Hilti MSP-Solarpark Transversal Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
Solarpark
Transversal
Montageanleitung de
Assembly instructions en
Instructions de montage fr
Istruzioni di montaggio it
Instrucciones de montaje es
Οδηγιες χρησεως el
Инструкция по зксплуатации ru
vod k obsluze cs
Ръководство за обслужване bg
Kulllanma Talimatı tr
ar
Printed: 01.04.2014 | Doc-Nr: PUB / 5176385 / 000 / 00
16
it
Sistema di montaggio Hilti Solarpark
Istruzioni di montaggio
Norme e direttive tecniche
Il sistema di montaggio Hilti Solarpark soddisfa tra l'altro le seguenti norme:
DIN 18800:misurazione e progettazione di strutture in acciaio
DIN EN 1990, Eurocodice: criteri generali di progettazione strutturale.
DIN EN 1991-1-1, Eurocodice 1: Azioni sulle strutture - Parte 1-1: Azioni in gene-
rale sulle strutture; pesi specifici relativi, peso proprio e sovraccarichi per gli edifici.
DIN EN 1991-1-3, Eurocodice 1: Azioni sulle strutture - Parte 1-3: Azioni in gene-
rale, carichi da neve.
DIN EN 1991-1-4, Eurocodice 1: Azioni sulle strutture - Parte 1-4: Azioni in gene-
rale, azioni del vento.
DIN EN 1991-1-2, Eurocodice 9: Progettazione delle strutture di alluminio.
Utilizzo conforme
Il sistema di montaggio Hilti Solarpark è concepito esclusivamente per l'alloggia-
mento di laminati e/o moduli fotovoltaici.
Qualsiasi altro utilizzo viene considerato non conforme.
Nel concetto di utilizzo conforme rientra anche l'osservanza delle indicazioni ripor-
tate nelle presenti istruzioni di montaggio. Queste istruzioni di montaggio sono par-
te integrante delle IFU (Instruction for use =
Istruzioni per l'uso
).
Hilti non si assume alcuna responsabilità per eventuali danni derivanti dalla man-
cata osservanza delle istruzioni di montaggio, in particolar modo delle avvertenze
per la sicurezza, nonché da un utilizzo indebito del prodotto.
Obblighi del Cliente
Il gestore dell'impianto ha i seguenti obblighi, rilevanti per la sicurezza:
• Accertarsi che il montaggio del telaio venga eseguito esclusivamente da persone
dotate di capacità artigianali e conoscenze di base della meccanica;
• Accertarsi che le persone incaricate valutino i lavori loro assegnati e possano rico-
noscere possibili pericoli;
• Accertarsi che le persone incaricate abbiano familiarità con le parti del sistema;
• Accertarsi che le istruzioni di montaggio siano disponibili durante le operazioni di
montaggio. Le istruzioni di montaggio sono parte integrante del prodotto;
• Accertarsi che le istruzioni di montaggio ed in particolare le avvertenze sulla sicu-
rezza siano state lette e comprese dal personale incaricato;
• Accertarsi che le condizioni di impiego consentite vengano rispettate. Hilti non si
assume alcuna responsabilità per eventuali danni derivanti da una violazione di
queste condizioni;
• Accertarsi che il montaggio avvenga in modo corretto secondo le relative istru-
zioni di montaggio e che gli attrezzi necessari siano disponibili;
• Accertarsi che la resistenza dei collegamenti montati ed il fissaggio del telaio sia-
no garantiti;
• Accertarsi che per il montaggio venga utilizzato il dispositivo di sollevamento ade-
guato;
• Accertarsi che, anche nel caso di una sostituzione, vengano utilizzati esclusiva-
mente componenti Hilti. In caso contrario verrebbe meno qualsiasi rivendicazio-
ne di garanzia;
• Il sistema di montaggio Hilti può essere incluso nella concezione della compen-
sazione del potenziale (vedere prove corrispondenti). Il collegamento diretto alla
compensazione del potenziale presente avviene per mezzo del montaggio a rego-
la d'arte di una pinza adeguata (non compresa nella fornitura).
Indicazioni fondamentali per la sicurezza
Le seguenti indicazioni fondamentali per la sicurezza costituiscono una parte essen-
ziale delle presenti istruzioni e possiedono un significato fondamentale per l'utiliz-
zo del prodotto.
