Sony MDR-RF5000 Manuale del proprietario

Categoria
Accessori per la preparazione del caffè
Tipo
Manuale del proprietario
Italiano
ATTENZIONE
Per ridurre il rischio di incendi o scosse
elettriche, non esporre questo apparecchio
alla pioggia o all’umidità.
Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche,
non mettere sull’apparecchio degli oggetti che
contengono liquidi, come i vasi.
Per evitare scosse elettriche, non aprire il
rivestimento esterno. Per qualsiasi riparazione
rivolgersi solo a personale qualificato.
Con la presente Sony Corp. dichiara che questo
apparecchio è conforme ai requisiti essenziali ed alle
altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva
1999/5/CE.
Conforme al D.M. 8 luglio 2002
Per ulteriori informazioni, accedere al seguente
indirizzo URL:
http://www.compliance.sony.de/
Il presente prodotto è destinato all'utilizzo nei paesi
elencati di seguito.
Regno Unito
Germania, Svezia, Danimarca, Finlandia,
Norvegia, Belgio, Svizzera, Austria, Olanda,
Francia, Portogallo, Italia, Spagna, Lussemburgo
L’uso del presente prodotto è limitato all’interno
degli edifici. Qualsiasi uso del prodotto all’aperto è
proibito sul territorio francese (inclusi i dipartimenti
d’oltreoceano della Francia).
Apparecchio soggetto al regime di libero uso ai sensi
dell’art. 105 Comma 1, lettera O del Codice delle
Comunicazioni Elettroniche (D. Lgs. n. 259 del 1˚
Agosto 2003)
Trattamento del
dispositivo elettrico od
elettronico a fine vita
(applicabile in tutti i paesi
dell’Unione Europea e in
altri paesi europei con
sistema di raccolta
differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione
indica che il prodotto non deve essere considerato
come un normale rifiuto domestico, ma deve invece
essere consegnato ad un punto di raccolta
appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed
elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia
smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire
potenziali conseguenze negative per l'ambiente e per
la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal
suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei
materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per
informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di
questo prodotto, potete contattare l'ufficio comunale,
il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il
negozio dove l'avete acquistato.
Congratulazioni!
Complimenti per avere acquistato le cuffie stereo
senza fili MDR-RF5000 Sony. Prima di utilizzare
l’apparecchio, leggere attentamente il manuale e
conservarlo per eventuali riferimenti futuri.
Alcune caratteristiche:
Cuffie senza fili dotate di sistema di trasmissione
RF (frequenza radio) digitale, in grado di
riprodurre audio trasmesso in formato non
compresso, privo di disturbi esterni e interferenze.
Pile facilmente ricaricabili che consentono di
ricaricare automaticamente le cuffie collocandole
sul trasmettitore.
Meccanismo di regolazione automatica che
consente di eliminare la necessità di regolare la
fascia per la testa.
Funzione di accensione/spegnimento automatici
per attivare e disattivare automaticamente le cuffie
rispettivamente quando vengono indossate e
quando vengono tolte.
Comando VOL per la regolazione del volume dei
lati destro e sinistro delle cuffie.
Possibilità di utilizzare la pila ricaricabile all’idruro
di nichel metallo (in dotazione) o pile alcaline
(formato AA) disponibili in commercio.
Panoramica
Le cuffie stereo senza fili MDR-RF5000 utilizzano la
trasmissione digitale wireless a 2,4 GHz.
Collegare il trasmettitore surround digitale al
dispositivo DVD o a un ricevitore TV/satellitare
digitale per ascoltare i programmi senza la necessità
di alcun cavo. Utilizzando il sistema di cuffie stereo
senza fili TMR-RF5000, è possibile ascoltare un audio
surround multicanale.
È necessario utilizzare il trasmettitore
venduto separatamente
Non è possibile utilizzare le cuffie da sole.
Utilizzare il sistema di cuffie stereo senza fili
MDR-RF5000K Sony venduto separatamente.
Inserimento della pila
ricaricabile all’idruro di
nichel metallo in
dotazione
Poiché la pila ricaricabile all’idruro di nichel metallo
non è carica al momento del primo utilizzo,
assicurarsi di caricarla prima di utilizzarla.
Per caricare le cuffie, posizionarle sul trasmettitore.
Per ulteriori informazioni, consultare il manuale del
modello MDR-RF5000K.
