MULTIPLEX Empfaenger Rx 4 16 Flexx Manuale del proprietario

Categoria
Parti di giocattoli
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

Istruzioni per l'uso della ricevente 2,4 GHz
RX-4/9 FLEXX M-LINK ID
RX-4/16 FLEXX M-LINK ID
MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Westliche Gewerbestraße 1 • D-75015 Bretten (Gölshausen) • www.multiplex-rc.de Pagina 1/4
Istruzioni ricevente da 2,4 GHz RX-4 SRXL # 9855338 (28-02-13/RST) • Con la riserva di errori e modifiche! •
©
MULTIPLEX
! Queste istruzioni sono parte integrante del
prodotto e contengono informazioni importanti. Per
questo motivo è indispensabile conservarle con
cura e, in caso di vendita del prodotto, consegnarle
all’acquirente.
1. DATI TECNICI:
Codice di ordinazione
RX-4/9: #5 5837
RX-4/16: #5 5838
Sistema di ricezione
2,4 GHz FHSS M-LINK
Frequency Hopping Spread Spectrum
MULTIPLEX-LINK
Numero canali servo
4 (plus 9 e/o 16 tramite l'output seriale
del servo SRXL
Frequenza impulsi
verso i servi
Fast Response: 14 ms
standard: 21 ms
(a seconda della radio)
Smart ID
regolabile (regolazione in fabbrica: 8)
Risoluzione del
segnale
12 bit, 3872 passi
(a seconda della radio)
Assorbimento di
corrente
ca. 30 mA (senza servi)
Lunghezza linea di
alimentazione e
antenne
Linea di alimentazione: ca. 10 cm
Antenna: ca. 3 cm
Tensione di esercizio
3,5 V … 9,0 V
Î 4 - 6 elementi NiCd / NiMH (NiXX)
Î 2S LiPo / LiIo
Range temperatura di
esercizio
- 20
°C … + 55
°C
Peso
7 g
Dimensioni
ca. 34,0 x 19,5 x 11,0 mm
2. CARATTERISTICHE PARTICOLARI
Ricevente universale con un output servo seriale SRXL,
soprattutto per l'impiego in modelli funzionali o piccoli
elicotteri / quadrirotori.
MULTIPLEX SMART ID regolabile per il riconoscimento
intelligente del modello (utilizzabile in collegamento con la
radio SMART SX o SMART SX FLEXX)
Funzione HOLD / FAIL-SAFE
3. AVVERTENZE SULLA SICUREZZA
! Prima della messa in funzione leggere le istruzioni.
! Da utilizzarsi solo nel campo d'impiego previsto
(Î 4.).
! L'alimentazione deve essere adeguata (Î 6.).
! Rispettare le indicazioni di installazione (Î 9.).
! Effettuare regolarmente il test di ricezione (Î 10.).
4. CAMPO D'IMPIEGO
Le riceventi RX-4/9 e RX-4/16 FLEXX M-LINK ID sono state
sviluppate esclusivamente per l'impiego in campo modellistico.
L'utilizzo p.es. in impianti adibiti al trasporto di persone o in
apparecchiature industriali non è consentito.
Per motivi tecnici una ricevente piccola e leggera come la RX-
4/9 e/o 16 FLEXX M-LINK ID, non può concorrere con le
caratteristiche di ricezione di una ricevente più
grande e costosa e tecnicamente più complessa. Per motivi di
sicurezza, installare sempre dove possibile, una ricevente più
grande. Anche la ricevente RX-4/9 e/o 16 FLEXX M-LINK ID
può comunque raggiungere ottimi livelli di ricezione in condizioni
normali, posizionando in modo ottimale all’interno del modello
tutti i componenti R/C e l'antenna della ricevente.
5. COMPATIBILITÀ / SRXL
La ricevente può essere messa in funzione con tutte le radio che
utilizzano la tecnologia di trasmissione MULTIPLEX M-LINK.
L'output servo seriale SRXL può per esempio venire utilizzato
con l'unità canale di commutazione MULTIswitch FLEXX
#75888. Inoltre molti altri prodotti come i sistemi di
stabilizzazione, doppia alimentazione ecc. sono compatibili con
SRXL.