• Indossare gli appositi indumenti da lavoro in conformità alle normative nazionali.
• Devono essere rispettate le normative in vigore in materia protezione antinfortu-
nistica.
Per l'intera durata delle operazioni di montaggio è prevista la presenza di una
seconda persona, la quale potrà prestare aiuto nel caso di un eventuale infortu-
nio.
• Un esemplare delle presenti istruzioni di montaggio dev'essere conservato a por-
tata di mano nelle immediate vicinanze dell'impianto e tenuto a disposizione per
gli installatori.
Condizioni di utilizzo
Il dimensionamento del sistema di montaggio Solarpark dev'essere eseguito da
Hilti. Il sistema è concepito per resistere a tutti gli scenari comuni derivanti dal cari-
co causato dal vento e dalla neve.
In considerazione di carichi stabiliti il sistema viene ottimizzato, da un punto di vista
tecnico ed economico, mediante la definizione della distanza di sostegno e dei bina-
ri longitudinali.
Il sistema di montaggio Hilti Solarpark è concepito per i seguenti formati di modulo:
Moduli incorniciati: max. due serie di moduli in formato alto o tre serie di moduli in
formato trasversale.
Moduli su strato sottile: max. cinque serie di moduli (1200 mm × 600 mm) forma-
to trasversale
Angolo di inclinazione (per moduli orizzontali):
min. 10°
max. 35°
Fondazione:
il sistema di montaggio Hilti Solarpark è adatto per le seguenti fondazioni:
- plinti in calcestruzzo o fondazioni continue lineari
- ancoraggio di terra
- affondamento di pali
- Cast-In (supporti annegati nel calcestruzzo)
Il terreno di fondazione nel luogo di utilizzo previsto dev'essere adeguato al rispet-
tivo tipo di fondazione. Pertanto è necessaria una perizia del terreno di fondazione
relativa al progetto. La prova della fondazione avviene per mezzo di una prova sta-
tica separata.
In caso di discordanze dalle condizioni di utilizzo predefinite si prega di contattare
il servizio assistenza Hilti.
Le condizioni secondarie e le accettazioni della statica devono essere fondamen-
talmente testate in loco a cura del Cliente. Per informazioni dettagliate si prega di
contattare il servizio assistenza Hilti oppure un ingegnere strutturista in loco.
ilti ou un staticien sur le chantier.
Le parti del sistema di montaggio Hilti Solar Park descritte nelle istruzioni di mon-
taggio devono essere immagazzinate in modo tale che, durante il periodo di magaz-
zinaggio, l'acqua di condensazione eventualmente formatasi possa nuovamente
asciugarsi grazie alle sufficienti condizioni di aerazione. Evitare considerevoli varia-
zioni di temperatura ed umidità durante il magazzinaggio.
Le parti del sistema di installazione Hilti Solar Park devono essere protette contro
qualsivoglia forma di contaminazione. In caso di stoccaggio all'aperto, le parti devo-
no essere protette contro la pioggia e contro qualsiasi contatto con calce o malta.
Si prega di tenere conto del fatto che, in determinate condizioni ambientali, posso-
no riscontrarsi eventuali imperfezioni estetiche, che però non hanno alcuna influen-
za sulla funzionalità dei componenti e che pertanto, finché vengono rispettate le
relative istruzioni Hilti, non possono essere accettate come motivo fondato per una
rivendicazione dei diritti di garanzia.
Printed: 01.04.2014 | Doc-Nr: PUB / 5176385 / 000 / 00
17
it
Ausili per il montaggio
Hilti raccomanda, per l'allineamento dei binari longitudinali (MSP-AL-LC, 18), l'u-
tilizzo del misuratore di distanza Hilti. Il necessario interasse dei binari longitudinali
è subordinato al tipo di modulo utilizzato ed alla sua disposizione. Rispettare le
avvertenze per il montaggio della ditta produttrice dei moduli.
Qualora si installasse il sistema su fondamenta in calcestruzzo, per il contrassegno
dei fori Hilti raccomanda l'impiego di un'apposita dima di foratura.
Risulta adatta a questo scopo la piastra isolante (MSP-AL-BPI, 2).
In questo modo è garantito che la distanza dei fori sulle fondazioni in calcestruzzo
verrà esattamente mantenuta.
