Sony SA-46SE1 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

©2011 Sony Corporation
4-269-544-31(1)
TV Sound Bar
System
SA-32SE1/SA-40SE1/SA-46SE1
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Istruzioni per l’uso
Betjeningsvejledning
Käyttöohje
Manual de instruções
DE
NL
PL
Instrukcja obs
Instrukcja obsł
ugi
ugi
SE
IT
DK
FI
PT
2
IT
Per ridurre il rischio di incendi o
scosse elettriche, non esporre
l’apparecchio alla pioggia o all’umidità.
Per ridurre il rischio di incendi, non coprire le
aperture di ventilazione dell’apparecchio con
giornali, tovaglie, tende e simili. Non collocare
sorgenti di fiamma non protette, quali candele
accese, sull’apparecchio.
Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche,
non esporre l’apparecchio a spruzzi o gocciolamenti
e non collocare sull’apparecchio stesso oggetti
contenenti liquidi, quali ad esempio vasi.
Non esporre le pile o l’apparecchio con le pile
installate a fonti di calore eccessivo, quali luce
solare, fuoco o simili.
Non installare l’apparecchio in uno spazio chiuso,
come una libreria o un mobiletto.
Poiché la spina dell’adattatore di alimentazione CA
è utilizzata per scollegare l’apparecchio dalla
corrente di rete, collegare l’apparecchio a una presa
di rete CA facilmente accessibile. In caso di
anomalie, scollegare immediatamente la spina dalla
presa CA.
L’apparecchio non è scollegato dalla rete fintanto
che rimane collegato alla presa di rete CA, anche se
l’apparecchio stesso è stato spento.
Onde evitare ferite, il presente apparecchio deve
essere fissato saldamente al pavimento/alla parete in
base alle istruzioni di installazione.
Non utilizzare il cavo di alimentazione CA con altri
prodotti.
L’interruttore di rete è posizionato sul retro
dell’unità.
La targhetta è posizionata nella parte inferiore
esterna dell’unità.
Il numero di serie è posizionato nella parte inferiore
esterna dell’unità.
Per i clienti in Europa
Trattamento del dispositivo
elettrico o elettronico a fine
vita (applicabile in tutti i
paesi dell’Unione Europea e
in altri paesi europei con
sistema di raccolta
differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione
indica che il prodotto non deve essere considerato
come un normale rifiuto domestico, ma deve invece
essere consegnato ad un punto di raccolta
appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed
elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia
smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire
potenziali conseguenze negative per l’ambiente e
per la salute che potrebbero altrimenti essere causate
dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei
materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per
informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di
questo prodotto, potete contattare l’ufficio
comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti
oppure il negozio dove l’avete acquistato.
In caso di smaltimento abusivo di apparecchiature
elettriche e/o elettroniche potrebbero essere
applicate le sanzioni previste dalla normativa
applicabile (valido solo per l’Italia).
ATT ENZI ONE
3
IT
Trattamento delle pile
esauste (applicabile in tutti i
paesi dell’Unione Europea e
in altri paesi Europei con
sistema di raccolta
differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione
indica che la pila non deve essere considerata un
normale rifiuto domestico.
Su alcuni tipi di pile questo simbolo potrebbe essere
utilizzato in combinazione con un simbolo chimico.
I simboli chimici del mercurio (Hg) o del piombo
(Pb) sono aggiunti, se la batteria contiene più dello
0,0005% di mercurio o dello 0,004% di piombo.
Assicurandovi che le pile siano smaltite
correttamente, contribuirete a prevenire potenziali
conseguenze negative per l’ambiente e per la salute
che potrebbero altrimenti essere causate dal loro
inadeguato smaltimento. Il riciclaggio dei materiali
aiuta a conservare le risorse naturali.
In caso di prodotti che per motivi di sicurezza,
prestazione o protezione dei dati richiedano un
collegamento fisso ad una pila interna, la stessa
dovrà essere sostituita solo da personale di
assistenza qualificato.
Consegnare il prodotto a fine vita al punto di
raccolta idoneo allo smaltimento di apparecchiature
elettriche ed elettroniche; questo assicura che anche
la pila al suo interno venga trattata correttamente.
