dellaTV.
Acquisire la commutazione tra corrente accesa
e spenta (modalità stand-by).
1
Premere
u
/I sull’unità.
Solo la spia indicatore TV lampeggerà in verde.
2
Entro un minuto, puntare il telecomando
della TV verso il sensore remoto dell’unità e
premere due volte
STANDBY/ON
. (Il segnale del
telecomando della TV deve essere ricevuto due
volte dall’unità)
La spia indicatore TV dell’unità smetterà di
lampeggiare e si illuminerà definitivamente di
verde.
Nota
Se la spia continua a lampeggiare in verde,
l’acquisizione non è stata completata. Premere di
nuovo
u
/I
sull’unità e ripetere la procedura.
Le potenziali cause per cui la spia indicatore
lampeggia in rosso sono le seguenti.
Un segnale da un tipo di telecomando della
TV non può essere acquisito: questa TV non è
supportata.
Se un altro tasto ha già acquisito lo stesso
segnale del telecomando: innanzitutto,
cancellare la funzione già acquisita.
Se durante l’acquisizione fosse ricevuto un
segnale da un diverso telecomando: ripetere
l’operazione.
Il volume di acquisizione è spento.
1
Premere
VOLUME–
sull’unità.
2
Entro un minuto, puntare il telecomando
della TV verso il sensore remoto dell’unità e
premere due volte
VOLUME–
.
L’indicatore dell’unità BD/DVD smetterà
di lampeggiare e resterà definitivamente
illuminato.
Acquisizione rialzo volume.
1
Premere
VOLUME+
sull’unità.
2
Entro un minuto, puntare il telecomando
della TV verso il sensore remoto dell’unità e
premere due volte
VOLUME+
.
L’indicatore STB ANALOG smetterà di
lampeggiare e resterà definitivamente
illuminato di verde.
5 Tenerepremutipertresecondientrambi,
VOLUME+
e
VOLUME–
,sull’unitàper
attivarelamodalitàdiacquisizionea
distanza.
Attenzione
Se l’apprendimento non riesce, eseguire
nuovamente l’operazione con la TV
spenta. È possibile che la luce proveniente
dallo schermo del televisore influisca
sull’apprendimento del telecomando.
Se la stessa operazione viene eseguita con
un telecomando diverso (o pulsanti diversi)
dopo l’apprendimento, le vecchie funzioni
verranno sovrascritte dalle nuove.
Se si utilizza il telecomando quando gli stati
di accensione/spegnimento dell’unità e del
televisore sono opposti dopo che l’unità ha
appreso il funzionamento del pulsante di
accensione della TV, la funzione non verrà
eseguita correttamente. In questo caso,
prima di utilizzare il telecomando premere
u
/I sull’unità in modo che gli stati di
accensione/spegnimento dell’unità e del
televisore coincidano.
Telecomando della TV
Altre funzioni14
It
• Èpossibilecheisegnalideltelecomando
dellaTVvenganoricevutisiadal
televisorechedall’unità,consentendoil
funzionamentodientrambi.Effettuare
unadelleseguentiimpostazioni.
Impostare l’uscita audio negli altoparlanti
incorporati della TV su OFF.
Impostare il volume del televisore al minimo.
Cancellazione della funzione
di apprendimento
1 Tenerepremutipertresecondientrambi,
VOLUME
+e
VOLUME
–,sull’unitàper
immetterel’impostazionedellamodalità
diacquisizione,poitenerepremutoper
tresecondi
INPUT SELECT
sull’unità.
Gli indicatori lampeggiano con una luce
rossa e la funzione di apprendimento viene
cancellata.
Ripristino di tutte le
impostazioni ai valori
predeniti
1 Premere
u
/Iperalmenotresecondi
tenendopremuto
INPUT SELECT
sull’unità
accesa.
In tutti gli indicatori si accenderà una luce
rossa e verranno ripristinate le impostazioni
predefinite.
Attenzione
Verranno cancellate anche le operazioni
apprese dal telecomando.
PHASE CONTROL
technology
Questa unità utilizza la tecnologia PHASE
CONTROL technology.