Panoramica del sistema
L'elenco dei pezzi indica tutti i componenti necessari del sistema. La fornitura può variare in funzione dell'ordine specifico.
Figura : profili di infissione (MSP-HDG-RP, 1) piantaggio nel terreno
La distanza tra i pali (MSP-HDG-RP, 1) e la profondità di montaggio è subordinata
alla statica ed alla perizia del terreno di fondazione specifica per il progetto.
I profili di infissione (MSP-HDG-RP, 1) sono utilizzabili in terreni non aggressivi/lie-
vemente aggressivi (classe terreno I secondo DIN 50929).
1a
Figura : montaggio dei pali di supporto (MSP-AL-SP, 5) sulle fondazioni in calcestruzzo
1. Allineare la dima di foratura o la piastra isolante (MSP-AL-BPI, 2) sulle fonda-
menta e contrassegnare i punti in cui eseguire i fori.
2. Praticare il foro per l'ancoraggio Hilti (4) M12 o M16 in materiale inossidabile.
La scelta dell'ancoraggio viene fatta in funzione della statica.
3. Allineamento della piastra isolante (MSP-AL-BPI, 2) sulle fondamenta in calce-
struzzo.
4. Collocare la piastra base (MSP-AL-BP, 3) sulla piastra isolante e procedere con
l'ancoraggio.
5. Posizionare i pali di supporto anteriore e posteriore (MSP-AL-SP, 5) sulle piastre
base (MSP-AL-BP, 3).
6. Inserire nel palo di supporto posteriore (MSP-AL-SP, 5) una vite a testa esago-
nale (M12×100 A2-70, 6) sul lato esterno e nel palo di supporto anteriore (MSP-
AL-SP, 5) due viti a testa esagonale (M12×100 A2-70, 6), avvitare un dado (M12
A4-70, 7) e stringere con una chiave a tubo da 19 mm. Coppia di serraggio M
d
=
50 Nm.
7. Allineare il binario di supporto (MSP-AL-SC, 8) alla base di supporto posteriore,
inserire una vite a testa esagonale (M12×100 A2-70, 6), avvitare il dado (M12
A4-70, 7) e stringere con una chiave a tubo da 19 mm. Coppia di serraggio M
d
=
50 Nm.
8. Allineare il binario di supporto (MSP-AL-SC, 8) al palo di supporto anteriore, inse-
rire una vite a testa esagonale (M12×100 A2-70, 6), avvitare il dado (M12 A4-70,
7) e stringere con una chiave a tubo da 19 mm. Coppia di serraggio M
d
= 25 Nm.
1b
Operazioni preliminari per il montaggio
Per il montaggio del sistema di montaggio Hilti Solarpark sono necessari i seguen-
ti attrezzi:
chiave con esagono incassato:
SW 5 (solo in caso di utilizzo dei moduli su strato sottili
SW 6
Chiave a bussola o inserti:
SW 15
SW 19
Livella a bolla d'aria
Ausili di montaggio (misuratore di distanza, corda per tracciare, livella a cannoc-
chiale, martello di gomma)
Chiave dinamometrica
Trapano e punte per le fondazioni in calcestruzzo
Dispositivo di sollevamento
Figura : montaggio dei supporti di giunzione (MSP-HDG-CI, 29) nelle fondazioni in calcestruzzo
1. Scavo dei buchi per le fondazioni. Le dimensioni dei buchi per le fondazioni sono
determinate in funzione delle condizioni statiche, geologiche e climatiche e devo-
no essere stabilite nella fattispecie dall'ingegnere strutturista responsabile. Le
dimensioni minime per i buchi delle fondazioni non devono essere inferiori a 40
cm di diametro ed 55 cm di profondità.
2. Preparazione dei supporti di giunzione: introdurre e fissare attraverso i fori infe-
riori dei supporti di giunzione una barra di acciaio da d = 10 mm. Lunghezza mini-
ma della barra di acciaio 150 mm oppure secondo le esigenze statiche.
3. Armare le singole fondazioni in funzione dei requisiti statici.
4. Riempire lo scavo per le fondazioni con il calcestruzzo (classe di resistenza alla
pressione minima C20/25 oppure secondo requisiti statici).
