Ferm CDM1079 FPCD-1800I Manuale del proprietario

Categoria
Martelli perforatori
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

I
31
Ferm
Ambiente
Para evitar danos de transporte a máquina é
fornecida com uma embalagem resistente. A
embalagem é o mais possível feita de material
reciclável. Por isso, use a possibilidade de
reciclagem da embalagem.
Os aparelhos eléctricos ou electrónicos
avariados e/ou eliminados têm de ser
recolhidos nos pontos de reciclagem
adequados.
Garantia
As condições da garantia podem ser encontradas
no cartão da garantia em separado.
TRAPANO A PERCUSSIONE
Grazie per aver acquistato questo prodotto
Ferm.
Con il suo acquisto è entrato in possesso di un
prodotto eccellente, offerto da uno dei distributori
leader in Europa.
Tutti i prodotti di Ferm sono fabbricati seguendo i
più elevati standard di prestazioni e sicurezza e,
nell’ambito della nostra filosofia, forniamo un
eccellente servizio di assistenza alla clientela
accompagnato da una Garanzia completa.
Ci auguriamo che troverà di suo gradimento
l’utilizzo di questo prodotto per molti anni a venire.
La numerazione indicata nel seguente testo
rimanda alle immagini della pagina 2-3.
Leggere attentamente le presenti
istruzioni per l’uso prima di mettere in
funzione l’apparecchio. Provare
personalmente il funzionamento e
l’impiego del trapano avvitatore. Per un
funzionamento sempre perfetto,
manutenzionare l’apparecchio come
indicato nelle istruzioni. Conservare le
istruzioni per l’uso e la relativa
documentazione vicino all’apparecchio.
Indice
1. Informazioni sulla macchina
2. Istruzioni di sicurezza
3. Accessori di montaggio
4. Funzionamento
5. Assistenza & manutenzione
I
32 Ferm
1. INFORMAZIONI SULLA
MACCHINA
Caratteristiche tecniche
Voltaggio 18 V
Velocità senza carico 0-2200/min
Numero giri 0-35200/min
Diametro massimo di perforazione
Legno 25 mm
Calcestruzzo 13 mm
Acciaio 10 mm
Peso 2,2 kg
Lpa (pressione sonora) 96+3 dB(A)
Lwa (potenza sonora) 107+3 dB(A)
Vibrazione
Perforazione di calcestruzzo 11,7+1,5 m/s
2
Perforazione di metallo 1,8+1,5 m/s
2
Contenuti della confezione
1 Trapano a percussionne
1 Calibro di profondità
1 Maniglia laterale
1 Manuale delle istruzioni
1 Scheda di garanzia
1 Istruzioni di sicurezza
Controllare che l’apparecchio, le parti sciolte e
gli accessori non abbiano subito danni durante il
trasporto.
Caratteristiche
Fig. 1
1. Mandrino
2. Display LCD
3. Interruttore per perforazione normale e a
percussione
4. Interruttore di direzione
5. Interruttore On/off
6. Tasto di rilascio batteria
7. Limitatore della profondità di perforazione
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Spiegazione dei simboli
Indica rischio di lesioni personali, morte
o danni all’utensile in caso di mancata
osservanza delle istruzioni nel presente
manuale.
Indica rischio di shock elettrico.
Il numero di giri della macchina può
essere impostato elettronicamente.
Rotazione sinistra/destra.
Non usarlo sotto la pioggia.
Indossare la protezione per gli occhi e le
orecchie.
Istruzioni specifiche di sicurezza:
L’utensile è adatto per l’uso come cacciavite,
trapano regolare e trapano a percussione.
Qualsiasi altra applicazione è specificatamente
esclusa.
Indossare protezioni per le orecchie con il •
trapano a percussione. Esporsi al rumore può
causare la perdita dell’udito.
Usare maniglie ausiliarie fornite insieme •
all’utensile. Una perdita di controllo può
causare lesioni personali.
Usare solo punte per trapano a percussione e •
accessori che sono ideati per l’uso con un
trapano a percussione quando si usa questa
macchina nella modalità trapano a
percussione. Le punte di trapano standard
NON sono ideate per l’uso in un trapano a
percussione e NON devono essere usate con
un trapano a percussione. Potrebbero
rompersi e causare possibili lesioni gravi.
