Wacker Neuson PST3750 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Manuale dell’Operatore
Pompa
PST3 750
Tipo PST3 750
Documento 5000185141
Edizione 1215
Versione 04
Lingua IT
Avviso concernente il
copyright
© Copyright 2015 Wacker Neuson Production Americas LLC.
Tutti i diritti, inclusi quelli di copia e distribuzione, sono riservati.
Questa pubblicazione può essere fotocopiata dall’acquirente originale
della macchina. Qualsiasi altra riproduzione, effettuata senza aver
prima ottenuto l’autorizzazione scritta della Wacker Neuson Production
Americas LLC, è proibita.
Qualsiasi tipo di riproduzione o distribuzione, non autorizzata dalla
Wacker Neuson Production Americas LLC, costituisce una violazione
dei diritti d’autore e sarà punita ai sensi della legge. I trasgressori
saranno perseguiti a norma di legge.
Marchi commerciali
Tutti i marchi commerciali riportati nel presente manuale sono
proprietà dei rispettivi titolari.
Produttore
Wacker Neuson Production Americas LLC
N92W15000 Anthony Avenue
Menomonee Falls, WI 53051, U.S.A.
Tel.: 262 255-0500 · Fax: 262 255-0550 · Numero verde USA: 800
770-0957
www.wackerneuson.com
Istruzioni tradotte
Questo manuale d’uso contiene una traduzione delle istruzioni
originali. La lingua originale di questo manuale d’uso è l’inglese
americano.
PST3 750 Premessa
wc_tx001280it.fm 3
Premessa
Apparecchi illustrati in questo manuale:
Documentazione dell’apparecchio
Conservare sempre una copia del Manuale dell’operatore con la macchina.
Per ordinare i ricambi, usare il Libretto delle parti apposito, anch’esso allegato
all’apparecchio.
Per istruzioni dettagliate sull’assistenza e la riparazione della macchina, fare
riferimento al Manuale per le riparazioni.
Per ottenere uno di questi documenti, contattare Wacker Neuson Corporation
per ordinarlo o visitare il sito Web www.wackerneuson.com.
Quando si ordinano le parti o si richiedono informazioni di assistenza, tenere a
disposizione il numero del modello dell’apparecchio, il codice dell’articolo, il
numero di revisione e il numero di serie.
Informazioni contenute nel manuale
Questo manuale contiene informazioni e procedure per l’uso sicuro e la
manutenzione dei modelli Wacker Neuson di cui sopra. Per tutelare la propria
incolumità personale e ridurre il rischio di infortuni, leggere attentamente il
manuale e seguirne scrupolosamente tutte le istruzioni.
Wacker Neuson Corporation si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche,
anche senza preavviso, al fine di migliorare le prestazioni o le caratteristiche di
sicurezza dei propri apparecchi.
Le informazioni contenute in questo manuale si riferiscono agli apparecchi cos-
truiti sino alla data di pubblicazione del manuale stesso. Wacker Neuson Cor-
poration si riserva il diritto di modificare qualsiasi parte di queste informazioni
senza preavviso.
Approvazione del produttore
Il presente manuale contiene diversi riferimenti a parti, a sistemi di collegamento e
a modifiche che sono stati approvati. Le seguenti definizioni sono applicabili:
Le parti o i sistemi di collegamento approvati sono quelli prodotti o forniti da
Wacker Neuson.
Le modifiche approvate sono quelle effettuate dal servizio di assistenza
autorizzato di Wacker Neuson, in base alle istruzioni scritte pubblicate da
Wacker Neuson.
Le parti, i sistemi di collegamento e le modifiche non approvati sono quelli
che non soddisfano i criteri di approvazione.
Macchina Codice articolo
PST3 750 0620454
0620455
0620457
Premessa PST 3 750
4 wc_tx001280it.fm
Le parti, i sistemi di collegamento o le modifiche non approvati potranno compor-
tare le seguenti conseguenze:
Rischio di lesioni gravi per l’operatore e per le persone che si trovano nell’area
di lavoro
Danni permanenti alla macchina, che non saranno coperti da garanzia
In caso di dubbi su parti, sistemi di collegamento o modifiche non approvati, contat-
tare immediatamente il distributore Wacker Neuson.