5. Inserire i supporti di giunzione (MSP-HDG-CI, 29) nella fondazione e compatta-
re il calcestruzzo secondo un processo adeguato. A tal scopo allineare i suppor-
ti di giunzione in senso verticale, orizzontale ed assiale.
1c
Figura : montaggio dei pali di supporto (MSP-AL-SP, 5) sugli ancoraggi di terra
1. Allineare la piastra dell'adattatore (MSP-AL-EAA 16, 25) sull'ancoraggio di terra
(non compreso nella fornitura Hilti) e fissare con una vite M16 adatta in base ai
requisiti statici.
2. Collocare la piastra di base (MSP-AL-BP, 3) sulla piastra dell'adattatore (MSP-
AL-EAA 16, 25) e fissarla su entrambi i lati con una vite (M12×40 A2-70, 26), una
rondella (A13/24 A4, 27) ed un dado (M12 A4-70, 7). Coppia di serraggio M
d
=
50 Nm
3. Posizionare i pali di supporto anteriore e posteriore (MSP-AL-SP, 5) sulle piastre
di base (MSPAL-BP, 3).
4. Inserire nel palo di supporto posteriore (MSP-AL-SP, 5) una vite a testa esago-
nale (M12×100 A2-70, 6) sul lato esterno e nel palo di supporto anteriore (MSP-
AL-SP, 5) due viti a testa esagonale (M12×100 A2-70, 6), avvitare i dadi (M12
A4-70, 7) e stringere con una chiave a tubo da 19 mm. Coppia di serraggio M
d
=
50 Nm.
5. Allineare il binario di supporto (MSP-AL-SC, 8) alla base di supporto posteriore,
inserire una vite a testa esagonale (M12×100 A2-70, 6), avvitare un dado (M12
A4-70, 7) e stringere con una chiave a tubo da 19 mm. Coppia di serraggio M
d
=
50 Nm.
6. Allineare il binario di supporto (MSP-AL-SC, 8) al palo di supporto anteriore, inse-
rire una vite a testa esagonale (M12×100 A2-70, 6), avvitare un dado (M12 A4-
70, 7) e stringere con una chiave a tubo da 19 mm. Coppia di serraggio M
d
= 25
Nm.
1d
Printed: 01.04.2014 | Doc-Nr: PUB / 5176385 / 000 / 00
18
it
1. Inserire il connettore del binario longitudinale (MSP-AL-LCC, 9) nei profili di infis-
sione (MSP-HDG-RP, 1).
2. Introdurre i bulloni (MSP-HDG M12×130, 12) dalla parte posteriore attraverso il
profilo di infissione (MSP-HDG-RP, 1) e il connettore del binario longitudinale
(MSP-AL-LCC, 9).
3. Inserire la piastra dentata (MSP-HDG-TP, 13) sui bulloni, con la dentatura rivol-
ta verso il palo di supporto.
4. Avvitare il dado (M12 HDG, 14).
5. Allineare l'altezza del connettore del binario longitudinale (MSP-AL-LCC, 9) nel
profilo di infissione (MSP-HDG-RP, 1) e stringere leggermente le viti con una da
chiave a tubo da 19 mm.
6. Allineare le parti nella loro posizione finale, stringendo i bulloni (MSP-HDG
M12×130, 12) attraverso il profilo di infissione (MSP-HDG-RP, 1) con una cop-
pia di serraggio Md = 84 Nm e stringendo le viti M12 nella parte superiore del
connettore del binario longitudinale (MSP-AL-LCC, 9) con una coppia di serrag-
gio M
d
= 40 Nm.
1. Inserire il connettore del binario longitudinale (MSP-AL-LCC, 9) sui pali di sup-
porto (MSP-AL-SP, 5).
2. Inserire la piastra dentata (MSP-AL-TP, 16) con la dentatura (orizzontale) rivolta
verso il palo di supporto sulla vite a testa esagonale (M12×130 A2-70, 15) ed
introdurla dalla parte posteriore attraverso il palo di supporto (MSP-AL-SP, 5) ed
il connettore del binario longitudinale (MSP-AL-LCC, 9). Sulla parte opposta inse-
rire la piastra dentata (MSP-AL-TP, 16) con la dentatura (orizzontale) rivolta ver-
so il palo di supporto.
