Kenwood KAX700PL Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

English 2 - 11
Nederlands 12 - 22
Français 23 - 33
Deutsch 34 - 44
Italiano 45 - 55
Português 56 - 66
Español 67 - 78
Dansk 79 - 88
Svenska 89 - 99
Norsk 100 - 109
Suomi 110 - 119
Türkçe 120 - 130
Ïesky 131 - 141
Magyar 142 - 153
Polski 154 - 164
Русский 165 - 176
Ekkgmij 177 - 187
Slovenčina 188 - 198
Українська 199 - 209
Eesti 210 - 220
Lietuvių 221 - 231
Latviešu 232 - 242
´¸∂w
342 - 252
45
Italiano
Si prega di aprire la prima pagina, al cui interno troverete le illustrazioni
sicurezza
l
Leggere attentamente le presenti istruzioni e conservarle come
futuro riferimento.
l
Rimuovere tutto l’imballaggio e le etichette, compreso il film
protettivo dalle lame a coltello.
l
Maneggiare con cura e prestare attenzione alle
lame del cono e alla lama della parte terminale
dello spingi-alimenti in quanto sono molto affilate.
l
Spegnere e attendere fino a quando le lame non si siano
completamente arrestate prima di rimuovere il coperchio.
l
Spegnere l’apparecchio e togliere la spina dalla presa di
corrente:
prima di montare o staccare qualunque componente;
se non in uso;
prima di pulire l’apparecchio.
l
Non usare mai le dita per spingere gli alimenti nel tubo di
riempimento. Servirsi sempre dell’apposito spingi-alimenti in
dotazione.
l
Non usare mai un accessorio danneggiato. Farlo controllare
o riparare: vedere la sezione ‘manutenzione e assistenza
tecnica’.
l
Non lasciare mai l’apparecchio incustodito dopo averlo
acceso.
l
Un utilizzo scorretto dell’accessorio può provocare serie
lesioni fisiche.
l
Non utilizzare l’apparecchio con accessori non autorizzati.
l
Utilizzare l’apparecchio solo per l’uso domestico per
cui è stato realizzato. Kenwood non si assumerà alcuna
responsabilità se l’apparecchio viene utilizzato in modo
improprio o senza seguire le presenti istruzioni.
l
Fare riferimento al manuale d’istruzioni generale della Kitchen
Machine per ulteriori avvisi sulla sicurezza.
45 46
Questo apparecchio è conforme al
regolamento (CE) No. 1935/2004
sui materiali e articoli in contatto con
alimenti.
Questo accessorio utilizza il sistema
di innesto a rotazione
ed è stato
progettato per i modelli di Kenwood
Chef di ultima generazione (serie KVC,
KVL e KCC).
Questo accessorio può anche essere
montato su Kitchen Machine modello
KMix dotate di attacco per lavorazioni a
bassa velocità (serie KMX).
Per verificare che questo accessorio
sia compatibile con la Kitchen Machine,
verificare che entrambi i pezzi utilizzino
il sistema di attacco a rotazione (Twist
Connection System)
.
Se la Kitchen Machine di cui si dispone
si avvale di sistema di attacco a barra
(Bar Connection System)
si dovrà
utilizzare l’adattatore KAT001ME.
Per maggiori informazioni e per
ordinare l’adattatore, visitare il sito
www.kenwoodworld.com/twist.
prima di usare per la prima volta
Lavare i componenti: vedere la sezione
‘manutenzione e pulizia’.
legenda
1
spingi-alimenti con lama di supporto
2
coperchio con tubo di riempimento
3
cono con lame
Spaghetti (2 X 2 mm)
Linguine (2 X 4 mm)
Tagliatelle (2 X 9 mm)
Pappardelle - con larghezza
del nastro determinata dalla
larghezza dell’alimento
Taglio ondulato
4
portacono
5
corpo dell’apparecchio
Fare riferimento alla sezione
“manutenzione e assistenza tecnica” per
ottenere coni con lame supplementari.
montaggio dello
spiralizzatore
1 Inserire il porta-cono
4
nel corpo
dell’apparecchio
5
.
2 Montare il cono con lame desiderato
3
.
Il coperchio non può essere montato
se il porta cono o il cono non sono
posizionati correttamente. Assicurarsi
che il cono sia posizionato a filo con il
portacono.
