Yamaha PDX-30 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
i It
Italiano
ATTENZIONE: Prima di usare quest’unità, leggere la sezione seguente.
Per assicurarsi le migliori prestazioni di quest’unità, leggerne con attenzione
il manuale. Tenere quest’ultimo in un luogo sicuro per poterlo consultare di
nuovo.
Installare quest’unità in una posizione ben ventilata, fresca, asciutta
e pulita - lontano da luce solare diretta, sorgenti di calore, vibrazioni,
polvere, umidità e/o freddo. (Non usare/tenere quest’unità in una vettura o
altro luogo simile.)
Installare quest’unità lontano da elettrodomestici, motori e trasformatori in
modo che non si producano rumori.
Non esporre quest’unità a improvvise variazioni di temperatura e non
esporla ad elevati tassi di umidità (ad esempio in una stanza con un
umidificatore) per evitare che in essa si formi condensa, la quale potrebbe
causare folgorazioni, incendi, danni e/o infortuni.
Evitare di istallare quest’unità dove degli oggetti possano cadervi o dove in
essa possano entrare dei liquidi. NON mettere su quest’unità:
Altri componenti, dato che essi possono causare danni e scoloriture
sulla superficie di quest’unità.
Oggetti in fiamme (ad esempio candele), dato che possono causare
incendi, danni a quest’unità e infortuni.
Contenitori contenenti liquidi, dato che possono cadere ed il liquido
può causare folgorazioni all’utente o danni a quest’unità.
Non coprire quest’unità con un giornale, un panno, una tenda, ecc. in
modo da non impedire la dispersione del calore. Se la temperatura in essa
dovesse salire, può causare incendi, danni a quest’unità ed infortuni.
Non usare quest’unità invertita. Essa potrebbe altrimenti surriscaldarsi e
danneggiarsi.
Non usare forza nell’usare interruttori, manopole e/o cavi.
Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa a muro estraendolo
direttamente dalla spina di corrente alternata e non dal cavo.
Non pulire quest’unità con solventi chimici; essi possono danneggiarne le
finiture. Usare solo un panno soffice e pulito.
Usare per quest’unità solo corrente del voltaggio specificato. L’uso con
voltaggi superiori è pericoloso e si possono causare incendi, danni a
quest’unità e infortuni. Yamaha non può venire considerata responsabile
di danni dovuti all’uso di corrente elettrica di voltaggio diverso da quello
prescritto.
Non tentare di modificare o riparare quest’unità. Per qualsiasi intervento,
entrare in contatto con personale autorizzato Yamaha. Il cabinet non deve
venire aperto per alcuna ragione.
Se si prevede di non dover usare quest’unità per qualche tempo, (ad
esempio prima di andare in vacanza), scollegare il cavo di alimentazione
dalla presa di corrente alternata.
Prima di concludere che quest’unità è guasta, leggere sempre la sezione
“DIAGNOSTICA”, che riguarda comuni errori di uso della stessa.
Prima di spostare quest’unità, scollegare il cavo di alimentazione dalla
presa a muro.
Non mancare di usare solo l’adattatore di corrente alternata in dotazione a
quest’unità. Usando un adattatore di corrente alternata diverso si possono
causare incendi e guasti.
Installare quest’unità vicino alla presa a muro e dove il cavo di
alimentazione possa venire facilmente staccato.
Per proteggere quest’unità da guasti durante un temporale o quando non
viene usata per qualche tempo, scollegarne la spina di alimentazione dalla
presa. Questo previene danni al prodotto dovuti a fulmini e ad aumenti
della tensione di rete.
Le batterie vanno protette da calore eccessivo, ad esempio luce solare
diretta, fiamme, e così via.
1�
2�
3�
4�
5�
6�
7�
8�
9�
10�
11�
12�
13�
14�
15�
16�
17�
18�
Posizionando quest’unità in prossimità di un televisore con tubo catodico
(tubo di Braun), è possibile che si verifichi una riduzione dei colori
dell’immagine. In tal caso, allontanare l’unità dal televisore.
AVVERTENZA
PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI E FOLGORAZIONI, NON
ESPORRE QUEST’UNITÀ A PIOGGIA O UMIDITÀ.
