Nilox DROPS BLUE AND YELLOW Manuale utente

Tipo
Manuale utente
IT
1
Grazie per aver scelto di acquistare drops®, gli unici auricolari indossabili che ti permettono di ascoltare musica e
di parlare al telefono senza alcun fastidioso cavo.
La presente guida vi permetterà, con poche e semplici operazioni, di sfruttare appieno le potenzialità di drops®.
GUIDA ALL’USO
Gli auricolari sono già associati l’uno all’altro direttamente in fase di produzione.
Avvicinare entrambe le cuffie L&R ed attivare gli auricolari
contemporaneamente, premendo i due pulsanti di accensione (tasto centrale
con scritta Nilox) per circa 2 secondi.
Entro 20 secondi circa, avverrà l’abbinamento; il led dell’auricolare di sinistra
inizierà a lampeggiare in rosso, mentre l’auricolare di destra lampeggerà in blu.
Effettuare dal proprio dispositivo di trasmissione bluetooth (Smartphone, Lettore
mp3, Tablet, ecc) la ricerca dei dispositivi bluetooth disponibili.
Verrà rilevato il dispositivo “Nilox drops”; selezionarlo ed introdurre, se richiesta, la password
(0000). Verrà segnalato l’avvenuto abbinamento fra il dispositivo e drops®.
Riproducete in piena libertà tutta la vostra musica preferita.
ATTENZIONE: Gli auricolari, una volta attivati cercano, come prima operazione, di abbinarsi
reciprocamente; attendere che l’operazione sia completata, prima di effettuare la ricerca di
drops® dal dispositivo di trasmissione.
INSERIMENTO DEGLI AURICOLARI
Le drops® possono essere utilizzate anche insieme al pratico archetto in dotazione.
IT
IT
2
UTILIZZO CON ARCHETTO
Inserire il connettore microUSB presente nella parte finale dell’archetto nel corrispettivo
auricolare; il connettore microUSB permette l’inserimento in un solo modo; verificare che la parte
in plastica dell’archetto copra interamente l’auricolare.
Sagomare, in funzione delle proprie esigenze e della forma dell’orecchio, l’archetto
(completamente “ripiegabile” e regolabile).
Agganciare l’archetto all’orecchio ed inserire l’auricolare.
UTILIZZO SENZA ARCHETTO
Coprire i connettori microUSB sull’auricolare con gli
appositi tappini in dotazione.
Inserire l’auricolare nel padiglione auricolare come
mostrato in figura.
Ruotare la drops® delicatamente di circa 30 gradi.
L’operazione deve essere effettuata in modo speculare per entrambi gli auricolari.
UTILIZZO TELEFONICO
Le drops® possono essere utilizzate anche per conversazioni telefoniche.
E’ possibile rispondere al telefono e conversare con la pressione di un semplice tasto.
Assicurarsi che le drops® siano abbinate fra loro e al dispositivo telefonico.
Per accettare una chiamata premere il pulsante di accensione dell’auricolare destro.
Per rifiutare una chiamata premere per 2 secondi lo stesso pulsante. Il telefono è attivabile
unicamente mediante l’auricolare destro.
IT
3
RESET DEGLI AURICOLARI
In caso di necessità è possibile resettare gli auricolari.
Spegnere entrambi gli auricolari.
Accendere nuovamente gli auricolari in contemporanea e tenere premuto il pulsante di accensione
per circa 15 secondi.
Gli auricolari lampeggeranno ad intermittenza fra il rosso ed il blu per circa 3 secondi.
A seguire drops® si abbineranno reciprocamente.
Eseguire nuovamente l’accoppiamento con Smartphone o Tablet.
SPECIFICHE TECNICHE
RECEIVER (BT MODE)
FREQUENCY RANGE = 2,400 < 2,483 GHz
OPERATING VOLTAGE = 3,7 V
QUIESCENT CURRENT = 5 mA
CURRENT DRAIN MAX. VOL. = 25 mA
AX OUTPUT POWER = 3,5 Mw (WITHOUT FILTER)
THD = 0,25 < 1 % (MAX VOL W/400Hz, 30KHz FILTER)
S/N RATIO = 65,70 dB (MAX VOL W/400Hz, 30KHz FILTER)
FREQ. RESPONSE (MAX VOL) (LO-END) = 20 < 60 Hz (@-6dB WITHOUT FILTER) (HI-END) = 16 < 20 KHz
MAX. VOLUME HUM AND NOISE MAX = 0,2 < 0,5 mV (W/400Hz, 30KHz FILTER)
CHANNEL DIFFERENCE (VOL MAX) = 10 < 20 mV
CHANNEL SEPARATION (VOL MAX) = 65 < 70 dB (W/400Hz, 30KHz FILTER)
STANDARD CHARGE CURRENT = 45 < 100 mA (BATTERY @ 3.5~3.8V, POWER 5.0V)
DISTANCE = 10 Meter
BT LED = BLUE
CHARGING LED = RED
LOW BATTERY POWER OFF = 3,1 < 3,35 V
IT
4
CHARGE BOX
CHARGE INPUT CURRENT = 550 < 1000 mA ([email protected]~3.8V, POWER 5.0V)
CHARGE INPUT VOLTAGE = 4,25 < 6 V
CHARGE OUTPUT CURRENT = 45 < 100 mA ([email protected]~3.8V, POWER 5.0V)
CHARGE OUTPUT VOLTAGE = 4.45 < 5-25 V
GARANZIA E NOTE LEGALI
Le drops® sono dotate di una batteria in polimero di ionio di litio ricaricabile. Per ridurre i rischi di incendio si
prega di evitare manomissioni, cadute, il contatto con acqua o fuoco.