6. ALIMENTAZIONE
La ricevente funziona in una vasto campo di tensione da 3,5 V …
9,0 V, ciò significa con pacchi batteria da 4 sino a 6 elementi
NiXX o 2S LiPo / 2S LiIo.
! Nota: se si impiega un pacco batteria a 5 (6) elementi NiXX
controllare che i componenti da collegare, i servi, il giroscopio o
altri componenti del costruttore siano compatibili con una
tensione di esercizio sino a 7,5 V (9,0 V). Se si impiega un
pacco batteria a 2S LiPo (2 Lilo) controllare che i componenti da
collegare, i servi, il giroscopio o altri componenti del costruttore
siano compatibili con una tensione di esercizio sino a 8,4 V (8,2
V).
! Nota: provvedere affinché l'alimentazione sia intatta
Per un funzionamento sicuro del modello è indispensabile
utilizzare un'alimentazione intatta, con una capacità adeguata:
Usare esclusivamente pacchi batteria per riceventi d'alta
qualità, curati e completamente carichi, con una capacità
sufficiente.
I cavi devono avere un diametro sufficiente ed essere
possibilmente corti - non installare connessioni superflue.
Usare solo interruttori di alta qualità.
Piccole interruzioni nell’alimentazione di pochi millesimi di
secondo non compromettono il funzionamento della
ricevente. Cadute di tensione prolungate sotto a 3,5 V
possono provocare il riavvio della ricevente, con
conseguente breve interruzione nella ricezione. La caduta
improvvisa di tensione può essere dovuta ad un pacco
batteria quasi scarico, troppo debole o difettoso, a cavi con
un diametro troppo ridotto, a connettori non adeguati oppure
ad un sistema BEC sovraccaricato o difettoso.
7. CONNETTORI SULLA RICEVENTE
La ricevente usa il sistema di connessione UNI. Questo tipo di
connessione è compatibile con la maggior parte dei componenti
RC (p.es. HiTEC, robbe/Futaba, Graupner/JR).
I connettori sulla ricevente sono contrassegnati in questo modo:
1, 2, 3, 4
Connettori per i servi canali 1, 2, 3, 4
B/D
Output del segnale del servo seriale MULTIPLEX
SRXL (9/16 canali) o collegamento del cavo USB
compreso tra gli accessori #8 5149 per la
regolazione di SMART ID (Î 9)
! Nota: il collegamento del pacco batteria della ricevente è
possibile a tutti gli slot. Per poter utilizzare tutte le funzioni allo
Istruzioni per l'uso della ricevente 2,4 GHz
RX-4/9 FLEXX M-LINK ID
RX-4/16 FLEXX M-LINK ID
MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Westliche Gewerbestraße 1 • D-75015 Bretten (Gölshausen) • www.multiplex-rc.de Pagina 2/4
Istruzioni ricevente da 2,4 GHz RX-4 SRXL # 9855338 (28-02-13/RST) • Con la riserva di errori e modifiche! •
©
MULTIPLEX
stesso tempo utilizzare un cavo a V UNI, p.es. Multiplex #8
5030.
! In fase di collegamento del pacco batteria della
ricevente, dei servi, del regolatore, del sensore, ...
controllare che gli spinotti vengano inseriti nella giusta
direzione e, in particolare, con componenti di altri
produttori controllare anche la sequenza dei cavi degli
spinotti : (vedi simbolo sulla
ricevente)!
8. MESSA IN FUNZIONE E FUNZIONI
8.1 Codici LED
Codice LED Descrizione
LED Code 0
LED OFF
Tensione di alimentazione del
pacco batteria insufficiente
LED Code 1
LED ON
Nessuna ricezione
LED Code 2
1,6 sec
Processo Binding in corso
1,6 sec
LED Code 3
Normale modalità di
funzionamento
1,6 sec
LED Code 5
Segnale di conferma
8.2 Binding
La ricevente deve essere sincronizzata con la radio. Questo
processo viene designato come "Binding“.
