Philips RI9575 Istruzioni per l'uso

Categoria
Macchine da caffè
Tipo
Istruzioni per l'uso
IT
Congratulazioni!
Gentile Cliente ci congratuliamo per aver scelto la macchina da caffè espresso
Saeco Lavazza A MODO MIO e la ringraziamo per la fiducia accordataci.
Prima di mettere in funzione la macchina, consigliamo di leggere attentamente
le istruzioni per l’uso che spiegano come utilizzarla, pulirla e mantenerla in
perfetta efficienza.
Non ci resta che augurarle la preparazione di tanti ottimi caffè grazie a Saeco
e Lavazza!
IT
EXTRA PREMIUM
Interr
u
tt
o
re
ero
g
azione
d
ose
l
i
b
era
c
a
ffè
S
p
i
a
accensione
Pu
ls
a
nte
v
a
p
ore
L
ev
a
caricament
V
an
o
inserimento cia
lde
L
ancia vapore
/
ac
q
ua calda
E
ro
g
ator
e
c
a
ffè
Ser
b
atoio
acq
u
a
Interruttore
generale
Figura
B
C
avo a
l
imentazion
e
M
ano
p
o
l
a
erogaz
i
on
e
vapore
e
ac
q
ua calda
G
rig
l
i
a
pogg
i
a tazze
Ca
ssett
o
c
i
a
l
d
e
u
s
a
t
e
COMPONENTI MACCHINA
Pu
ls
a
nte
e
rogazione
caffè dosato
P
u
ls
a
nte
ero
g
azione
d
ose
l
i
b
era
c
a
è
Pu
ls
a
nte
v
a
p
ore
P
res
a
p
er sollevament
o
C
o
p
erchi
o
s
er
b
atoio acqua
Fi
g
ura A
IT
PREDISPOSIZIONE MACCHINA
4
EXTRA: si accende la spia accensione
.
PREMIUM: tutti i pu
l
santi
l
ampeggiano.
L’utilizzo di un filtro dell’acqua (accessorio opziona-
le) migliora la qualità dell’acqua e allunga la dura-
ta dell’apparecchio. Consigliamo di utilizzare il filtro
Intenza Brita per Saeco. Per inserire il filtro seguire il
foglio di istruzioni allegato all’accessorio.
CARICAMENTO CIRCUITO IDRAULICO
Al primo avviamento della macchina, dopo un
prolungato inutilizzo o in caso di esaurimento
completo dell’acqua nel serbatoio, è necessa-
rio eseguire l’operazione di caricamento del
circuito idraulico come sotto riportato.
1
I
nserire un contenitore sotto la lancia vapore
/
a
cqua calda e aprire la manopola ruotandola in
senso antiorario.
2
EXTRA: premere l’interruttore erogazione caffè
.
PREMIUM: premere il pulsante ero
g
azione dose
l
i
b
er
a
c
aff
è
.
EXTRA PREMIUM
3
EXTRA: attendere che dalla lancia vapore/acqua
calda esca un getto regolare di acqua, prem
e
-
r
e nuovamente l’interruttore erogazione caffè e
chiudere la manopola. Quando l’interruttore è
i
lluminato con luce
ssa la macchina è pronta.
PREMIUM:
atten
d
ere c
h
e
d
a
ll
a
l
ancia va
p
ore/
acqua calda esca un
g
etto re
g
olare di acqua.
Lero
g
azione termina automaticamente e inizia il
r
iscaldamento. Quando i due
p
ulsanti caffè sono
accesi fissi la macchina è pronta.
4
R
im
uo
vere il c
o
ntenit
o
re
u
tilizz
a
t
o.
Non si assumono responsabilità per eventuali
danni in caso di:
t JNQJFHPFSSBUPFOPODPOGPSNFBHMJTDPQJ
previsti;
t SJQBSB[JPOJOPOFTFHVJUFQSFTTPDFOUSJ
d’assistenza autorizzati;
t NBOPNJTTJPOFEFMDBWPEBMJNFOUB[JPOF
t NBOPNJTTJPOFEJRVBMTJBTJDPNQPOFOUF
della macchina;
t JNQJFHPEJQF[[JEJSJDBNCJPFBDDFTTPSJ
non originali;
t NBODBUBEFDBMDJmDB[JPOF
t TUPDDBHHJPJOMPDBMJBMEJTPUUPEJ¡$
t VUJMJ[[PEJDJBMEFEJõFSFOUJEBRVFMMF
indicate.