3. Avvitare il dado (M12 A4-70, 7).
4. Allineare l'altezza del connettore del binario longitudinale (MSP-AL-LCC, 9) nel
palo di supporto (MSP-HDG-SP, 5) e stringere leggermente le viti con una da
chiave a tubo da 19 mm.
5. Allineare le parti nella loro posizione finale, stringendo i bulloni (M12×130 A2-
70, 15) attraverso il palo di supporto (MSP-AL-SP, 5) con una coppia di serrag-
gio M
d
= 50 Nm e stringendo le viti M12 nella parte superiore del connettore del
binario longitudinale (MSP-AL-LCC, 9) con una coppia di serraggio M
d
= 40 Nm.
Figura : (pali di supporto su fondazione in calcestruzzo) e (pali di supporto su ancoraggi di terra):
Montaggio del connettore del binario longitudinale (MSP-AL-LCC, 9) sui pali di supporto (MSP-AL-SP, 5)
2b 2d
1. Inserire il connettore del binario longitudinale (MSP-AL-LCC, 9) nei supporti di
giunzione (MSP-HDG-CI, 29).
2. Introdurre la vite (M12×110 HDG, 28) dalla parte posteriore attraverso i supporti
di giunzione (MSP-HDG-CI, 29) ed il connettore del binario longitudinale (MSP-
AL-LCC, 9) ed avvitare il dado (M12 HDG, 14).
3. Allineare la posizione del connettore del binario longitudinale (MSP-AL-LCC, 9)
nel palo di supporto (MSP-HDG-CI, 29) e stringere leggermente le parti con una
da chiave a tubo da 19 mm.
4. Allineare le parti nella loro posizione finale e stringere le viti (M12×110 HDG, 28)
con una coppia di serraggio M
d
= 84 Nm. Stringere le viti M12 nella parte supe-
riore del connettore del binario longitudinale (MSP-AL-LCC, 9) con una coppia
di serraggio M
d
= 40 Nm.
1. Posizionare il binario longitudinale (MSP-AL-LC, 17) tra i connettori a croce sul
connettore per binario longitudinale (MSP-AL-LCC, 9) e quindi allineare le parti.
2. Il binario longitudinale dev’essere fissato con entrambi i connettori a croce al
binario longitudinale (MSP-AL-LCC, 9). Stringere le viti con l’ausilio di una chia-
ve a brugola SW6, con coppia di serraggio M
d
= 20 Nm.
Figura : collegamento di binari longitudinali fino ad una lunghezza complessiva di < 18 m
1. Posizionare la bussola (MSP-AL-LS, 18) fondamentalmente tra il punto centra-
le della apertura ed il supporto. La distanza tra la bussola ed il supporto è pari a
I/4, (I= apertura del rispettivo campo).
2. Per il montaggio, introdurre la bussola (MSP-AL-LS, 18) fino alla metà del bina-
rio longitudinale (MSP-AL-LC, 17) (prestare attenzione al contrassegno) e fis-
sare con una vite autofilettante (S-MD 03S 5,5×25, 19).
3. Spingere il successivo binario longitudinale (MSP-AL-LC, 17) sulla bussola mon-
tata (MSP-AL-LS, 18) fino a battuta contro il binario longitudinale contiguo e fis-
sare con la seconda vite autofilettante (S-MD 43S 5,5×25, 19). La quantità com-
plessiva delle viti necessarie per il collegamento dev’essere calcolata preventi-
vamente.
4
Figura : collegamento di binari longitudinali fino ad una lunghezza complessiva di > 18 m
1. La bussola (MSP-AL-LS, 18) dev'essere fondamentalmente posizionata in pros-
simità del supporto. La distanza tra la bussola ed il supporto è pari a I/4 (I= aper-
tura del rispettivo campo).
2. Dopo ogni tratto di massimo 18 m il collegamento tra due binari longitudinali
(MSP-AL-LC, 17) dev'essere realizzato con un cuscinetto a strisciamento.
3. Per il montaggio, inserire la bussola (MSP-AL-LS, 18) per 24 cm nel binario lon-
gitudinale (MSP-AL-LC, 17) e fissare con una vite autofilettante (S-MD 03S 5,5×25,
19). La distanza dalla estremità del binario longitudinale (MSP-AL-LC, 17) fino
al contrassegno centrale sulla bussola (MSP-AL-LS, 18) dev'essere pari a 10
mm. La quantità complessiva delle viti necessarie per il collegamento dev'esse-
re calcolata preventivamente.
