ViewSonic X10-4K-S Guida utente

Tipo
Guida utente

Questo manuale è adatto anche per

X10-4K
Videoproiettore senza lampada
Manuale utente
Modello N. VS17612
P/N: X10-4K
2
Grazie per aver scelto ViewSonic®
In qualità di fornitore leader a livello globale di soluzioni visive, ViewSonic®
si impegna a superare le aspettative mondiali per evoluzione, innovazione e
semplicità tecnologica. A ViewSonic® crediamo che i nostri prodotti abbiano il
potenziale di cambiare in meglio il mondo e siamo sicuri che sarete pienamente
soddisfatti del prodotto ViewSonic® scelto.
Ancora una volta, vi ringraziamo per aver scelto ViewSonic®!
3
Precauzioni di sicurezza
Leggere le seguenti Precauzioni di sicurezza prima di ulizzare il Proieore.
Conservare il presente manuale in un luogo sicuro per riferimento futuro.
Leggere tu gli avvisi e aenersi a tue le istruzioni.
Lasciare almeno 10 cm di spazio aorno al proieore per garanre una
venlazione adeguata.
Posizionare il proieore in un’area ben venlata. Non posizionare ogge sul
proieore che impediscano la dissipazione del calore.
Non posizionare il proieore su superci irregolari o instabili. Il proieore
potrebbe cadere provocando lesioni alle persone o guastandosi.
Non ulizzare se il proieore è inclinato a un angolo maggiore di 10° gradi a
sinistra o a destra, oppure a un angolo maggiore di 15° gradi in avan o indietro.
Non ssare direamente l’obievo del proieore durante il funzionamento. Il
raggio di luce intensa può provocare danni alla vista.
Aprire sempre l’ouratore dell’obbievo o rimuovere il coperchio dell’obbievo
quando la lampada del proieore è accesa.
Non bloccare l'obievo del proieore con alcun oggeo quando il proieore
è in funzionamento in quanto l'oggeo potrebbe surriscaldarsi e deformarsi o
perno incendiarsi.
La lampada diventa molto calda durante il funzionamento. Lasciar rareddare il
proieore per circa 45 minu prima di rimuovere il gruppo della lampada per la
sostuzione.
Non ulizzare lampade oltre la durata nominale delle stesse. L’uso eccessivo
di lampade oltre la durata nominale potrebbe provocarne la roura in rare
occasioni.
Non sostuire mai il gruppo della lampada o i componen eleronici se il
proieore non è scollegato dalla presa di corrente.
Non tentare di smontare il proieore. L’interno del proieore è sooposto ad
alta tensione che può provocare il decesso nel caso si venga a contao con le
par soo tensione.
Quando si sposta il proieore, fare aenzione a non far cadere o urtare il
proieore.
Non collocare ogge pesan sul proieore o sui cavi di collegamento.
Non posizionare il proieore in vercale. In tal caso, il proieore potrebbe
cadere provocando lesioni alle persone o guastandosi.
Evitare di esporre il proieore alla luce solare direa o ad altre fon di calore
eccessive. Non eseguire l'installazione nei pressi di fon di calore come radiatori,
diusori di aria calda, stufe o altri disposivi (inclusi amplicatori) che possono
aumentare la temperatura del proieore a livelli pericolosi.
4
Non collocare liquidi vicino o sopra al proieore. Inltrazioni di liquidi possono
provocare guas al proieore. Se il proieore si bagna, scollegarlo dalla presa di
corrente e rivolgersi al servizio assistenza locale per farlo controllare.
Quando il proieore è in funzione dalla griglia di venlazione possono essere
emessi odori e aria calda. Si traa di normale funzionamento e non di un difeo.
Non tentare di eludere le disposizioni di sicurezza concernen la spina
polarizzata o la messa a terra. Una spina polarizzata presenta due lamelle di cui
una è più grande dell'altra. Una spina con messa a terra presenta due lamelle
e un terzo polo di messa a terra. La lamella ampia e il terzo polo servono per la
sicurezza personale. Se la spina non è adaa alla presa di corrente, ulizzare un
adaatore e non tentare di forzare l'inserimento della spina nella presa.