2015-CE-PS3-xxxx_it_FM10.fm
Dichiarazione di Conformità CE
Produttore
Wacker Neuson Production Americas LLC, N92W15000 Anthony Avenue,
Menomonee Falls, Wisconsin 53051 USA
Prodotto
Prodotto
Tipo di prodotto
Funzione del prodotto
Codice articolo
PST3 750, PS3 1503, PS3 2203, PS3 3703, PS3 5503
Pompa
Pompare liquido
5000620454, 5000620455, 5000620457, 5000009188, 5000008808,
5000008809, 5000009192, 5000008820, 5000008821, 5000008832,
5000008833, 5000009200, 5000008844, 5000008845
Regolamento e normativa
Con la presente si attesta che il presente prodotto soddisfa i requisiti e le indicazioni d’uso
stabiliti nei regolamenti e nelle normative elencati di seguito:
2006/42/EC, 2006/95/EC, 2004/108/EC, EN 809, EN ISO 12100, EN 60204-1,
EN 60335-1, EN 60335-2-41, EN 62233, EN 61000-6
Persona responsabile della documentazione tecnica
Leo Goeschka, Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG, Preußenstraße 41,
80809 München
Menomonee Falls, WI, USA, 27.04.15
Traduzione della dichiarazione di conformità originale
Dan Domanski
Technical Director
For Wacker Neuson
Travis Pound
Manager, Product Engineering
For Wacker Neuson
Keith Herr
Managing Director
For Wacker Neuson
wc_bo0179827it_002TOC.fm 5
IndicePST3 750
Premessa 3
1 Informazioni di sicurezza 7
1.1 Didascalie presenti nel manuale .......................................................... 7
1.2 Descrizione della macchina e uso cui è destinata ................................ 8
1.3 Sicurezza elettrica e di funzionamento ................................................. 9
1.4 Sicurezza di manutenzione ................................................................ 10
1.5 Etichetta ............................................................................................. 11
2 Funzionamento 12
2.1 Componenti ........................................................................................ 12
2.2 Preparazione per il primo utilizzo ....................................................... 13
2.3 Installazione ....................................................................................... 13
2.4 Collegamento elettrico ........................................................................ 16
2.5 Schema elettrico ................................................................................. 18
2.6 Funzionamento ................................................................................... 19
2.7 Procedimento di arresto di emergenza .............................................. 22
3 Manutenzione 23
3.1 Manutenzioni periodiche .................................................................... 23
3.2 Manutenzione ed ispezione ................................................................ 24
3.3 Conservazione ................................................................................... 24
3.4 Procedure di ispezione e sostituzione del lubrificante ........................ 25
3.5 Parti di ricambio .................................................................................. 26
3.6 Smontaggio e riassemblaggio ............................................................ 26
3.7 Smontaggio ........................................................................................ 27
3.8 Ispezione della girante ....................................................................... 28
3.9 Riassemblaggio della girante ............................................................. 28
3.10 Inconvenienti cause e rimedi .............................................................. 29
6 wc_bo0179827it_002TOC.fm
Indice PST3 750
4 Dati tecnici 31
4.1 Caratteristiche tecniche standard ........................................................31
4.2 Caratteristiche tecniche operative .......................................................32
4.3 Dimensioni d’ingombro ........................................................................33
PST3 750 Informazioni di sicurezza
wc_si000360it.fm 7
1 Informazioni di sicurezza
1.1 Didascalie presenti nel manuale
Questo manuale contiene dei richiami di PERICOLO, AVVERTENZA,
ATTENZIONE, AVVISO, e NOTA che devono essere seguiti per
ridurre la possibilità di lesioni personali, danno alle apparecchiature o
manutenzione impropria.
AVVISO: Utilizzato senza simbolo di avvertenza sicurezza, AVVISO indica
una situazione di pericolo che, se non evitata, può causare danni alle cose.
Nota: Una Nota contiene ulteriori informazioni, importanti per una procedura
specifica.
Questo è il simbolo di avvertenza sicurezza. È utilizzato per avvisare del rischio di
infortuni.
f Attenersi a tutti i messaggi di sicurezza evidenziati da questo simbolo.
PERICOLO
PERICOLO indica una situazione pericolosa che, se non evitata, causerà il
decesso o gravi infortuni.
f Per evitare lesioni personali gravi o mortali, rispettare tutti i messaggi di
sicurezza segnalati da questa parola.
AVVERTENZA
AVVERTENZA indica una situazione pericolosa che, se non evitata, potrebbe
causare il decesso o gravi infortuni.
f Per evitare la possibilità di riportare lesioni personali gravi o mortali, rispettare
tutti i messaggi di sicurezza che seguono questa parola.
ATTENZIONE
ATTENZIONE indica una situazione pericolosa che, se non evitata, potrebbe
causare infortuni di entità minore o moderata.
f Per evitare la possibilità di riportare lesioni personali leggere o di media entità,
rispettare tutti i messaggi di sicurezza segnalati da questa parola.
Informazioni di sicurezza PST3 750
8 wc_si000360it.fm
1.2 Descrizione della macchina e uso cui è destinata
Questa macchina è una pompa idrovora sommergibile. La pompa
idrovora sommergibile Wacker Neuson consiste di un motore
elettrico, una girante, una griglia di aspirazione e un alloggiamento
metallico con bocche di aspirazione e di mandata dell’acqua. La
pompa viene alimentata tramite una spina e un cavo di alimentazione
o un collegamento fisso, a seconda dell’installazione. L’operatore
collega tubi i flessibili alla pompa e li dispone in modo da far defluire
l’acqua dall’area di lavoro, scaricandola in un luogo idoneo.
Questa macchina serve per le applicazioni generali di drenaggio.
Questa macchina è destinata al pompaggio di acque chiare o acque
contenenti materiali solidi di dimensioni non superiori a quelle indicate
nelle specifiche del prodotto, ed entro i limiti di portata, prevalenza e
altezza di aspirazione indicati nelle stesse specifiche.
La macchina è stata progettata e costruita esclusivamente per l’uso
previsto sopra descritto. L’uso della macchina per scopi diversi
potrebbe danneggiarla definitivamente o provocare gravi lesioni
all’operatore o ad altri presenti nell’area circostante. I danni alla
macchina causati da un uso improprio non sono coperti dalla
garanzia.
Riportiamo di seguito alcuni esempi di uso improprio:
Pompaggio di liquidi infiammabili, esplosivi o corrosivi
Pompaggio di liquidi volatili o ad alta temperatura che possono
provocare cavitazione nella pompa
Uso della macchina non in conformità alle specifiche del
prodotto, a causa di tubi flessibili di lunghezza e diametro errati,
altre limitazioni in aspirazione o in mandata, o altezza di
aspirazione o prevalenza eccessive
Uso della macchina come scala, supporto o piattaforma di lavoro
Uso della macchina per portare o trasportare persone o cose
Uso della macchina non in conformità con le specifiche di
fabbrica
Uso della macchina in contrasto con tutte le avvertenze presenti
sulla macchina e nel Manuale dell’operatore.
La macchina è stata progettata e costruita in conformità con le più
recenti norme di sicurezza globali. È stata attentamente studiata per
eliminare i pericoli quanto più possibile e per aumentare la sicurezza
dell’operatore, grazie ai dispositivi di protezione e alle etichette.
Tuttavia, nonostante siano state prese misure protettive, alcuni rischi
permangono. Sono i cosiddetti rischi residui. Su questa macchina,
possono includere l’esposizione a:
PST3 750 Informazioni di sicurezza
wc_si000360it.fm 9
Scossa elettrica causata da collegamenti errati o alta tensione di
alimentazione
Lesioni personali a causa di tecniche di sollevamento errate
Pericolo di schegge vaganti proiettate dalla mandata.
Per proteggere se stessi e gli altri e prima di azionare la macchina,
leggere con attenzione le informazioni sulla sicurezza presenti in
questo manuale.
1.3 Sicurezza elettrica e di funzionamento
Per ridurre il rischio di shock elettrico, collegare solo ad una presa
elettrica con messa a terra.
Rischio di shock elettrico - L’utilizzo di questa pompa nei pressi di una
piscina non è stato verificato.