Nota
Il trasmettitore si disattiva automaticamente durante il
processo di carica. Si noti che non è possibile ricaricare
la pila durante l’uso del trasmettitore.
1
Aprire il coperchio dello scomparto pile
sull’alloggiamento sinistro.
Il coperchio dello scomparto pile si apre.
2 Inserire la pila ricaricabile all’idruro di nichel
metallo in dotazione nell’apposito
scomparto facendo corrispondere il
terminale 3 della pila con il simbolo 3 nello
scomparto.
Non tentare di caricare altri tipi di pila mediante
l’apparecchio.
Nota
Lo scomparto pile dispone di una linguetta sul
lato #, che mantiene la pila ricaricabile in
posizione. Inserire prima il terminale # della pila
ricaricabile.
3 Chiudere il coperchio dello scomparto pile.
Durata della pila
*
1
A 1 kHz, uscita 1 mW + 1 mW
*
2
I valori indicati potrebbero variare in base alla
temperatura e alle condizioni d’uso.
Note sulle pile
Non caricare la pila a secco.
Non tenere le pile insieme ad oggetti metallici, quali
monete. Se i terminali positivo e negativo dovessero
accidentalmente cortocircuitarsi, le pile potrebbero
surriscaldarsi.
Se si prevede di non utilizzare l’apparecchio per un
periodo di tempo prolungato, rimuovere le pile
onde evitare danni causati da perdita di elettrolita o
corrosione.
Verifica della carica residua delle pile
Tirare verso l’alto la fascia a regolazione automatica e
controllare l’indicatore POWER situato
sull’alloggiamento destro. Se l’indicatore si illumina in
blu, significa che le pile sono ancora utilizzabili.
Se l’indicatore POWER non si illumina, caricare la pila
ricaricabile o inserire pile alcaline nuove.
Nota
Se a seguito di una carica completa la durata delle pile
ricaricabili all’idruro di nichel metallo viene ridotta
della metà rispetto a quanto previsto, è necessario
sostituire le pile con altre nuove. Le pile ricaricabili
BP-HP2000 non sono disponibili in commercio e
possono essere ordinate presso il negozio in cui è stato
acquistato il presente sistema oppure presso il più
vicino rivenditore Sony.
Prima di utilizzare la presente unità come
cuffie supplementari
Ciascun trasmettitore dispone di un numero ID
specifico. Assicurarsi di impostare l’ID del
trasmettitore su quello della presente unità.
Diversamente quest’ultima non funzionerà.
1 Rimuovere le cuffie dal trasmettitore.
Il trasmettitore si accende automaticamente.
2 Indossare le cuffie.
Le cuffie si accendono automaticamente.
Nota
Prima di impostare l’ID delle cuffie
supplementari, caricare la relativa pila oppure
utilizzare pile alcaline (formato AA) disponibili in
commercio.
3 Tenere premuto il tasto TUNE/ID SET sul
trasmettitore e contemporaneamente
quello sulle cuffie per oltre 3 secondi.
Dalle cuffie viene emesso un segnale acustico
ripetuto, quindi viene avviata l’impostazione
dell’ID. Quando il segnale acustico diventa
continuo, significa che il numero ID delle cuffie è
stato impostato.
Ascolto dell’audio di un
apparecchio collegato
Per utilizzare il modello MDR-RF5000K, leggere
inoltre il relativo manuale.
1 Accendere il componente collegato al
trasmettitore.
2 Rimuovere le cuffie dal trasmettitore.
3 Indossare le cuffie.
L’indicatore POWER si illumina in blu e le cuffie
si accendono automaticamente.
Assicurarsi di indossare le cuffie rispettando la
direzione e l’angolazione corrette in modo tale che
la funzione di accensione/spegnimento
automatici funzioni correttamente. L’audio viene
emesso dalle cuffie circa 3 secondi dopo che sono
state indossate.
4 Regolare il volume.
Note
Durante la visione di film, prestare attenzione a
non aumentare eccessivamente il volume nelle
scene silenziose, onde evitare il rischio di danni
all’udito quando viene riprodotta una scena
rumorosa.
Se l’alimentatore CA viene scollegato dal
trasmettitore prima di togliere le cuffie, è
possibile che si manifestino dei disturbi.
Le cuffie vengono disattivate
automaticamente una volta rimosse
— Funzione di accensione/spegnimento
automatici
Quando le cuffie non vengono utilizzate, non
sollevare la fascia a regolazione automatica, onde
evitare di consumare l’energia delle pile.