In questi casi viene a decadere la garanzia.
AVVIAMENTO MACCHINA
Posizionare la macchina su una super
cie pia
-
na e stabile, lontano da ac
q
ua e fonti di calore.
Sco
ll
e
g
are
l
’a
l
imentazione e
l
ettrica se presente.
S
o
llev
a
re l
a
m
a
cchin
a
u
tilizz
a
n
do
escl
u
siv
a
me
n
-
te
l
’a
pp
osita
p
resa
p
resente ne
ll
a
p
arte su
p
eriore
.
(
vedere COMPONENTI MACCHINA - Fi
g
ura A).
I
da
nni c
au
s
a
ti
alla
m
a
cc
h
in
a
a
c
au
s
a
d
e
lla
m
an
-
cata osservanza
d
i queste in
d
icazioni non sono
coperti da
g
aranzia
.
1
S
o
ll
evare e
d
estrarre i
l
co
p
erc
h
io
d
e
l
ser
b
atoio
d
e
ll
’ac
q
ua,
q
uin
d
i i
l
ser
b
atoio stesso.
2
R
iem
p
ire il serbatoio dell’ac
q
ua
no al livello
MAX indicato, usando soltanto ac
q
ua fresca
po
-
tabile non
g
asata.
Acqua calda nonché altri liquidi possono dan
-
n
e
gg
iare il serbatoio. Non mettere in
f
unzione la
m
acchina senza ac
q
ua: accertarsi che ve ne sia a
s
ufficienza all’interno del serbatoio
.
3
I
nserire i
l
cavo
d
i a
l
imentazione e
p
remere
l
’in
-
terruttore
g
enera
l
e portan
d
o
l
o in posizione
I
.
(
vedere COMPONENTI MACCHINA - Fi
g
ura B
)
.
IT
PREPARAZIONE CAFFÈ
EROGAZIONE DOSE LIBERA CAFFÈ
La macc
h
ina è
p
ronta
quando la leva è in p
o
-
sizione di riposo (posi
-
z
ione
p
osteriore
)
e
:
EXTR A: l’interr
u
tt
o
re er
o
-
g
azione caffè è acceso
sso.
PREMIUM:
i pulsanti ca
è
sono accesi fissi.
Ne
l
v
a
n
o
ci
ald
e
d
ev
o
n
o
essere inserite esc
lu
siv
a
-
mente cia
ld
e Lavazza A MODO MIO. Non inserirvi
le dita o qualsiasi altro o
gg
etto
.
Le cialde monodose sono predisposte per erogare
un solo caffè/
p
rodotto. NON riutilizzare le cialde
dopo il loro impie
g
o. Linserimento di 2 o più cialde
p
rovoca il malfunzionamento della macchina
.
1
P
osizionare la tazza/tazzina sotto l’erogatore ca
è
.
2
So
ll
evare
l
o s
p
orte
ll
ino
d
e
l
vano
inserimento cialde, inserire una
ci
a
l
da
e richi
ud
erl
o.
3
Tirare la leva cari
-
c
amento in avanti
,
no al
p
unto in cui
si blocca
.
4
P
remere l’interruttore/pulsante erogazione caffè ed
atten
d
ere
l
erogazione
d
e
ll
a quantità
d
esi
d
erata.
EXTRA
PREMIUM
Durante l’ero
g
azione non portare la leva in posizio
-
ne
d
i ri
p
oso.
5
P
remere nuov
a
-
mente l’interr
ut
-
t
ore/
p
u
l
sante
p
er
f
ermare l’erogazione
e
riportare la leva in
p
osizione di ri
p
oso
.
La griglia poggia tazze può ruotare di 180° per
utilizzare tazze, tazzine e contenitori di diverse
dimensioni.
Per e
ettuare le operazioni sopra elencate la mano
-
p
o
l
a va
p
ore/ac
q
ua
d
eve essere c
h
iusa.
EROGAZIONE CAFFE’ DOSATO
SOLO PER MODELLO PREMIUM
La macchina è già preimpostata per erogare una
dose di caffè da 30 cc.