Durante la riproduzione multicanale in un
tipico sistema home theater, i segnali LFE
(Low Frequency Effects) e i componenti a
bassa frequenza contenuti nei diversi canali
vengono reindirizzati al subwoofer o a un
altro altoparlante dedicato. In teoria, tuttavia,
questo processo di reindirizzamento determina
una frequenza in cui la fase viene alterata
(ritardo di gruppo), e di conseguenza si
generano problemi quali ritardo dei suoni a
bassa frequenza o annullamento reciproco dei
suoni bassi a causa dell’interferenza con gli
altri canali. L'unità utilizza PHASE CONTROL
technology per ricreare dei potenti suoni bassi
fedeli a quelli originali.
Per fase si intende la relazione temporale
tra due onde sonore. Due onde sonore sono
considerate “in fase” se i picchi corrispondono
tra loro, e sono considerate “fuori fase” se i
picchi non corrispondono.
Se si utilizza PHASE CONTROL technology,
quando viene riprodotta l’origine suono è
possibile ottenere i seguenti effetti.
Senza PHASE CONTROL technology
Con PHASE CONTROL technology
Altoparlante anteriore
Origine
del
suono
Subwoofer
Posizione
d’ascolto
I tempi sono
ritardati e i suoni
si annullano
tra loro
• Ritmo sfasato e privo di chiarezza
• Scarsa qualità dei suoni gravi
• Gli strumenti musicali hanno un suono innaturale
Altoparlante anteriore
Origine
del
suono
Subwoofer
Posizione
d’ascolto
È possibile
sentire il tono
del suono
• Ritmo chiaro
• Suoni gravi di qualità
• Gli strumenti musicali hanno un suono realistico
Nota
PHASE CONTROL technology è sempre attiva.
Phase Control technology è un marchio
assegnato ai prodotti che mettono in
corrispondenza le caratteristiche di fase dalla
registrazione alla riproduzione in base al
concetto della PHASE CONTROL technology
sviluppato da PIONEER.
Altre funzioni 15
It
Italiano
Funzionamento degli indicatori dell’unità
A seconda dello stato in cui viene eseguita ciascuna operazione, gli indicatori sull’unità vengono
visualizzati come segue.
Colore dell’indicatore: Rosso
, Verde , Arancione , Spento
Volume
Quando si preme
VOLUME +
, le luci arancioni degli indicatori si accendono in sequenza.
Quando si preme
VOLUME –
, gli indicatori si spengono in sequenza.
Quando il volume raggiunge il massimo, si accende la luce rossa dell’indicatore
/DTS
.
VOLUME –
VOLUME +
Volume del subwoofer
Quando si preme
SUBWOOFER VOL +/–
, le luci arancioni degli indicatori si accendono in
sequenza.
Quando il volume raggiunge il massimo, si accende la luce rossa dell’indicatore
/DTS
.
Quando il volume raggiunge il minimo, si accende la luce rossa dell’indicatore
BD/DVD
.
SUBWOOFER VOL –
SUBWOOFER VOL +
Livello SUBWOOFER: 0 (Luce verde accesa)
MUTE
Quando si preme
MUTE
, le luci arancioni degli indicatori lampeggiano.
STATUS
Quando si preme
STATUS
, gli indicatori segnalano gli stati di attività/inattività di varie
impostazioni (quando un’impostazione è attiva, si accende la luce verde dell’indicatore
corrispondente).
STANDBY/ON
VOLUME –
VOLUME +
Quando è impostata la funzione di apprendimento
Quando è impostato lo spegnimento automatico
LIP SYNC (AUDIO SYNC)
La luce verde degli indicatori
TV
e
BD/DVD
è sempre accesa.
Quando si premono
VOLUME +/–
, le luci arancioni degli indicatori da
STB/ANALOG
a
DIALOG
si
accendono o si spengono ad indicare il ritardo della sincronizzazione labiale.
Quando viene raggiunto il valore massimo, si accende la luce rossa dell’indicatore
DIALOG
.
VOLUME –
VOLUME +
Ulteriori informazioni e risoluzione dei guasti16
It
Capitolo 5
Ulteriori informazioni e risoluzione dei guasti
Diagnostica
L’uso scorretto dell’apparecchio viene spesso scambiato per un guasto. Se si ritiene che questo
componente non funzioni bene, controllare la sezione che segue. A volte il problema risiede in un
altro componente. Controllare tutti i componenti ed apparecchi elettronici usati. Se il problema non
può venire eliminato neppure dopo aver fatto i controlli suggeriti, chiedere assistenza tecnica al più
vicino centro assistenza o rivenditore autorizzato Pioneer.
Suono
Problema Controllare Rimedio
y
Non viene emesso alcun
suono.
y
Il suono non viene
emesso correttamente.
I cavi audio sono collegati
correttamente?
y
Collegare il cavo correttamente in accordo con i dispositivi collegati
(pagina 9).
y
Inserire bene ed a fondo il cavo.
y
Se sul terminale e lo spinotto di connessione si è depositata polvere,
rimuoverla con uno straccio.
Il cavo audio è danneggiato? Se il cavo è danneggiato, sostituirlo con uno nuovo.
I componenti collegati sono
regolati correttamente?
Consultare le istruzioni per l’uso dei componenti connessi e quindi
verificare, ad esempio, le impostazioni relative a volume, ingressi ed
altoparlanti.
Bluetooth
Problema Controllare Rimedio
Non è possibile collegare
il dispositivo wireless
Bluetooth.
Nelle vicinanze dell’unità vi
siano oggetti che emettono
onde elettromagnetiche
nella banda a 2,4 GHz (forni
a microonde, dispositivi LAN
wireless o altri apparecchi
wireless Bluetooth)?
Se un simile oggetto fosse presente, allontanare l’unità. Oppure
interrompere l’uso dell’oggetto che produce onde elettromagnetiche.
Il dispositivo wireless
Bluetooth è troppo lontano
dall’unità o vi sono ostacoli
tra il dispositivo wireless
Bluetooth e l’unità?
Posizionare il dispositivo wireless Bluetooth e questa unità a una
distanza inferiore a 10 m* e verificare che non vi siano ostacoli tra di
loro.
* La distanza di trasmissione in linea retta è una stima. Le distanze di
trasmissione effettive dipendono dalle condizioni circostanti.
Il dispositivo wireless
Bluetooth è correttamente
impostato sulla modalità di
comunicazione che supporta la
tecnologia wireless Bluetooth?
Controllare le impostazioni del dispositivo wireless Bluetooth.
L'associazione è stata
completata correttamente? Le
impostazioni di abbinamento
sono state eliminate da questa
unità o dal dispositivo wireless
Bluetooth?
Reimpostare l’associazione.
Il dispositivo wireless
Bluetooth supporta i profili
A2DP?
Verificare che il profilo sia corretto.
Ulteriori informazioni e risoluzione dei guasti 17
It
Italiano
Altri problemi
Problema Controllare Rimedio
L’apparecchio non si
accende.
Il cavo di alimentazione è
collegato correttamente?
y
Collegare bene il cavo di alimentazione alla presa di corrente.
y
Scollegare il cavo di alimentazione, attendere qualche secondo e
ricollegarlo.
L’unità si spegne
automaticamente.
Se è impostata la funzione Auto Power Off, l’unità si spegne
automaticamente. Verificare l’impostazione Auto Power Off (pagina 11).
Non è possibile far
funzionare l’unità.
Scollegare il cavo di alimentazione, attendere qualche secondo e
ricollegarlo.
Non è possibile operare
con il telecomando.
Si sta utilizzando il
telecomando da un punto
troppo lontano dall’unità?
Usare il telecomando entro 7 m dal sensore di telecomando.
La batteria è scarica? Sostituire la batteria (pagina 5).
Le impostazioni effettuate
in precedenza sono state
cancellate.
y
Il cavo di alimentazione è
stato scollegato mentre
l’unità era accesa?
y
C’è stata una caduta di
tensione?
Attendere almeno 10 secondi dopo lo spegnimento dello schermo
dell’unità, quindi premere
u
/I
sull’unità o il pulsante di accensione/
spegnimento sul telecomando prima di scollegare il cavo di
alimentazione. Fare attenzione in particolare quando il cavo di
alimentazione è collegato ad una presa di corrente di un altro
componente, perché l’unità si accende e spegne insieme ad esso.
Come regolare la
luminosità degli
indicatori.
Premere
DIMMER
sul telecomando e selezionare la luminosità dello
schermo desiderata.
La luce rossa degli
indicatori di selezione
degli ingressi lampeggia.