4. Inserire il successivo binario longitudinale (MSP-AL-LC, 17) sulla bussola mon-
tata (MSP-AL-LS, 18) e non fissare. La distanza di dilatazione tra le estremità dei
binari longitudinali (MSP-AL-LC, 17) deve essere pari a 25 mm. La posa avvie-
ne tenendo conto di un'oscillazione della temperatura di T = 60 K. Qualora si
prevedano differenze di temperatura maggiori durante il periodo di utilizzo del
sistema si prega di contattare il servizio assistenza Hilti.
5. Il cuscinetto a strisciamento non dev'essere imperniato tra due punti di fissag-
gio di un modulo.
4
Figura : Montaggio del connettore del binario longitudinale (MSP-AL-LCC, 9) nei profili di infissione
(MSP-HDG-RP, 1)
2a
Figura : Montaggio del connettore del binario longitudinale (MSP-AL-LCC, 9) nei supporti di giunzione
(MSP-HDG-CI, 29)
2c
Figura : fissaggio del binario longitudinale (MSP-AL-LC, 17) e del connettore del binario longitudinale
(MSP-AL-LCC, 9)
3
Printed: 01.04.2014 | Doc-Nr: PUB / 5176385 / 000 / 00
it
19
Figura : premontaggio della clip con aletta (MSP-AL-WH, 11)
1. Preparazione della necessaria clip con aletta (MSP-AL-WH, 11): Una clip con alet-
ta (MSP-AL-WH, 11) è necessaria ad ogni punto di incrocio previsto dei binari
longitudinali (MSP-AL-LC, 17) e dei profili di supporto (MSP-MTP, 10). Due clip
con aletta (MSP-AL-WH, 11), che fissano un profilo di supporto, devono essere
posizionate ai lati prospicienti del profilo di supporto, in diagonale l'una rispetto
all'altra.
2. Inserire la clip con aletta (MSP-AL-WH, 11) nel binario longitudinale (MSP-AL-
LC, 17) e ruotare di 90° in senso orario.
3. Spostare la clip con aletta (MSP-AL-WH, 11) approssimativamente nella posi-
zione prevista del profilo di supporto (MSP-MTP, 10).
5.1
Figura : fissaggio del profilo di supporto (MSP-MTP, 10)
1. Posizionare il profilo di supporto (MSP-MTP, 10) sul binario longitudinale (MSP-
AL-LC, 17), fissare ed allineare una clip con aletta (MSP-AL-WH, 11) ad ogni pun-
to di incrocio tra profilo di supporto (MSP-MTP, 10) e binario longitudinale (MSP-
AL-LC, 17). Due clip con aletta (MSP-AL-WH, 11), che fissano un profilo di sup-
porto, devono essere posizionate ai lati prospicienti del profilo di supporto, in
diagonale l'una rispetto all'altra.
2. Fissaggio delle clip con aletta (MSP-AL-WH, 11) ad ogni punto di incrocio. Strin-
gere le viti con l'ausilio di una chiave a brugola SW6, con coppia di serraggio
M
d
= 15 Nm.
5.2
Figura : fissaggio del profilo di supporto (MSP-MTP, 10)
1. Per il primo e l’ultimo modulo montato su di una costruzione "a palco" devono
essere utilizzati tre profili di supporto (MSP-MTP, 10).
2. Per i moduli collocati tra il primo e l’ultimo modulo su di una costruzione “a pal-
co” devono essere utilizzati due profili di supporto (MSP-MTP, 10).
5.3
Figure , : Installazione dei moduli PV incorniciati
1. Rispettare le istruzioni per il montaggio della ditta produttrice dei moduli.
2. Collocare le prime pinze terminali (MSP-EC, 20) alle estremità finali del profilo di
supporto (MSP-MTP, 10).
3. Collocare il modulo PV sui profili di supporto (MSP-MTP, 10) e spingere contro
le clip terminali (MSP-EC, 20).
4. Allineare il modulo PV e stringere a fondo le viti nelle clip terminali (MSP-EC, 20)
utilizzando una chiave a brugola SW6 con coppia di serraggio M
d
= 15 Nm.