Anche se l’iPhone o l’iPod non sono collegati, quest’unità non viene
scollegata dalla fonte di alimentazione CA fintanto che rimane collegata
alla presa a muro. In questa condizione, quest’unità consuma una quantità
molto piccola di energia.
Informazioni per gli utenti sulla raccolta e lo smaltimento di
vecchia attrezzatura e batterie usate
Questi simboli sui prodotti, sull’imballaggio, e/o sui documenti
che li accompagnano significano che i prodotti e le batterie
elettriche e elettroniche non dovrebbero esseremischiati con
i rifiuti domestici generici. Per il trattamento, recupero e
riciclaggio appropriati di vecchi prodotti e batterie usate, li porti,
prego, ai punti di raccolta appropriati, in accordo con la Sua
legislazione nazionale e le direttive 2002/96/CE e 2006/66/CE.
Smaltendo correttamente questi prodotti e batterie, Lei aiuterà
a salvare risorse preziose e a prevenire alcuni potenziali
effetti negativi sulla salute umana e l’ambiente, che altrimenti
potrebbero sorgere dal trattamento improprio dei rifiuti.
Per ulteriori informazioni sulla raccolta e il riciclaggio di
vecchi prodotti e batterie, prego contatti la Sua amministrazione
comunale locale, il Suo servizio di smaltimento dei rifiuti o il
punto vendita dove Lei ha acquistato gli articoli.
[Informazioni sullo smaltimento negli altri Paesi al di fuori
dell’Unione europea]
Questi simboli sono validi solamente nell’Unione europea. Se
Lei desidera disfarsi di questi articoli, prego contatti le Sue
autorità locali o il rivenditore e richieda la corretta modalità di
smaltimento.
Noti per il simbolo della batteria (sul fondo due esempi di
simbolo):
È probabile che questo simbolo sia usato in combinazione con
un simbolo chimico. In questo caso è conforme al requisito
stabilito dalla direttiva per gli elementi chimici contenuti.
ATTENZIONE
Pericolo di esplosione se la batteria viene installata scorrettamente.
Sostituire solo con un pezzo dello stesso tipo o equivalente.
1 It
INTRODUZIONE
PDX-30 è un dock lettore portatile progettato per le serie iPhone o iPod.
L’unità viene controllata mediante telecomando. L’iPhone o l’iPod inserito
nell’unità viene caricato automaticamente in modo che l’utente possa
utilizzarlo immediatamente per riprodurre musica.
Le lettere seguenti ( e così via) fanno riferimento alle illustrazioni
dettagliate contenute nel documento separato “Guida rapida”.
Accessori in dotazione
Telecomando [ ] ..............................................................................................1
Adattatore di c.a.[ ] .........................................................................................1
(c.c. a 15 V, 2,66 A, numero modello: NU40-2150266-I3)
Cavo di alimentazione [ ] ................................................................................1
Manuale di istruzioni (questo manuale) .............................................................1
Guida rapida .......................................................................................................1
Copyright e marchi dei logo
iPhone
, iPod
“iPhone” e “iPod” sono
marchi registrati di Apple
Inc., negli Stati Uniti e altri
paesi.
SOSTITUZIONE DELLA
BATTERIA DEL TELECOMANDO
1 2 3
COMANDI E FUNZIONI
Terminale dock [ ]
Consente di collegare le serie iPhone o iPod. Quando l’iPhone o l’iPod sono
collegati, la batteria viene ricaricata. Quando si scollega l’iPhone o l’iPod,
l’unità entrerà in modalità di standby. È possibile collegare (o scollegare)
l’iPhone o l’iPod in qualsiasi momento.
/ (Pulsanti del volume) [ ]
Consentono di regolare il livello del volume.
Indicatore di status (LED) [ ]
Indica lo status corrente dell’unità.
Status LED Status corrente dell’unità
Spento L’unità si trova in modalità di standby.
L’iPhone o l’iPod non è collegato o la
riproduzione si è interrotta. Il LED si
illuminerà comunque per 30 secondi dopo
il collegamento o l’interruzione della
riproduzione.