3 Montare il coperchio
2
e allineare il
sul coperchio con il sul corpo
dell’apparecchio. Ruotare in senso orario
fino a quando il
non sarà allineato
con il
1
.
47
Utilizzo dello
spiralizzatore
Prima di montare l’accessorio, rimuovere
il gruppo paraspruzzi.
1 Sollevare il coperchio della presa a
bassa velocità
2
.
2 Con l’accessorio nella posizione
illustrata
3
, posizionare sulla presa a
bassa velocità e ruotare per fissare in
posizione.
3 Mettere una ciotola sotto il cono con le
lame.
4 Tagliare gli alimenti a pezzi in modo
che entrino nel tubo di riempimento e
collegare alla lama ubicata sulla parte
terminale dello spingi-alimenti.
5 Posizionare lo spingi-alimenti nel tubo
di riempimento accertandosi che la
scanalatura sullo spingi-alimenti si allinei
con il rialzo nel tubo di riempimento.
6 Accendere su Max
4
e tenere lo spingi-
alimenti in posizione per inserire gli
alimenti nel tubo di riempimento. Non
esercitare una forza eccessiva.
consigli e suggerimenti
Utilizzare verdure affettate a spirale in
sostituzione di pasta e noodle.
Utilizzare frutti e verdure sode, senza
noccioli e semi e non cave al centro.
Non utilizzare alimenti molli, succosi
o troppo maturi perché, nel momento
in cui verranno affettati a spirale, si
spappoleranno.
Molte vitamine e agenti nutritivi
importanti si trovano nella buccia di
frutta e verdura, si consiglia quindi di
pelarla solo se non è commestibile.
Scegliere verdure con la forma più diritta
possibile.
Tagliare l’estremità dell’alimento in
modo da ottenere una superficie piatta e
permettere che possa essere attaccato
alla parte terminale dello spingi-alimenti.
Se le estremità degli alimenti non
saranno sufficientemente piatte sarà
difficile fissarle alla parte terminale dello
spingi-alimenti e si otterranno risultati
scadenti.
Assicurarsi che il diametro degli
ingredienti sia maggiore di 5 cm in modo
da potere essere fissati saldamente alla
parte terminale dello spingi-alimenti.
Una volta terminato di affettare,
rimarranno i pezzi terminali di frutta
o verdura a forma di cono. Tali pezzi
potranno essere tagliati ed utilizzati.
Cuocere leggermente a vapore,
sbollentare, bollire o far saltare in padella
la frutta e verdura affettata a spirale.
47 48
Tabella usi consigliati
Alimento
Preparazione
Commenti
Mele
Utilizzare mele di piccola dimensione (di
diametro adatto ad entrare nel tubo di
riempimento).
Tagliare l’estremità in modo da renderla
piatta.
Nessuna necessità di rimuovere il
torsolo o i semi in quanto il torsolo sarà
trattenuto nella parte terminale dello
spingi-alimenti.
La mela affettata a spirale diventerà
presto scura quindi utilizzarla
immediatamente o aggiungere succo di
limone.
Utilizzare in insalate e ricette per dolci.
Barbabietole
• Togliere le foglie.
Nessuna necessità di pelare le
barbabietole fresche, è sufficiente lavarle
con la buccia prima di affettarle a spirale.
Le barbabietole cotte sono troppo molli
e non possono essere affettate bene a
spirale.
• Gustare crude in insalata.
Gambi dei
broccoli
• Tagliare via i gambi.
Quando si cucinano i broccoli tenere i
gambi da parte ed affettarli a spirale.
Cetriolo
Tagliare a pezzi della misura giusta per il
tubo di riempimento.
Carote
Scegliere carote diritte e grandi e tagliarne
le estremità in modo da renderle piatte.
Cuocere leggermente a vapore,
sbollentare, bollire o far saltare in padella.
Sedano rapa
Pelare e tagliare a pezzi della misura
giusta per il tubo di riempimento.
Cuocere leggermente a vapore,
sbollentare, bollire o far saltare in padella.
Zucchini
Scegliere zucchini grandi e diritti ed
eliminare le teste e le code.
Cuocere leggermente a vapore,
sbollentare, bollire o far saltare in padella.
49
Alimento
Preparazione
Commenti
Pastinache
Scegliere pastinache grandi e diritte ed
eliminare le teste e le code.
Cuocere leggermente a vapore,
sbollentare, bollire o far saltare in padella.