Quando si eeua il collegamento a una presa di corrente, NON rimuovere
il polo di messa a terra. Assicurarsi che i poli di messa a terra non siano MAI
RIMOSSI.
Evitare di calpestare o schiacciare il cavo di alimentazione, in parcolare sulla
spina e nel punto in cui fuoriesce dal proieore.
In alcuni Paesi, la tensione NON è stabile. Questo proieore è stato progeato
per funzionare conformemente agli standard di sicurezza a una tensione
compresa tra 100 e 240 VCA; tuavia, potrebbero vericarsi guas in caso di
interruzioni o variazioni di tensione di ±10 volt. Nelle zone soggee a variazioni
o cadute di tensione, si consiglia di collegare il proieore ad uno stabilizzatore
di tensione, un limitatore di sovratensione oppure ad un gruppo di connuità
(UPS).
In caso di fumo, rumori anomali o odori strani, spegnere immediatamente il
proieore e contaare il rivenditore o ViewSonic®. Connuare a ulizzare il
proieore in queste condizioni può essere pericoloso.
Ulizzare solo accessori specica dal produore.
Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa CA se il proieore non viene
ulizzato per un lungo periodo di tempo.
Fare riferimento sempre a personale di servizio qualicato per le riparazioni.
5
Precauzioni per la sicurezza -
Montaggio a soffitto
Leggere le seguenti Precauzioni di sicurezza prima di utilizzare il Proiettore.
Se si intende installare il proiettore a soffitto, si raccomanda di usare un kit per
l’installazione a soffitto adatto così da garantire l’installazione adeguata ed in
sicurezza.
Se si utilizza un kit per l’installazione a soffitto non adatto, sussistono rischi per
la sicurezza dovuti alla possibile caduta del proiettore dal soffitto provocato da
un’installazione non corretta tramite l’uso di uno spessore non adeguato o una
lunghezza delle viti errata.
È possibile acquistare un kit per installazione a soffitto dove è stato acquistato il
proiettore.
6
Contenuti
Precauzioni di sicurezza ............................................... 3
Introduzione ................................................................ 9
Caratteristiche ...................................................................9
Contenuti della confezione ..............................................10
Panoramica del prodotto ......................................................................................11
Proiettore - Controlli e funzioni............................................................................. 11
Porte di collegamento ........................................................................................... 13
Telecomando - Controlli e funzioni ....................................................................... 14
Telecomando - Controlli e funzioni ....................................................................... 15
Telecomando - Raggio d’azione ............................................................................ 16
Telecomando - Sostituzione delle batterie. .......................................................... 16
Impostazione iniziale ................................................. 17
Scelta del punto d'installazione - Orientamento del proiettore ........................... 17
Dimensioni di proiezione ......................................................................................18
Montaggio del proiettore .....................................................................................19
Realizzazione dei collegamenti .................................. 20
Collegamento all'alimentazione ...........................................................................20
App vRemote ........................................................................................................21
Collegamento a dispositivi esterni........................................................................22
Collegamento HDMI .............................................................................................. 22
Collegamento USB-C ............................................................................................. 22
Mirroring wireless dello schermo ......................................................................... 23
Connessione al Bluetooth .................................................................... ................. 24
Bluetooth Speaker (Altoparlante Bluetooth) ........................................................ 24
Bluetooth Out (Uscita Bluetooth) ......................................................................... 26
Controllo vocale .................................................................................................... 27
Controllo vocale di Alexa ................................................................................... 27
Comandi del controllo vocale di Alexa .............................................................. 28
Controllo vocale dell'Assistente Google. ........................................................... 30
Comandi del controllo vocale dell'Assistente Google........................................ 31
Collegamento a reti ..............................................................................................32
Connessione Wi-Fi ................................................................................................. 32
SSID personalizzato ............................................................................................... 34
Connessione LAN cablata ...................................................................................... 36
7
Uso del proiettore ..................................................... 37
Avvio del proiettore .................................................................... ..........................37
Prima attivazione .................................................................................................. 37
Lingua preferita ..................................................................................................... 37
Orientamento proiezione ...................................................................................... 38
Impostazioni di rete .............................................................................................. 38
Ingresso sorgente .................................................................................................. 39