SICUREZZA PERSONALE
Non aprire, riparare, manomettere o modificare la guarnizione di nessuna parte del prodotto. Evitare di toccare il
prodotto con oggetti metallici o sostanze chimiche.
L’inosservanza di quanto esposto sopra potrebbe comportare rischi per se stessi e terze persone.
Qualora il prodotto presenti dei malfunzionamenti, si prega di contattare il servizio tecnico o un fornitore
qualificato.
SUPPORTO TECNICO
Il presente prodotto è coperto da garanzia ai sensi della normativa vigente; pertanto per necessità di assistenza
tecnica e/o garanzia, rivolgersi al proprio rivenditore.
IT
5
INFORMAZIONI AMBIENTALI
Questo prodotto può contenere sostanze che possono essere dannose per l’ambiente e per la
salute umana se non viene smaltito in modo opportuno. Vi forniamo pertanto le seguenti
informazioni per evitare il rilascio di queste sostanze e per migliorare l’uso delle risorse naturali.
Le apparecchiature elettriche ed elettroniche non devono essere smaltite tra i normali rifiuti
urbani ma devono essere inviate alla raccolta differenziata per il loro corretto trattamento. Il
simbolo del bidone barrato, apposto sul prodotto ed in questa pagina, ricorda la necessità di
smaltire adeguatamente il prodotto al termine della sua vita. In tal modo è possibile evitare che un trattamento
non specifico delle sostanze contenute in questi prodotti, o un uso improprio di parti di essi, possano portare a
conseguenze dannose per l’ambiente e per la salute umana. Inoltre si contribuisce al recupero, riciclo e riutilizzo
di molti dei materiali contenuti in questi prodotti. A tale scopo i produttori e distributori delle apparecchiature
elettriche ed elettroniche organizzano opportuni sistemi di raccolta e smaltimento delle apparecchiature stesse.
Alla fine della vita del prodotto rivolgetevi al vostro distributore per avere informazioni sulle modalità di raccolta.
Al momento dell’acquisto di questo prodotto il vostro distributore vi informerà inoltre della possibilità di rendere
gratuitamente un altro apparecchio a fine vita a condizione che sia di tipo equivalente ed abbia svolto le stesse
funzioni del prodotto acquistato o, se le dimensioni sono non superiori a 25 cm, le AEE possono essere rese
senza obbligo di acquisto del prodotto equivalente. Uno smaltimento del prodotto in modo diverso da quanto
sopra descritto sarà passibile delle sanzioni previste dalla normativa nazionale vigente nel paese dove il prodotto
viene smaltito. Vi raccomandiamo inoltre di adottare altri provvedimenti favorevoli all’ambiente: riciclare l’imballo
interno ed esterno con cui il prodotto è fornito e smaltire in modo adeguato le batterie usate (solo se contenute
nel prodotto). Con il vostro aiuto si può ridurre la quantità di risorse naturali impiegate per la realizzazione di
apparecchiature elettriche ed elettroniche, minimizzare l’uso delle discariche per lo smaltimento dei prodotti e
migliorare la qualità della vita evitando che sostanze potenzialmente pericolose vengano rilasciate nell’ambiente.
IT
6
INSTALLAZIONE E SOSTITUZIONE DELLE BATTERIE
Il prodotto contiene una batteria che potrebbe essere sostituita nel corso della vita utile del
prodotto medesimo.
A fine vita della batterie (non eseguono la ricarica) contenute nel prodotto, queste devono
essere smaltite separatamente dai rifiuti generici indifferenziati. Gettare negli appositi
contenitori per lo smaltimento batterie.
La raccolta e il riciclaggio delle batterie contribuiscono alla tutela dell’ambiente e alla conservazione delle risorse
materiali, e permettono il recupero di materiali preziosi.