Cavolo
navone/Rapa
Pelare e tagliare a pezzi della misura
giusta per il tubo di riempimento.
Cuocere leggermente a vapore,
sbollentare, bollire o far saltare in padella.
Zucca
“butternut”
Utilizzare l’estremità non bulbosa e senza
centro cavo e semi.
Pelare e tagliare a pezzi della misura
giusta per il tubo di riempimento.
Cuocere leggermente a vapore,
sbollentare, bollire o far saltare in padella.
Cavolo rapa
Pelare e tagliare a pezzi della misura
giusta per il tubo di riempimento.
Cuocere leggermente a vapore,
sbollentare, bollire o far saltare in padella.
Ravanello
Daikon o
Mooli
Pelare e tagliare a pezzi della misura
giusta per il tubo di riempimento.
• Una buona alternativa al riso.
Topinambur
Lavare e tagliare a pezzi della misura
giusta per il tubo di riempimento.
Immergere in acqua con una piccola
quantità di succo di limone subito
dopo averli affettati per evitare che si
scoloriscano.
Pere
• Scegliere pere piccole e sode.
Tagliare a pezzi della misura giusta per il
tubo di riempimento.
La pera affettata a spirale diventerà
presto scura, quindi utilizzarla
immediatamente o aggiungere succo di
limone.
Utilizzare in insalate e ricette per dolci.
Patate dolci/
Patate
• Lavare con la pelle.
Tagliare a pezzi della misura giusta per il
tubo di riempimento.
Immergere in acqua subito dopo averle
affettate per evitare che i trefoli si
scoloriscano.
49 50
manutenzione e pulizia
Prima delle operazioni di pulizia bisogna
sempre spegnere l’apparecchio e
togliere la spina dalla presa elettrica.
Maneggiare con attenzione le lame dei
coni e dello spingi-alimenti in quanto
sono estremamente affilate. Utilizzare
una spazzola per pulire le lame.
Alcuni alimenti potranno scolorire
i componenti in plastica. Ciò è
perfettamente normale e non danneggerà
i componenti in plastica, né intaccherà
il sapore degli alimenti. Sfregare con
un panno imbevuto d’olio vegetale può
servire ad eliminare lo scolorimento.
Pezzo Lavabile in
lavastoviglie
Non immergere
in acqua
Lavare a mano Pulire con un
panno umido
Corpo dell’apparecchio
Pulire con un panno umido e asciugare.
Non immergerlo in acqua.
Lavare e asciugare i componenti che si
possono smontare a mano.
Alternativamente, tali componenti
possono essere lavati in lavastoviglie.
51
manutenzione e
assistenza tecnica
In caso di qualsiasi problema relativo al
funzionamento dell’accessorio, prima
di contattare il servizio di assistenza, si
consiglia di consultare la sezione “guida
alla risoluzione di problemi” o di visitare il
sito www.kenwoodworld.com.
NB L’apparecchio è coperto da
garanzia, nel rispetto di tutte le
disposizioni di legge relative a garanzie
preesistenti e ai diritti dei consumatori
vigenti nel Paese ove l’apparecchio è
stato acquistato.
In caso di guasto o cattivo
funzionamento di un apparecchio
Kenwood, si prega di inviare o
consegnare di persona l’apparecchio a
uno dei centri assistenza KENWOOD.
Per individuare il centro assistenza
KENWOOD più vicino, visitare il sito
www.kenwoodworld.com o il sito
specifico del Paese di residenza.
Disegnato e progettato da Kenwood nel
Regno Unito.
Prodotto in Cina.
IMPORTANTI AVVERTENZE PER
IL CORRETTO SMALTIMENTO
DEL PRODOTTO AI SENSI
DELLA DIRETTIVA EUROPEA SUI
RIFIUTI DI APPARECCHIATURE
ELETTRICHE ED ELETTRONICHE
(RAEE)
Alla fine della sua vita utile il prodotto
non deve essere smaltito insieme ai rifiuti
urbani.
Deve essere consegnato presso gli
appositi centri di raccolta differenziata
predisposti dalle amministrazioni comunali,
oppure presso i rivenditori che offrono
questo servizio.
Smaltire separatamente un elettrodomestico
consente di evitare possibili conseguenze
negative per l’ambiente e per la salute
derivanti da un suo smaltimento inadeguato
e permette di recuperare i materiali di cui
è composto al fine di ottenere notevoli
risparmi in termini di energia e di risorse.