Eseguire passaggi 1, 2 , 3 del paragra
fo
EROGAZIONE DOSE LIBERA CAFFÈ
4
P
remere il pulsante ero
g
azione ca
è dosato. La
macchina terminerà automaticamente l’erogazio
-
ne una volta raggiunta la dose di caffè progra
m
-
mata. Riportare la leva in posizione di riposo.
Lerogazione del caffè può essere interrotta in qua-
lunque momento premendo nuovamente il pul-
sante erogazione caffè dosato.
PROGRAMMAZIONE DOSE CAFFÈ
SOLO PER MODELLO PREMIUM
Eseguire passaggi 1, 2 , 3 del paragraf
o
EROGAZIONE DOSE LIBERA CAFFÈ
4
Premere e mantenere premuto il pulsante eroga
-
z
ione caffè dosato e attendere l’erogazione della
q
uantità desiderata di caffè da pro
g
rammare
.
5
R
ilasciare il pulsante erogazione caffè dosato e
r
i
p
ortare la leva in
p
osizione di ri
p
oso
.
La quantità programmata di caffè erogato (mini-
mo 25 cc - massimo 200 cc) può essere modificata
ripetendo la programmazione.
IT
UTILIZZI DELLA LANCIA VAPORE/ACQUA CALDA
Pericolo di scottature! All’inizio dell’ero
g
azione po
s
-
sono verificarsi brevi s
p
ruzzi di ac
q
ua calda.
La lancia vapore/acqua calda può ra
gg
iun
g
ere
tem
p
erature elevate: evitare di toccarla dirett
a
-
mente con
l
e mani. La
l
ancia va
p
ore/ac
q
ua ca
ld
a
non deve essere orientata su persone o animali.
Assicurarsi sem
p
re che ci sia ac
q
ua sufficiente nel
serbatoio
.
EROGAZIONE ACQUA CALDA
1
Q
uan
d
o
l
a macc
h
ina è pronta mettere un cont
e
-
nitore vuoto sotto la lancia vapore/acqua calda e
ap
rire
l
a mano
p
o
l
a
.
2
EXTRA: premere l’interruttore erogazione ca
è,
d
a
ll
a
l
ancia vapore/acqua ca
ld
a uscirà un ge
t
-
to d’acqua calda
.
PREMIUM: premere il pulsante erogazione dose li
-
b
era caffè, dalla lancia va
p
ore/ac
q
ua calda uscirà
u
n
g
etto d’acqua calda
.
EXTRA PREMIUM
3
EXTRA: premere nuovamente l’interruttore ca
è
p
er terminare l’ero
g
azione e chiudere la man
o
-
p
o
l
a va
p
ore/ac
q
ua ca
ld
a
.
PREMIUM: premere nuovamente i
l
pu
l
sante
d
ose
l
ibera ca
è per terminare l’ero
g
azione e chiude
-
r
e
l
a mano
p
o
l
a va
p
ore/ac
q
ua ca
ld
a.
PREMIUM: con questa procedura si possono erogare
al massimo 180 cc di acqua.
EROGAZIONE VAPORE E PREPARAZIONE
CAPPUCCINO
1
EXTRA:
p
remere e mantenere
p
remuto i
l
p
u
l
sa
n
-
te vapore. Si spen
g
ono tutte le se
g
nalazioni l
u
-
m
inose. Quan
d
o i
l
p
u
l
sante va
p
ore è acceso in
m
odo fisso la macchina è
p
ronta
.
Solo adesso rilasciare il pulsante
.
Se il vapore si esaurisce prima del risultato voluto
ripetere l’operazione sopra descritta.
PREMIUM: premere il pulsante vapore che inizierà
a
lampe
gg
iare. Quando il pulsante vapore è ac
-
c
eso in modo fisso la macchina è
p
ronta.
EXTRA PREMIUM
2
Inserire un contenitore vuoto sotto la lancia va
-
p
ore/acqua calda ed aprire per qualche istante
la mano
p
ola
p
er far uscire l’ac
q
ua residua finché
u
scirà so
l
o vapore. C
h
iu
d
ere
l
a manopo
l
a e r
i
-
muo
vere il c
o
ntenit
o
re
.