1
2
Português
Aviso
Para reduzir o risco de incêndio ou choque
eléctrico, não exponha este aparelho à
chuva nem à humidade.
Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico,
não coloque objectos cheios de líquido, tais como
jarras, em cima do aparelho.
Para evitar riscos de choque eléctrico, não abra a caixa
do aparelho. Consulte a assistência técnica; a
reparação só pode ser efectuada por pessoal
qualificado.
A Sony Corp., declara que este equipamento está
conforme com os requisitos essenciais e outras
provisões da directiva 1999/5/CE.
Para saber mais pormenores, aceda ao seguinte URL :
http://www.compliance.sony.de/
Este produto destina-se a ser utilizado nos seguintes
países:
Reino Unido
Alemanha, Suécia, Dinamarca, Finlândia,
Noruega, Bélgica, Suíça, Áustria, Países Baixos,
França, Portugal, Itália, Espanha, Luxemburgo
Este produto deve ser utilizado exclusivamente no
interior dos edifícios. A utilização exterior deste
produto é proibida no território francês (incluindo os
territórios franceses ultramarinos).
3 Feche a tampa do compartimento da pilha.
Vida útil da pilha
*
1
1 kHz, saída 1 mW + 1 mW
*
2
O tempo indicado acima pode variar consoante a
temperatura ou as condições de utilização.
Notas sobre a pilha
Não carregue a pilha seca.
Não transporte a pilha juntamente com moedas ou
outros objectos metálicos. Pode gerar-se calor se,
acidentalmente, os pólos negativo e positivo da
pilha entrarem em curto-circuito.
Se não tenciona utilizar o aparelho durante muito
tempo, retire a pilha para evitar os danos
provocados pelo derramamento do electrólito ou
corrosão.
Verificar a carga residual das pilhas
Puxe o aro auto-ajustável para cima e verifique o
indicador POWER localizado na caixa do auscultador
direito. Se o indicador se acender a azul ainda pode
utilizar as pilhas.
Se o indicador POWER não se acender, carregue a
pilha recarregável ou instale pilhas alcalinas novas.
Nota
As pilhas de hidreto de metal de níquel recarregáveis
devem ser substituídas por outras novas, se durarem
apenas metade do tempo previsto após uma carga
total. As pilhas recarregáveis do tipo BP-HP2000 não
estão à venda no mercado. Pode encomendar as pilhas
na loja onde adquiriu este aparelho ou no agente Sony
mais próximo.
Quando utilizar auscultadores adicionais
Cada transmissor tem um número de ID específico.
Tem de regular a ID do transmissor para a dos
auscultadores pois, se não o fizer, os auscultadores
não funcionam.
1 Retire os auscultadores do transmissor.
O transmissor liga-se automaticamente.
2 Ponha os auscultadores.
Os auscultadores ligam-se automaticamente.
Nota
Carregue a pilha dos auscultadores adicionais
antes de definir as IDs respectivas ou utilize
pilhas alcalinas (tamanho AA) à venda no
mercado.
3 Carregue sem soltar TUNE/ID SET no
transmissor e nos auscultadores, ao mesmo
tempo, durante mais de 3 segundos.
Ouve um sinal sonoro repetido nos auscultadores
e a definição da ID começa. Quando o som mudar
para um sinal sonoro contínuo, isso significa que
o número de ID está definido para os
auscultadores.
Ouvir o som de um
componente ligado
Se estiver a utilizar o MDR-RF5000K, leia também o
manual do respectivo.
1 Ligue o componente ligado ao transmissor.
2 Retire os auscultadores do transmissor.
3 Coloque os auscultadores.
O indicador POWER acende-se a azul e os
auscultadores ligam-se automaticamente.
Para que a função Ligar/Desligar
automaticamente funcione bem, verifique se os
lados esquerdo e direito dos auscultadores estão
bem colocados nos ouvidos e se os auscultadores
estão no ângulo correcto. Cerca de 3 segundos
depois de colocar os auscultadores começa a ouvir
o som.
4 Regule o volume.
Notas
Quando estiver a ver filmes tenha cuidado para
não aumentar demasiado o volume nas cenas
com som baixo. Pode provocar lesões auditivas
quando ouvir uma cena muito barulhenta.
Se desligar o transformador de CA do
transmissor antes de retirar os auscultadores
pode ouvir alguns ruídos.