Per rimarcare l’obbligo di smaltire
separatamente gli elettrodomestici, sul
prodotto è riportato il simbolo del bidone a
rotelle barrato.
51 52
Guida alla risoluzione dei problemi
Problema Causa Soluzione
Lo spiralizzatore non
funziona.
Manca la corrente.
Il coperchio non è inserito
bene.
Controllare che la spina
dell’apparecchio sia inserita
nella presa elettrica.
Verificare che il coperchio sia
posizionato correttamente.
Non si riesce a montare
il coperchio.
Il porta cono o il cono non
sono montati correttamente.
Verificare che il portacono
e il cono siano posizionati
correttamente.
Risultati scadenti. Alimenti troppo molli o
succosi.
Ingredienti troppo stretti o
piccoli.
Alimento non attaccato
saldamente al fondo dello
spingi-alimenti.
Utilizzare frutta e verdura sode,
senza noccioli e semi e non
cave al centro.
Scegliere gli alimenti più diritti
possibile e assicurarsi che il
diametro misuri almeno 5 cm.
Per ottenere risultati
ottimali
Prima di tutto attaccare sempre
saldamente gli alimenti al
fondo dello spingi-alimenti.
Successivamente, collegare il
tubo di riempimento. Accendere
e, nello stesso tempo,
introdurre il cibo guidandolo
con lo spingi-alimenti.
Vengono tagliati pezzi
a mezza luna invece di
pezzi a spirale.
Il diametro degli ingredienti
affettati è troppo piccolo.
Gli alimenti ruotano all’interno
del tubo di riempimento.
Assicurarsi che il diametro sia
maggiore della parte terminale
dello spingi-alimenti.
Assicurarsi che gli ingredienti
siano tenuti fermi e non
possano ruotare.
Gli alimenti diventano
subito scuri.
Alcuni alimenti, come mele,
pere e patate, diventeranno
scuri subito dopo essere stati
tagliati.
Utilizzarli subito dopo averli
affettati o immergerli in acqua.
Aggiungere succo di limone
alla frutta per evitare che si
scurisca.
53
Insalata di zucchini
Dosi: per 2 persone come piatto principale / per
4 persone come contorno
Tempo di preparazione: 5 minuti
Ingredienti:
Zucchini 2
Peperoni gialli (eliminare
gambo e semi)
1
Cipolle rosse (pelate) ½ (media – 150 g)
Sedano 1 gambo
Esecuzione:
1 Affettare gli zucchini a spirale utilizzando la lama
per pappardelle.
2 Tagliare il peperone, la cipolla e il sedano a
fettine spesse 3 mm.
3 Mescolare tutti gli ingredienti insieme in una
terrina.
4 Insaporire con il condimento di propria scelta.
Insalata spiralizzata
tailandese
Dosi: per 2 persone come piatto principale / per
4 persone come contorno
Tempo di preparazione: 10 minuti
Ingredienti:
Ravanello (Daikon) Mooli
(pelato)
½ (30 cm)
Cetrioli 2
Mango (pelato e
snocciolato)
½
Cipollotti 4
Per finire:
Semi di sesamo 4 cucchiaini
Gamberetti essicati
(facoltativo)
4 cucchiai
Coriandolo fresco
(sminuzzato)
4 cucchiai
Esecuzione:
1 Affettare a spirale il cetriolo e il ravanello Mooli
utilizzando la lama per linguine.
2 Tagliare il mango a cubetti piccoli e sminuzzare i
cipollotti.
3 Mescolare tutti gli ingredienti insieme in una
terrina grande.
4 Insaporire con il condimento di propria scelta e
aggiungere una spruzzatina di semi di sesamo,
gamberetti essicati e coriandolo fresco.
ricette (il simbolo
lama per spaghetti e il simbolo lama
per tagliatelle possono anche essere utilizzati in ricette dove sia raccomandato il
simbolo lama per linguine.)
53 54
ricette
Linguine di barbabietole e
sedano rapa con gamberi
Dosi: per 2 persone come piatto principale /
per 4 persone come contorno
Tempo di preparazione: 20 minuti
Ingredienti:
Barbabietole crude 2
Sedano rapa ½ (400 g)
Finocchio ½ bulbo
Per la marinata:
Limone ½ succo di
Olio extra vergine d’oliva 5 cucchiai
Semi di finocchio ½ cucchiaino
Sale, pepe e spezie A piacere
Per finire:
Gamberoni 20
Spinaci 200g
Esecuzione:
1 Pelare e tagliare via la cima e la coda di
barbabietole e sedano rapa.