Al momento dell’installazione, in base ai codici ed alle norme locali
deve essere fornito un interruttore di controllo del motore.
Per ridurre i rischi di shock elettrico, vedere il manuale d’istruzioni per
la corretta installazione.
ATTENZIONE: Questa pompa può riavviarsi automaticamente. Prima
di lavorare sulla pompa o sul pannello di controllo occorre
disconnettere tutti i circuiti di alimentazione.
ATTENZIONE: Rischio di shock - Non rimuovere il cavo elettrico ed il
pressacavo.
Qualifiche dell’operatore
Questa macchina può essere avviata, usata e arrestata solo da
personale addestrato. L'operatore deve anche essere in possesso
delle seguenti qualifiche:
aver ricevuto istruzioni su come usare la macchina in modo
appropriato;
essere a conoscenza dei dispositivi di sicurezza obbligatori.
L'accesso alla macchina o il suo uso è vietato a:
bambini;
persone sotto l'effetto di alcol e stupefacenti.
Dispositivi di protezione personale (PPE)
Indossare i seguenti Dispositivi di protezione personale (PPE)
quando la macchina è in funzione:
Indumenti da lavoro aderenti che non intralcino i movimenti
Occhiali di sicurezza con schermi laterali
AVVERTENZA
Informazioni di sicurezza PST3 750
10 wc_si000360it.fm
Dispositivi di protezione dell’udito
Scarpe o stivali da lavoro con punte di sicurezza
1.4 Sicurezza di manutenzione
Addestramento per la manutenzione
Prima di effettuare le riparazioni o la manutenzione dell’apparecchio:
Leggere attentamente le istruzioni contenute in tutti i manuali
forniti con l’apparecchio.
Acquisire familiarità con la posizione e il corretto uso di tutti i
comandi e i dispositivi di sicurezza.
L’individuazione e riparazione degli eventuali problemi
dell’apparecchio devono essere affidate solo a personale
addestrato.
Rivolgersi a Wacker Neuson Corporation, qualora fosse
necessaria una formazione specifica.
In caso di riparazione o manutenzione del presente apparecchio:
Queste operazioni devono essere eseguite solo da personale
adeguatamente addestrato, a conoscenza dei potenziali rischi e
pericoli.
Dispositivi di protezione personale (PPE)
Indossare i seguenti dispositivi di protezione individuale durante la
manutenzione della macchina:
Indumenti da lavoro aderenti che non intralcino i movimenti
Occhiali di sicurezza con schermi laterali
Dispositivi di protezione dell’udito
Scarpe o stivali da lavoro con punte di sicurezza
Inoltre, prima di azionare la macchina:
Legare i capelli lunghi dietro la nuca.
Rimuovere i gioielli (incluso gli anelli).
1.4.1 Qualora occorrano parti di ricambio per questa macchina, usare solo
ricambi originali Wacker Neuson o ricambi equivalenti all'originale in
tutti gli aspetti, come misure, tipo, resistenza e materiale.
PST3 750 Informazioni di sicurezza
wc_si000360it.fm 11
1.5 Etichetta
Una targhetta di identificazione che indica il
Numero del Modello, il Numero di articolo, la Ver-
sione ed il Numero di Matricola accompagna ogni
singola macchina. Per favore, trascrivete i dati
indidicati da tale targhetta, in modo da averli
comunque disponibili, anche in caso di danneg-
giamento o distacco della suddetta targhetta. Al
momento dell ‘ordine per qualsiasi parte di ricam-
bio o nel richiedere informazioni tecniche, vi si
chiederà sempre di specificare il modello, il
numero di articolo, il numero di versione ed il
numero di matricola della macchina.