! Nota:
Durante il processo di Binding, la ricevente disattiva l'invio di
impulsi alle uscite dei servi. In questo caso i servi non si
muovono e non presentano più coppia di tenuta, nel caso di
regolatori di giri moderni, il motore resta FERMO per mancanza
d'impulso. In ogni caso fissare il modello e tenere una distanza
di sicurezza.
Il processo Binding è necessario nei seguenti casi:
Prima messa in funzione della ricevente (Î 8.2.1).
Dopo un RESET della ricevente (Î 8.5).
Dopo aver cambiato sulla radio l'impostazione "Fast
Response“. Per ulteriori informazioni consultare le istruzioni
per l'uso allegate alla radio e/o al modulo HF.
Dopo aver cambiato sulla radio l'impostazione riguardante la
gamma di frequenza da usare. Per ulteriori informazioni
consultare le istruzioni per l'uso della vostra radio e/o del
modulo HF ("Modalità Francia“).
Se la ricevente viene usata con un'altra radio M-LINK.
8.2.1 Svolgimento del processo Binding
1. Per effettuare il Binding la radio e la ricevente devono essere
attivate in modalità Binding:
a. Posizionare la radio il più vicino possibile all'antenna
della ricevente.
b. Accendere la radio in modalità Binding.
! Nota: osseravare a tal scopo le istruzioni per l'uso
della vostra radio M-LINK e/o del modulo HF
b. Attivare sulla ricevente la modalità Binding.
Premere e tenere premuto il tasto SET posto sulla
parte superiore della ricevente .
Accendere la ricevente / collegare il pacco batteria.
Adesso rilasciare il tasto SET:
Il processo Binding è in corso, il LED sulla
ricevente lampeggia velocemente
(LED Code 2 Î 8.1).
2. Dopo che la radio e la ricevente si sono sincronizzate,
entrambi passano automaticamente al funzionamento
normale radio-ricevente:
Il LED sulla ricevente lampeggia lentamente
(LED Code 3 Î 8.1).
! Nota: il processo Binding richiede normalmente solo pochi
secondi.
8.2.2 Ricerca e rimedio errori durante il Binding
Errore:
Il LED della ricevente continua a lampeggiare ad alta frequenza
anche dopo alcuni secondi.
Motivo:
non si riesce a rilevare un segnale M-LINK sufficientemente
forte.
Rimedio:
Accorciare la distanza della vostra radio rispetto all'antenna
della ricevente.
Assicurarsi che la radio sia accesa in modalità Binding.
Ripetere il processo Binding.
8.3 Accendere e spegnere la ricevente
in modalità di funzionamento normale
8.3.1 Sequenza per accendere e spegnere
Per accendere l'impianto R/C procedere in questo modo:
1. Accendere la radio.
2. Accendere la ricevente.
3. Il LED sulla ricevente lampeggia lentamente ed in modo
regolare
(LED Code 3 Î
8.1
):
Viene ricevuto un segnale M-LINK,
il sistema R/C è pronto al funzionamento.
Per spegnere l'impianto R/C procedere in questo modo:
1. Spegnere la ricevente.
2. Spegnere solo adesso la radio.
8.3.2 Ricerca e rimedio errori durante l'accensione
Errore:
Il LED sulla ricevente rimane acceso / (LED Code 1 Î 8.1), non
lampeggia.
Motivo:
La ricevente non riceve il segnale M-LINK.
Rimedio:
La radio è accesa?
La radio trasmette un segnale M-LINK?
Radio e ricevente sono stati sincronizzate?
È stato effettuato un RESET della ricevente (Î 8.5)?
Sono state effettuate delle modifiche all'impostazione "Fast
Response“ (Î 8.2)?
Errore:
Dopo l'accensione il LED della ricevente resta spento
(LED Code 0 Î 8.1).
Motivo:
La tensione di alimentazione (del pacco batteria) è troppo
bassa.
Rimedio:
Istruzioni per l'uso della ricevente 2,4 GHz
RX-4/9 FLEXX M-LINK ID
RX-4/16 FLEXX M-LINK ID
MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Westliche Gewerbestraße 1 • D-75015 Bretten (Gölshausen) • www.multiplex-rc.de Pagina 3/4
Istruzioni ricevente da 2,4 GHz RX-4 SRXL # 9855338 (28-02-13/RST) • Con la riserva di errori e modifiche! •
©
MULTIPLEX
Caricare il pacco batteria della ricevente e/o l'accumulatore
di volo, se necessario sostituire.
8.4 HOLD e FAIL-SAFE
Se la ricevente riconosce dati errati, gli ultimi dati validi vengono
trasmessi ai servi e quindi viene superata la perdita di segnale
(HOLD).
Con l'impostazione del FAIL-SAFE, una volta trascorso il tempo
di attesa HOLD (0,75 secondi) i servi,... vengono portati in una
posizione precedentemetne predefinita.
Alla consegna o dopo un RESET il FAIL-SAFE è DISATTIVATO
e può essere attivato con la prima impostazione delle posizioni
FAIL-SAFE. FAIL-SAFE viene sempre impostato con il tasto
SET alla ricevente.
!
Nota:
con i tipi di radio
COCKPIT SX M-LINK
e
ROYALevo
/
pro
/
M-LINK
FAIL-SAFE può essere anche impostato
direttamente dalla radio.
Per disattivare nuovamente il FAIL-SAFE, ripristinare le
impostazioni della ricevente a quelle di fabbrica (RESET Î
8.5
).
Dopo il RESET è necessario ripetere il Binding (Î
8.2.1
)!
! Nota: attivare sempre il FAIL-SAFE!
Per motivi di sicurezza, si consiglia di attivare sempre il FAIL-
SAFE e di controllare che le posizioni FAIL-SAFE impostate
portino ad un volo possibilmente neutrale (p.es. motore spento /
comando neutrale, …).
Impostare le posizioni FAIL-SAFE:
Portare tutti i servi (e il regolatore del motore) sulla posizione
desiderata con la vostra radio. Premere brevemente il tasto SET
(da 0,5 sino a 1 secondo). Le posizioni del servo sono state
memorizzate, il LED lampeggia e indica il segnale di conferma
(LED Code 5 Î
8.1
).
Dopo 16 secondi in FAIL-SAFE i servi non vengono più
comandati. I servi analogici e qualche servo digitale (vedi
istruzioni) diventeranno "morbidi", in modo che event. si eviti un
blocco dei servi. Moderni regolatori spengono il motore. Alcuni
servi digitali mantengono la coppia di tenuta e quindi la loro
posizione.
FAIL-SAFE viene terminato appena vengono ricevuti
nuovamente segnali privi di errore.
Testare le posizioni FAIL-SAFE:
Portare gli stick in una posizione diversa da quelle del FAIL-
SAFE e spegnere la radio. Una volta trascorso il tempo HOLD
(0,75 secondi), i servi si devono portare nelle posizioni
impostate precedentemente.
Controllare regolarmente le posizioni FAIL-SAFE e aggiornarle,
se p.es. la ricevente viene impiegata in un nuovo modello.
! Controllare la funzione FAIL-SAFE:
Solo per controllare il funzionamento del FAIL-SAFE mettere in
funzione brevemente la ricevente con radio spenta. Importante:
il motore può partire improvvisamente - pericolo di infortunio!
8.5 RESET su valori impostati in fabbrica
Le impostazioni della ricevente possono essere ripristinate a
quelle di fabbrica (valori Default). Tutte le impostazioni effettuate
precedentemente (p.es. binding, posizioni FAIL-SAFE)
andranno perse.
Premere il tasto SET per almeno 10 secondi (dopo la pressione
del tasto, il LED si spegne per 2 secondi, poi si riaccende per
spegnersi una volta trascorsi i 10 secondi).
A RESET avvenuto, il LED emette il segnale di conferma (LED
Code 5 Î
8.1
).
9. SMART ID
La ricevente
RX-4/9 e/o 16 FLEXX M-LINK ID
trasmette
regolarmente un'identificazione (SMART ID) alla radio. Per
quanto utilizziate una radio, che supporta la funzione SMART ID
(p.es. SMART SX o SMART SX FLEXX), vengono caricate
automaticamente le impostazioni adatte al modello.