Non trapanare il materiale in modo che diventi •
troppo piccolo per essere fissato saldamente.
Tenere sempre le mani lontane dalla traiettoria •
della punta del trapano. Evitare posizioni
scomode delle mani dove uno scivolamento
improvviso potrebbe far spostare la mano
nella traiettoria della punta del trapano.
Fissare il pezzo da lavorare. Usare ganasce o •
un morsetto per fissare il pezzo da lavorare. E’
più sicuro che usare la vostra mano e libera
entrambe le mani per utilizzare l’utensile.
Assicurarsi che non vi siano chiodi o oggetti •
estranei nella parte del pezzo da trapanare.
Per evitare lesioni dovute a un accensione •
accidentale, rimuovere sempre la batteria
dall’utensile prima di installare o rimuovere
una punta di trapano.
I
33
Ferm
Non installare usare nessuna punta di •
trapano che superi i 175 mm (7”) di lunghezza
o che si estenda per più di 150 mm (6”) oltre le
ganasce del mandrino. Possono piegarsi o
rompersi improvvisamente.
Prima di iniziare l’uso, spingere brevemente •
l’interruttore per assicurarsi che la punta del
trapano non oscilli vibri.
Non usare taglierine a mano o taglieri per fori •
multipli siccome potrebbero staccarsi o
perdere l’equilibrio durante l’uso.
Assicurarsi che l’asse si sia arrestato •
completamente prima di toccare il mandrino o
tentare di cambiare la punta del trapano.
Assicurarsi sempre che il mandrino sia stretto •
e che la punta del trapano sia saldamente
serrata nel mandrino prima di avviare il
trapano.
Quando si trapanano superfici lisce e dure •
come il metallo, usare una punzonatrice da
centro per contrassegnare la posizione del
foro desiderata. Ciò impedirà che la punta del
trapano si allontani dal centro mentre viene
iniziato il foro.
Usare una punta per muratura con il trapano •
in modalità a percussione SOLO quando si sta
trapanando cemento o muratura.
Usare sempre punte per muratura in metallo •
duro quando si trapana cemento o muratura.
Questo apparecchio non è destinato per l’uso •
da parte di persone (compresi bambini) con
capacità sensoriali o mentali ridotte, o con
mancanza di esperienza e conoscenza, a
meno che non abbiano ricevuto supervisione
o istruzioni riguardo all’uso dell’apparecchio
da parte di una persona responsabile per la
loro sicurezza.
I bambini devono essere supervisionati per •
assicurarsi che non giochino con
l’apparecchio.
Seguire tutte le regole e gli avvertimenti
di sicurezza, anche quelli inclusi con il
pacco batteria e il caricatore usato con
questo utensile. La mancata osservanza
di ciò potrebbe causare lesioni gravi o
danni al caricatore e al pacco batteria.
3. ACCESSORI DI MONTAGGIO
Prima di montare un accessorio
rimuovere sempre la batteria.
Installazione della leva ausiliaria
Fig. 1+2+3
Installare la leva ausiliaria per il funzionamento a
due mani del trapano. Questo è particolarmente
importante per la trapanatura a percussione nel
cemento. La leva ausiliaria può essere installata
sul lato sinistro o destro del trapano a
percussionne
Inserire la vite di montaggio filettata attraverso •
il morsetto dell’asta di arresto della profondità
(14) e nel foro filettato nell’alloggiamento.
Ruotare la leva ausiliaria (11) in senso orario •
per serrarla nell’alloggiamento.
Assicurarsi che la chiave sul morsetto di
arresto della profondisia allineata con
la tacca nell’alloggiamento del trapano.
Questo impedirà una rotazione
improvvisa e il distaccamento della leva
ausiliaria.
Le punte del cacciavite e del trapano possono
essere conservate nella leva ausiliaria. Per
rimuovere il tappo dell’estremità (15), tirarlo fuori
dalla leva ausiliaria. Per installarlo, spingerlo
nuovamente nella leva ausiliaria.
Installazione della barra di arresto della
profondità
Fig. 1+2
La barra di arresto della profondità (7) viene usata
come misura per controllare la profondità del foro
trapanato. Può essere utilizzata con il trapano a
percussionne o nella modalità di trapanatura
normale o nella modalità di trapano a percussione.
Ruotare la leva ausiliaria (11) in senso anti-•
orario di circa tre giri per aprire il morsetto di
montaggio della barra di arresto della
profondità (14).
Inserire la barra di profondità nel foro •
corrispondente nel morsetto di montaggio
della barra di arresto della profondità.
Posizionare la barra di arresto della profondità •
in modo che entri in contatto con il pezzo da
lavorare quando il trapano raggiunge la
profondità appropriata.
Quando la barra di arresto della profondità è •
posizionata correttamente, serrare il morsetto
di montaggio della barra di arresto della
profondità ruotando la leva ausiliaria in senso
orario.
I
34 Ferm
Serrare la leva solamente a mano. Non
serrare eccessivamente la leva o
danneggerete la leva o l’alloggiamento.
Installazione delle punte di trapano
Fig. 4
Non tenere mai il mandrino e usare la
potenza del trapano per allentare o
serrare le punte. Questo può causare
lesioni gravi.
Per aprire il mandrino del trapano senza •
chiave, ruotare il corpo del mandrino (1) in
senso orario finché le ganascie sono
abbastanza aperte da accettare la punta.
Inserire la punta, sull’intera lunghezza delle •
ganascie, nel mandrino.
Serrare le ganascie del mandrino sulla punta •
ruotando il corpo del mandrino in senso anti-
orario.
Man mano che le ganascie del mandrino •
iniziano a serrarsi sulla punta, udirete un clic.
Continuate a ruotare il corpo del mandrino
finché il clic non smette e non potete più
ruotarlo a mano. Ora il mandrino è bloccato.
La punta deve essere inserita
correttamente con tutte e tre le ganascie
del mandrino che tengono la punta
centrata nel mandrino. Assicurarsi che
le ganascie del mandrino afferrino i lati
piatti della punta di un cacciavite. Al
contrario la punta potrebbe saltare via
dal mandrino, causando possibili lesioni
gravi o danni al mandrino.
Per rimuovere una punta, aprire il mandrino •
del trapano senza chiave ruotando il corpo del
mandrino in senso orario finché le ganascie
del mandrino si aprono e rimuovere la punta.
Collegamento e rimozione della batteria
Fig. 1
Assicurarsi che l’interruttore di inversione •
della direzione (4) sia in posizione centrale per
impedire che l’apparecchio venga acceso
inaspettatamente.
Inserire la batteria nella base dell’apparecchio, •
come mostrato nell’illustrazione. Spingere la
batteria finché non si chiude a scatto.
Premere il tasto di bloccaggio (6) su entrambi i •
lati prima di rimuovere la batteria, e disinnes-
tare la batteria dalla base dell’apparecchio.
Usare solo batterie del seguente tipo. L’uso di
qualsiasi altra batteria potrebbe causare lesioni
gravi o danneggiare l’utensile.
CDA1051: FPB-1800L, 18V Ioni di Litio
CDA1053: FPB-1800N, 18V NiMH
Il seguente caricatore può essere utilizzato per
caricare queste batterie.
CDA1052: FPL-1800 (Ioni di Litio e NiMH)
CDA1054: FPL-1800N (Solo NiMH)
4 . FUNZIONAMENTO
Seguire sempre le note di sicurezza e il
relativo codice di sicurezza.
Tenere saldamente l’apparecchio e premere il
trapano fermamente sul pezzo da lavorare. Non
sovraccaricare l’apparecchio. Usare solo trapani
senza usura visibile. I trapani usurati hanno un
effetto negativo sul funzionamento
dell’apparecchio. Non coprire le ventole dell’aria.
Questo ridurrà il raffreddamento del motore e
porterà possibilmente al surriscaldamento del
motore.
Interruttore per perforazione a percussione
Fig. 1
Con l’interruttore che si trova nella parte
superiore dell’apparecchio si può selezionare la
perforazione normale o a percussione.
• Farscorrerel’interruttoresulsimbolo
“Perforazione”perunaperforazionenormale.
• Farscorrerel’interruttoresulsimbolo
“Martello”perunaperforazioneapercussione.
Inserimento e rimozione delle viti
Fig. 1
Impostare l’interruttore di inversione della •
direzione(4)inposizione“►“perinserireleviti.
Impostare l’interruttore di inversione della •
direzione(4)inposizione“◄“perrimuoverele
viti.
Assicurarsi che l’interruttore di inversi-
one della direzione (4) sia sempre
impostato su “ durante la trapanatura.
I
35
Ferm
Accensione e spegnimento del dispositivo
Fig. 1
Premere l’interruttore on/off (5). Regola la •
velocità dell’apparecchio trasmettendo
potenza all’interruttore.
Rilasciare l’interruttore on/off (5) per arrestare •
immediatamente il mandrino del trapano,
questo smetterà di funzionare.
Spostare l’interruttore di inversione della •
velocità (5) al centro per bloccare
l’apparecchio nel suo stato disattivato.
Il trapano ruoterà alla sua velocità più lenta
quando l’interruttore viene premuto leggermente.
Il trapano ruoterà alla sua velocità più rapida
quando il grilletto viene premuto completamente.
Posare l’apparecchio solamente quando ha
smesso completamente di funzionare.
Non posizionarlo su una superficie polverosa
siccome le particelle di polvere potrebbero entrare
nel meccanismo.
Display LCD
Fig. 4
Questo trapano a percussionne è munito di un
display LCD (2) sopra l’alloggiamento del trapano.
Per attivare il display, premere una volta il •
tasto del display (27). - Per disattivare il
display, premere nuovamente il tasto del
display .
L’icona della spia (25) diventerà visibile •
quando le spie LED vengono accese.
Le icone dell’orologio (28) e dei minuti (24) •
rimanenti indicano il numero di minuti
disponibili prima che la batteria necessiti di
essere ricaricata (Solo batteria agli Ioni di
Litio).
L’icona della batteria (23) indica la quantità di •
carica rimanente nella batteria. Ciascuna
barra di carica visualizzata indica circa il 10%
di carica rimanente nella batteria. Un totale di
10 barre di ricarica indica una batteria
completamente ricaricata.
5. ASSISTENZA &
MANUTENZIONE
Assicuratevi che la macchina non sia
sotto tensione prima di eseguire lavori di
manutenzione.
Le macchine sono state progettate per funzionare
per lunghi periodi di tempo, pur richiedendo
interventi di manutenzione minimi. Un
funzionamento continuo soddisfacente dipende
dall’adeguata conservazione della macchina e da
una pulizia regolare.
Pulizia
Pulire regolarmente il corpo macchina con un
panno morbido, possibilmente dopo ogni uso.
Eliminare polvere e sporco dalle ferritoie di
ventilazione. Se lo sporco non è asportabile, usare
un panno morbido inumidito con acqua saponata.
Non usare mai solventi come benzina, alcool,
ammoniaca, ecc, perché potrebbero danneggiare i
componenti in plastica.
Lubrificazione
La macchina non richiede lubrificazioni aggiuntive.
Riparazioni e commercianti
Se si presentano problemi a causa di, per
esempio, usura di una parte della sega, si prega di
contattare il servizio di assistenza all’indirizzo
riportato sulla scheda di garanzia.
Por separado amplio resumen de las partes de
recambio que se pueden ordenar.
Ambiente
Per evitare che si danneggi durante il trasporto, la
macchina è imballata in un contenitore resistente.
La maggior parte dei componenti dell’imballaggio
sono riciclabili. Portare tali materiali presso gli
appositi centri di riciclaggio.
Strumenti elettrici e/o elettronici difettosi
o usurati devono essere smaltiti in
appropriate aree di riciclaggio.
Garanzia
Le condizioni di garanzia sono esposte
nell’apposita scheda allegata a parte.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Ferm CDM1079 FPCD-1800I Manuale del proprietario

Categoria
Martelli perforatori
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per