Mettler Toledo InPro48 Serie Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

34 InPro 48XX Series pH electrode
InPro 48XX Series pH electrode © 03 / 16 Mettler-Toledo GmbH
52 002 134 Printed in Switzerland
it
1 Introduzioni ................................................................... 35
2 Indicazioni di sicurezza .................................................. 35
3 Descrizionedelprodotto ................................................ 35
4 Installazione e preparazione per luso .............................. 36
5 Servizio:Calibrazionedell’elettrodoedelconvertitore
di misura del pH ............................................................ 36
6 Manutenzione ............................................................... 36
7 Eliminazione di disturbi .................................................. 37
8 Eliminazione ................................................................. 37
9 Garanzia ....................................................................... 37
10 Condizioni di stoccaggio ................................................ 37
Indice
Elettrodo di pH
serie InPro 48XX
Istruzioni per l’uso
InProeISMsonomarchiregistratidiMettler-ToledoGmbHin
Svizzera,StatiUniti,UnioneeuropeaealtricinquePaesi.
it Istruzioni per l‘uso
InPro 48XX Series pH electrode 35
© 03 / 16 Mettler-Toledo GmbH InPro 48XX Series pH electrode
Printed in Switzerland 52 002 134
it
1 Introduzioni
La catena di misura pH monoasta InPro
®
48XX della
METTLER TOLEDO è un elettrodo pH che richiede
poca manutenzione e resistente all’alta pressione,
con un sistema a camera doppia a compensazione
di pressione con elettrolita gel e un elettrolita
diriferimentocontrappoladiioniargento.
Sipregadileggereattentamentequesteistruzioniper
l’uso prima della messa in servizio, per assicurare
unusoperfetto.
2 Indicazioni di sicurezza
Per la pulitura o la calibrazione dell’elettrodo con
soluzioneacidaoalcolica,sidevonousareocchiali
e guanti di protezione. Non toccare la piastra in
corrispondenza dei contatti a innesto, in quanto
le scariche elettrostatiche potrebbero danneggiare
ilsistemaelettronico.
Raccomandiamo di utilizzare l’elettrodo solo
in combinazione con pezzi originali della
METTLER TOLEDO. Lutilizzo e l’assistenza devono
essere eseguiti esclusivamente da personale
ecollaboratoriappositamenteaddestrati,cheabbiano
letto e compreso le istruzioni per l’uso.
3 Descrizione del prodotto
Le scritte su ogni elettrodo forniscono le seguenti
informazioni:
METTLER TOLEDO Produttore dell’elettrodo
InPro
®
48XX i / SG / yyy / zzz / ISM Denominazionemodello;
XX=materialecorpo,vetro
amembrana;i=Digital
ISM/SG=elettrodo
ausiliario/yyy=lunghezza
dell’elettrodoinmm/zzz=tipo
disensoreditemperatura/ISM
(analogico)
combination pH Tipo di elettrodo
(pH combinato)
pH014(InPro4800) CampodimisuradelpH
pH114(InPro4801/4881)
pH111(InPro4802)
– 5 … 130 °C Campo temperatura
080°C(InPro4802) diutilizzo
Order No. 52 00X XXX Codice dordine
SEV14 ATEX 0168 X
Sigla e numero della
certicazione
IECEx SEV 14.0025X
Sigla e numero della
certicazione
IS/I,II,III/1/ABCDEFG/T6 OmologatoFM
Seeinstructionmanual! Nota(Attenersialleistruzioni
diimpiego)
Inoltrel’elettrodoèdotatodiunsuonumerodiserie
stampigliato sulconnettore rosso,cheneconsente
l’identicazione.
36 InPro 48XX Series pH electrode
InPro 48XX Series pH electrode © 03 / 16 Mettler-Toledo GmbH
52 002 134 Printed in Switzerland
it
4 Installazione e preparazione per l’uso
1. Quando si toglie l’elettrodo dall’imballaggio,
controllarechenonsianopresentidannimeccanici.
Si prega di comunicare eventuali danni al fornitore
METTLERTOLEDO.
2. Togliere il bicchiere d’immersione e sciacquare
brevemente lelettrodo con acqua deionizzata.