JAPAN
JAPAN
Funzionamento PST3 750
12 wc_tx001281it.fm
2 Funzionamento
2.1 Componenti
Rif. Descrizione Rif. Descrizione
1 Maniglia per il sollevamento 8 Cavo di alimentazione
2 Tenuta meccanica 9 Tappo dell’olio
3 Lubrificante 10 Filtro dell’olio
4 Scatola dell’olio 11 Camicia di protezione albero
5 Accoppiamento del tubo di
gomma
12 Girante
6 Corpo della pompa 13 Agitatore
7 Guarnizione corpo pompa 14 Filtro di aspirazione
wc_gr00566
3
1
8
10
9
11
12
13
14
2
3
4
5
6
7
PST3 750 Funzionamento
wc_tx001281it.fm 13
2.2 Preparazione per il primo utilizzo
Al ricevimento della pompa eseguire i seguenti controlli:
Ispezione
Durante la rimozione dell’imballaggio, ispezionare il prodotto per
valutare la presenza di eventuali danni verificatisi durante la
spedizione ed assicurarsi che i dadi ed i bulloni siano stretti in modo
adeguato.
Verifica specifiche
Controllare il numero del modello per verificare che corrisponda a
quello del prodotto ordinato. Assicurarsi che il voltaggio e la frequenza
siano corretti.
Nota: Nel caso di problemi con il prodotto ricevuto, contattate il
rivenditore più vicino o un rappresentante Wacker Neuson.
Specifiche di prodotto
Non utilizzare questo prodotto in condizioni diverse da quelle
specificate. Non osservando queste precauzioni si può incorrere in
choc elettrico, dispersione di corrente, perdite d’acqua ed altri
problemi.
2.3 Installazione
Se usata per svuotare una piscina, la pompa deve essere collegata a
un interruttore differenziale.
Se la pompa viene usata in fontane, deve essere collegata a un
interruttore differenziale.
La pompa non deve essere utilizzata quando ci sono persone
nell’acqua.
La perdita di lubrificante dalla pompa può provocare inquinamento
dell’acqua.
Installare un tappo conforme ai regolamenti e alle norme in vigore.
Vedere lo schema elettrico.
Non utilizzare questa pompa in liquidi diversi dall’acqua, come l’olio,
l’acqua salata o i solventi organici.
La tensione di alimentazione non deve differire più del ±5% da quella
nominale.
Non usare la pompa se la temperatura dell’acqua non rientra
nell’intervallo 0–40 °C perché ciò potrebbe causare guasti, perdite di
corrente o scosse elettriche.
Non utilizzare in prossimità di esplosivi o di materiali infiammabili.
Utilizzare la pompa solo quando è completamente montata.
ATTENZIONE
AVVERTENZA
Funzionamento PST3 750
14 wc_tx001281it.fm
Nota: prima di usare la pompa con liquidi diversi da quelli indicati in
questo documento, rivolgersi al concessionario o al rappresentante
Wacker Neuson.
Preparazione per l’installazione
Prima d’installare la pompa nel luogo d’utilizzo occorre avere a
disposizione i seguenti strumenti:
Verificatore d’isolamento (megaohmetro)
•Voltmetro AC
Amperometro AC (tipo a pinza)
Tenditori per dadi e bulloni
Strumenti per la connessione all’alimentazione (cacciavite e chi-
ave a tubo)
Nota: Leggere anche le istruzioni annesse ad ogni strumento di test.
Controlli da effettuare prima dell’installazione
Quando si usa una spina con messa a terra:
misurare con un megaohmetro la resistenza d’isolamento del motore
tra i poli del cavo e la terra.
Quando si utilizzano dei cavi di collegamento:
misurare con un megaohmetro la resistenza di isolamento tra il filo di
terra (verde) e ciascuno dei due fili di alimentazione.
Resistenza di isolamento di riferimento: almeno 20 MW.
Nota: la resistenza di isolamento di riferimento (almeno 20 MW) si
riferisce a una pompa nuova o appena riparata. Per il valore di
riferimento dopo l’installazione, vedere la tabella della manutenzione
periodica.
Precauzioni durante l’installazione
Durante l’installazione della pompa, fare attenzione al suo centro di
gravità e peso. Se non viene calata al suo posto in modo corretto, la
pompa potrebbe cadere provocando danni o causando lesioni personali.
Durante il trasporto manuale della pompa, accertarsi che la forza della
persona che esegue il trasporto sia commisurata al peso della pompa.
Per evitare danni alla schiena durante il sollevamento della pompa,
sollevarla piegando le ginocchia invece della schiena.
In nessun caso installare o spostare la pompa appendendola al cavo
di alimentazione. Il cavo può riportare danni, e provocare perdite di
corrente, scosse elettriche o incendio.
AVVERTENZA
ATTENZIONE
PST3 750 Funzionamento
wc_tx001281it.fm 15
2.3.1 Questa serie di pompe viene offerta con un’ampia scelta di accessori
per la mandata. Per garantire la corretta connessione della mandata,
procedere come segue.
Raccordo di mandata filettato (BSP) –
Serrare l’estremità di accoppiamento del tubo flessibile o il tubo di
mandata saldamente e con le guarnizioni idonee.
Raccordo a disinnesto rapido (QD)
Verificare che il raccordo sia serrato saldamente al raccordo di
mandata della pompa e che quello accoppiato sia serrato saldamente
con le guarnizioni idonee.
Raccordo di mandata dentato (Barb) –
Posizionare la fascetta sul tubo flessibile e spingere il tubo sulla base del
raccordo di mandata. Serrare la fascetta per fissare il tubo in posizione.
2.3.2 Evitare di fare cadere la pompa o di sottoporla ad altri urti violenti.
Sollevare la pompa tenendola saldamente con due mani, oppure
tramite una corda o una catena collegata alla maniglia.
Nota: per quanto riguarda la manipolazione dei cavi, vedere
“Collegamento elettrico”.
Evitare il funzionamento a secco, che non solo riduce le prestazioni,
ma potrebbe anche causare il malfunzionamento della pompa, con
dispersione di corrente e scosse elettriche.
2.3.3 Installare la pompa in un punto con un livello d’acqua sufficiente, in cui
l’acqua si raccolga facilmente.
Nota: per il livello d’acqua necessario per il funzionamento, vedere la
sezione “Funzionamento” (“Livello dell’acqua per il funzionamento
della pompa”).
Nota: l’estremità di mandata del tubo flessibile deve trovarsi più in alto
della superficie dell’acqua. Se l’estremità del tubo flessibile è sommersa,
l’acqua potrebbe rifluire nella pompa quando questa si arresta; e se
l’estremità del tubo si trova più in basso della superficie dell’acqua,
l’acqua potrebbe traboccare quando la pompa viene spenta.
Nel caso in cui vengano aspirate grandi quantità di terra, i danni
provocati dall’attrito all’interno della pompa potrebbero comportare
una dispersione di corrente e scosse elettriche.
2.3.4 Il tubo deve essere steso nel modo più rettilineo possibile, dato che
curve eccessive potrebbero ostacolare il flusso dell’acqua ed impedire
una portata sufficiente, e possono anche causare l’ostruzione del tubo
con la terra eventualmente presente nell’acqua. Se il tubo è raggrinzito
in vicinanza della pompa, l’aria può rimanere intrappolata e provocare
un funzionamento errato.
ATTENZIONE
ATTENZIONE
Funzionamento PST3 750
16 wc_tx001281it.fm
2.3.5 Utilizzare la pompa in posizione verticale. Per evitare che il filtro di
aspirazione resti sommerso nel fango, e quindi peschi nella sabbia e
nei detriti, montarla su un blocco o altro materiale resistente.
2.3.6 Se la pompa viene montata, in modo permanente, in un punto in cui
non sia facilmente accessibile dopo l’installazione, contattare la
Wacker Neuson per un duplicato della targhetta identificativa da
installare all’imboccatura del pozzo o sulla scatola dei comandi, in
modo che sia prontamente visibile.
2.4 Collegamento elettrico
Effettuare il collegamento elettrico
Il collegamento elettrico deve essere effettuato da una persona
qualificata secondo le norme applicabili. Non osservando queste
precauzioni si rischia non solo d’infrangere la legge, ma di incorrere in
grave pericolo.
Un collegamento elettrico non effettuato correttamente può portare a
dispersione di corrente, a shock elettrico o incendio.
Verificare SEMPRE che la pompa sia dotata dei protettori di
sovraccarico e dei fusibili o interruttori specificati, per prevenire
eventuale shock elettrico dovuto a dispersione di corrente o
malfunzionamento della pompa.
Operare entro le capacità dell’alimentazione e del circuito elettrico.