Lampeggio verde L’operazione di collegamento è in corso.
Un unico lampeggio verde Il livello del volume viene regolato
mediante i relativi pulsanti dell’unità o
viene utilizzato il telecomando.
Luce verde L’unità si accende. L’iPhone o l’iPod
risultano collegati.
Luce verde e lampeggio
rosso
Lampeggio rosso per 2 secondi: è stato
collegato un iPod non supportato.
Lampeggio rosso continuo: collegamento
non riuscito. (Riprovare.)
Lampeggio rosso È stato attivato il circuito di protezione.
(Scollegare l’adattatore di c.a. e attendere.)
Un unico lampeggio rosso Il volume dell’unità è impostato sul valore
massimo o minimo.
Spinotto di ingresso con c.c. a 15 V [ ]
Collegare l’adattatore di c.a. a questa spinotto per alimentare l’unità. Una
volta collegato l’adattatore di c.a., l’unità si troverà in modalità di standby
consumando quindi una quantità di elettricità ridotta. Se si collega un iPhone
o un iPod in modalità di standby, l’unità si accenderà. Una volta scollegato
l’iPhone o l’iPod, l’unità ritornerà in modalità di standby.
DIAGNOSTICA
Se l’unità non funziona correttamente, fare riferimento alla tabella seguente. Se il problema riscontrato non viene trattato di seguito o se le istruzioni seguenti non
lo risolvono, spegnere l’unità, scollegare il cavo di alimentazione e contattare il rivenditore o il centro assistenza Yamaha di zona.
Problema Causa Soluzione
Non vengono riprodotti suoni.
L’iPhone o l’iPod non sono collegati correttamente.
Collegare correttamente l’iPhone o l’iPod.
Il software dell’iPhone/iPod non è stato
aggiornato alla versione più recente.
Scaricare l’ultima versione del software iTunes
per aggiornare il firmware dell’iPhone/iPod alla
versione più recente.
L’unità è spenta. Collegare correttamente l’adattatore di c.a.
Il volume è al minimo. Alzare il volume.
Il circuito di protezione è stato attivato a causa del
volume eccessivo.
Abbassare il volume.
Impossibile regolare il volume dell’unità
modificando il volume dell’iPhone o dell’iPod.
L’iPhone o l’iPod in uso non sono supportati
da quest’unità oppure non sono stati collegati
correttamente.
Utilizzare l’iPhone o l’iPod supportati.
Collegare correttamente l’iPhone o l’iPod.
Il display dell’iPhone o dell’iPod non
subisce modifiche premendo i pulsanti del
volume sul telecomando.
Impossibile utilizzare il telecomando per
controllare l’unità.
2 It
SPECIFICHE
iPod supportati ................................................................................................................................................iPod (5a generazione), iPod classic, iPod nano, iPod touch
iPhone supportati ...........................................................................................................................................................................................................iPhone, iPhone 3G
Potenza in uscita RMS massima per canale (6 Ω 1 kHz, 10% di DAC) ................................................................................................................................ 15 W + 15 W
Alimentazione
Modelli per il mercato statunitense e canadese. ......................................................................................................................................................c.a. a 120 V, 60 Hz
Altri modelli ...........................................................................................................................................................................................c.a. da 100 a 240 V, 50/60 Hz
Consumo ............................................................................................................................................................................................................................................. 10 W
Consumo quando l’iPod/iPhone non è collegato ....................................................................................................................................................................Meno di 1 W
Dimensioni (L x A x P) ...............................................................................................................................................................................................350 x 125 x 109 mm
Peso (senza accessori) ........................................................................................................................................................................................................................1,7 kg
iPod (4a generazione o precendente), iPod senza il connettore dock, iPod photo o iPod mini non sono supportati dall’unità.
*Le specifiche sono soggette a modifiche senza preavviso.
Garanzia limitata per l’Area Economica Europea (AEE) e la Svizzera
Vi ringraziamo per aver scelto un prodotto Yamaha. Nel caso raro in cui il vostro prodotto abbia bisogno di riparazioni in garanzia, entrare in contatto con il
negozio in cui era stato acquistato. Se si avessero difficoltà, entrare in contatto con il rappresentante di Yamaha per il proprio paese. Sono disponibili maggiori
dettagli nel nostro sito (http://www.yamaha-hi.com/ o http://www.yamaha-uk.com/, per i residenti nel Regno Unito).