Per le altre pile consultate la sezione relativa alla
rimozione sicura delle pile. Conferire le pile esauste
presso i punti di raccolta indicati per il riciclo.
Per informazioni più dettagliate circa lo smaltimento
della pila esausta o del prodotto, potete contattare il
Comune, il servizio locale di smaltimento rifiuti
oppure il negozio dove l’avete acquistato.
Nota per i clienti: le seguenti
informazioni sono applicabili
esclusivamente agli apparecchi
venduti nei paesi in cui sono in vigore
le Direttive UE.
Il fabbricante di questo prodotto è Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075, Giappone. Il rappresentante autorizzato
ai fini della Compatibilità Elettromagnetica e della
sicurezza del prodotto è Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327, Stoccarda Germania.
Per qualsiasi problema relativo all’assistenza o alla
garanzia, si prega di fare riferimento agli indirizzi
indicati nei documenti di assistenza e garanzia
forniti con il prodotto.
Informazioni su questo
manuale
Le istruzioni in questo manuale sono per il modello
SA-32SE1/SA-40SE1/SA-46SE1. Le illustrazioni
utilizzate in questo manuale riguardano il modello
SA-32SE1 e potrebbero differire dal modello
effettivamente in uso. Qualsiasi differenza di
funzionamento è segnalata nel manuale dalla
dicitura “Solo modello SA-32SE1”.
IT
4
IT
Indice
Accessori in dotazione ................. 4
Guida alle parti e ai comandi ....... 5
Operazioni preliminari .................. 7
Installazione della pila..............................7
Collegamento dell’unità ...........................7
Installazione dell’unità ...........................10
Ascolto dell’audio del televisore
dal diffusore dell’unità.............. 12
Ascolto dell’audio del televisore............12
Controllo del volume dell’unità tramite
la regolazione del volume del
televisore ..............................................12
Selezione del campo sonoro...... 13
Precauzioni .................................. 14
Guida alla soluzione dei
problemi ..................................... 15
ALIMENTAZIONE ...............................15
AUDIO ...................................................15
TELECOMANDO..................................16
ALTRO...................................................16
Caratteristiche tecniche ............. 17
Accessori in dotazione
Istruzioni per l’uso (il presente manuale)
Elenco dei dispositivi compatibili (tranne il
modello per la Cina) (1)
Telecomando (RM-ANU102) (1)
Pile R03 (formato AAA) (2)
Cavo audio (1)
Adattatore per spina (1)
Adattatore di alimentazione CA (1)
Cavo di alimentazione CA (1)
Piedini antiscivolo (4)
5
IT
Accessori in dotazione/Guida alle parti e ai comandi
Guida alle parti e ai comandi
Questo manuale spiega principalmente le operazioni effettuate tramite i tasti del telecomando, ma
le stesse operazioni possono anche essere eseguite usando i tasti sull’unità che hanno nomi identici
o simili.
Unità
Telecomando (RM-ANU102)
A ?/1 Tasto (POWER)
B Tasto SOUND FIELD
Consente di selezionare il campo sonoro
(pagina 13).
Unità: ad ogni pressione del tasto, il campo
sonoro cambia in modo ciclico, come segue:
STANDARD t MOVIE t GAME/VOICE
t STANDARD t ...
C Unità: tasto 2 +*/–
Telecomando: tasto VOL 2 +/–
Consente di regolare il volume.
* Il tasto 2 + è dotato di punti tattili da utilizzare come
riferimento durante l’uso dell’unità.
D Sensore del telecomando
Riceve i segnali provenienti dal telecomando.
1
2
3
564
9
8
7
3
2
1
continua
6
IT
E Indicatore STANDBY
Si illumina di rosso quando l’unità è in modo
standby.
Note
Mentre l’unità è in modo standby, l’unità si
accende quando viene rilevato l’audio di un
televisore. Tuttavia, potrebbe non accendersi
se l’audio del televisore è molto debole.
L’unità entra nel modo standby
automaticamente se dal televisore non viene
trasmesso alcun suono per circa 5 minuti.
F Indicatore SOUND FIELD
Mostra lo stato del SOUND FIELD.