Os auscultadores desligam-se
automaticamente quando os retirar
Função Ligar/Desligar automaticamente
Não puxe para cima o aro auto-ajustável quando não
estiver a utilizá-lo, porque isso consome energia da
pilha.
Se ouvir um sinal sonoro nos auscultadores
Ouve um sinal sonoro repetido, se as condições de
recepção forem más, quando os auscultadores
estiverem fora de área de transmissão do sinal ou se
houver interferências provocadas por um micro-ondas
ou outro equipamento sem fios que utilize a
frequência de 2,4 GHz. Se o sinal sonoro não parar
depois de se aproximar do transmissor, deixe que o
transmissor volte a detectar a frequência óptima
seguindo o procedimento descrito abaixo.
1 Carregue uma vez em TUNE/ID SET no
transmissor.
O indicador RF pisca e o
transmissor detecta
automaticamente a
frequência óptima. Depois
de concluída a detecção, o
indicador RF acende-se e a
emissão começa.
2 Carregue uma vez em TUNE/ID SET nos
auscultadores.
Os auscultadores detectam
automaticamente a
frequência do transmissor. O
sinal sonoro pára quando os
auscultadores começam a
receber o sinal.
Características técnicas
Geral
Gama de frequências de reprodução
12 – 22.000 Hz
Requisitos de alimentação
Pilha recarregável de hidreto de metal de
níquel (fornecida) ou pilhas alcalinas
(tamanho AA) à venda no mercado.
Peso Cerca de 360 g (incluindo a pilha
recarregável de hidreto de metal de níquel
fornecida)
Acessórios fornecidos
Pilha recarregável de hidreto de metal de
níquel BP-HP2000 (2.100 mAh) (1)
Manual de instruções (este manual) (1)
O design e as características técnicas estão sujeitos a
alterações sem aviso prévio.
Precauções
Segurança
Não deixe cair, não bata, nem submeta os
auscultadores a nenhum choque forte. Se o fizer
pode danificar o produto.
Não desmonte nem tente abrir elementos do
sistema.
1
2
Não coloque os auscultadores em nenhum
dos locais indicados abaixo.
Áreas expostas à luz directa do sol, junto de
aquecedores ou outras fontes de calor.
Casas de banho ou áreas com muita humidade.
Auscultadores
Tenha consideração pelos outros
Quando o volume dos auscultadores está demasiado
alto, o som ouve-se no exterior. Não aumente
demasiado o volume para não incomodar as pessoas à
sua volta.
Normalmente, há tendência para aumentar o volume
quando se utilizam os auscultadores em sítios com
muito barulho. No entanto, por razões de segurança, é
aconselhável manter o volume num nível que lhe
permita ouvir os sons que o rodeiam.
Almofadas
Pode substituir as almofadas. Substitua-as quando já
estiverem gastas. Para substituir as almofadas,
consulte o representante Sony mais próximo.
Limpeza
Utilize um pano macio ligeiramente humedecido num
detergente suave. Não utilize dissolventes, como
diluente, benzina ou álcool, uma vez que podem
danificar a superfície.
Quando o aparelho se avariar
Quando o aparelho se avariar ou se cair um objecto
estranho dentro do aparelho, desligue-o
imediatamente e consulte o representante Sony mais
próximo.
Quando se dirigir a um agente da Sony leve os
auscultadores e o transmissor.
Resolução de problemas
Antes de enviar os auscultadores ao centro de
assistência técnica, faça as verificações indicadas e
experimente as sugestões apresentadas abaixo. Se o
problema persistir, consulte o agente Sony mais
próximo.
Não se ouve som
, Verifique a ligação entre o transmissor e o
componente de AV.
, Verifique se o sinal não está a passar, por
engano, para a tomada de saída digital (Digital
out) quando seleccionar a entrada digital.
, Ligue o componente de AV ligado ao
transmissor e comece a ouvir o programa
(reprodução).
, Se ligar o transmissor a um componente de AV
utilizando a tomada dos auscultadores,
aumente o volume do componente de AV.
, Verifique se colocou correctamente os
auscultadores.
, Aumente o volume dos auscultadores.
, O indicador POWER dos auscultadores
desliga-se.
Carregue a pilha recarregável se estiver fraca
ou substitua as pilhas alcalinas por novas. Se,
depois de carregar a pilha, o indicador
POWER continuar a não se acender, envie os
auscultadores a um agente Sony.
Som distorcido ou intermitente
(algumas vezes com ruído)
, Carregue as pilhas recarregáveis se estiverem
fracas ou substitua as pilhas alcalinas por
novas. Se o indicador POWER ainda estiver
apagado depois de ter carregado as pilhas, leve
os auscultadores a um agente Sony.
, Verifique se o processador está perto de um
micro-ondas ou de algum aparelho sem fios
que utilize a frequência de 2,4 GHz.
, Mude o transmissor de sítio.
, Se ligar o transmissor a um componente de AV
utilizando a tomada dos auscultadores, baixe o
volume do componente de AV.
Som baixo
, Se ligar o transmissor a um componente de AV
utilizando a tomada dos auscultadores,
aumente o volume do componente de AV.
, Aumente o volume dos auscultadores.
Ruído de fundo alto
, Verifique se o processador está perto de um
micro-ondas ou de algum aparelho sem fios
que utilize a frequência de 2,4 GHz.
, Se ligar o transmissor a um componente de AV
utilizando a tomada dos auscultadores,
aumente o volume do componente de AV.
, Carregue as pilhas recarregáveis se estiverem
fracas ou substitua as pilhas alcalinas por
novas. Se o indicador POWER ainda estiver
apagado depois de ter carregado as pilhas, leve
os auscultadores a um agente Sony.
Não consegue carregar a pilha
, Verifique se o indicador CHG se acende. Se isso
não acontecer, coloque os auscultadores
correctamente no transmissor para que o
indicador CHG se acenda.
, Estão instaladas pilhas secas.
Introduza a pilha de hidreto de metal de
níquel recarregável fornecida.
, Colocou pilhas recarregáveis diferentes das
fornecidas.
Introduza a pilha de hidreto de metal de
níquel recarregável fornecida.
, O pino de contacto do transmissor e o ponto de
contacto dos auscultadores estão sujos.
Limpe-os com um cotonete, etc.
Precauzioni
Sicurezza
Non fare cadere, urtare né sottoporre le cuffie a urti
eccessivi di alcun tipo, onde evitare che il prodotto
risulti danneggiato.
Non smontare né tentare di aprire alcuna delle parti
del sistema.
Non collocare il sistema in nessuno degli
ambienti descritti di seguito.
Luoghi esposti alla luce solare diretta, in prossimità
di impianti di riscaldamento né in altri luoghi
soggetti ad elevate temperature;
Sale da bagno o altri luoghi soggetti ad elevata
umidità.
Cuffie
Rispetto per il prossimo
Quando il livello del volume è estremamente elevato,
l’audio risulta udibile anche al di fuori delle cuffie.
Prestare attenzione a non alzare eccessivamente il
volume onde evitare di disturbare le persone
circostanti.
Durante l’uso delle cuffie in luoghi rumorosi, vi è la
tendenza ad alzare considerevolmente il volume.
Tuttavia, per motivi di sicurezza, si consiglia di tenere
il volume ad un livello tale che consenta di sentire i
suoni e rumori esterni.
Cuscinetti
I cuscinetti delle cuffie possono venire sostituiti se
consumati. Per sostituirli, consultare il più vicino
rivenditore Sony.
Pulizia
Utilizzare un panno morbido leggermente inumidito
con una soluzione detergente neutra. Non utilizzare
solventi, quali diluente, benzina o alcool, onde evitare
di danneggiare la superficie.
In caso di guasto del prodotto
Se si verifica un guasto o se un oggetto estraneo
penetra all’interno dell’apparecchio, disattivare
immediatamente l’alimentazione e rivolgersi al più
vicino rivenditore Sony.
In caso di necessità di riparazioni, assicurarsi di
portare presso il rivenditore Sony sia le cuffie che il
trasmettitore.
Soluzione dei problemi
In caso di problemi, prima di consultare un centro di
assistenza tecnica controllare e tentare le soluzioni
riportate di seguito. Se il problema persiste, consultare
il più vicino rivenditore Sony.
Assenza di audio
, Controllare il collegamento tra il trasmettitore e
il componente AV.
, Verificare che il segnale non venga
erroneamente trasmesso alla presa di uscita
digitale se è stato selezionato l’ingresso
digitale.
, Accendere il componente AV collegato al
trasmettitore, quindi avviare il programma
(riproduzione).
, Se il trasmettitore viene collegato a un
componente AV mediante la presa cuffie,
alzare il livello di volume sul componente AV
collegato.
, Assicurarsi di indossare le cuffie in modo
corretto.
, Alzare il volume delle cuffie.
, L’indicatore POWER delle cuffie si spegne.
Caricare la pila ricaricabile se è scarica o
sostituire le pile alcaline con altre nuove. Se
l’indicatore POWER rimane spento al termine
della carica della pila, rivolgersi ad un
rivenditore Sony.
Audio distorto o intermittente (con
presenza di disturbi)
, Caricare la pila ricaricabile se è scarica o
sostituire le pile alcaline con altre nuove. Se
l’indicatore POWER rimane spento al termine
della carica della pila, rivolgersi ad un
rivenditore Sony.
, Verificare che nelle vicinanze non vi sia un
apparecchio senza fili che utilizza la frequenza
2,4 GHz o un forno a microonde.
, Modificare la posizione del trasmettitore.
, Se il trasmettitore viene collegato a un
componente AV mediante la presa cuffie,
abbassare il livello di volume sul componente
AV collegato.
Il livello dell’audio è basso
, Se il trasmettitore viene collegato a un
componente AV mediante la presa cuffie,
alzare il livello di volume sul componente AV
collegato.
, Alzare il volume delle cuffie.
Intenso disturbo di fondo
, Verificare che nelle vicinanze non vi sia un
apparecchio senza fili che utilizza la frequenza
2,4 GHz o un forno a microonde.
, Se il trasmettitore viene collegato a un
componente AV mediante la presa cuffie,
alzare il livello di volume sul componente AV
collegato.
, Caricare la pila ricaricabile se è scarica o
sostituire le pile alcaline con altre nuove. Se
l’indicatore POWER rimane spento al termine
della carica della pila, rivolgersi ad un
rivenditore Sony.
Non è possibile caricare la pila
, Verificare che l’indicatore CHG si illumini. In
caso contrario, posizionare correttamente le
cuffie sul trasmettitore in modo che l’indicatore
CHG si illumini.
, Sono state inserite pile a secco.
Inserire la pila ricaricabile all’idruro di nichel
metallo in dotazione.
, Sono state inserite pile ricaricabili diverse da
quelle fornite in dotazione.
Inserire la pila ricaricabile all’idruro di nichel
metallo in dotazione.
, Il piedino di contatto del trasmettitore e il
punto di contatto delle cuffie sono polverosi.
Pulirli con un bastoncino di cotone o un
oggetto simile.
Pilha
Pilhas recarregáveis de hidreto
de metal de níquel (BP-HP2000 :
fornecidas)
Pilha alcalina (LR6(SG) :
vendida separadamente) da Sony
Duração aprox.
em horas
*
1
7 horas*
2
(quando
totalmente
carregadas)
5 horas*
2
Indicatore
POWER
Indicatore
POWER
Fascia per la testa a
regolazione
automatica
Indicador
POWER
Indicador
POWER
Alloggiamento
sinistro
Pila
Pila ricaricabile all’idruro di
nichel metallo (BP-HP2000: in
dotazione)
Pile alcaline Sony (LR6(SG):
vendute separatamente)
Ore circa
*
1
7 ore*
2
(se completamente
cariche)
5 ore*
2
Se dalle cuffie viene emesso un segnale
acustico
Viene emesso un segnale acustico ripetuto nel caso in
cui le condizioni di ricezione peggiorino quando le
cuffie si trovano al di fuori del raggio di trasmissione
del segnale o quando un’altra apparecchiatura che
utilizza la frequenza da 2,4 GHz o un forno a
microonde causa delle interferenze. Se il segnale
acustico non si arresta dopo avere avvicinato le cuffie
al trasmettitore, lasciare che quest’ultimo rilevi di
nuovo la frequenza di trasmissione ottimale seguendo
la procedura descritta di seguito.
1 Premere una volta TUNE/ID SET sul
trasmettitore.
L’indicatore RF lampeggia e
il trasmettitore rileva la
frequenza ottimale in modo
automatico. Una volta
completato il rilevamento,
l’indicatore RF si illumina e
l’emissione viene avviata.
2 Premere una volta TUNE/ID SET sulle cuffie.
Le cuffie rilevano la frequenza
del trasmettitore in modo
automatico. Il segnale acustico
si arresta non appena le cuffie
iniziano a ricevere i segnali.
Caratteristiche tecniche
Generali
Gamma di frequenza di riproduzione
Da 12 a 22.000 Hz
Requisiti di alimentazione
Pila ricaricabile all’idruro di nichel metallo
(in dotazione) o pile alcaline (formato AA)
disponibili in commercio
Massa Circa 360 g (inclusa la pila ricaricabile
all’idruro di nichel metallo in dotazione)
Accessori in dotazione
Pila ricaricabile all’idruro di nichel metallo
BP-HP2000 (2.100 mAh) (1)
Istruzioni per l’uso
(il presente manuale) (1)
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a
modifiche senza preavviso.
VOL
Aumentar
o volume
Baixar o
volume
Aro auto-ajustável
Caixa do
auscultador
esquerdo
VOL
Per
alzare il
volume
Per
abbassare
il volume
Tratamento de
Equipamentos Eléctricos e
Electrónicos no final da sua
vida útil (Aplicável na
União Europeia e em países
Europeus com sistemas de
recolha selectiva de
resíduos
)
Este símbolo, colocado no produto ou na sua
embalagem, indica que este não deve ser tratado como
resíduo urbano indiferenciado. Deve sim ser colocado
num ponto de recolha destinado a resíduos de
equipamentos eléctricos e electrónicos. Assegurandose
que este produto é correctamente depositado, irá
prevenir potenciais consequências negativas para o
ambiente bem como para a saúde, que de outra forma
poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destes
produtos. A reciclagem dos materiais contribuirá para
a conservação dos recursos naturais. Para obter
informação mais detalhada sobre a reciclagem deste
produto, por favor contacte o município onde reside,
os serviços de recolha de resíduos da sua área ou a
loja onde adquiriu o produto.
Bem-vindo!
Obrigado por ter adquirido os auscultadores estéreo
sem fios MDR-RF5000 da Sony. Antes de utilizar o
sistema, leia este manual até ao fim e guarde-o para
consultas futuras.
Este sistema oferece, entre outras, as características
seguintes:
Auscultadores sem fio, com sistema de transmissão
digital por frequências de rádio que reproduz o som
da transmissão não comprimido, resistentes a
interferências e ruídos externos.
•O sistema de recarregamento fácil carrega
automaticamente os auscultadores quando são
colocados no transmissor.
Aro para a cabeça com mecanismo de regulação
automática eliminando a necessidade de ajuste.
•A função automática de Ligar/Desligar liga
automaticamente os auscultadores logo que os
coloca e desliga-os quando os retira.
Controlo VOL para regular o volume da direita e da
esquerda dos auscultadores.
Utiliza uma pilha recarregável de hidreto de metal
de níquel (fornecida) ou pilhas alcalinas (tamanho
AA) à venda no mercado.
Descrição geral
O MDR-RF5000 é um modelo de auscultadores sem
fios que utiliza uma transmissão digital sem fios de
2,4 GHz.
Ligue o transmissor de surround digital ao
equipamento de DVD ou a um receptor de emissões
digitais de TV/satélite e pode ouvir um programa sem
as limitações impostas pelo fio dos auscultadores. Com
os auscultadores TMR-RF5000 estéreo sem fios pode
ouvir o som surround num ambiente multi-canal.
É necessário o transmissor vendido
separadamente
Não pode usar os auscultadores isoladamente.
Utilize o sistema de auscultadores estéreo sem fios
MDR-RF5000K da Sony vendido separadamente.
Introduzir a pilha
recarregável de hidreto de
metal de níquel fornecida
Na altura da aquisição a pilha recarregável de hidreto
de metal de níquel fornecida não está carregada.
Carregue-a antes de a utilizar pela primeira vez.
Para carregar os auscultadores, coloque-os no
transmissor. Consulte o manual do MDR-RF5000K,
para obter mais informações.
Nota
O transmissor desliga-se automaticamente durante a
carga. Note que enquanto estiver a utilizar o
transmissor não pode carregar a pilha.
1
Abra a tampa do compartimento da pilha
do auscultador esquerdo.
A tampa do compartimento da pilha solta-se.
2 Introduza a pilha recarregável de hidreto de
metal de níquel fornecida no
compartimento respectivo, fazendo
corresponder o terminal 3 da pilha com a
marca 3 do compartimento.
Não tente carregar nenhum outro tipo de pilha
com este aparelho.
Nota
O compartimento da pilha tem uma patilha no
lado # que mantém a pilha recarregável no sítio.
Quando instalar a pilha recarregável introduza
primeiro o terminal #.
Svenska
Härmed intygar Sony Corp. att detta högtalarsystem står
i överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav
och övriga relevanta bestämmelser som framgår av
direktiv
1999/5/EG.