INFORMAZIONI SULLA GARANZIA
Un anno, se fatturato a impresa o professionista (soggetto IVA).
Due anni, se descritto fiscalmente come ceduto a privato.
Tale garanzia e' riferita al caso in cui si manifesti un difetto di conformità, riferito alle
caratteristiche del prodotto.
Supporto al prodotto e garanzia. Maggiori dettagli sono disponibili sul sito www.nilox.com
Limitazioni di Garanzia: la suddetta garanzia non si applica in presenza di:
Mancanza della prova di acquisto (fattura o scontrino fiscale).
Manomissione, forzature e danno, su parti hardware e display, creati per qualsiasi motivo.
Altri difetti derivanti da: uso improprio; modifiche non autorizzate hardware/software; operazioni
o archiviazioni al di fuori delle specifiche tecniche del prodotto; manutenzione non corretta; difetti
derivanti da uso di software diverso da quello in dotazione e da tutti quegli elementi (hardware e
software) non progettati per essere utilizzati con il prodotto. Quanto sopra scritto fa riferimento
al decreto legislativo del 2 febbraio 2002. In attuazione della direttiva 1999/44/CE.
IT
7
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ SINTETICA
Questo dispositivo è stato testato ed è risultato conforme alla direttiva 2011/65/CE e 1999/5/CE del parlamento
Europeo e della Commissione Europea, a proposito di apparecchiature radio e periferiche per telecomunicazioni
e loro mutuo riconoscimento.
La dichiarazione di conformità è disponibile presso la nostra sede e on-line al link:ftp:\\ftp.hellatron.it
(username: declaration@hellatron-pwd:hellatron).
Questa apparecchiatura può pertanto essere utilizzata in tutti i paesi della Comunità Economica Europea ed in
tutti i paesi dove viene applicata la Direttiva 1999/5/CE, senza restrizioni, eccezion fatta per:
Norvegia (NO): apparecchiatura da non utilizzare in un area geografica di 20 km di raggio nei pressi di Ny
Alesund.
Italia (IT): Questa periferica è conforme con l’Interfaccia Radio Nazionale e rispetta i requisiti sull’Assegnazione
delle Frequenze. L’utilizzo di questa apparecchiatura al di fuori di ambienti in cui opera il proprietario, richiede
un’autorizzazione generale. Per ulteriori informazioni si prega di consultare: www.comunicazioni.it.
La marcatura CE ( )e/o il logo WEEE ( )posti sull’etichetta di prodotto potrebbero non rispettare
le dimensioni minime stabilite dalla normativa o anche non essere presenti, a causa delle ridotte dimensioni di
quest’ultima.
Tenere la confezione d’imballo per future referenze.
IT
8
AVVERTENZE BLUETOOTH
Questo apparato utilizza la banda di 2,4 GHz, che viene utilizzata anche da dispositivi non Bluetooth. Possono
sussistere, quindi, potenziali fonti di interferenze, dati da apparati Wi-Fi, macchine fotografiche senza fili, radar,
forni a microonde, ecc
Effetti delle interferenze
Una diminuzione della portata wireless tra i dispositivi
Una riduzione della velocità effettiva dei dati tramite Bluetooth,
Perdita intermittente o completa della connessione wireless
Difficoltà di rilevamento ed associazione di un dispositivo Bluetooth
Fonti di interferenze
Forni a microonde: non utilizzare apparecchi bluetooth vicino a forni a microonde
Antenne satellitari:: Il cavo coassiale e connettori utilizzati con alcuni tipi di antenne satellitari può
causare interferenze. Controllare che il cavo non sia danneggiato. sospetta che i problemi di
dispersione RF.
Fonti elettriche esterne
Telefoni cordless operanti in un range di 2,4 GHz.
Altoparlanti wireless che operano nella banda dei 2,4 GHz.
Alcuni monitor esterni e display LCD: Questa interferenza può manifestarsi in particolar modo
peggio, se si dispone di un computer portatile con il coperchio chiuso e su un monitor esterno
collegato ad esso.
Tutti gli altri dispositivi wireless che operano nella banda a 2,4 GHz (forni a microonde, macchine
fotografiche, baby monitor, dispositivi wireless vicini, e così via).
IT
IT
9
Barriere architettoniche
Se possibile, operare in ambiente aperto; La posizione del dispositivo in un interno può influenzare la corretta
ricezione del segnale.
Esterno ed aree pubbliche
Centri commerciali, aeroporti o ambienti ad alta densità di apparecchiature Wi-Fi possono causare
malfunzionamenti nelle apparecchiature Bluetooth.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Nilox DROPS BLUE AND YELLOW Manuale utente

Tipo
Manuale utente