Ci sono 50 IDs. In fabbrica per
RX-4/9 e/o 16 FLEXX M-
LINK ID
viene impostato l'ID 8. Se utilizzate più riceventi del
genere, alle diverse riceventi potete impostare diverse ID. A tal
scopo avete bisogno del software per PC MULTIPLEX Launcher
(da scaricare da http://www.multiplex-rc.de) e del cavo USB # 8
5149 della MULTIPLEX (non compreso nel volume di fornitura).
Per regolare la SMART ID collegare il cavo USB con lo slot B/D
ed il vostro PC, e avviare la ricevente. Le ulteriori informazioni
sono disponibili con l'aiuto del programma per PC MULTIPLEX
Launcher.
10. INSTALLAZIONE
Proteggere la ricevente, soprattutto in modelli con motori a
combustione, contro le vibrazioni (p.es. avvolgerla in
materiale espanso).
Piazzare la ricevente ad una distanza di almeno 150 mm da
motori elettrici, accensioni elettroniche per motori a scoppio e
da altri componenti elettronici come p.es. regolatori di giri
pacchi batteria della motorizzazione. Non far passare
l'antenna lungo questi componenti.
Montare la ricevente nel modello in modo che l'antenna sia il
più lontano possibile dal materiale conduttivo.
Nel caso di carter in materiale conduttore (p.es. filimenti di
carbone), l'antenna deve essere installata in modo che la
parte attiva dell'antenna (gli ultimi 30 mm) si trovi al di fuori
del modello.
Non accorciare né allungare l'antenna o la linea di
alimentazione!
Dovessero essere necessarie delle linee di alimentazione
dell'antenna più lunghe o più corte, contattare l'assistenza
tecnica MULTIPLEX o un punto di assistenza tecnica
MULTIPLEX.
Non posizionare l'antenna in parallelo rispetto ai cavi del
servo, cavi a conduzione di corrente o altre parti in materiale
conduttore (p.es. rinvii).
Non posizionare le antenne all’interno o su parti del modello
rivestite o rinforzate con materiale conduttore (filamenti di
carbonio, vernici e/o pellicole metalliche, …) – schermatura!
Accorciare il più possibile i cavi che sono sottoposti a correnti
elevate, come p.es. quelli del regolatore, del motore o del
pacco batteria.
Per ottimizzare la qualità di ricezione, installare sul cavo che
collega il regolatore di giri alla ricevente uno speciale anello
antidisturbo (
# 8 5146
) o un cavo con filtro (
# 8 5057
). Anche
sui motori a spazzole (motori non brushless) si consiglia
l’installazione di filtri antidisturbo adeguati (p.es. set filtri
# 8
5020
).
11. TEST DELLA RICEZIONE
Anche con i sistemi 2,4 GHz, è importante effettuare
regolarmente dei test di ricezione, per garantire il funzionamento
sicuro dell’impianto radio e per riconoscere in tempo eventuali
fonti d’interferenza. In particolare:
Istruzioni per l'uso della ricevente 2,4 GHz
RX-4/9 FLEXX M-LINK ID
RX-4/16 FLEXX M-LINK ID
MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Westliche Gewerbestraße 1 • D-75015 Bretten (Gölshausen) • www.multiplex-rc.de Pagina 4/4
Istruzioni ricevente da 2,4 GHz RX-4 SRXL # 9855338 (28-02-13/RST) • Con la riserva di errori e modifiche! •
©
MULTIPLEX
Prima dell’impiego di nuovi componenti o componenti
modificati, o quando i componenti sono stati installati in
un’altra posizione nel modello
Prima dell’utilizzo di componenti radio che hanno subito forti
sollecitazioni (p.es. installati in un modello precipitato).
Se sono state rilevate delle irregolarità durante il
funzionamento.
Importante:
Effettuare il test di ricezione sempre con l’aiuto di una
seconda persona, che tiene e controlla il modello.
Effettuare il test di ricezione possibilmente quando non ci
sono altre radio in funzione.
Esecuzione del test di ricezione:
1. Sulla radio, scegliere la modalità "Test di ricezione“ (vedi
istruzioni per l’uso allegate alla radio M-LINK / al modulo HF
da 2,4 GHz HFM3 M-LINK / HFM4 M-LINK / HFMx M-LINK).