Mer information finns på webbadressen:
http://www.compliance.sony.de/
Den här produkten är avsedd att användas i följande
länder.
Storbritannien
Tyskland, Sverige, Danmark, Finland, Norge, Belgien,
Schweiz, Österrike, Nederländerna, Frankrike, Portugal,
Italien, Spainien, Luxemburg
Den här produkten får bara användas inomhus. All
användning utomhus av den här produkten på franskt
territorium är förbjuden (gäller även på franska
utländska departement).
Dansk
Undertegnede, Sony Corp., erklærer herved, at følgende
udstyr overholder de væsentlige krav og øvrige relevante
krav i direktiv 1999/5/EF.
Yderligere oplysninger findes på
http://www.compliance.sony.de/
Dette produkt er beregnet til brug i følgende lande.
Storbritannien
Tyskland, Sverige, Danmark, Finland, Norge, Belgien,
Schweiz, Østrig, Holland, Frankrig, Portugal,
Italien, Spanien og Luxembourg.
Dette produkt må kun anvendes indeni bygninger.
Enhver form for brug af dette produkt udendørs er
forbudt på fransk område (inkl. de oversøiske franske
besiddelser).
Suomi
Sony Corp. vakuuttaa täten, että tämä laite on direktiivin
1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien
direktiivin muiden ehtojen mukainen.
Lisätietoja on seuraavassa Web-sivustossa:
http://www.compliance.sony.de/
Tämä tuote on tarkoitettu käytettäväksi seuraavissa
maissa.
Iso-Britannia
Saksa, Ruotsi, Tanska, Suomi, Norja, Belgia, Sveitsi, Itävalta,
Alankomaat, Ranska, Portugali, Italia, Espanja, Luxemburg
Tätä tuotetta saa käyttää ainoastaan rakennusten sisällä.
Tämän tuotteen käyttö ulkona on kielletty Ranskan
alueella (Ranskan merentakaiset alueet mukaan lukien).
Norsk
Herved erklærer Sony Corp. at dette utstyret er i
overensstemmelse med vesentlige krav og andre
relevante bestemmelser som fremgår av direktiv 1999/5/
EC.
Gå til denne URL-en for mer informasjon:
http://www.compliance.sony.de/
Dette produktet er ment for bruk i følgende land:
Storbritannia
Tyskland, Sverige, Danmark, Finland, Norge, Belgia, Sveits,
Østerrike, Nederland, Frankrike, Portugal, Italia, Spania,
Luxembourg
Dette produktet skal kun brukes innendørs. Utendørs
bruk av dette produktet er forbudt på fransk territorium
(inkludert franske oversjøiske departementer).
Ελληνικά
ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΥΣΑ, Η Sony Corp. ∆ΗΛΩΝΕΙ ΤΙ H
ΣΥΣΚΕΥΗ ΣΥΜΜΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΣ ΤΙΣ ΥΣΙΩ∆ΕΙΣ
ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΙΠΕΣ ΣΕΤΙΚΕΣ ∆ΙΑΤΑΕΙΣ ΤΗΣ
∆ΗΓΙΑΣ 1999/5/ΕΚ.
Για περισστερες λεπτµέρειες, παρακαλύµε να
επισκε%θείτε την παρακάτω ηλεκτρνική διεύθυνση
(URL):
http://www.compliance.sony.de/
Αυτ τ πρϊν πρρί6εται για να 8ρησιµπιηθεί στις
παρακάτω 8ώρες.
Ηνωµέν Βασίλει
Γερµανία, Συηδία, ∆ανία, Φινλανδία, Nρ=ηγία,
Bέλγι, Ελ=ετία, Aυστρία, λλανδία, Γαλλία,
Πρτγαλία, Iταλία, Ισπανία, Λυ>εµ=ύργ
Αυτ τ πρϊν πρέπει να 8ρησιµπιείται απκλειστικά
σε εσωτερικύς 8ώρυς κτιρίων. Απαγρεύεται
πιαδήπτε 8ρήση σε ε>ωτερικύς 8ώρυς στη γαλλική
επικράτεια (συµπεριλαµ=ανµένων των γαλλικών
υπερπντιων εδα%ών).
1 / 1

Sony MDR-RF5000 Manuale del proprietario

Categoria
Accessori per la preparazione del caffè
Tipo
Manuale del proprietario