Il prodotto viene garantito esente da difetti di fabbricazione e di materiali per un periodo di due anni a partire dalla data di acquisto originale. Yamaha si
impegna, entro i limiti delle condizioni illustrate di seguito, a riparare (o sostituire, a discrezione esclusiva di Yamaha) il prodotto difettoso o qualsiasi sua parte
senza alcun addebito per le parti o per il lavoro. Yamaha si riserva il diritto di sostituire un prodotto con uno di tipo, valore e/o condizione simile nel caso un
modello particolare non sia più in produzione o sia considerato troppo costoso da riparare.
Condizioni della garanzia
La fattura o ricevuta originale di pagamento (recante la data di acquisto, il numero di codice del prodotto e il nome del negozio di acquisto) DEVE
accompagnare sempre il prodotto difettoso unita ad una dichiarazione descrivente il problema accusato. In mancanza di prova esaustiva dell’avvenuto
acquisto, Yamaha si riserva in diritto di rifiutare di fornire riparazioni gratuite ed il prodotto può venire restituito a spese dell’utente.
Il prodotto DEVE esser stato acquistato da un rivenditore Yamaha AUTORIZZATO all’interno dell’Area Economica Europea (AEE) o in Svizzera.
Il prodotto non deve esser modificato o alterato se non dietro autorizzazione scritta di Yamaha.
Quanto segue viene escluso dalla presente garanzia:
a. Manutenzione periodica e riparazioni o sostituzione di pezzi dovute a normale invecchiamento.
b. Danni risultato di:
(1) Riparazioni eseguite dal cliente stesso o da terze parti non autorizzate.
(2) Imballaggio o trattamento inadeguato nel corso della spedizione del prodotto da parte del cliente. Tener presente che, al momento dell’invio del
prodotto per riparazioni, è responsabilità del cliente l’assicurarsi che questo sia imballato adeguatamente.
(3) L’uso scorretto, compresi ma senza limitazioni (a) il mancato uso del prodotto per il suo scopo previsto o in accordo con le istruzioni di Yamaha per
l’uso corretto, la manutenzione e la conservazione e (b) l’installazione o uso del prodotto in modo non conforme agli standard tecnici e di sicurezza
in vigore nel paese di uso.
(4) Gli incidenti, i fulmini, l’acqua, gli incendi, la ventilazione scorretta, la perdita di acido dalle batterie o qualsiasi altra causa non sotto il controllo di
Yamaha.
(5) Difetti di un sistema nel quale il prodotto è stato incorporato e/o incompatibilità con prodotti di terze parti.
(6) L’uso di un prodotto importato nella AEE e/o in Svizzera, non prodotto da Yamaha, nel caso il prodotto non sia conforme agli standard tecnici o di
sicurezza del paese di uso e/o alle caratteristiche tecniche standard dei prodotti Yamaha da vendersi nell’AEE e/o in Svizzera.
(7) Prodotti non legati al campo AV (Audio Video).
(I prodotti soggetti allo “Yamaha AV Guarantee Statement” sono definiti nel sito http://www.yamaha-hi.com/, o http://www.yamaha-uk.com/
nel caso dei residenti nel Regno Unito.)
Dove i termini della garanzia differiscono fra il paese di acquisto e il paese di uso del prodotto, vale la garanzia del paese di uso.
Yamaha non può venire considerata responsabile di perdite o danni, diretti, indiretti, consequenziali o di altro tipo, se non in termini di riparazione o
sostituzione del prodotto.
Fare una copia di riserva di impostazioni o dati personalizzati, dato che Yamaha non può venire considerata responsabile di qualsiasi alterazione o perdita di
tali impostazioni o dati.
Questa garanzia non influenza i diritti statutari dell’utente stabiliti dalle leggi applicabili in vigore o i diritti sul negoziante derivanti dal contratto di vendita/
acquisto.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Italiano
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Yamaha PDX-30 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario