Silvercrest SNAW 1000 B1 Operating Instructions Manual

Categoria
Bilance da cucina
Tipo
Operating Instructions Manual
5
IAN 93144
BÁSCULA NUTRICIONAL
BILANCIA DA CUCINA CON VALORI NUTRIZIONALI
SNAW 1000 B1
BÁSCULA NUTRICIONAL
Instrucciones de uso
NUTRITION SCALE
Operating instructions
BALANÇA NUTRICIONAL DIGITAL
Manual de instruções
BILANCIA PER IL VALORE
ALIMENTARE
Istruzioni per l‘uso
NÄHRWERT-ANALYSE-WAAGE
Bedienungsanleitung
ES Instrucciones de uso Página 1
IT / MT Istruzioni per l‘uso Pagina 37
PT Manual de instruções Página 73
GB / MT Operating instructions Page 111
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 145
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas
las funciones del dispositivo.
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confi denza con le diverse funzioni
dell’apparecchio.
Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as
funções do aparelho.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of
the device.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
23
ES
SNAW 1000 B1
276 Gallina* Pollo para sopa,
corte
277 Gallina Pechuga con piel
278 Gallina Muslo con piel,
sin hueso
279 Gallina Corazón
280 Gallina Hígado
281 Paloma Corte, con piel y
hueso
282 Pavo Animal adulto,
corte, con piel
283 Pavo* Animal joven,
corte, con piel
284 Pavo Pechuga sin piel
285 Pavo Pata, muslo, sin
piel ni hueso
286 Codorniz* Corte sin piel ni
hueso
Pescado (agua salada)
287 Rape Rape blanco
288 Maruca azul*
289 Sierra*
290 Dorada Dorada
291 Mielga Galludo de
pintilla
292 Platija
293 Granadero*
294 Halibut Halibut blanco
295 Halibut negro* Halibut de
Groenlandia
296 Arenque Atlántico
297 Arenque Arenque del mar
Báltico
298 Esperma de
arenque*
Gónadas,
masculinas
299 Huevas de
arenque*
Gónadas,
femeninas
300 Pez de San
Pedro*
Pez de San Pedro
301 Bacalao Abadejo
302 Pez gato Colmilleja
303 Limanda*
304 Carbonero,
abadejo
Carbonero
305 Maruca*
306 Limanda*
307 Brosmio Brosmio
308 Caballa
309 Lisa
310 Salmonete*
311 Raya*
312 Gallineta Gallineta nórdica
313 Gallo inglés Cinoglosa
314 Anchoa*
315 Sardina*
316 Eglefi no
317 Platija
318 Pez espada
319 Merluza* Europa
320 Salmón de
Alaska*
321 Lenguado
322 Espadín*
323 Rodaballo
324 Eperlano
325 Escribano* Trachurus
326 Esturión*
327 Atún*
Pescado (agua dulce)
328 Anguila
329 Perca, perca
de río
Perca de río
IB_93144_SNAW1000B1_LB5.indb 23 03.09.13 13:43
DIN A5 148 mm x 210 mm
37
IT
MT
SNAW 1000 B1
Indice
Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Diritto d'autore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Limitazione di responsabilità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Uso conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Volume della fornitura / ispezione per eventuali danni di trasporto . . . . . . 39
Smaltimento della confezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Elementi di comando. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Avvertenze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Avvertenze di sicurezza di base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Uso delle pile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Messa in funzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Montaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Misurazione dei cibi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Pesatura (funzione di taratura) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Visualizzazione dei valori alimentari ed energetici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Disattivazione della bilancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Salvataggio della misurazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Visualizzazione dei valori di misurazione addizionati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Cancellazione dei valori di misurazione salvati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Salvare i propri codici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Pulizia e manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Guasti e possibili rimedi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Garanzia e assistenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Importatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Codici degli alimenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
IB_93144_SNAW1000B1_LB5.indb 37 03.09.13 13:43
DIN A5 148 mm x 210 mm
38
IT
MT
SNAW 1000 B1
Introduzione
Congratulazioni per l’acquisto del nuovo apparecchio.
Lei ha scelto un prodotto di alta qualità. Il manuale di istruzioni è parte integran-
te del presente prodotto. Esso contiene importanti indicazioni per la sicurezza,
l’uso e lo smaltimento. Prima di utilizzare il prodotto, si familiarizzi con tutte le
indicazioni relative ai comandi e alla sicurezza.Utilizzi il prodotto solo come
descritto e per i campi di impiego indicati. In caso di cessione del prodotto a
terzi, consegni anche tutta la documentazione relativa.
Diritto d'autore
La presente documentazione è tutelata dal diritto d'autore.
Tutti i diritti, nonché la riproduzione fotomeccanica, la copia e la diff usione tramite
procedimenti particolari (ad es. elaborazione dei dati, supporto dati e reti di dati) an-
che parziale, nonché le modifi che ai contenuti e le modifi che tecniche sono riservati.
Limitazione di responsabilità
Tutte le informazioni tecniche contenute nel presente manuale di istruzioni, i dati
e le indicazioni relativi all'uso corrispondono allo stato più aggiornato al mo-
mento dell'invio in stampa e contengono le nostre esperienze e conoscenze più
attuali.
I dati, le illustrazioni e le descrizioni contenute nel presente manuale di istruzioni
non costituiscono una base valida per alcun tipo di rivendicazione.
Il produttore non si assume alcuna responsabilità per i danni derivanti dalla
mancata osservanza delle istruzioni, dall'uso non conforme, dalle riparazioni
non eseguite in modo professionale, dalle modifi che eseguite senza permesso o
dall'impiego di pezzi di ricambio non omologati.
Uso conforme
Questo apparecchio è indicato solo per la pesatura di alimentari nonché per il
controllo dell’alimentazione. È destinato esclusivamente all’uso privato.
Non utilizzare l’apparecchio a fi ni commerciali!
Un uso diverso o esulante da quanto sopra è considerato non conforme.
IB_93144_SNAW1000B1_LB5.indb 38 03.09.13 13:43
DIN A5 148 mm x 210 mm
39
IT
MT
SNAW 1000 B1
AVVISO
Pericolo derivante da uso non conforme!
In caso di uso non conforme o diverso da quello previsto, possono verifi carsi
situazioni di pericolo.
Utilizzare l'apparecchio esclusivamente in conformità alla sua destinazione.
Attenersi alle procedure descritte nel presente manuale di istruzioni.
Sono escluse le rivendicazioni di qualsiasi gener
e in caso di danni derivanti da
uso non conforme.
Il rischio è esclusivamente a carico dell’utente.
Volume della fornitura / ispezione per
eventuali danni di trasporto
AVVISO
Pericolo di soff ocamento!
Il materiale di imballaggio non dev'essere utilizzato come giocattolo.
Pericolo di soff
ocamento!
La fornitura standard dell’apparecchio comprende i seguenti componenti:
Bilancia da cucina con valori nutrizionali
1 x pila a bottone, 3V, CR2032
Istruzioni per l’uso
AVVERTENZA
Controllare la completezza e integrità della fornitura in relazione ai danni
visibili.
In caso di fornitura incompleta o in presenza di danni derivanti da imballaggio
insuffi
ciente o causati dal trasporto, rivolgersi alla Hotline di assistenza
(v. scheda di garanzia).
Smaltimento della confezione
L’imballaggio protegge l’apparecchio dai danni da trasporto. I materiali di
imballaggio sono stati selezionati in relazione alla loro ecocompatibilità e alle
caratteristiche di smaltimento, e pertanto sono riciclabili.
Il riciclo dell’imballaggio consente di risparmiare materie prime e riduce la ge-
nerazione di rifi uti. Smaltire il materiale di imballaggio inutilizzato in conformità
alle norme vigenti localmente.
IB_93144_SNAW1000B1_LB5.indb 39 03.09.13 13:43
DIN A5 148 mm x 210 mm
40
IT
MT
SNAW 1000 B1
AVVERTENZA
Durante il periodo di validità della garanzia, se possibile, conservare
l'imballaggio originale, per poter imballare adeguatamente l'appar
ecchio
in caso di intervento in garanzia.
Elementi di comando
1 Piatto di pesatura
2 Vano pile
3 Display
4 Tasto
M+
Per il salvataggio dei valori di misurazione confermare l’immissione
5 Tasto
MR
Per la visualizzazione dei valori di misurazione aggiunti
Virgola per i valori nutritivi salvati autonomamente
6 Tasto
MC
C
Per cancellare i valori misurati salvati o il codice alimento inserito
7 Tasti numerici
Per l’immissione del codice alimento dei valori nutritivi
8 Tasti di funzione:
Accensione e spegnimento / funzione tara (posizione zero)
Unità pane
Mostra la componente di carboidrati in grammi (g)
Mostra la componente di grassi in grammi (g)
Mostra la componente di proteine in grammi (g)
Mostra il contenuto di colesterolo in milligrammi (mg)
de
indica il peso in grammi (g)/chilogrammi (kg) o once (oz)/libbre (lb) per il
salvataggio dei propri alimenti
Passaggio da unità kcal a kJ e viceversa
9 Commutatore di unità
Per l’impostazione dell’unità desiderata (g/kg o oz/lb)
IB_93144_SNAW1000B1_LB5.indb 40 03.09.13 13:43
DIN A5 148 mm x 210 mm
41
IT
MT
SNAW 1000 B1
Dati tecnici
Alimentazione
1x pila a bottone CR2032
1 x 3 V
Pile al litio
Carico max.