Selezione della sorgente di ingresso .....................................................................41
Regolazione dell'immagine proiettata ..................................................................42
Regolazione dell’altezza del proiettore e dell'angolo di proiezione ...................... 42
Spegnimento del proiettore .................................................................................43
òòSorgente di ingresso selezionata - Struttura ad albero dell’OSD ...................... 44
Menu di impostazione dell'immagine ............................................................... 47
Menu delle impostazioni avanzate .................................................................... 52
Funzionamento del proiettore ................................... 57
Schermata iniziale ...........................................................................................57
Schermata iniziale - Menu ad albero dell'OSD (On-Screen Display) ..................... 58
Apps Center (Centro app) ...................................................................................... 64
Per disinstallare le app ...................................................................................... 65
File Management (Gestione file) ........................................................................... 66
Come modicare un le .................................................................................... 67
Come ulizzare i tas della barra di controllo ................................................... 68
Suggerimen per l'uso di USB: .......................................................................... 68
Forma dei le supporta ................................................................................. 69
Setting (Impostazioni) ........................................................................................... 70
Network Sengs (Impostazioni di rete) ............................................................ 70
Basic Sengs (Impostazioni di base) ................... .............................................. 72
Date & Time (Data e ora) .................. ................................................................. 76
Firmware Upgrade (Aggiornamento rmware) ................................................. 78
Firmare Update Online (Aggiornamento rmware online) ............................... 78
Firmare Update by USB (Aggiornamento rmware via USB) ............................ 80
Advanced Sengs (Impostazioni avanzate) ...................................................... 81
Informaon (Informazioni) ................................................................................ 85
Aggiunta di app ................................................................................................. 86
Eliminazione di app dalla Schermata iniziale ..................................................... 87
8
Appendice ................................................................. 88
Specifiche .............................................................................................................88
Dimensioni del proiettore ..................................................................................... 90
Tabella temporizzazioni ........................................................................................ 90
Temporizzazione video HDMI/USB-C .................................................................... 90
Tabella di controllo IR ........................................................................................... 92
Glossario ...............................................................................................................93
Risoluzione dei problemi ......................................................................................95
Spie LED ................................................................................................................. 96
Manutenzione ......................................................................................................97
Precauzioni generali .............................................................................................. 97
Pulizia dell'obiettivo .............................................................................................. 97
Pulizia della scocca ................................................................................................ 97
Immagazzinamento del proiettore ........................................................................ 97
Informazioni sulle normative e per la riparazione ...... 98
Informazioni sulla conformità ..............................................................................98
Dichiarazione di conformità FCC ........................................................................... 98
Dichiarazione di Industry Canada .......................................................................... 98
Conformità CE per i paesi europei ........................................................................ 99
Dichiarazione di conformità RoHS2 ..................................................................... 100
Restrizione indiana sulle sostanze pericolose ..................................................... 101
Smaltimento del prodotto alla fine della vita utile del prodotto ........................ 101
Informazioni sul Copyright .................................................................................102
Servizio assistenza ............................................................................................... 103
Garanzia limitata ................................................................................................. 104
9
Introduzione
Combinando un’eccezionale risoluzione 4K con funzionalità intelligen di streaming
unitamente a un design compao, il proieore ViewSonic® X10-4K garansce
un'esperienza di po cinematograco in qualsiasi ambiente. Leggero, facile da
trasportare grazie al manico e a distanza focale ridoa, X10-4K può essere spostato
facilmente da una stanza all’altra, in interni o esterni. Dispone di una luminosità con
LED da 2400 lumen e di connevità Wi-Fi che consente lo streaming di contenu
dai provider preferi.