Prima dell’uso, scollegare il cavo di alimentazione, attendere qualche
secondo e quindi ricollegarlo.
Se il problema non viene risolto, rivolgersi all’Assistenza clienti Pioneer.
L’unità si riscalda durante
il funzionamento.
In base all’ambiente di funzionamento, è possibile che la temperatura
dell’esterno dell’unità aumenti leggermente durante l’uso. Non si tratta
di un’indicazione di malfunzionamento, pertanto è possibile continuare
a utilizzare l’unità senza preoccuparsi.
Alzando il volume
dell’unità tramite il
telecomando della TV, il
suono proverrà anch’esso
dalla TV. (Funzione
di acquisizione del
telecomando)
L’uscita audio per gli
altoparlanti interni della TV è
disattivata?
Disattivare l’uscita audio degli altoparlanti interni della TV. Se non
fosse possibile eseguire questa impostazione, programmare di nuovo il
volume della TV al minimo.
Se il volume dell’unità viene comandato tramite le funzioni di
acquisizione del telecomando, l’audio potrebbe essere emesso anche
tramite gli altoparlanti della TV, secondo il tipo di TV.
L’unità non riesce ad
acquisire il telecomando
della TV.
Apparecchi elettrici o TV
potrebbero interferire con
il sensore del telecomando
sull’unità.
Cambiare la direzione degli apparecchi elettrici o spegnere la TV,
poi cercare nuovamente di eseguire l’acquisizione. Se la funzione
di acquisizione continua a non funzionare, il telecomando non
è supportato dall’unità. Controllare che l’unità stia utilizzando il
telecomando in dotazione.
Ulteriori informazioni e risoluzione dei guasti18
It
Marchi registrati e
licenze
Prodotto su licenza di Dolby Laboratories.
Dolby e il simbolo della doppia D sono marchi
di Dolby Laboratories.
Per maggiori dettagli, vedi il sito internet
Dolby Labortories.
Per I brevetti DTS, vedi http://patents.dts.
com. Prodotto su licenza di DTS Licensing
Limited. DTS, il Simbolo & DTS e il Simbolo
insieme e DTS Digital Sourrond sono marchi
commerciali registrati di DTS, Inc. © DTS, Inc.
Tutti i diritti riservati.
Il marchio nominale e il logo Bluetooth
®
sono
marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG,
Inc. e sono utilizzati in licenza da PIONEER
CORPORATION. Tutti gli altri marchi registrati
e marchi nominali sono marchi dei rispettivi
proprietari.
Ulteriori informazioni e risoluzione dei guasti 19
It
Italiano
Avvertenza sulle onde
radio
Questa unità utilizza una frequenza di onde radio
da 2,4 GHz, che corrisponde alla banda usata da
altri sistemi wireless (fare riferimento all'elenco
che segue). Per evitare rumore ed interruzioni
della comunicazione, non usare questa unità
vicino a simili apparecchi o controllare che questi
siamo spenti prima dell’uso.
Telefoni senza fili
Fax senza fili
Forni a microonde
Dispositivi wireless LAN (IEEE802.11b/g)
Componenti AV wireless
Controller wireless di giochi elettronici
Apparecchi sanitari a microonde
Certi dispositivi per il monitoraggio di lattanti
Altri componenti meno comuni che possono
usare la stessa frequenza:
Antifurto
Impianti per radioamatori
Sistemi di gestione logistica di magazzini
Sistemi di discriminazione per treni e
dispositivi di emergenza.
Nota
Se l’immagine del vostro televisore fosse disturbata,
è possibile che un dispositivo con tecnologia
wireless Bluetooth o questa unità (compresi
apparecchi che essa supporta) causi interferenze
con il connettore dell’ingresso dell’antenna del
vostro televisore, video, sintonizzatore satellitare
o altro. In tal caso, aumentare la distanza fra il
dispositivo con tecnologia wireless Bluetooth o
questa unità (e gli apparecchi che essa supporta).
Nel caso in cui siano presenti ostacoli nel percorso
tra questa unità (inclusi i dispositivi che supporta)
e il dispositivo con tecnologia wireless Bluetooth
(ad esempio una porta metallica, una parete in
cemento o un isolamento contenente lamiera di
stagno), potrebbe essere necessario cambiare
la posizione del sistema per evitare disturbi e
interruzioni del segnale.
Campo di funzionamento
L’uso di questo apparecchio è limitato all’uso
casalingo. (La distanza di trasmissione
può ridursi a seconda dell’ambiente di
comunicazione).
Nelle seguenti locazioni, delle condizioni di
ricezione difficile o impossibile possono fare
interrompere l’audio temporaneamente o
permanentemente:
In edifici in cemento armato oppure che
presentano strutture in ferro o in acciaio.
Vicino a grandi mobili in metallo.
In luoghi affollati o vicino ad edifici o ostacoli.
In un luogo esposto a campi magnetici,
elettricità statica o interferenze radio
provenienti da apparecchiature radio che
utilizzano la stessa banda di frequenze
(2,4 GHz) di questa unità, ad esempio
un dispositivo wireless LAN da 2,4 GHz
(IEEE802.11b/g) o un forno a microonde.
Chi vive in aree densamente popolate
(appartamenti, caseggiati, ecc.) può subire
interferenze causate dal forno a microonde
del vicino. Se questo accade, spostare
questa unità. Se il forno a microonde non è
in uso, non ci saranno interferenze.
Onde radio riesse
Le onde radio ricevute da questa unità
comprendono l’onda radio che proviene
direttamente dal dispositivo dotato di tecnologia
wireless Bluetooth (onda diretta) e le onde che
provengono da varie direzioni e riflesse da pareti,
mobili ed edifici (onde riflesse). Le onde riflesse
(da ostacoli o oggetti riflettenti) producono altre
onde riflesse e variazioni nelle condizioni di
ricezione a seconda della posizione. Nel caso
in cui la ricezione audio risulti inappropriata a
causa di questo fenomeno, tentare di modificare
leggermente la posizione del dispositivo dotato
di tecnologia wireless Bluetooth. Si noti inoltre
che l’audio potrebbe essere interrotto anche a
causa delle onde riflesse a causa del passaggio
di una persona nello spazio tra questa uni
e il dispositivo dotato di tecnologia wireless
Bluetooth.
Precauzioni riguardanti i
collegamenti fra prodotti
supportati da questa unità
Prima di collegarli a questa unità,
completare i collegamenti, compresi i cavi
audio e di alimentazione, di tutti i dispositivi
da essa supportati.
Completati i collegamenti di questa
unità, controllare che i cavi audio e di
alimentazione non siano attorcigliati l’uno
all’altro.
Prima di scollegare questa unità, controllare
di avere spazio sufficiente per lavorare.
Prima di cambiare i collegamenti audio o
di altri cavi di prodotto supportati da questa
unità, controllare di avere spazio sufficiente
per il lavoro.
Appendice20
It
Capitolo 6
Appendice
Speciche tecniche
Unità
Generale
Requisiti di alimentazione ......................................................................... CA 100 V a 240 V, 50 Hz/60 Hz
Assorbimento energetico ....................................................................................................................36 W
In modalità Standby ............................................................................................................. Meno di 0,5 W
Dimensioni (L x A x P) .................................................................................660 mm × 94 mm × 350 mm
Peso netto ............................................................................................................................................7,9 kg
Temperatura di funzionamento .......................................................................................... Da 5 °C a 35 °C
Umidità di funzionamento ......................................................................................................85 % o meno
Ingressi/Uscite
DIGITAL IN (OPTICAL) ............................................................................................................Jack ottico x2
Ingresso digitale coassiale .............................................................................................Terminale RCA x1
Ingresso analogico ..........................................................................................Mini jack stereo 3,5 mm x1
Amplificatore
Massima potenza in uscita effettiva
Totale ....................................................................................................................................................130 W
Anteriore ......................................................................................................30 W + 30 W (10 % THD, 4 Ω)
Subwoofer ...................................................................................................35 W + 35 W (10 % THD, 4 Ω)
Bluetooth
Versione ..................................................................................................................................Ver.2.1 + EDR
Uscita di trasmissione ................................................................................................................... Classe 2
Profilo supportato ................................................................................................................................A2DP
Codice PIN .............................................................................................................................................0000
Altoparlanti
Gamma di frequenze di riproduzione .................................................................................40 Hz a 20 kHz
Anteriore
Tipo...........................................................................................................................................Cassa chiusa
Altoparlanti .................................................................................................4 cm × 7 cm (tipo a cono) × 2
Subwoofer
Tipo...............................................................................................................................................Bass reflex
Altoparlanti ..............................................................................................................10 cm (tipo a cono) x 2
Il design e le specifiche tecniche sono soggette a cambiamento senza preavviso.
Tutti gli altri nomi di prodotti, nomi di tecnologie e nomi di aziende contenuti in questo
documento sono marchi o marchi registrati di PIONEER o delle rispettive aziende.
Appendice 21
It
Italiano
Manutenzione
Maneggiare l’unità
Per spedire l’unità
Conservare la confezione di trasporto
originale e il materiale dell’imballo. Se occorre
trasportare l’unità, per ottenere la massima
protezione è possibile reimballare il prodotto
nell’imballo originale fornito dalla fabbrica.
Tenere pulite le superci esterne
Non utilizzare liquidi volatili in prossimità
dell’unità, come ad esempio spray insetticida.
Strofinare con forza può danneggiare la
superficie.
Non lasciare prodotti in gomma o plastica
a contatto con l’unità per lunghi periodi di
tempo.
Luogo di installazione
Non installare questa unità sopra un
televisore o monitor a colori. Inoltre,
installarlo lontano da copertine di cassette
e altri dispositivi facilmente influenzabili da
forze magnetiche.
Evitaredicollocarlaneiseguentiluoghi:
Luoghi esposti alla luce diretta del sole
Luoghi umidi o poco ventilati
Luoghi estremamente caldi
Luoghi esposti alle vibrazioni
Luoghi con molta polvere o fumo di sigarette
Luoghi esposti a fuliggine, vapore o calore
(cucine, etc.)
Nonostruireiforidiventilazione.
Non usare questa unità su tappeti folti, letti,
sofà ed altro, avvolgendoli in panni, ecc.
Facendolo si impedisce al calore di disperdersi
e si causano danni.
Noninserirealcunoggettometallicoo
infiammabileneicondottidell’unità.
Farlo potrebbe causare incendi o scossa
elettrica. Prestare maggiore attenzione nei
mestieri di casa e in presenza di bambini
piccoli.
Nonesporloalcalore.
Non posare il lettore su di un amplificatore
o altro dispositivo che genera calore. Se si
monta su uno scaffale, per evitare il calore
emesso dall’amplificatore o da qualsiasi altro
componente radio, appoggiarlo su un ripiano
sotto l’amplificatore.
La condensa
Se questa unità viene improvvisamente portata
da un luogo freddo ad uno caldo (ad esempio
d’inverno) o se la temperatura ambiente
aumenta rapidamente a causa di caloriferi o
altro, all’interno di questa unità (parti mobili
e le lenti) potrebbe formarsi condensa (gocce
d’acqua). Se della condensa si forma, questa
unità non funziona bene e la riproduzione non
è possibile. Lasciare riposare questa unità
accesa a temperatura ambiente per 1 o 2 ore
(il tempo richiesto dipende dalla quantità
di condensa). La condensa evaporerà e la
riproduzione ritornerà possibile. La condensa
può anche formarsi d’estate se questa unità
viene investita dall’aria di un climatizzatore. In
tal caso, spostare l’unità in un luogo differente.
Pulizia dell’unità
Prima di pulire questa unità, scollegare
il cavo di alimentazione dalla presa di
corrente.
Pulire questa unità con un panno pulito.
In caso di sporcizia tenace, applicare un
detergente neutro diluito in 5 o 6 parti
d’acqua su un panno morbido, strizzarlo
a fondo, strofinare la parte sporca, poi
asciugarla con un panno morbido e pulito.
Alcol, solventi, benzene, insetticidi ecc.
potrebbero causare la spelatura della
stampa o della vernice. Inoltre, evitare di
lasciare oggetti in gomma o vinile a contatto
con questa unità per lunghi periodi, dato
che questo può danneggiare le finiture del
cabinet.
Se si usano detergenti impregnati di agenti
chimici ecc., leggere attentamente le
precauzioni indicate con il prodotto.
© 2014 PIONEER HOME ELECTRONICS CORPORATION.
Tutti i diritti riservati.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156

Pioneer SBX-B30 Manuale utente

Tipo
Manuale utente