5 kg
11 lb : 0.4 oz
Carico min.
2 g
0.1 oz
Messaggi in passi di 1 g - / 0,05 oz
Avvertenze
Nel presente manuale di istruzioni vengono utilizzate le seguenti avvertenze:
AVVISO
Un'avvertenza contrassegnata da questo livello di pericolo
indica una situazione potenzialmente pericolosa.
Qualora sia impossibile evitare tale situazione pericolosa, essa può dare
luogo a lesioni.
Seguire le istruzioni contenute in questa avvertenza per evitare lesioni
personali.
ATTENZIONE
Un'avvertenza contrassegnata da questo livello di pericolo
indica la possibilità di riport
are danni materiali.
Qualora sia impossibile evitare tale situazione pericolosa, essa può dare
luogo a danni materiali.
Seguire le istruzioni contenute in questa avvertenza, per evitare danni
materiali.
AVVERTENZA
Un avviso contrassegna ulteriori informazioni volte a facilitare l'uso dell'ap-
parecchio.
Sicurezza
In questo capitolo sono riportate importanti indicazioni di sicurezza per l’uso dell’ap-
parecchio.
Questo apparecchio corrisponde alle disposizioni di sicurezza prescritte. L’uso
non conforme può tuttavia comportare danni a persone e cose.
IB_93144_SNAW1000B1_LB5.indb 41 03.09.13 13:44
DIN A5 148 mm x 210 mm
42
IT
MT
SNAW 1000 B1
AVVISO
Non assumere mai medicine (ad es. somministrazione di insulina)
solo sulla base dei valori alimentali della bilancia di analisi
alimentare!
Confermare i valori consultando al riguardo ad es. letteratura sul tema. In tal
modo si possono evitare possibili discrepanze dei valori nutritivi degli alimenti
da quelle dei valori orientativi inseriti nell'apparecchio.
In caso contrario si possono ottenere dosaggi errati dei farmaci! In caso di
dubbi rivolger
si al medico!
Avvertenze di sicurezza di base
Per l'uso sicuro dell'apparecchio, rispettare le seguenti avvertenze di
sicurezza:
AVVISO - PERICOLO DI LESIONI!
Controllare l'apparecchio prima dell'uso per rilevare eventuali danni
visibili. Non mettere in funzione un apparecchio danneggiato o caduto.
Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini a partire
dall’età di 8 anni e persone con capacità fi siche, sensoriali o mentali
limitate ovvero prive di esperienze e conoscenze in merito, qualora
siano sorvegliati o siano stati adeguatamente istruiti sull’uso sicuro
dell’apparecchio e ne comprendano i relativi rischi. I bambini non de-
vono giocare con l’apparecchio. La pulizia e la manutenzione a cura
dell’utente non devono essere eseguiti da bambini non sorvegliati.
Fare eseguire le riparazioni solo da aziende specializzate o dall'assi-
stenza ai clienti. Le riparazioni eff ettuate in modo non conformepossono
causare gravi pericoli per l'utente. In caso contrario, la garanzia decade.
ATTENZIONE - DANNI MATERIALI
I componenti guasti devono essere sostituiti esclusivamente da pezzi
di ricambio originali. Solo con questi pezzi di ricambio è garantita la
conformità ai requisiti di sicurezza.
IB_93144_SNAW1000B1_LB5.indb 42 03.09.13 13:44
DIN A5 148 mm x 210 mm
43
IT
MT
SNAW 1000 B1
Proteggere l'apparecchio dall'umidità e dalla penetrazione di liquidi.
Non collocare alcun oggetto sulla bilancia quando non la si utilizza.
Proteggere la bilancia dagli urti, dall'umidità, dalla polvere, dagli agenti
chimici, da forti oscillazioni di temperatura e da fonti di calore troppo
ravvicinate (forni, termosifoni).
Non premere i tasti con violenza o con oggetti acuminati.
Non esporre l'apparecchio a temperature troppo elevate o a forti
campi elettromagnetici (ad es. cellulari).
AVVERTENZA
La riparazione dell'apparecchio in periodo di garanzia può avere
luogo solo tramite l'assistenza ai clienti autorizzata dal produtto-
re; in caso contrario, in presenza di successivi danni, la garanzia
non sarà ritenuta valida.
Uso delle pile
AVVISO
Pericolo derivante da uso non conforme!
Per l'uso sicuro delle pile, rispettare le seguenti avvertenze di sicu-
rezza:
Non gettare la pila nel fuoco.
Non cortocircuitare la pila.
Non tentare di ricaricare la pila.
Controllare periodicamente la pila. L'acido fuoriuscito dalle pile
può causare danni permanenti all'apparecchio. Esercitare par-
ticolare cautela in presenza di pila danneggiata o deteriorata.
Pericolo di ustione chimica! Indossare guanti di protezione.
Tenere i bambini lontani dalla pila. In caso di ingestione, consul-
tare immediatamente un medico.
Rimuovere la pila dall'apparecchio in caso di inutilizzo prolungato
dello stesso.
IB_93144_SNAW1000B1_LB5.indb 43 03.09.13 13:44
DIN A5 148 mm x 210 mm
44
IT
MT
SNAW 1000 B1
Messa in funzione
Rimuovere tutti i materiali di imballaggio dall'apparecchio. Rimuovere la
pellicola protettiva dal display 3.
Aprire il vano pile 2 sul lato inferiore della bilancia e rimuo
vere le striscette
di plastica che si trovano fra le pile e i contatti. Richiudere il vano pile 2 in
modo da inserire udibilmente il coperchio del vano pile.
La bilancia può visualizzare il peso in g (grammi)/kg (chilogrammi) oppure
oz (once)/ lb (libbre). L'unità può esser
e impostata sul retro dell'apparecchio.
Premere il commutatore di unità 9 sul retro dell’apparecchio per passare tra
le unità. In questo manuale verrà utilizzata come esempio sempre l'unità g
(grammi).
Montaggio
Collocare la bilancia su una superfi cie piana e immobile. Una superfi cie immobi-
le rappresenta la premessa per una misurazione corretta.
AVVERTENZA
Questo apparecchio è provvisto di piedini in gomma antisdrucciolo. Poiché
le superfi
ci dei mobili sono costituite da diversi materiali e vengono trattate
con i più svariati prodotti per la cura, non è possibile escludere del tutto
che alcune di queste sostanze contengano componenti che aggrediscono
i piedini di gomma e li sciolgono. Collocare eventualmente un supporto
antisdrucciolo sotto i piedini dell'apparecchio.
Uso
Misurazione dei cibi
1) Premere il tasto ON/OFF/TARE per accendere la bilancia. Inizialmente
appare il display iniziale, quindi viene visualizzato automaticamente „0 g“.
ATTENZIONE
Il sovraccarico o un carico errato provocano danni irreparabili
all'apparecc
hio.
Non collocare mai più di 5000 g (11 lb) sul piatto di pesatura 1.
Non collocare oggetti o alimenti sul display 3 o sui tasti.
IB_93144_SNAW1000B1_LB5.indb 44 03.09.13 13:44
DIN A5 148 mm x 210 mm
45
IT
MT
SNAW 1000 B1
2) Se si desidera pesare senza vassoio/contenitore, collocare il materiale da
pesare sul piatto di pesatura 1. Il peso verrà visualizzato. Se si desidera
pesare il materiale in un vassoio / contenitore, collocare prima il vassoio
/ contenitore vuoto sul piatto di pesatura 1. Premere il tasto ON/OFF/
TARE
. Il display 3 visualizza 0 g. Collocare il materiale da pesare nel
vassoio / contenitore. Il peso del materiale verrà visualizzato.
Pesatura (funzione di taratura)
Per pesare ulteriori quantità (ad es. farina e acqua per un impasto), si può riporta-
re la bilancia a „0 g“.
Se dopo la prima misurazione si desidera riportare la bilancia a „0 g“ per
misurar
e l'ingrediente successivo, premere il tasto ON/OFF/TARE
.
Il display 3 mostra nuovamente „0 g“ e „T“ compare nel display 3.
Visualizzazione dei valori alimentari ed energetici
1) Collocare il materiale da pesare sulla bilancia.
2) Cercare il codice relativo all'alimento da pesare dalla lista degli alimenti.
3) Inserire il codice a 3 cifre con l'aiuto dei tasti numerici 7, ad es. 024.
Il display 3 mostra quindi il codice e il peso.
AVVERTENZA
Se ci si è sbagliati nell'inserimento del codice, premere il tasto
MC
C
6.
Il codice viene cancellato. Reinserire quindi il codice.
4) Per richiamare i valori alimentari ed energetici, premere il tasto di funzione 8.
Il dato desiderato compare nel display 3. Se non si premono ulteriori tasti,
il display torna alla modalità di pesatura dopo circa 8 secondi, e il peso
viene visualizzato. Se si desidera passare subito alla modalità di pesatura,
premere il tasto
de
. L'apparecchio visualizza il peso.
AVVERTENZA
Premendo un tasto di funzione 8 (fatta eccezione per
,
de
), sebbe-
ne non sia stato ancora inserito alcun codice, nel Display 3 lampeggia
“Code” per 3 volte. In tal caso inserire il codice desiderato.
AVVERTENZA
A causa delle oscillazioni naturali dei valori energetici e alimentari, si
possono ottenere solo dati orientativi.
IB_93144_SNAW1000B1_LB5.indb 45 03.09.13 13:44
DIN A5 148 mm x 210 mm
46
IT
MT
SNAW 1000 B1
Disattivazione della bilancia
Per spegnere la bilancia, premere per circa 3 secondi il tasto ON/OFF/TARE
.
La bilancia si spegne
oppure
attendere circa 60 secondi dall'ultimo uso. La bilancia si spegne automaticamente.
Salvataggio della misurazione
Si possono salvare tutti i valori visualizzati di un alimento. La bilancia aggiun-
ge automaticamente i valori di ogni misurazione salvata. Così ad esempio si
possono salvare tutti gli alimenti consumati in un determinato giorno e richiamarli
alla fi ne della giornata. I valori restano salvati anche se si spegne la bilancia o si
sostituiscono le pile.
La misurazione è stata precedentemente eseguita e il codice è stato inserito.
1) Premere il tasto di memoria
M+
4, per salvare la misurazione. Nel display 3
compare „M“, la posizione di memoria (ad es. 01) e il peso. M01 (o la
posizione di memoria occupata per ultima) compare quindi costantemente
nel display 3.
AVVERTENZA
Se si preme il tasto di memoria
M+
4 senza aver prima inserito un
codice, il messaggio „Code“ lampeggia 3 volte nel display 3. Reinserire
quindi il codice.
2) Se si desidera salvare la misurazione seguente, premere nuovamente il
tasto di memoria
M+
4. Nel display 3 compare la posizione di memoria
successiva (ad es. M02).
3) Per eseguire ulteriori misurazioni, ripetere i passi precedentemente descritti.
AVVERTENZA
Si possono salvare fi no a 99 misurazioni (M99). Se la memoria è piena,
non è possibile salvar
e ulteriori misurazioni. In tal caso cancellare i dati
salvati: premere il tasto
MC
C
6 no alla scomparsa del messaggio M99
(o del numero della posizione di memoria utilizzata per ultima).
Se si raggiunge il limite massimo del valore alimentare durante un salvataggio,
nel display 3 lampeggia il messaggio "M" e non si potrà aggiunger
e alcuna
misurazione successiva.
IB_93144_SNAW1000B1_LB5.indb 46 03.09.13 13:44
DIN A5 148 mm x 210 mm
47
IT
MT
SNAW 1000 B1
Visualizzazione dei valori di misurazione addizionati
I valori di misurazione addizionati si possono richiamare in qualsiasi momento,
ad es. quotidianamente.
1) Premere il tasto
MR
5.
Nel display 3 compaiono le cifre dell'addizione, il numero delle posizioni di
memoria occupate e il valore di misurazione aggiunto.
2) Con l'ausilio dei tasti di funzione 8 (fatta eccezione per ON/OFF/TARE
)
scegliere fra i valori di alimentazione ed energia.
AVVERTENZA
Se la somma del valore energetico supera i 199999 kJ, o se si supera un
altro v
alore alimentare o energetico, il display 3 visualizza "E- - - -" .
Se non si preme alcun altro tasto per circa 8 secondi, la bilancia torna nuovamente
alla modalità di pesatura.
AVVERTENZA
Se si preme il tasto
MR
5 senza aver salvato alcun valore di misurazio-
ne, nel display 3 compare il messaggio "NULL".
Cancellazione dei valori di misurazione salvati
Se si desiderano cancellare i valori di misurazione salvati, premere il tasto
MC
C
6 no
alla cancellazione del messaggio della posizione di memoria occupata per ultima.
Salvare i propri codici
Si possono salvare i propri alimenti e relativi valori nutritivi in 200 posizioni di
memoria, attribuendo loro un codice (codice 800 - 999). I valori inseriti autono-
mamente si riferiscono a 100 g del rispettivo alimento.
I valori nutritivi degli alimenti sono riportati sulle rispettive condizioni o nella
letteratura specializzata.
Procedere come segue:
1) premere il tasto ON/OFF/TARE
per accendere la bilancia. Inizialmente
appare il display iniziale, quindi viene visualizzato automaticamente “0 g”.
2) Premere il tasto
de
per ca. 3 secondi, fi no alla comparsa nel display 3 di
“Code 0”.
3) Inserire il codice desiderato con un numero compreso fra 800 e 999 e
confermare con il tasto
M+
4.
IB_93144_SNAW1000B1_LB5.indb 47 03.09.13 13:44
DIN A5 148 mm x 210 mm
48
IT
MT
SNAW 1000 B1
4) Inserire quindi i valori nutritivi dell’alimento:
INDICAZIONE
Si possono inserire i seguenti valori massimi:
Kilocalorie
0 - 65534
Kj
Kilojoule
0 - 65534
Colesterolo
0,0 - 6553,4
Unità pane
0,0 - 655,34
Carboidrati
0,0 - 6553,4
Lipidi
0,0 - 6553,4
Proteine
0,0 - 6553,4
Inizialmente lampeggia il messaggio
: inserire le kilocalorie e confer-
mare l’immissione con il tasto
M+
4.
lampeggia il messaggio
Kj
: inserire i kilojoule e confermare l’immissio-
ne con il tasto
M+
4.
lampeggia il messaggio
: inserire i kilojoule e confermare l’immissio-
ne con il tasto
M+
4.
lampeggia il messaggio
: inserire le unità pane e confermare l’immis-
sione con il tasto
M+
4.
Le unità pane possono essere ottenute dal valore dei carboidrati: Dividere
il valore dei carboidrati per “12”.
lampeggia il messaggio
: inserire la percentuale di carboidrati in
grammi confermare l’immissione con il tasto
M+
4.
il display lampeggia
: inserire la percentuale di lipidi in grammi
confermare l’immissione con il tasto
M+
4.
lampeggia il messaggio
: inserire il contenuto di proteine in grammi
confermare l’immissione con il tasto
M+
4.
Nel display compare “done” e l’alimento viene salvato con il codice selezionato
con tutti i valori nutritivi.
5) Ripetere i passaggi 3) - 4) se si desiderano inserire ulteriori codici. Premere il
tasto
de
se si desidera concludere il procedimento di salvataggio.
IB_93144_SNAW1000B1_LB5.indb 48 03.09.13 13:44
DIN A5 148 mm x 210 mm
49
IT
MT
SNAW 1000 B1
6) Riportare l’alimento nel rispettivo campo della tabella di alimenti del presen-
te manuale di istruzioni.
INDICAZIONE
Si può anche sovrascrivere il codice appena salvato, reinserendo il codice
e salvando il nuo
vo valore nutritivo con tale codice.
Pulizia e manutenzione
ATTENZIONE
Impedire la penetrazione di liquidi nella bilancia!
Ciò pro
voca danni irreparabili all'apparecchio.
Non utilizzare abrasivi o solventi.
Essi possono danneggiare la superfi cie dell'apparecchio.
Pulire la bilancia con un panno leggermente inumidito con soluzione detergen-
te
delicata.
Pulire il display 3 solo con un panno leggermente inumidito e asciugarlo
con un panno privo di pelucchi.
Per la pulizia, rimuovere cautamente il piatto della bilancia 1, sollev
andolo
verticalmente verso l’alto. Pulire il piatto della bilancia 1 con una soluzione
saponosa delicata. Asciugare il piatto di pesatura 1 prima di ricollocarlo
sulla bilancia e premere saldamente.
Guasti e possibili rimedi
In questo capitolo sono riportate importanti informazioni per localizzare ed eliminare
i guasti. Rispettare le indicazioni per evitare pericoli e danneggiamenti.
AVVISO
Rispettare le seguenti indicazioni di sicurezza per evitare pericoli e danni
materiali:
Le riparazioni agli apparecchi elettrici devono essere eseguite solo da
personale specializzato addestr
ato dal produttore. Le riparazioni non
eseguite a regola d'arte possono causare gravi pericoli per l'utente
e danni all'apparecchio.
IB_93144_SNAW1000B1_LB5.indb 49 03.09.13 13:44
DIN A5 148 mm x 210 mm
50
IT
MT
SNAW 1000 B1
La seguente tabella è di ausilio nella localizzazione ed eliminazione dei guasti
minori:
Display Possibile causa Rimedio
Nel display 3 viene
visualizzato „L0“
e compare il simbolo
di una pila.
La pila è scarica. Sostituire la pila.
Nessun messaggio
nel display 3.
La pila è completamente
scarica.
Non è stata rimossa la
striscia di plastica nel
vano pile 2.
Sostituire la pila.
Rimuovere la striscia di plastica dal
vano pile 2.
Nel display 3
compare „0 - Ld“.
È stato superato il peso
massimo consentito di 5
kg/ 11lb.
Rimuovere un po' di peso dalla
bilancia.
Nel display 3
compare „NULL“ se si
desiderano richiamare
i valori salvati.
Non è stato salvato alcun
valore. La memoria è
vuota.
Salvare prima i valori di misurazione.
AVVERTENZA
Se non si riesce a risolvere il problema con le istruzioni precedentemente
riportate, riv
olgersi al servizio di assistenza ai clienti.
Smaltimento
Smaltimento dell'apparecchio
Non gettare per alcun motivo l'apparecchio insieme ai normali
rifi uti domestici. Questo prodotto è soggetto alla Direttiva europea
2012/19/EU.
Smaltire l'apparecchio attraverso un'azienda di smaltimento autorizzata o
attraverso l'ente di smaltimento comunale. Rispettare le prescrizioni attualmente in
vigore. In caso di dubbi mettersi in contatto con l'ente di smaltimento competente.
Smaltimento delle pile / accumulatori
Pile e/o accumulatori non devono essere smaltiti insieme ai rifi uti domestici. Ogni
utenteè obbligato per legge a consegnare pile/accumulatori usati presso gli ap-
positi centri di raccolta della propria città o del proprio quartiere, o presso i punti
vendita. Questo obbligo è fi nalizzato allo smaltimento ecologico delle pile e/o
degli accumulatori. Restituire le pile/gli accumulatori solo se scarichi.
IB_93144_SNAW1000B1_LB5.indb 50 03.09.13 13:44
DIN A5 148 mm x 210 mm
51
IT
MT
SNAW 1000 B1
Garanzia e assistenza
Questo apparecchio è garantito per 3 anni a partire dalla data di acquisto.
L’apparecchio è stato prodotto con cura e debitamente collaudato prima della
consegna.
Conservare lo scontrino come prova d’acquisto. Nei casi contemplati dalla
garanzia, mettersi in comunicazione telefonica con il centro assistenza più vicino.
Solo in questo modo è possibile garantire una spedizione gratuita della merce.
AVVERTENZA
La prestazione della garanzia vale solo per difetti del materiale o di fab-
bricazione, ma non per i danni da traspor
to, a parti soggette a usura o a
parti fragili, come ad es. interruttori o accumulatori.
Il prodotto è destinato esclusivamente all’uso domestico e non a quello commer-
ciale. La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomissione, uso
della forza e interventi non eseguiti dalla nostra fi liale di assistenza autorizzata.
Questa garanzia non costituisce alcun limite ai diritti legali del consumatore. Il
periodo di garanzia non viene prolungato da interventi in garanzia. Ciò vale
anche per le parti sostituite e riparate.
I danni e difetti eventualmente presenti già all’atto dell’acquisto devono essere
segnalati immediatamente dopo il disimballaggio, e comunque entro due giorni
dalla data di acquisto.
Le riparazioni eseguite dopo la scadenza della garanzia sono a pagamento.