Caratteristiche
Il design con obievo a focale ridoa consente di proieare uno schermo da
100” da una distanza di soli 1,77 metri.
La funzione di correzione della distorsione vercale automaca consente di
correggere in automaco le immagini distorte.
Altoparlante Bluetooth, messa a fuoco automaca e mirroring dello schermo.
USB-C per la trasmissione video e l'alimentazione.
Funzione di protezione occhi nel caso gli ogge siano troppo vicini alla sorgente
luminosa (50 cm o 100 cm).
Memoria interna da 16 GB (Max. 12 GB di memoria disponibili per l’utente)
Diverse modalità cromache per scopi di proiezione diversi.
Menu OSD (On-Screen Display) mullingue.
10
Contenuti della confezione
Voce Descrizione
[1] Proiettore X10-4K
[2] Telecomando
[3] Guida rapida
[4] Cavo di alimentazione
[5] Cavo USB-C
[6] Cavo HDMI
[7] Dongle Wi-Fi
[8] Batterie
NOTA:  Il cavo di alimentazione e i cavi video inclusi nella confezione potrebbero
variare a seconda del paese. Rivolgersi al proprio rivenditore locale per
maggiori informazioni.
11
Panoramica del prodoo
Proieore - Controlli e funzioni
Tasto Descrizione
Power Consente di passare tra la modalità di standby e di
accensione.
Volume Aumenta/Riduce il livello del volume.
12
13
Porte di collegamento
Porta Descrizione
[1] Presa del cavo di
alimentazione CA
Presa del cavo di alimentazione CA
[2] Dongle Wi-Fi Presa del dongle Wi-Fi
[3] S/PDIF Presa dell’uscita del segnale S/PDIF
[4] USCITA AUDIO
(jack da 3,5 mm)
Presa dell’uscita del segnale audio
[5] INGRESSO AUDIO
(jack da 3,5 mm)
Presa di ingresso del segnale audio per la modalità
Bluetooth
[6] HDMI 1¹ Porta HDMI³
[7] HDMI 2¹ Porta HDMI³
[8] USB-C² Porta USB
[9] MICRO SD Presa Micro SD (SDXC fino a 64 GB - FAT32/NTFS)
[10] LAN Porta RJ45 LAN
[11] USB 1 (Uscita 5 V/1,5 A) Porta USB 2.0 tipo A (Lettore USB - FAT32 / NTFS)
[12] USB 2 (Uscita 5 V/2A) Porta USB 3.0 tipo A (Lettore USB - FAT32 / NTFS)
[13] Pulsante di reset Pulsante di reset per il riavvio del proiettore⁴
[14] Sensore infrarossi Sensore infrarossi per telecomando
¹ Supporta HDCP 2.0/HDMI 2.2.
² Ulizzare il cavo USB-C in dotazione e assicurarsi che il disposivo USB-C sia in grado di supportare la
trasmissione video.
³ Gli utenti di iPhone/iPad dovranno acquistare un adattatore supplementare. Per evitare problemi di
compatibilità, utilizzare gli accessori autorizzati di Apple.
Se il sistema si blocca, inserire una graffetta nel pulsante di reset per riavviare il proiettore.
14
Telecomando - Controlli e funzioni
1
3
7
8
10
13
14
11
12
15
4
6
9
2
5
Tasto Descrizione
[1] Accensione/
Spegnimento
Consente di accendere o spegnere il proieore
[2] Sorgente
Consente di visualizzare la barra di selezione della sorgente di
ingresso.
[3] Messa a fuoco
Consente di meere a fuoco in automaco l’immagine.
Per la regolazione manuale, tenere premito il tasto Focus (Fuoco)
sul telecomando per tre (3) secondi
[4] Impostazioni Consente di visualizzare il menu Seng (Impostazioni).
[5] Menu app Consente di visualizzare il menu Applicaon (applicazione).
[6] Su/Giù/Sinistra/
Destra
Consente di spostarsi e selezionare le voci del menu desiderate e di
eeuare le regolazioni.
[7] OK Consente di confermare la selezione.
[8] Indietro Consente di tornare alla schermata precedente.
[9] Principale Consente di accedere alla schermata Home (Principale).
[10] Volume giù Consente di ridurre il livello del volume.
[11] Mute Consente di disavare/avare l’audio.
[12] Volume su Consente di aumentare il livello del volume.
[13] Impostazioni di rete Consente di visualizzare le impostazioni di rete.
[14] Modalità Audio Consente di visualizzare le impostazioni della modalità Audio.
[15] Bluetooth Inizia la ricerca dei disposivi Bluetooth.
15
Telecomando - Controlli e funzioni
Tasto Descrizione
[1] Accensione/
Spegnimento
Consente di accendere o spegnere il proieore
[2] Sorgente
Consente di visualizzare la barra di selezione della
sorgente di ingresso.
[3] Messa a fuoco
Consente di meere a fuoco in automaco l’immagine.
Per la regolazione manuale, tenere premito il tasto
Focus sul telecomando per tre (3) secondi
[4] Impostazioni
Consente di visualizzare il menu Impostazioni.
[5] Modalità Audio
Consente di visualizzare le impostazioni
dell'altoparlante.
[6] Bluetooth
Consente di visualizzare le opzioni per il Bluetooth.
[7] Su/Giù/Sinistra/Destra
Consente di spostarsi e selezionare le voci del menu
desiderate e di eeuare le regolazioni.
[7] Manopola rotante
Sinistra/Destra
[8] OK
Consente di confermare la selezione.
[9] Indietro
Consente di tornare alla schermata precedente.
[10] Home
Consente di accedere al menu principale.
[11] Controllo del volume
Consente di aumentare/ridurre il livello del volume o
disabilitare/abilitare l'audio.
NOTA:  Il telecomando può variare in base al Paese
16
Telecomando - Raggio d’azione
Per garanre il funzionamento correo del
telecomando aenersi ai passaggi descri di
seguito:
1. Il telecomando deve essere tenuto a un angolo
massimo di 30° perpendicolarmente al sensore
per il telecomando IR del proieore.
2. La distanza tra il telecomando ed il sensore non
deve eccedere gli 8 m (ca. 26 piedi).
NOTA:  Fare riferimento all'immagine
per la posizione del sensore per il
telecomando a infrarossi (IR).
Telecomando - Sostuzione delle baerie.
1. Rimuovere il coperchio del vano baerie dalla parte inferiore del telecomando
facendo pressione sulla supercie zigrinata e facendolo scorrere.
2. Rimuovere le baerie (se presen) e inserire due baerie AAA.
NOTA:  Prestare aenzione alla polarità delle baerie come indicato.
3. Riposizionare il coperchio del vano baerie allineandolo con la base e
spingendolo di nuovo in posizione.
NOTA: 
Evitare di lasciare telecomando e baerie in ambien eccessivamente caldi
o umidi.
Sostuire solamente con lo stesso po di baerie, oppure con po
equivalente raccomandato dal produore
Se le baerie sono esaurite o se non si ulizza il telecomando per lunghi
periodi di tempo, rimuovere le baerie per evitare danni al telecomando.
Smalre le baerie esaurite in conformità con le istruzioni del produore e
le normave ambientali locali regionali.
17
Impostazione iniziale
Questa sezione fornisce le istruzioni deagliate per l'impostazione iniziale del
proieore.
Scelta del punto d'installazione - Orientamento del proieore
A seconda delle preferenze personali e della disposizione della stampa si deciderà il
punto di installazione. Tenere in considerazione quanto segue:
Dimensioni e posizione dello schermo.
Posizione di una presa elettrica adatta.
Posizione e distanza tra il proiettore e altri apparecchi.
Il proiettore è stato progettato per essere installato in uno dei punti di installazione
seguenti:
Punto di installazione
Anteriore tavolo
Il proieore viene collocato
vicino al pavimento e davan
allo schermo.
Front. soo
Il proieore è installato
capovolto sul soo e si
trova di fronte allo schermo.
Posteriore tavolo¹
Il proieore viene collocato
vicino al pavimento e dietro
allo schermo.
Posteriore soo¹
Il proieore è installato
capovolto al soo e si trova
dietro allo schermo.
¹ Notare che in questo caso è necessario uno schermo per retroproiezione.
18
Dimensioni di proiezione
Immagine a 16:9 su uno schermo 16:9
NOTA:  (e) = Schermo / (f) = Centro dell’obiettivo
Immagine a 16:9 su uno schermo 16:9
(a) Formato
dello
schermo
(b) Distanza di proiezione
(c) Altezza
dell'immagine
Larghezza
dell'immagine
Minimo Massimo
pollici
cm
pollici
m
pollici
m
pollici
cm
pollici
mm
30 76,2 20,9 0,53 20,9 0,53 14,7 37,36 26,15 664
40 101,6 27,9 0,71 27,9 0,71 19,6 49,81 34,86 886
50 127 34,8 0,88 34,8 0,88 24,5 62,26 43,58 1107
60 152,4 41,8 1,06 41,8 1,06 29,4 74,72 52,29 1328
70 177,8 48,8 1,24 48,8 1,24 34,3 87,17 61,01 1550
80 203,2 55,7 1,42 55,7 1,42 39,2 99,62 69,73 1771
90 228,6 62,7 1,59 62,7 1,59 44,1 112,07 78,44 1992
100 254 69,7 1,77 69,7 1,77 49 124,53 87,16 2214
110 279,4 76,7 1,95 76,7 1,95 53,9 136,98 95,87 2435
120 304,8 83,6 2,12 83,6 2,12 58,8 149,43 104,59 2657
130 330,2 90,6 2,3 90,6 2,3 63,7 161,88 113,3 2878
140 355,6 97,6 2,48 97,6 2,48 68,6 174,34 122,02 3099
150 381 104,5 2,66 104,5 2,66 73,5 186,79 130,74 3321
160 406,4 111,5 2,83 111,5 2,83 78,4 199,24 139,45 3542
200 508 139,4 3,54 139,4 3,54 98,1 249,05 174,32 4428
NOTA:  Cè una tolleranza del 3% tra questi numeri per via delle variazioni dei
componenti ottici. Si consiglia di proiezione e la distanza di proiezione
prima di installare in modo permanente il proiettore.
19
Montaggio del proieore
NOTA:  Se si acquista un supporto di terze par, ulizzare vi delle dimensioni
corree. Le dimensioni delle vi possono variare a seconda dello
spessore della piastra di montaggio.
1. Per garanre un’installazione il più sicura possibile, ulizzare un supporto per
installazione a parete o a soo ViewSonic®.
2. Accertarsi che le vi ulizzate per ssare il supporto al proieore soddisno le
seguen speciche:
• Tipo di vite: M4 x 8
• Lunghezza massima della vite: 8 mm
ATTENZIONE: 
Evitare di installare il proieore in prossimità di fon di calore.
Lasciare almeno uno spazio di 10 cm (3,9 pollici) tra il soo e la parte
inferiore del proieore.
20
Realizzazione dei collegamen
Questa sezione spiega come collegare il proiettore ad altre attrezzature.
Collegamento all'alimentazione
1. Collegare il cavo di alimentazione al conneore DC IN sul retro del proieore.
2. Collegare il cavo di alimentazione a una presa di corrente.
NOTA:  Quando si installa il proieore, integrare un disposivo di scollegamento
di facile accesso nel cablaggio sso oppure collegare la presa di
alimentazione a una presa facilmente accessibile nei pressi dell’unità. Se
si dovesse vericare un guasto durante il funzionamento del proieore,
ulizzare il disposivo di scollegamento per spegnere l’alimentazione
oppure scollegare la presa di alimentazione.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107

ViewSonic X10-4K-S Guida utente

Tipo
Guida utente
Questo manuale è adatto anche per