5. Inserire le pinze centrali (MSP-MC, 22) nel profilo di supporto (MSP-MTP, 10),
quindi farle scorrere finché non sono in posizione contro il modulo PV installato
inizialmente.
6. Inserire il successivo modulo PV sui profili di supporto e spingerlo sotto le clip
centrali (MSP-MC, 22).
7. Allineare il modulo PV e stringere a fondo le viti con una chiave a brugola SW6,
coppia di serraggio 15 Nm.
8. I moduli successivi vengono fissati con una procedura analoga.
9. Bloccare esternamente l'ultimo modulo PV di una serie con apposite clip termi-
nali (MSP-EC, 20). A tale scopo inserire le clip terminali (MSP-EC, 20) nei profi-
li di supporto, (MSP-MTP, 10), spingerle contro il modulo PV e stringere a fon-
do le viti con una chiave a brugola SW6, coppia di serraggio 15 Nm.
6.1 6.2
Figure , : Installazione dei moduli PV a film sottile
1. Il sistema di montaggio Solarpark Hilti è adatto per l'utilizzo di moduli PV a film
sottile. Rispettare le istruzioni per il montaggio della ditta produttrice dei modu-
li. La collocazione dei moduli avviene secondo una disposizione trasversale.
2. Inserire le clip per i moduli (MSP-TF-EC, 21) nel profilo di supporto (MSP-MTP,
10) e stringere leggermente le viti con l'ausilio di una chiave a brugola SW6, in
modo che il dado ruoti di 90°.
3. Sul bordo longitudinale superiore del modulo a film sottile posizionare due clip
centrali (MSP-TF-MC, 23).
4. Inserire il bordo inferiore del modulo a film sottile così predisposto nelle clip ter-
minali del modulo (MSP-TF-EC, 20) sul profilo di supporto (MSP-MTP, 10).
5. Inserire le clip centrali (MSP-TF-MC, 23) sul bordo superiore del modulo nel pro-
filo di supporto (MSP-MTP, 10) e stringere leggermente le viti con l'ausilio di una
chiave a brugola SW6, in modo che il dado ruoti di 90°.
6. Allineare il modulo in posizione finale. Stringere le clip terminali con l'ausilio di
una chiave a brugola SW6, coppia di serraggio M
d
= 15 Nm.
7. Sul bordo longitudinale superiore del successivo modulo a film sottile posizio-
nare due clip centrali (MSP-TF-MC, 23).
8. Inserire il bordo inferiore del modulo a film sottile così predisposto nelle clip
centrali del modulo (MSP-TF-MC, 23) sul profilo di supporto (MSP-MTP, 10).
9. Inserire le clip centrali (MSP-TF-MC, 23) sul bordo superiore del modulo nel
profilo di supporto (MSP-MTP, 10) e stringere leggermente le viti con l'ausilio
di una chiave a brugola SW6, in modo che il dado ruoti di 90°.
10. Allineare il modulo in posizione finale. Stringere le clip centrali inferiori con l'au-
silio di una chiave a brugola SW6, coppia di serraggio M
d
= 15 Nm.
11. I moduli successivi vengono fissati con una procedura analoga.
12. Bloccare il bordo esterno dell'ultima serie di moduli con le clip terminali (MSP-
TF-EC, 21).
* Certificato emesso da First Solar.
Pertanto è possibile impiegare le clip (MSP-TF-MC, 23) e (MSP-TF-EC, 21) per i
moduli First Solar a film sottile (FS Series 2 laminate panels).
7.1 7. 2
Figura : Fissaggio dei fermacavi
I fermacavi (MSP-AL-CH 8, 24) vengono fissati lateralmente ai binari longitudinali
(MSP-AL-LC, 17) nelle scanalature laterali dei binari stessi. Inserire il fermacavi (Cli-
ps horizontal) nella scanalatura laterale del binario longitudinale (MSP-AL-LC, 17)
e ruotare il cavo di 90° in senso orario. Spingere il cavo (max. 8 mm di diametro)
all'interno delle clip nei fermacavi.
8
Printed: 01.04.2014 | Doc-Nr: PUB / 5176385 / 000 / 00
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Hilti MSP-Solarpark Transversal Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso