De Dietrich DME1129W Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

IT GUIDA DI UTILIZZO
Microonde
2
Gentile Cliente,
Scoprire i prodotti
DDee DDiieettrriicchh
significa provare emozioni uniche che possono dare
soltanto gli oggetti di valore.
Si è attirati fin dal primo sguardo. La qualità del design è visibile nell’estetica che
sfida il tempo e nelle finiture accurate che rendono ogni oggetto elegante e raffinato,
in perfetta armonia tra loro.
Viene poi la voglia irresistibile di toccare. Il design
DDee DDiieettrriicchh
si basa su materiali
robusti e prestigiosi che lasciano ampio spazio all’autenticità.
Associando la tecnologia più evoluta e materiali nobili,
DDee DDiieettrriicchh
garantisce la rea-
lizzazione di prodotti di elevata manifattura al servizio dell’arte culinaria, una passio-
ne condivisa da tutti coloro che amano la cucina.
Le auguriamo piena soddisfazione con questo nuovo apparecchio e saremo lieti di
accogliere i Suoi suggerimenti e di rispondere alle Sue domande. La invitiamo a tras-
mettere le eventuali domande al nostro servizio consumatori o tramite il nostro sito
Internet.
La invitiamo a registrare il prodotto acquistato su
wwwwww..ddee--ddiieettrriicchh..ccoomm
per usufruire
dei vantaggi offerti dalla marca.
La ringraziamo per la Sua fiducia.
DDee DDiieettrriicchh
Può trovare tutte le informazioni riguardanti la marca su
wwwwww..ddee--ddiieettrriicchh..ccoomm
La invitiamo a visitare La Galerie De Dietrich, 6 rue de la Pépinière - Parigi VIII
Aperta dal martedì al sabato, dalle 10 alle 19.
Service Consommateurs : 0892 02 88 04
Con il costante scrupolo di migliorare i nostri prodotti, ci riserviamo il diritto di apportare modi-
fiche alle loro caratteristiche tecniche, funzionali o estetiche, parallelamente all’evoluzione tecni-
ca.
Importante
Prima di avviare l’apparecchio, leggere attentamente questa guida d’installazione e di
utilizzo per abituarsi rapidamente al suo funzionamento.
1/ ALLATTENZIONE DELL’UTENTE
• Istruzioni di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04
• Tutela dell’ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05
• Principio di funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05
2/ INSTALLAZIONE DELLAPPARECCHIO
• Prima del collegamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 06
• Collegamento elettrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 06
• Incasso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 07
3/ DESCRIZIONE DELLAPPARECCHIO
• L’apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
• Gli accessori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
• Il quadro di programmazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
4/ UTILIZZO DELLAPPARECCHIO
• Impostazione dell’ora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
• Livelli di potenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
• Programmazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
• Tasti memoria M1-M2-M3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
• Programmazione consecutiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
• Il ripiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
• La funzione Grill/Programmazione del grill . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
• La funzione Grill + microonde
Programmazione della funzione Grill + microonde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
• La funzione Pizza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
• La teglia per Pizze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
• Consigli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
5/ MANUTENZIONE E PULIZIA DELLAPPARECCHIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
6/ IN CASO DI ANOMALIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
7/ SERVIZIO POST VENDITA E RELAZIONI CON I CONSUMATORI . . . . . . . . . . 29
3
INDICE
IT
4
1/ALLATTENZIONE DELL’UTENTEIT
Importante
I
SSTTRRUUZZIIOONNII DDII SSIICCUURREEZZZZAA IIMMPPOORR--
TTAANNTTII -- LLEEGGGGEERREE AATTTTEENNTTAAMMEENNTTEE EE
CCOONNSSEERRVVAARREE PPEERR UUNN UUTTIILLIIZZZZOO FFUUTTUURROO..
SSe
e llaappppaarreecccchhiioo ddoovveessssee eesssseerree vveenndduuttoo oo
cceedduuttoo aadd aallttrree ppeerrssoonnee,, aassssiiccuurraarrssii cchhee ssiiaa
aaccccoommppaaggnnaattoo dda
allllee rreellaattiivvee iissttrruuzziioonnii.. LLaa
iinnvviittiiaammoo aa lleeggggeerree aatttteennttaammeennttee qquueessttii
ccoonnssiiggllii pprriimmaa ddii iinnssttaallllaarree ee u
uttiilliizzzzaarree llaappppaa--
rreecccchhiioo.. SSoonnoo ssttaattii rreeddaattttii ppeerr llaa SSuuaa ssiiccuu--
rreezzzzaa ee ppeerr qquueellllaa ddeellllee ppeerrssoonnee cchhee
LLee ssttaann--
nnoo vviicciinnoo..
persone competenti) effettuare operazioni di
manutenzione o di riparazione per le quali è
necessario togliere il coperchio che protegge
dalle microonde.
AVVERTENZA Le parti accessibili dell’appa-
recchio possono diventare molto calde duran-
te il suo utilizzo. Attenzione a non toccare i ter-
moelementi posti all’interno del forno. È
opportuno tenere lontani i bambini piccoli. Se
l’apparecchio funziona in modalità combinata,
si consiglia di non lasciare utilizzare il forno ai
bambini se non sorvegliati da una persona
adulta, a causa delle temperature erogate.
Se appare del fumo, spegnere o scollegare il
forno e mantenere chiusa la porta per soffoca-
re le eventuali fiamme.
Si consiglia di non riscaldare le uova col gus-
cio o le uova sode intere nel forno a microon-
de giacché rischiano di esplodere, anche
dopo la fine della cottura.
Riscaldare le bevande nel forno a microonde
può provocare la fuoriuscita improvvisa e diffe-
rita del liquido in ebollizione. Prendere le dovu-
te precauzioni per la manipolazione del reci-
piente.
Il contenuto dei biberon e degli omogeneizzati
va agitato e la temperatura va controllata
prima del consumo, onde evitare ustioni.
Non riscaldare mai i biberon con la tettina
(rischio di esplosione).
Si sconsiglia l’uso di recipienti metallici, for-
chette, cucchiai, coltelli e fermagli metallici uti-
lizzati per chiudere i sacchetti da congelamen-
to.
Utilizzare sempre guanti isolanti per estrarre le
vivande dal forno. Alcune teglie assorbono il
calore degli alimenti e diventano molto calde.
In caso di piccole quantità di cibo (una salsic-
cia, un cornetto, ecc.), mettere un bicchiere
d’acqua accanto all’alimento.
Tempi troppo lunghi di cottura rischiano di
essiccare l’alimento e di carbonizzarlo. Per evi-
tare simili anomalie, non usare mai la stessa
durata consigliata per la cottura in un forno
classico.
Per non danneggiare il forno, non farlo mai
funzionare vuoto o senza il piatto girevole. Non
lasciare accessori nel forno quando è spento.
L’apparecchio è destinato esclusivamente ad
un uso domestico per cuocere, riscaldare e
scongelare gli alimenti. Il costruttore declina
ogni responsabilità in caso di utilizzo non con-
forme dell’apparecchio.
Questo apparecchio non è stato ideato per
essere utilizzato da persone (ivi compresi i
bambini) con capacità fisiche, sensoriali o
mentali ridotte, oppure da persone prive di
esperienza o che non hanno le conoscenze
adeguate, salvo se hanno potuto usufruire,
tramite una persona responsabile della loro
sicurezza, di una sorveglianza o d’istruzioni
preliminari sull’utilizzo dell’apparecchio.
Sorvegliare i bambini impedendo loro di gio-
care con l’apparecchio.
AVVERTENZA Lasciare che i bambini utilizzi-
no il forno non sorvegliati solo dopo avere
dato loro le debite istruzioni affinché possano
utilizzare il forno in modo sicuro e capiscano i
pericoli incorsi in caso di utilizzo improprio.
AVVERTENZA I liquidi o altri alimenti non
vanno riscaldati in recipienti ermetici in quanto
rischiano di esplodere.
Utilizzare soltanto gli utensili adatti ad un
forno a microonde.
Durante il riscaldamento di derrate alimentari
in contenitori di plastica o di carta, controllare
a vista il forno per via dei possibili rischi d’in-
fiammazione.
AVVERTENZA Se la porta o la sua guarnizio-
ne sono danneggiate, il forno non deve essere
utilizzato se non dopo essere stato riparato
da una persona qualificata.
AVVERTENZA E’ pericoloso (eccetto per le
• ISTRUZIONI DI SICUREZZA
1/ALLATTENZIONE DELL’UTENTE
IT
5
Le microonde utilizzate per la cottura sono
onde elettromagnetiche. Esistono comune-
mente nell’ambiente così come le onde
radioelettriche, la luce, o i raggi infrarossi.
La frequenza delle microonde è compresa
nella fascia dei 2450 MHz.
Come agiscono:
vengono riflesse dai metalli
attraversano qualsiasi altro materiale
vengono assorbite dalle molecole
d’acqua, di grasso e di zucchero.
Quando un alimento viene esposto alle
microonde, ne consegue una rapida agita-
zione delle molecole e questo induce il ris-
caldamento.
La profondità di penetrazione delle onde
nell’alimento è di circa 2,5 cm; se l’alimento è
più spesso, la cottura al centro avverrà
mediante conduzione come nella cottura
classica.
È opportuno sapere che le microonde pro-
vocano nell’alimento un semplice fenomeno
termico e non sono nocive per la salute.
PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO
• TUTELA
DELL’AMBIENTE
I materiali d’imballaggio di questo apparec-
chio sono riciclabili. Per partecipare al rici-
claggio e contribuire alla tutela dell’ambiente,
si consiglia di gettare l’imballaggio negli
appositi contenitori messi a disposizione dal
comune.
Questo apparecchio contiene
anche altri materiali riciclabili. Esso
è pertanto marcato con questo
logo per indicare che gli apparec-
chi usurati non devono essere smaltiti con i
rifiuti urbani. Il riciclaggio degli apparecchi
organizzato dal costruttore avverrà così nelle
migliori condizioni, conformemente alla diret-
tiva europea 2002/96/CE relativa allo smalti-
mento di apparecchiature elettriche ed elet-
troniche. Rivolgersi al comune o al rivendito-
re per conoscere i punti di raccolta per appa-
recchi usurati più vicini al proprio domicilio.
La ringraziamo per la Sua collaborazione alla
tutela dell’ambiente.
6
2/INSTALLAZIONE DELL’APPARECCHIOIT
Attenzione:
controllare che l’apparecchio non abbia
subito avarie durante il trasporto (porta o
guarnizione deformate, ecc...). Se viene ris-
contrato un qualsiasi danno , prima di utiliz-
zare l’apparecchio, contattare il rivenditore.
Per ritrovare facilmente le referenze dell’ap-
parecchio, si consiglia di riportarle nella
pagina « Servizio post vendita e relazioni
con i consumatori ».
Controllare che:
- la potenza dell’impianto sia sufficiente
- i cavi di alimentazione siano in buono stato
- il diametro dei fili sia conforme alle regole
d’installazione
- l’impianto sia dotato di protezione termica di
16 Ampere.
In caso di dubbio, consultare un
elettricista/impiantista.
Il collegamento elettrico va effettuato prima
della collocazione dell’apparecchio nel mobi-
le.
La sicurezza elettrica va garantita mediante
un incasso correttamente eseguito. Durante
la fase d’incasso e le operazioni di manuten-
zione, l’apparecchio deve essere scollegato
dalla rete elettrica e i fusibili devono essere
chiusi o rimossi.
La presa di corrente deve rimanere accessi-
bile dopo l’installazione dell’apparecchio.
Nell’impianto elettrico prevedere un dispositi-
vo accessibile per l’utente, che deve avere la
possibilità di scollegare l’apparecchio dalla rete
elettrica.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, va
sostituito dal costruttore, dal suo servizio post
vendita o da una persona qualificata onde evi-
tare pericoli.
Attenzione
In caso di incidente o di anomalia conse-
guente al mancato collegamento alla terra o
ad un collegamento difettoso o errato, decli-
niamo ogni responsabilità.
Se il forno presenta un’anomalia, scollegarlo
o togliere il fusibile corrispondente alla linea
di collegamento del forno.
PRIMA DEL COLLEGAMENTO
COLLEGAMENTO ELETTRICO
IT
7
2/INSTALLAZIONE DELL’APPARECCHIO
INCASSO
x1
x1
x1
x 2
4.2 x 9.5 mm
4 x 25 mm
x 2
x 2
3,5 x 9.5 mm
8
2/INSTALLAZIONE DELL’APPARECCHIOIT
INCASSO
9
2/INSTALLAZIONE DELL’APPARECCHIO
IT
INCASSO
4.2 x 9.5 mm
(x2)
B
B
2
3,5 x 9,5mm
4 x 25 mm
(x2)
=
=
10
2/INSTALLAZIONE DELL’APPARECCHIOIT
INCASSO
X mm
X mm
3 mm
2 mm
11
2/INSTALLAZIONE DELL’APPARECCHIO
IT
INCASSO
3/DESCRIZIONE DELLAPPARECCHIOIT
12
Piatto girevole
Dispositivo di avanzamento
Supporto a rotelle
Etichetta d’identificazione
L’APPARECCHIO
A
B
C
D
E
A
B
C
D
E
Quadro di programmazione
13
3/DESCRIZIONE DELLAPPARECCHIO
IT
Il piatto girevole:
consente la cottura
omogenea dell’alimento senza interventi.
Gira indifferentemente in entrambi i sensi. Se
non gira, controllare che tutti gli elementi
siano correttamente posizionati.
Può essere utilizzato come teglia. Per estrar-
lo, impugnarlo utilizzando le apposite zone di
accesso nel vano del forno.
(Fig.1)
.
Il dispositivo di avanzamento:
cons-
ente al piatto di vetro di girare
(Fig.2)
.
Se si toglie il dispositivo di avanzamento, evi-
tare di fare entrare acqua nel foro dell’asse
motore.
Non dimenticare di ripristinare il dispositivo di
avanzamento, il supporto a rotelle e il piatto
girevole.
Il supporto a rotelle:
non cercare di
farlo girare manualmente, si rischia di dan-
neggiare il dispositivo di avanzamento. Se
la rotazione non è corretta, accertarsi che non
vi siano corpi estranei sotto il piatto girevole.
Il piatto girevole fermo
:
permette di utilizzare grandi teglie che occu-
pano tutta la superficie del forno. In questo
caso, è necessario girare il recipiente o mes-
colarne il contenuto a metà cottura.
Fig.2
Fig.1
ACCESSORI
3/DESCRIZIONE DELLAPPARECCHIOIT
QUADRO DI PROGRAMMAZIONE
14
A
B
C
D
E
F G
H
I
J
Il display :
facilita la programmazione visualizzando:
la funzione, la durata, la temperatura di cottura o
l’ora.
Il selettore:
permette di programmare la durata, l’ora di fine pro-
gramma o l’orologio.
Il tasto Microonde . :
permette di scegliere la potenza di microonde deside-
rata.
Il tasto Grill + microonde/pizza :
permette di accedere direttamente alle funzioni Grill
+ microonde o pizza.
Il tasto Grill :
permette di scegliere il livello di grill desiderato.
Il tasto Memoria M:
permette di accedere rapidamente alle tre operazioni
preprogrammate.
Il tasto Scongelamento :
permette di scongelare qualsiasi prodotto surgelato.
Il tasto Orologio :
permette di impostare l’ora.
Il tasto Annullamento STOP/C:
permette d’interrompere (fermare) o di cancellare
(Annulamento) un programma in corso. Premere
una volta per interrompere (Stop), due volte per
cancellare (Annullamento).
Il Tasto Arresto piatto girevole :
permette di fermare il piatto girevole.
Il tasto START:
permette di avviare il programma.
Il tasto Apertura porta:
permette di aprire la porta del forno o d’interrom-
pere un
programma in corso
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
K
L
3/DESCRIZIONE DELLAPPARECCHIO
IT
15
DISPLAY E SELETTORE
Il display e il selettore aiutano a selezionare:
il piatto girevole: le programmazioni memorizzate :
LARRESTO DEL PIATTO GIREVOLE
le funzioni:
potenze microonde
SCONGELAMENTO COTTURA MOLTO LENTA
/COTTURA LENTA/COTTURA LENTISSIMA/
SCALDAVIVANDE/COTTURA FORTE
Livelli Grill Livelli Grill + microonde
GRILL BASSO GRILL MEDIO GRILL FORTE GRILL BASSO GRILL MEDIO
+ MICROONDE + MICROONDE
il tempo di programmazione, l’orologio
11 22 :: 00 00
4/UTILIZZO DELLAPPARECCHIOIT
16
POTENZA - WATT UTILIZZO
EQUIVALENZA DELLE POTENZE
Dopo avere collegato l’apparecchio o dopo un’interruzione di
corrente, il simbolo appare sul display e
00 00 :: 00 00
lampeggia, invitando ad impostare l’ora.
Per impostare l’ora dell’orologio:
- premere per 5 secondi il tasto Orologio
- programmare l’orologio girando il selettore (es. ore 12:00).
- confermare premendo leggermente il tasto Orologio..
L’ora dell’orologio è impostata
11 22 :: 00 00
00 00 :: 00 00
SCONGELAMENTO 150
COTTURA MOLTO
LENTA 250
Per terminare cotture delicate o per cuocere molto
lentamente.
COTTURA
LENTISSIMA 500
Per pesce e pollame. Per terminare la cottura di ali-
menti cominciata con “COTTURA FORTE”, come
fagioli, lenticchie, prodotti a base di latte.
SCALDAVIVANDE 7 0 0
Per riscaldare tutti i piatti precotti freschi o conge-
lati. Per riscaldare i piatti precotti e la verdura sur-
gelata.
COTTURA
LENTA 350
Per terminare la cottura di vivande cominciata
con “COTTURA FORTE” e che rischiano di cuocere trop-
po in superficie, come arrosti di vitello, di maiale, ecc.
Per scongelare carne, pesce, frutta, pane o ali-
menti delicati.
COTTURA
FORTE 900
Per cuocere la verdura e le minestre.
Per riscaldare i liquidi.
POTENZA MICROONDE RESTITUITA
: 900 W
IMPOSTAZIONE DELL’ORA
4/UTILIZZO DELLAPPARECCHIO
IT
17
L’apparecchio è collegato e l’ora è impostata.
Aprire la porta. Mettere l’alimento nell’apparecchio, chiudere la porta.
Se la porta non è chiusa bene,
llaappppaarreecccchhiioo nnoonn ffuunnzziioonnaa..
Se si pensa che il piatto girevole non possa girare, usare il tasto A
RRESTO
PIATTO GIREVOLE
prima o durante il programma.
6 sono le potenze microonde disponibili:
(150 [scongelamento] - 250 - 350 - 500 - 700 - 900 W).
Esempio: per programmare una COTTURA FORTE (900 W).
11 ..
Selezionare 900 W premendo il tasto Microonde.
22 ..
Programmare la durata, es. 5 minuti, con il selettore.
33 ..
Premere il tasto START.
Il programma si avvia,
il piatto girevole gira, la lampada interna si accende
Un triplice segnale acustico indica la fine del programma.
Questo segnale viene ripetuto ogni minuto per dieci minuti fino all’apertura
della porta.
Per scongelare: procedere allo stesso modo, premendo il tasto
Scongelamento per selezionare la potenza microonde 150 W.
IInn ccaassoo ddii eerrrroorree ddii pprrooggrraammmmaazziioonnee,,
pprreemmeerree dduuee vvoollttee iill ttaassttoo SSTTOOPP//CC..
11 ..
Programmare la durata, pder es. 3 minuti, con il selettore.
22 ..
Premere il tasto START.
La programmazione COTTURA FORTE si avvia automaticamente:
il piatto girevole gira, la luce interna si accende.
00 33 :: 00 00
99 00 00
WW
00 55 :: 00 00
PROGRAMMAZIONE
PROGRAMMAZIONE RAPIDA
4/UTILIZZO DELLAPPARECCHIOIT
18
La funzione Memoria consente di registrare 3 programmi frequenti
ai quali è possibile accedere premendo il tasto M.
Esempio:
utilizzare il tasto Memoria per pre-programmare il riscaldamento di
un piatto.
Programmare come per un avviamento immediato:
11..
premere il tasto Microonde per scegliere COTTURA FORTE (900
W).
22..
programmare la durata, es. 2 minuti, con il selettore.
33..
invece di premere START, premere il tasto Memoria M.
Un segnale acustico conferma la registrazione del programma per-
sonalizzato.
Procedere allo stesso modo utilizzando i tasti Memoria M2 e M3
per registrare 2 programmi aggiuntivi.
Per avviare un programma memorizzato:
premere il tasto Memoria associato M1/M2/M3; le informazioni pre-
programmate vengono visualizzate
premere START, il programma si avvia.
99 00 00
WW
00 22 :: 00 00
00 22 :: 00 00
TASTO MEMORIA M
4/UTILIZZO DELLAPPARECCHIO
IT
19
E’ possibile programmare consecutivamente 2 programmi
combinando la funzione Scongelamento e Microonde.
Esempio: utilizzo della programmazione consecutiva per
avviare lo scongelamento per 10 minuti, seguito da un pro-
gramma Microonde (cottura a fuoco lento) per 20 minuti.
11..
Procedere come per programmare uno scongelamento
semplice:
premere il tasto Scongelamento.
Programmare la durata (es. 10 minuti).
NNoonn pprreemmeerree SSTTAARRTT
.
22..
Premere il tasto Microonde,
es. cottura lentissima.
33..
Programmare la durata (es. 20 minuti).
La durata della cottura lentissima verrà aggiunta a quella
dello scongelamento.
44..
Premere START.
La programmazione microonde inizierà automaticamente
alla fine dello scongelamento.
11 00 :: 00 00
33 00 ::00 00
33 00 :: 00 00
55 00 00
WW
PROGRAMMAZIONE CONSECUTIVA
IIll rriippiiaannoo rriibbaallttaabbiillee::
Per ribaltare in posizione “bassa” : spingere i
ganci verso l’interno e piegare i piedini
con la funzione Grill o Grill + MO.:
scegliere il livello secondo la pietanza da
cuocere alla griglia
- in posizione “alta”, per rosolare gli alimenti
poco spessi
- in posizione “bassa” per gli altri alimenti.
Con la funzione cottura ventilata* o cottura
ventilata* + MO.:
mettere sempre il piatto sul ripiano piegato.
((**)) SSeeccoonnddoo iill mmooddeelllloo
IL RIPIANO (*)
4/UTILIZZO DELLAPPARECCHIOIT
IIll rriippiiaannoo aa 22 ppoossiizziioonnii
posizione
bassa
(piegato)
á
á
á
å
å
posizione
alta
Quando viene utilizzato, il ripiano va centrato sul piatto girevole.
Il ripiano non va in alcun caso utilizzato con altri recipienti metallici con la funzione
Microonde, grill + microonde o Calore ventilato + microonde.
Tuttavia, è possibile riscaldare un alimento in un contenitore di alluminio isolandolo dal
ripiano mediante un piatto.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29

De Dietrich DME1129W Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per