Selelettrodoèstatogiàusato,lapartesensibile
può essere pulita con uno spazzolino da denti
morbido e con detergenti delicati, e sciacquata
quindiconacquadeionizzata.Dopoilrisciacquo
l’elettodo deve essere solo asciugato. Labrasione
del vetro sensibile al pH potrebbe aumentare
il tempo di risposta per effetto della carica
elettrostatica.
3. Controllare la presenza di bolle daria nello
spazio dietro al vetro sensibile al pH, ed eliminare
le eventuali bolle daria scuotendo leggermente
inverticalel’elettrodo.
4. Inlare l’elettrodo nel raccordo, come descritto
nelle istruzioni del raccordo.
5. Collegare l’elettodo al convertitore di misura del
pHconilcavocorrispondente(VP6,VP8,AK9).
Osservareloschemadicablaggioediconnessione
allegato al cavo o al convertitore di misura.
6. I sensori intelligenti ISM, quali InPro 480X
(ISM)eInPro48XXi,consentonolafunzionalità
«Plug and Measure» e una diagnostica estesa.
Per l’installazione, la preparazione per luso e
l’impiego del sistema ISM
®
attenersi alle istruzioni
del convertitore di misura, del modulo e del cavo.
5 Servizio: Calibrazione dell’elettrodo
edelconvertitore di misura del pH
Prima di una calibrazione immergere l’elettodo
per 10 minuti in un tampone pH 7.00 o pH
4.01 collegandolo al convertitore di misura. Si
raccomanda una calibrazione a 2 punti, per esempio
tamponepH7.00etamponepH4.01.Peraltridati,
osservare le istruzioni per l’uso del convertitore
dimisuradelpH.
6 Manutenzione
1. Dopo ogni ciclo di funzionamento, la punta
degli elettrodi e i diaframmi devono essere
sciacquatiaccuratamenteconacquadeionizzata.
Bisognaassolutamenteevitarecheiresiduidella
soluzionemisuratasiasciughinosuquesteparti!
2. Quando l’elettodo non viene utilizzato, deve
essere conservato immerso con la punta
dell’elettrodo e il diaframma con elettrolita
(9823/3M KCl oppure 9848 Friscolyt™) in
uncontenitore.
InPro 48XX Series pH electrode 37
© 03 / 16 Mettler-Toledo GmbH InPro 48XX Series pH electrode
Printed in Switzerland 52 002 134
it
3. Se l’elettodo viene conservato nel suo
alloggiamento, valgono le regole descritte al punto
2, ma modicando leggermente lelettrolita per
laconservazione(2partidisoluzionetampone
pH9.2 per10 parti dielettrolita), perprevenire
lacorrosionesullepartidell’alloggiamento.
4. Seunelet trodoèstatoaccidentalmenteconservato
a secco per alcuni giorni, prima dell’impiego
deve essere immerso per alcune ore in normale
elettrolita di conservazione.
5. Di tanto in tanto controllare l’assenza di tracce
di umidità sullo spinotto. Se necessario, pulirlo
accuratamente con acqua deionizzata o alcool
epoiasciugarebene.
7 Eliminazione di disturbi
I residui possono essere rimossi dall’elettrodo
semplicemente con uno spazzolino da denti ed
acqua. Possono essere usati anche dei detergenti
delicati. Gliinsudiciamenti di proteine sul diaframma
possono essere eliminati con la soluzione
detergente(codicedordine51340070).
Attenzione: Le soluzioni contenenti HF (acido
uoridrico) danneggiano la parte sensibile pH
dell’elettrodo.
8 Eliminazione
È responsabilità dell’utente smaltire il sensore a
regola d’arte.Ilsensore può contenere componenti
elettroniciche richiedono uno smaltimento corretto
per tutelare il personale o l’ambiente.
9 Garanzia
Nell’eventualità di difetti di fabbricazione, sono
assicurati 12 mesi di garanzia dalla consegna.
10 Condizioni di stoccaggio
Raccomandiamodinonconservaretroppoalungo
glielettrodiatemperaturaambiente
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Mettler Toledo InPro48 Serie Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per