L’indicatore del campo sonoro selezionato si
illumina di verde.
Se il livello del volume è impostato su massimo
o minimo, l’indicatore lampeggia 6 volte in
rapida successione.
Se si utilizza un televisore Sony, le operazioni
GI possono essere eseguite tramite il
telecomando dell’unità.
G Tasto TV VOL 2 +/–
Consente di regolare il volume del televisore.
Tasto TV MUTING
Consente di attivare la funzione di disattivazione
dell’audio del televisore.
H Tasto TV ?/1
Consente di accendere o spegnere il televisore.
I Tasto TV INPUT t
Consente di selezionare l’ingresso del televisore.
7
IT
Operazioni preliminari
Operazioni preliminari
Far scorrere e rimuovere il coperchio dello scomparto per pile e inserire le due pile R03 (formato
AAA) in dotazione, prima il lato E, facendo corrispondere le polarità indicate sotto.
Note
Non utilizzare pile nuove e vecchie insieme e non utilizzare contemporaneamente pile di tipo diverso.
Non lasciare il telecomando in luoghi estremamente caldi o umidi.
Non esporre il sensore dei comandi a distanza alla luce solare diretta o a dispositivi di illuminazione, onde
evitare problemi di funzionamento.
Se si prevede di non utilizzare il telecomando per un periodo di tempo prolungato, rimuovere le pile onde
evitare possibili danni dovuti a perdite di elettrolita e corrosione.
Se con il telecomando non è più possibile controllare l’unità, sostituire tutte le pile con altre nuove.
Prestare attenzione a non far cadere corpi estranei all’interno del telecomando, soprattutto durante la
sostituzione delle pile.
1 Rimuovere la vite dal coperchio posteriore dell’unità, quindi rimuovere
il coperchio posteriore.
Installazione della pila
Collegamento dell’unità
continua
8
IT
2 Collegare un cavo audio e una fonte di alimentazione.
A Jack AUDIO IN
Collegare il jack di uscita audio del televisore al jack AUDIO IN di questa unità
utilizzando un cavo audio (in dotazione).
Se il jack di uscita audio del televisore non è compatibile con il cavo audio (in
dotazione)
Collegare il cavo audio (in dotazione) al jack di uscita audio del televisore utilizzando
l’adattatore per spina (in dotazione).
A
B
AUDIO IN
DC IN 18V
Cavo audio
(in dotazione)
TV
Questa unità
Uscita audio
L
R
Adattatore per spina
(in dotazione)
Cavo audio
(in dotazione)
TV
Questa unità
Uscita audio
L (bianco)
R (rosso)
9
IT
Operazioni preliminari
B Jack DC IN 18V
Collegare il cavo di alimentazione CA (in dotazione) all’adattatore di alimentazione CA
(in dotazione). Quindi inserire il connettore dell’adattatore di alimentazione CA nel jack
DC IN 18V sul retro dell’unità.
Dopo aver effettuato tutti i collegamenti, collegare il cavo di alimentazione CA alla presa
di corrente CA.
3 Far passare il cavo audio e il cavo collegato all’adattatore di
alimentazione CA attraverso l’incavo posizionato sul lato del coperchio
posteriore, quindi riapplicare il coperchio posteriore all’unità e fissarlo
con la vite che era stata rimossa al punto 1.
Adattatore di alimentazione
CA (in dotazione)
Cavo di alimentazione
CA (in dotazione)
Alla presa di
corrente CA
Cavo audio
Cavo collegato all’adattatore
di alimentazione CA
10
IT
Installazione dell’unità su una superficie piana
Accertarsi di utilizzare i piedini antiscivolo in dotazione per evitare vibrazioni o movimenti,
attenendosi all’illustrazione mostrata sotto.
Installazione dell’unità su una parete
È possibile fissare l’unità su una parete.
Note
Utilizzare viti adatte al materiale e alla robustezza della parete. Una parete di cartongesso è particolarmente
fragile: fissare le viti a una travatura. Installare il diffusore su una superficie rinforzata, piana e verticale della
parete.
Assicurarsi che l’installazione venga eseguita da rivenditori Sony o da personale autorizzato e prestare la
dovuta attenzione alla sicurezza durante l’installazione.
Sony non potrà essere ritenuta responsabile in caso di incidenti o danni dovuti a un’installazione scorretta,
installazione su pareti non sufficientemente robuste o inserimento improprio delle viti, calamità naturali e così
via.
1 Preparare delle viti (non in dotazione) appropriate al foro sulla parte
posteriore dell’unità. Vedere le illustrazioni qui sotto.
Installazione dell’unità
Parte inferiore dell’uni
4 mm
oltre 25 mm
5 mm
10 mm
Foro nella parte posteriore dell’unità
11
IT
Operazioni preliminari
2 Serrare le viti alla parete. Le viti devono sporgere dalla parete. Vedere
l’illustrazione qui sotto.
3 Agganciare l’unità alle viti.
Allineare i fori sulla parte posteriore dell’unità alle viti, quindi agganciare l’unità alle due viti.
Installazione dell’unità al televisore (tranne il modello per la Cina)
È possibile installare l’unità al televisore utilizzando la staffa di fissaggio del diffusore opzionale.
Per informazioni sui modelli di televisori compatibili e sulla staffa di fissaggio del diffusore,
consultare il documento “Elenco dei dispositivi compatibili”.
310 mm (per SA-32SE1) o
320 mm (per SA-40SE1/SA-46SE1)
Da 7 mm a 8 mm
(per SA-32SE1) o da 8 mm
a 9 mm (per SA-40SE1/
SA-46SE1)
12
IT
Ascolto dell’audio del televisore dal diffusore
dell’unità
1 Accendere l’unità o accertarsi
che l’unità sia nel modo
standby.
2 Accendere il televisore.
Mentre l’unità è in modo standby, l’unità
si accende automaticamente quando
viene rilevato l’audio di un televisore.
3 Regolare il volume dell’unità.
Nota
Se non è possibile regolare il livello dell’audio del
televisore, regolare il volume dell’unità.
Se è possibile impostare il jack di uscita audio
del televisore su “Variabile”, il volume
dell'unità può essere modificato tramite la
regolazione del volume del televisore.
Per informazioni sulle impostazioni del
televisore, consultare le istruzioni per l’uso del
televisore.
1 Impostare il jack di uscita audio
del televisore su “Variabile”.
2 Regolare il volume dell’unità in
base al televisore.
Le impostazioni 1 e 2 qui sopra
consentono di controllare il volume
dell’unità tramite la regolazione del
volume del televisore.
Nota
Se non è possibile ottenere un volume sufficiente
dall’unità quando il jack di uscita audio del
televisore è impostato su “Variabile”, impostare il
jack di uscita audio del televisore su “Fisso” e
regolare il volume dell’unità.
Ascolto dell’audio del televisore Controllo del volume dell’unità
tramite la regolazione del
volume del televisore
13
IT
Ascolto dell’audio del televisore dal diffusore dell’unità/Selezione del campo sonoro
Selezione del campo sonoro
Premere il tasto del campo sonoro che si desidera utilizzare.
È inoltre possibile utilizzare il tasto SOUND FIELD sull’unità.
Campo sonoro Effetto
STANDARD (STD) Adatto per l’utilizzo con un’ampia varietà di sorgenti di qualsiasi tipo.
MOVIE Assicura suoni dinamici e sensazioni realistiche.
GAME/VOICE Consente di sentire con chiarezza dialoghi e audio.
Tasti del
campo sonoro
14
IT
Precauzioni
Sicurezza
Se oggetti solidi o sostanze liquide penetrano
nell’unità, scollegare l’unità e farla controllare
da personale qualificato prima di utilizzarla di
nuovo.
Fonti di alimentazione
Prima di utilizzare l’unità, accertarsi che la
tensione operativa sia identica a quella della
fonte di alimentazione locale.
Non inserire il cavo di alimentazione CA
dell’unità in una presa elettrica finché non
sono stati completati tutti gli altri
collegamenti. Accertarsi che il televisore o
altri componenti siano scollegati dalla presa
elettrica prima di collegarli all’unità.
Non collegare il cavo di alimentazione CA a
un trasformatore di tensione o a un
invertitore. Collegare il cavo di
alimentazione CA a un trasformatore di
tensione per viaggi oltreoceano o a un
invertitore per l’utilizzo in auto potrebbe
causare un surriscaldamento dell’adattatore
di alimentazione CA e, di conseguenza,
ustioni o problemi di funzionamento.
Non utilizzare adattatori di alimentazione
CA o cavi di alimentazione CA diversi
dall’adattatore di alimentazione CA o dal
cavo di alimentazione CA in dotazione. Non
modificare il cavo.
Non toccare la spina del cavo di
alimentazione CA con le mani bagnate.
Non toccare il cavo di alimentazione CA,
l’adattatore di alimentazione CA o l’unità, se
collegati a una presa elettrica, durante una
tempesta elettrica.
Non posizionare oggetti pesanti sul cavo.
Non posizionare il cavo di alimentazione
CA accanto a fonti di calore e non esporre il
cavo a un calore eccessivo.
Scollegare completamente il cavo di
alimentazione CA dalla presa a parete se si
prevede di non utilizzare l’unità per un
periodo di tempo prolungato. Per scollegare
l’unità, afferrare sempre la spina. Non tirare
mai la corda.
(Solo modello USA e Canada)
Uno dei contatti della spina è più grande
dell’altro per ragioni di sicurezza; quindi la
spina può essere inserita nella presa di rete
soltanto in un modo. Se non si riesce a
inserire la spina totalmente nella presa,
contattare il rivenditore.
Il cavo di alimentazione CA può essere
sostituito esclusivamente presso un centro di
assistenza qualificato.
Collocazione
Non collocare l’unità in posizione inclinata
o in ambienti eccessivamente caldi, freddi,
polverosi, sporchi, umidi, in luoghi in cui la
ventilazione non è adeguata o che sono
soggetti a vibrazioni, alla luce diretta del
sole o a intensa luminosità.
Prestare attenzione se l’unità viene collocata
su superfici trattate con sostanze quali cera,
olio, lucido ecc., in quanto queste potrebbero
macchiarsi o perdere colore.
Poiché per i diffusori viene impiegato un
magnete potente, in prossimità dell’unità
non conservare carte di credito a codifica
magnetica o orologi a molla onde evitare
eventuali danni causati dal magnete stesso.
Calore
Il surriscaldamento dell’unità durante il
funzionamento è normale e non indica un
problema di funzionamento.
Non toccare il rivestimento se l’unità è stata
utilizzata in modo continuo a livelli di
volume elevati perché il rivestimento
potrebbe scottare.
Non ostruire le prese di ventilazione.
Polarità della spina
15
IT
Precauzioni/Guida alla soluzione dei problemi
Pulizia
Pulire l’unità con un panno morbido
leggermente inumidito con una soluzione
detergente neutra. Non utilizzare alcun tipo di
spugnette o polveri abrasive, né solventi quali
alcol o benzene.
Guida alla soluzione dei
problemi
Utilizzare questa guida alla soluzione dei
problemi per risolvere eventuali problemi
verificatisi durante l’uso dell’unità. Se il
problema persiste, contattare il rivenditore
Sony più vicino.
L’unità non si accende.
Accertarsi che l’adattatore di
alimentazione CA e il cavo di
alimentazione CA siano collegati
correttamente e saldamente (pagina 9).
Premere il tasto ?/1 (POWER) sull’unità.
L’indicatore SOUND FIELD si illumina di
verde.
L’unità entra automaticamente nel
modo standby.
• L’unità entra automaticamente nel modo
standby quando non riceve alcun suono
per circa 5 minuti.
L’audio non viene trasmesso oppure è
possibile udirlo a livelli estremamente
ridotti.
• Verificare che il cavo audio sia inserito
completamente nell’unità e nel televisore
(pagina 8).
• Premere più volte VOL 2 + (o 2 +
sull’unità) (pagina 5).
• Annullare la funzione di disattivazione
dell’audio del televisore.
Controllare che le cuffie non siano
collegate al televisore.
ALIMENTAZIONE
AUDIO
continua
16
IT
L’audio trasmesso dall’unità non è
sincronizzato con il televisore.
Con alcuni modelli di televisori, è
possibile che l’audio trasmesso dall’unità
e l’audio del televisore non siano
sincronizzati quando l’audio viene emesso
sia dall’unità che dal televisore. Impostare
il jack di uscita audio del televisore su
“Fisso” se è possibile passare da “Fisso” a
“Variabile” e viceversa. Impostare il
volume del televisore al minimo o
disattivare l’audio del televisore e regolare
il volume dell’unità.
Se si sta utilizzando contemporaneamente
un altro sistema home theatre, spegnere
l’unità.
L’audio è distorto.
• Premere più volte TV VOL 2
(pagina 6).
• Premere più volte VOL 2 – (o 2
sull’unità) (pagina 5).
L’audio è molto disturbato.
Qualcuno sta utilizzando un telefono
cordless o un altro apparecchio che emette
onde radio in prossimità dell’unità.
Allontanare dall’unità il telefono cordless
ecc.
Il telecomando non funziona.
• Rivolgere il telecomando in direzione del
sensore dei comandi a distanza dell’unità
(pagina 5).
• Rimuovere eventuali ostacoli tra il
telecomando e l’unità.
Se sono scariche, sostituire tutte le pile del
telecomando con altre nuove.
L’indicatore STANDBY lampeggia.
Spegnere l’unità e scollegare
immediatamente il cavo di alimentazione
CA.
Rimuovere qualsiasi cosa stia bloccando le
prese di ventilazione.
Se l’unità continua a non
funzionare correttamente dopo
aver eseguito le operazioni
indicate sopra, reimpostare
l’unità attenendosi alla
procedura seguente:
Utilizzare il tasto dell’unità per questa
procedura.
1 Premere ?/1 per accendere
l’unità.
2 Tenere premuto ?/1 per 5
secondi.
L’indicatore STANDBY lampeggia 3
volte e l’unità viene reimpostata sulle
impostazioni predefinite.
TELECOMANDO
ALTRO
17
IT
Caratteristiche tecniche
Caratteristiche tecniche
Sezione amplificatore
(Solo modello per la Cina)
POTENZA IN USCITA (nominale)
(Misurata con il campo sonoro MOVIE)
S + D 9,5 W + 9,5 W
(a 8 ohm, 1 kHz, THD 1%)
(Altri modelli)
POTENZA IN USCITA (nominale)
S + D 16 W + 16 W
(a 8 ohm, 1 kHz, THD 1%)
POTENZA IN USCITA (riferimento)
S / D 20 W (per canale a 8 ohm,
1 kHz, THD 10%)
Sezione diffusori
Unità diffusore anteriore
Sistema diffusori Gamma completa, tipo
radiatore passivo
Unità diffusore
Per SA-32SE1 65 mm (tipo a cono)
70 mm × 100 mm
(radiatore passivo)
Per SA-40SE1/SA-46SE1
65 mm (tipo a cono)
65 mm × 2 (radiatore
passivo)
Impedenza nominale 8 ohm
Generali
Ingressi Jack AUDIO IN (1)
Requisiti di alimentazione
CC 18 V (2,6 A)
(100 V - 240 V CA,
50/60 Hz utilizzando
l’adattatore di
alimentazione CA in
dotazione)
Consumo energetico In modo standby: 0,5 W o
meno
Unità principale
Dimensioni (l/a/p) (circa)
Per SA-32SE1 754,2 mm × 80 mm ×
76,7 mm
Per SA-40SE1 942,4 mm × 80 mm ×
67,7 mm
Per SA-46SE1 1.077,6 mm × 80 mm ×
67,7 mm
Peso (circa)
Per SA-32SE1 1,9 kg
Per SA-40SE1 2,2 kg
Per SA-46SE1 2,5 kg
Adattatore di alimentazione CA
Ingresso 100 V - 240 V CA,
50/60 Hz
Uscita CC 18 V, 2,6 A
Dimensioni (l/a/p) (circa)
Modello per l’India
124 mm × 32 mm × 60 mm
Altri modelli 121 mm × 33 mm × 53 mm
Peso (circa)
Modello per l’India
294 g
Altri modelli 240 g
Il design e le caratteristiche tecniche sono
soggetti a modifiche senza preavviso.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132

Sony SA-46SE1 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per