Messa a terra
NON utilizzare la pompa prima di aver effettuato la messa a terra. Non
effettuando la messa a terra è possibile incorrere in shock elettrico
dovuto a dispersione di corrente o malfunzionamento della pompa.
NON collegare il cavo di messa a terra ad un tubo del gas, ad un tubo
dell’acqua, ad uno scaricatore di sovratensione o al cavo di messa a
terra telefonico. Una messa a terra non corretta può portare a shock
elettrico.
Connessione all’alimentazione
Prima di collegare i fili al terminale, assicurarsi che l’alimentazione sia
interrotta (interruttore automatico, ecc.), per evitare scosse elettriche,
corti circuiti o riavvio inaspettato della pompa che potrebbero
provocare lesioni.
AVVERTENZA
AVVERTENZA
ATTENZIONE
AVVERTENZA
PST3 750 Funzionamento
wc_tx001281it.fm 17
Prima d’inserire la spina nella presa di alimentazione, assicurarsi che
l’alimentazione sia spenta (interruttore automatico, ecc.), per evitare
scosse elettriche, corti circuiti o riavvio inaspettato della pompa, che
potrebbero provocare lesioni.
Non utilizzare la pompa con il cavo di alimentazione allentato, per
evitare scosse elettriche, corti circuiti o incendio.
Collegarsi alla corrente tramite una presa dedicata e certificata per
corrente nominale di almeno 15 A. L’utilizzo condiviso della presa con
altre apparecchiature potrebbe causare surriscaldamento della stessa
e pericolo di incendio.
La spina con messa a terra deve essere collegata come mostrato
nel disegno.
AVVISO: utilizzare un’alimentazione dedicata dotata di interruttore
automatico.
Nota: la forma della spina può essere diversa da quella mostrata
nell’illustrazione.
In assenza di spina
Stringere i terminali del cavo fermamente sulla morsettiera. Se è
richiesta l’installazione di una spina con messa a terra, utilizzare solo
spine approvate secondo le normative della Comunità europea e
fissare fermamente i terminali dell’alimentazione e di terra secondo
quanto indicato dal produttore della spina.
Cavo
Per allungare il cavo, utilizzare un cavo di prolunga di dimensioni
uguali o superiori a quello originale. Questo è necessario non solo per
evitare una caduta di prestazioni, ma anche per prevenire il
surriscaldamento del cavo che può provocare incendio, dispersione di
corrente o shock elettrico.
ATTENZIONE
wc_gr007024
ATTENZIONE
Funzionamento PST3 750
18 wc_tx001281it.fm
Se un cavo con l’isolamento tagliato o con altri danni viene immerso in
acqua, si incorre nel serio pericolo di danneggiare la pompa e di
provocare dispersione di elettricità, shock elettrico ed incendio.
Evitare che il cavo venga tagliato o si arrotoli su se stesso. Questo
potrebbe provocare danni alla pompa, dispersione di elettricità, shock
elettrico o incendio.
Se è necessario immergere in acqua i fili di collegamento del cavo,
sigillare prima completamente i fili in un manicotto protettivo a fusione
per evitare dispersione di elettricità, shock elettrico o incendio.
NON permettere che l’acqua venga in contatto con i fili o con la spina
dell’alimentazione.
Verificare che il cavo non venga piegato o attorcigliato
eccessivamente e che non sfreghi contro una qualsiasi struttura in
modo tale da danneggiarsi.
Se utilizzato per l’installazione della pompa in un pozzo molto
profondo, il cavo deve essere fermato ogni sei metri.
2.5 Schema elettrico
Vedi grafica: wc_gr007081
Se questa pompa è connessa ad un circuito protetto da un fusibile,
utilizzare un fusibile ritardato.
Rif. Descrizione Rif. Descrizione
1 Condensatore 6 Terra
2 Avvolgimento principale 7 Protezione ciclo termico
3 Avvolgimento ausiliario 9 Riscaldatore
5 Messa a terra del telaio
wc_gr007081
PST3 750
W (L)
W
G (G/Y)
6
5
7
1
3
2
9
R(Br) R
Y/G
B
LL
ATTENZIONE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

Wacker Neuson PST3750 Manuale utente

Tipo
Manuale utente