3
P
o
sizi
o
n
a
re il c
o
ntenit
o
re c
o
n il l
a
tte in m
odo
che la lancia va
p
ore/ac
q
ua calda sia vicina al fon
-
d
o e
d
aprire
l
a manopo
l
a. La macc
h
ina inizierà
ad ero
g
are il vapore. Muovere lentamente il co
n
-
tenitore verso i
l
b
asso
p
er ottenere una sc
h
iuma
d
i
l
atte com
p
atta e cremosa.
È consi
g
liabile che il latte non superi un terzo del
v
o
l
u
me
d
el c
o
ntenit
o
re
.
4
Raggiunto il risultato desiderato, chiudere la ma
-
n
o
p
o
l
a e
p
re
l
evare i
l
contenitore.
Solo per il modello PREMIUM
p
remere nuovamente
i
l
pu
l
sante vapore,
l
a macc
h
ina avrà tre pu
l
santi
lampe
gg
ianti.
Prima di eseguire altre operazioni caricare il
circuito idraulico (vedere sezione caricamento
circuito idraulico).
Si consiglia di usare latte fresco parzialmente scre-
mato ed a temperatura di frigorifero nella quantità
desiderata per ottenere una crema compatta.
IT
MANUTENZIONE E PULIZIA
DECALCIFICAZIONE
L
a
fo
rm
a
zi
o
ne
d
i c
a
lc
a
re è
u
n
a
n
o
rm
a
le c
o
ns
e
-
g
uenza dell’uso dell’apparecchio; la decalcific
a
-
zione è necessaria o
g
ni 3-4 mesi di utilizzo della
macchina e/o
q
uando si osserva una riduzione
d
e
ll
a portata
d
e
ll
’acqua
.
1FS FTFHVJSF MB EFDBMDJmDB[JPOF TJ QVÛ VUJMJ[-
[BSFVOQSPEPUUPEFDBMDJmDBOUFQFSNBDDIJOF
EBDBõÒEJUJQPOPOUPTTJDPFPOPDJWPDPNV-
nemente reperibile in commercio. Si consiglia
EVUJMJ[[BSFJMEFDBMDJmDBOUF4BFDP
N
o
n
u
ti
l
izz
a
re in ness
u
n c
a
s
o
l
a
cet
o
c
o
me
d
ec
al
ci
-
cante
.
1
S
vuotare il serbatoio e riempirlo con una solu
-
zione di decalcificante e ac
q
ua come s
p
ecificato
s
ulla con
f
ezione del prodotto decalci
cante, ac
-
c
en
d
ere
l
a macc
h
ina e mettere un contenitore
s
otto l’ero
g
atore
.
2
EXTRA: premere l’interruttore ca
è ed ero
g
are
una tazza.
PREMIUM: attendere che i pulsanti ca
è siano ac
-
c
esi fissi,
p
remere il
p
ulsante dose libera caffè ed
e
ro
g
are una
t
azza
.
3
EXTRA
e
PREMIUM:
s
pegnere la macchina, lasciare
ri
p
osare 10-15 minuti e ri
p
etere
l
e o
p
erazioni
2
e
3
finchè il serbatoio è vuoto.
4
Lavare e riempire il serbatoio con acqua fresca
p
otabile, ri
p
osizionarlo e mettere un contenitore
sotto
l
’ero
g
atore. Aprire
l
a manopo
l
a vapore, pre
-
m
ere l’interruttore/pulsante ca
è
no a svuotare
2/3
d
e
l
ser
b
atoio,
q
uin
d
i ric
h
iu
d
ere
l
a mano
p
o
l
a
.
5
Atten
d
ere i
l
risca
ld
amento
d
e
ll
a macc
h
ina , a
p
r
i
-
re la manopola vapore e premere l’interruttore/
p
ulsante caffè fino a vuotare il serbatoio
.
PANNARELLO (opzionale)
Il pannarello può essere acquistato separatamente
presso il rivenditore di fiducia.
I
l pannarello vi consente di preparare dei
g
ustosi
c
a
pp
uccini. Per l’utilizzo del
p
annarello si deve
preparare
l
a macc
h
ina per
l
’ero
g
azione
d
e
ll
’a
c
-
q
ua calda e del vapore come descritto nei relat
i
-
v
i paragrafi. Nel caso in cui si desideri preparare
un cappuccino, immer
g
ere il pannarello nel latte
e
compiere
d
ei
l
eggeri movimenti circo
l
ari per
ren
d
ere
u
ni
fo
rme il risc
a
l
da
ment
o
d
el l
a
tte
.
Settimanalmente il pannarello deve essere smon-
tato e lavato completamente.
Assicurarsi sempre che l’alimentazione elettrica
sia scollegata ed attendere il raffreddamento della
macchina.
Si consiglia di risciacquare ogni giorno il serbato-
io. Svuotare e pulire ogni due/tre giorni o dopo 10
caffè erogati il cassetto cialde usate. Mai utilizzare
solventi, alcool o sostanze aggressive o forni per
l’asciugatura dei componenti della macchina. La-
vare i componenti (esclusi quelli elettrici) con acqua
fredda/tiepida e panni/spugne non abrasive.
PULIZIA LANCIA VAPORE/ACQUA CALDA
Do
p
o
l
’uso
d
e
ll
a
l
ancia va
p
ore/ac
q
ua ca
ld
a,
f
are vapore a vuoto per qualche secondo. Pulire
esternamente la lancia con un
p
anno umido.
PULIZIA EROGATORE CAFFÈ
Ese
g
uire settimanalmente per entrambi i m
o
-
delli la procedura EROGAZIONE CAFFÈ / ERO-
GAZIONE DOSE LIBERA CAFFÈ
senza inserire
la cialda.
PULIZIA CASSETTO CIALDE
1
Estr
a
rre il c
a
ssett
o
ci
a
l
d
e
u
s
a
te e rim
uo
vere l
a
grig
l
ia poggia tazze.
2
Rimuovere i
l
cassetto superiore per tog
l
iere
l
e
cialde usate e per svuotare il cassetto racco
g
li
gocce. Lavare e asciugare entrambe le parti pr
i
-
m
a
d
i rimontar
l
e
.
Verificare periodicamente che il cassetto cialde non
sia pieno al fine di evitare malfunzionamenti e dan-
ni alla macchina.
IT
SOLUZIONI AI PROBLEMI PIÙ COMUNI
CARATTERISTICHE TECNICHE
Problema riscontrato Cause possibili Rimedio
La macchina non si accende.
EXTRA
: spia spenta dopo aver
premuto l’interruttore generale ed
atteso qualche minuto.
PREMIUM
: le spie e non
lampeggiano.
» Macchina non collegata alla rete
elettrica.
» Collegare la macchina alla rete elettrica.
» Rivolgersi al centro assistenza.
La macchina impiega molto tempo per
scaldarsi.
» L’apparecchio ha molto calcare. » Decalcificare l’apparecchio.
La pompa è molto rumorosa.
» Manca acqua nel serbatoio.
» Il serbatoio è stato riempito senza
eseguire il ciclo di caricamento del
circuito idraulico.
» Rabboccare con acqua fresca potabile.
» Eseguire il ciclo di caricamento del circuito
idraulico (vedere sezione caricamento
circuito idraulico).
La leva caricamento non raggiunge la
posizione di erogazione.
» Cassetto cialde usate pieno.
» Cialda inserita in modo errato.
» Vuotare il cassetto cialde usate.
» Ripetere la sequenza, leva in posizione di
riposo, leva in posizione di erogazione; se
non è sufficiente intervenire manualmente
per scaricare la cialda dal condotto con la
macchina scollegata dalla rete elettrica.
Il caffè è freddo.
»
EXTRA
: la spia era spenta
quando è stato premuto
l’interruttore erogazione caffè.
» Attendere che la spia si accenda.
Il caffè sgorga troppo velocemente,
non viene erogato un caffè cremoso.
» Cialda già usata. » Riportare la leva nella posizione di riposo
ed inserire una cialda nuova.
Il caffè non viene erogato ed esce
vapore dal vano inserimento cialde.
» La leva caricamento non è stata
portata in posizione di erogazione.
» Portare la leva caricamento in posizione di
erogazione.
Il caffè non sgorga o sgorga a gocce. » Erogatore intasato.
» Circuito idraulico scarico.
» Eseguire ciclo di lavaggio erogatore caffè
(vedi MANUTENZIONE E PULIZIA).
» Eseguire il ciclo di caricamento del circuito
idraulico (vedere sezione caricamento
circuito idraulico).
Le cialde, dopo l'utilizzo, risultano forate
solo sulla pellicola superiore.
» Circuito idraulico scarico. » Eseguire il ciclo di caricamento del circuito
idraulico (vedere sezione caricamento
circuito idraulico).
Nessuna erogazione di acqua calda o
vapore.
» Lancia vapore otturata. » Pulire il beccuccio con un ago (la macchina
deve essere spenta e la manopola
erogazione vapore/acqua calda chiusa).
Non si forma la schiuma del latte. » Latte non adatto.
» Latte troppo caldo.
»
EXTRA
: la spia era spenta
quando è stato erogato vapore.
» Utilizzare latte fresco, parzialmente
scremato.
» Usare latte a temperatura di frigorifero.
»
EXTRA
: tenere premuto il pulsante fino
all’accensione della spia.
· Tensione nominale - Potenza nominale - Alimentazione:
Vedere targhetta posta sull’apparecchio
· Dimensioni: Altezza Larghezza Profondità
305 mm 235 mm 330 mm
· Peso: circa 5 kg
· Serbatoio acqua: circa 1 litro - Estraibile
· Materiali impiegati per la carrozzeria: Termoplastico
· Lunghezza cavo 1,2 m
· Pannello di comando: Sulla parte superiore
· Caldaia: Acciaio inox
· Dispositivi di sicurezza: Valvola di sicurezza pressione caldaia
· Termofusibile (versione EXTRA e PREMIUM)
· Termostato di sicurezza (versione PREMIUM)
Per i guasti non contemplati dalla suddetta tabella o nel caso in cui i rimedi suggeriti non li risolvano, rivolgersi ad un centro assistenza Saeco.
2006/42 CE - 2004/108 CE - 2006/95 CE
IT
SICUREZZA
Destinazione d’uso:
La macchina per caffè è prevista esclusivamente per l’impiego domestico. È vietato apportare modifiche tecniche. È vietato ogni
i
mpiego illecito, a causa dei rischi che essi comportano! L’apparecchio non è destinato ad essere utilizzato da persone (compresi
i
bambini) con ridotte capacità fisiche, mentali o sensoriali o con esperienza e/o competenze insufficienti, a meno che non siano
s
otto
l
a supervisione
d
i una persona responsa
b
i
l
e
d
e
ll
a
l
oro sicurezza o non ven
g
ano
d
a essa istruite su
ll
’uso
d
e
ll
’apparecc
h
io
.
Ubicazione:
Sistemare la macchina per caffè in un posto sicuro, dove nessuno possa rovesciarla o venirne ferito. Non tenere la macchina
a
temperatura inferiore a 0° poiché il gelo potrebbe danneggiarla. Non usare la macchina per caffè all’aperto. Non posare la
macchina su superfici molto calde e/o nelle vicinanze di fiamme libere.
Alimentazione di corrente:
Colle
g
are la macchina per ca
è soltanto ad una presa di corrente ade
g
uata. La tensione deve corrispondere a quella indicata
s
ulla targhetta della macchina
.
Cavo d’alimentazione:
Non usare la macchina per ca
è se il cavo d’alimentazione è di
f
ettoso. Se il cavo d’alimentazione è danneggiato, deve essere
s
ostituito con uno idoneo avente le medesime caratteristiche di quello fornito con la macchina. Non far passare il cavo
d’alimentazione per angoli e su spigoli vivi, sopra oggetti molto caldi e proteggerlo dall’olio. Non portare o tirare la macchina
p
er caffè tenendola per il cavo. Non estrarre la spina tirandola per il cavo; non toccarla con le mani bagnate. Evitare che il cavo
d’alimentazione cada liberamente da tavoli o scaffali.
Pericolo di folgorazione:
Non mettere mai a contatto
d
e
ll
’acqua
l
e parti sotto corrente.
Protezione d’altre persone:
Tenere i bambini sotto supervisione, per evitare che giochino con l’apparecchio. I bambini non si rendono conto del pericolo
connesso agli elettrodomestici. Non lasciare alla loro portata i materiali utilizzati per imballare la macchina
.
Pericolo d’ustioni:
E
vitare di dirigere contro se stessi e/o altri il getto di vapore e/o d’acqua calda. All’inizio dell’erogazione possono verificarsi brevi
s
pruzzi
d
i acqua ca
ld
a. La
l
ancia vapore/acqua ca
ld
a può ra
gg
iun
g
ere temperature e
l
evate: evitare
d
i toccar
l
a
d
irettamente
con
l
e mani, uti
l
izzare
l
’a
pp
osita mano
p
o
l
a.
Pulizia:
P
rima di pulire la macchina, è indispensabile scolle
g
are la spina dalla presa di corrente ed aspettare che la macchina si ra
reddi.
Non immergere la macchina nell’acqua!
È
severamente vietato cercare d’intervenire all’interno della macchina. Non utilizzare
p
er scopi alimentari l’acqua presente nel serbatoio
.
Custodia della macchina:
Quan
d
o
l
a macc
h
ina rimane inuti
l
izzata per un perio
d
o pro
l
un
g
ato, staccare
l
a spina
d
a
ll
a presa e custo
d
ir
l
a in
l
uo
g
o asciutto
e non accessi
b
i
l
e ai
b
am
b
ini. Prote
gg
er
l
a
d
a
ll
a po
l
vere e
d
a
ll
o sporco.
Riparazioni / Manutenzione:
Nel caso di
g
uasti, di
f
etti o sospetto di di
f
etto dopo una caduta, staccare subito la spina dalla presa. Non mettere in
f
unzione
una macchina di
f
ettosa. Soltanto i Centri di Assistenza Autorizzati Saeco
p
ossono e
ettuare interventi e ri
p
arazioni. Nel caso
di interventi non eseguiti a regola d’arte, si declina ogni responsabilità per eventuali danni.
Serbatoio acqua:
I
mmettere nel serbatoio soltanto acqua fresca potabile non gasata. Non mettere in funzione la macchina se l’acqua non
s
upera a
l
meno i
l
l
ive
ll
o minimo in
d
icato su
l
ser
b
atoio.
Vano cialde:
Ne
l
vano cia
ld
e
d
evono essere inserite so
l
o cia
ld
e Lavazza A MODO MIO; non inserire
l
e
d
ita o qua
l
siasi a
l
tro oggetto. Le cia
ld
e
s
ono
d
a usarsi una so
l
a vo
l
ta
.
Smaltimento della macchina a fine vita:
I
NFORMAZIONE AGLI UTENTI: ai sensi
d
e
ll
’art. 13
d
e
l
Decreto Le
g
is
l
ativo 25
l
u
gl
io 2005, n. 151 Attuazione
d
e
ll
e Direttive
2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, re
l
ative a
ll
a ri
d
uzione
d
e
ll
’uso
d
i sostanze
p
erico
l
ose ne
ll
e a
pp
arecc
h
iature e
l
ettric
h
e
ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei ri
uti”. Il simbolo del cassonetto barrato ri
p
ortato sull’a
pp
arecchiatura o sulla sua
con
f
ezione indica che il prodotto alla
ne della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri ri
uti. L’utente
dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei rifiuti elettronici ed
elettrotecnici, oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente,
i
n ra
g
ione di uno a uno. L’ade
g
uata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa al ricicla
gg
io, al
trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili e
etti ne
g
ativi sull’ambiente e
s
ulla salute e
f
avorisce il reimpie
g
o e/o riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo del
p
rodotto da parte dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni amministrative previste dalla normativa vigente
.
Saeco
International Group S.p.A.
Via Torretta, 240
I-40041 Gaggio Montano, Bologna
Tel: + 39 0534 771111
Fax: + 39 0534 31025
www.saeco.com
Il produttore si riserva il diritto d`apportare qualsiasi modifica senza preavviso.
The manufacturer reserves the right to make changes without prior notice.
Le producteur se réserve le droit d’apporter des modifications sans aucun préavis.
Der Hersteller behält sich das Recht vor, Änderungen jeder Art ohne Vorankündigung vorzunehmen.
El fabricante se reserva el derecho de modificar el producto sin aviso previo.
O fabricante reserva-se o direito de efectuar qualquer alteração sem aviso prévio.
De fabrikant behoudt zich het recht voor wijzigingen aan te brengen zonder daar melding van te maken.
© Saeco International Group S.p.A.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Philips RI9575 Istruzioni per l'uso

Categoria
Macchine da caffè
Tipo
Istruzioni per l'uso