2. Durante il test di ricezione con potenza di trasmissione
ridotta, la distanza di ricezione delle riceventi RX-4/9 e/o 16
FLEXX M-LINK deve essere di 40 metri. Il limite dell’area di
ricezione è raggiunto quando i servi cominciano a muoversi
a scatti.
Durante il test di ricezione, l'antenna della radio e quella
della ricevente (o del modello) devono trovarsi in contatto
"visivo“.
Durante il test, tenere la radio ed il modello a ca. 1 metro dal
suolo.
Se disponibile, attivare sulla radio il movimento automatico di
un servo (p.es. direzionale). In questo modo viene assicurato
un funzionamento uniforme del servo e il limite della
ricezione è visibile in modo più chiaro.
Importante:
Effettuare la prima fase del test con motore spento. Muovere
il modello in tutte le direzioni, e se necessario ottimizzare la
posizione dell’antenna.
Durante il secondo test, con motore in moto ai diversi regimi,
la distanza di ricezione deve rimanere pressochè identica.
Se la distanza di ricezione dovesse essere inferiore,
ricercare il motivo delle interferenze (interferenze generate
dal motore, posizione non ottimale dei componenti della
ricevente, vibrazioni, ...).
12. ACCESSORI
MULTIPLEX PC adattatore USB #8 5149
per la regolazione della SMART ID
MULTIPLEX cavo a V (UNI) #8 5030
13. DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE
La valutazione degli apparecchi avviene secondo le
normative europee.
Lei è quindi in possesso di un apparecchio che rispetta i requisiti
di costruzione e sicurezza stabiliti dall’Unione Europea.
La dichiarazione di conformità dettagliata CE in file PDF può
essere scaricata dal nostro sito www.multiplex-rc.de cliccando
su DOWNLOADS e poi PRODUKT-INFOS www.multiplex-rc.de
14. SMALTIMENTO
Apparecchi elettrici, contrassegnati con il bidone della
spazzatura depennato, non possono essere smaltiti
nella normale spazzatura di casa, ma devono essere
riciclati opportunamente.
Nei paesi UE (Unione Europea) gli apparecchi elettrici
non possono essere smaltiti nella spazzatura
domestica (WEEE - Waste of Electrical and Electronic
Equipment, normativa 2002/96/EG). Gli apparecchi dismessi
possono essere portati ai centri di raccolta del comune di
residenza (p.es. centri di riciclaggio), dove gli apparecchi
verranno smaltiti in modo idoneo e gratuito.
Lo smaltimento adeguato di apparecchi elettrici dismessi aiuta a
salvaguardare l’ambiente!
15. GARANZIA / RESPONSABILITÀ
La MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG declina qualunque
responsabilità per danni diretti o indiretti o costi dovuti ad un
utilizzo improprio o erroneo di questo apparecchio. Se stabilito
dalla legge vigente, la ditta MULTIPLEX Modellsport GmbH &
Co.KG si impegna solo al risarcimento del danno per un importo
non superiore al valore dei prodotti MULTIPLEX Modellsport
GmbH & Co.KG coinvolti nell’evento. Questo non vale, se dal
punto di vista giuridico siamo tenuti a rispondere dei danni per
colpa grave o comportamento doloso.
I nostri prodotti sono coperti da garanzia, come stabilito dalle
leggi vigenti. Nel caso si renda necessaria una riparazione in
garanzia, l’apparecchio può essere consegnato al rivenditore,
presso il quale è stato acquistato.
La garanzia non copre i difetti dovuti a:
Utilizzo improprio
Manutenzione mancante, errata o effettuata in ritardo, o
effettuata da un centro assistenza non autorizzato
Collegamento sbagliato
Utilizzo di accessori diversi da quelli originali MULTIPLEX
Modifiche / riparazioni non eseguite dalla MULTIPLEX o da
un centro assistenza autorizzato MULTIPLEX
Danneggiamento involontario o volontario
Difetti dovuti a normale usura
Funzionamento al di fuori delle specifiche tecniche o con
componenti di altri produttori.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

MULTIPLEX Empfaenger Rx 4 16 Flexx Manuale del proprietario

Categoria
Parti di giocattoli
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per