Assistenza Italia
Tel.: 02 36003201
IAN 93144
Assistenza Malta
Tel.: 80062230
IAN 93144
Raggiungibilità della hotline: dal lunedì al venerdì, dalle 8.00 alle 20.00 (CET)
Importatore
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com
IB_93144_SNAW1000B1_LB5.indb 51 03.09.13 13:44
DIN A5 148 mm x 210 mm
52
IT
MT
SNAW 1000 B1
Latte
000 Latte di bufala*
001 Latte di asina*
002 Latte umano Latte materno
003 Latte umano di
pretransizione*
Secondo-terzo
giorno dopo il
parto
004 Latte umano di
transizione
Latte di transizio-
ne dal sesto al
decimo giorno
dopo il parto
005 Latte di cammella*
006 Latte di mucca Latte intero (latte
crudo, latte crudo
certifi cato)
007 Latte di mucca Latte alimentare
min. 3,5% lipidi
008 Latte di mucca magro min. 1,5%,
max. 1,8% di
grasso
009 Latte di mucca Latte magro
(latte scremato)
010 Latte di mucca UHT
011 Latte di mucca Latte sterilizzato
012 Latte di pecora*
013 Latte di cavalla*
014 Latte di capra
Prodotti caseari
015 Latte condensato min. 7,5 % grassi
016 Latte condensato min. 10 % grassi
017 Latte condensato zuccherato
018 Latte magro
condensato
zuccherato
019 Latte intero in
polvere
Polvere di latte
intero
020 Latte magro in
polvere
Polvere di latte
magro
021 Panna Crema per caff è,
panna per caff è,
min. 10% grassi
022 Panna Panna liquida da
montare, crema
di latte da monta-
re min. 30% lipidi
023 Panna, acida Panna acida
024 Latticello
025 Latticello in
polvere
Polvere di
latticello
026 Siero di latte dolce
027 Siero di latte
essiccato
Polvere di siero
di latte
028 Yogurt min. 3,5 % grasso
029 Yogurt magro min. 1,5%,
max. 1,8% di
grasso
030 Yogurt magro max.
0,3% di grasso
031 Yogurt alla frutta intero
032 Yogurt alla frutta magro
033 Yogurt alla frutta magro
034 Kefi r
Codici degli alimenti
INDICAZIONE
A causa dell'insuffi
cienza dei risultati degli studi e delle composizioni discrepanti degli alimenti
con grassi animali di diversa origine, i valori di colesterolo per alcuni prodotti a base di carne
non sono stati inseriti nella bilancia e vengono visualizzati con "- -". Questi alimenti sono
contrassegnati con *.
Ottenere i valori del colesterolo dai dati del produttore.
IB_93144_SNAW1000B1_LB5.indb 52 03.09.13 13:44
DIN A5 148 mm x 210 mm
53
IT
MT
SNAW 1000 B1
Formaggio/Quark
035 Formaggio
dell'Appenzello
20% grassi sost. s.
036 Formaggio
dell'Appenzello
50% grassi sost. s.
037 Formaggio Bel
Paese
038 Formaggio Brie Formaggio Brie
50% grassi sost. s.
039 Formaggio a
pasta molle
50% grassi sost. s.
040 Formaggio
Camembert
30% grassi sost. s.
041 Formaggio
Camembert
40% grassi sost. s.
042 Formaggio
Camembert
45% grassi sost. s.
043 Formaggio
Camembert
50% grassi sost. s.
044 Formaggio
Camembert
60% grassi sost. s.
045 Formaggio
Chester
Formaggio
Cheddar 50%
di grasso m. s.
046 Formaggio fresco
a fi occhi
Formaggio fresco
047 Formaggio
Edamer
30% grassi sost. s.
048 Formaggio
Edamer
40% grassi sost. s.
049 Formaggio
Edamer
45% grassi sost. s.
050 Formaggio tipo
gorgonzola
50% grassi sost. s.
051 Formaggio
Emmentaler
45% grassi sost. s.
052 Formaggio feta 45% grassi sost. s.
053 Formaggio fresco Panna da cucina
50% grassi sost. s.
054 Formaggio fresco min. 60%, max.
85% grassi sost. s.
055 Formaggio
Gorgonzola
056 Formaggio
Gouda
45% grassi sost. s.
057 Formaggio
Greyerzer
Formaggio
Gruviera
058 Formaggio
Limburger
20% grassi sost. s.
059 Formaggio
Limburger
40% grassi sost. s.
060 Mozzarella
061 Formaggio
Münster
45% grassi sost. s.
062 Formaggio
Münster
50% grassi sost. s.
063 Parmigiano 36,6% grassi
sost. s.
064 Provolone
065 Ricotta
066 Formaggio
Romadur
20% grassi sost. s.
067 Formaggio
Romadur
30% grassi sost. s.
068 Formaggio
Romadur
40% grassi sost. s.
069 Formaggio
Romadur
45% grassi sost. s.
070 Formaggio
Romadur
50% grassi sost. s.
071 Formaggio
Roquefort*
072 Formaggio da
latte acido
Formaggio
Harzer, Main-
zer, Handkäse,
Stangenkäse
max. 10% grassi
sost. s.
IB_93144_SNAW1000B1_LB5.indb 53 03.09.13 13:44
DIN A5 148 mm x 210 mm
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182

Silvercrest SNAW 1000 B1 Operating Instructions Manual

Categoria
Bilance da cucina
Tipo
Operating Instructions Manual