2 Affettare a spirale le barbabietole e il sedano
rapa utilizzando la lama per linguine.
3 Mettere la barbabietola e il sedano rapa affettati
a spirale in una terrina grande.
4 Eliminare il cuore del finocchio e sminuzzarlo
finemente e aggiungerlo agli altri ingredienti nella
terrina.
5 Aggiungere il succo di limone.
6 Friggere le verdure, i semi di finocchio con sale,
pepe e spezie in olio d’oliva a fuoco moderato.
7 Cuocere per 5 minuti, quindi aggiungere i
gamberi e cuocere fino a quando i gamberi non
diventeranno rosa.
8 Aggiungere gli spinaci e mescolare bene.
Servire.
Insalata spiralizzata greca
Dosi: per 2 persone come piatto principale / per
4 persone come contorno
Tempo di preparazione: 10 minuti
Ingredienti:
Cetrioli 2
Peperoni verdi (senza
semi)
1
Cipolle rosse (pelate) ½
Pomodori ciliegini 8
Olive nere snocciolate 50g
Feta greca 50g
Per il condimento:
Olio di colza 4 cucchiai
Aceto di vino bianco 3 cucchiai
Origano 1 cucchiaio
Capperi 1 cucchiaio
Sale, pepe e spezie A piacere
Esecuzione:
1 Affettare i cetrioli a spirale utilizzando la lama
per pappardelle e metterli in una terrina.
2 Tagliare il peperone e la cipolla a fettine spesse
3 mm.
3 Tagliare i pomodori a metà e tagliare la feta greca
in cubetti da 1 cm.
4 Mettere gli ingredienti in una terrina.
Per il condimento:
1 Sbattere leggermente l’olio e l’aceto insieme con
una forchetta.
2 Sminuzzare finemente le erbe ed aggiungere
erbe, capperi con sale, pepe e spezie all’olio.
3 Aggiungere il condimento alla terrina e lasciare
marinare a temperatura ambiente per 30 minuti
prima di servire.
55
ricette
Ramen con noodle, Mooli e
Shiitake
Dosi: per 4 persone
Tempo di preparazione: 20 minuti
Ingredienti:
Ravanello Mooli (Daikon)
(pelato)
½ (500 g)
Olio d’oliva 4 cucchiai
Tofu 250 g
Salsa Hoisin 1 cucchiaio
Pak Choi 1 – 2 teste
Funghi Shiitake 150 g
Aglio (pelato) 2 spicchi
Zenzero (pelato) pezzo lungo 2 cm
Pasta Miso 1 cucchiaio
Salsa di soia 2 cucchiai
Dado vegetale 1 litro
Per finire
Cipollotti 4
Uova sode 2
Esecuzione:
1 Affettare a spirale il ravanello Mooli utilizzando la
lama per le linguine e metterlo in una terrina
grande.
2 Tagliare il tofu a cubetti di 2 cm e friggere in olio
d’oliva a fuoco moderato.
3 Dopo aver fatto rosolare il tofu, aggiungere la
salsa Hoisin e cucinare fino a quando non sarà
interamente ricoperto di salsa. Tenere da parte.
4 Tagliare il Pak Choi a pezzi grossi e sminuzzare
finemente l’aglio e lo zenzero.
5 Affettare finemente i funghi.
6 Friggere aglio e zenzero in olio d’oliva a fuoco
moderato per un paio di minuti.
7 Aggiungere il dado e portare ad ebollizione.
8 Aggiungere i funghi, la soia e la pasta Miso e
cuocere per 10 minuti.
9 Aggiungere il ravanello Mooli affettato a spirale e
cuocere ancora per 3-5 minuti.
Flapjack di carote e
albicocche
Dosi: per 8 persone
Tempo di preparazione: 45 minuti
Ingredienti:
Carote 2 grandi
Burro 175 g
Miele 200 ml
Albicocche secche 125 g
Noci 30 g
Avena per porridge 350 g
Esecuzione:
1 Preriscaldare il forno a 180°C. Rivestire e oliare
una teglia da forno quadrata (25 x 25 cm).
2 Affettare le carote a spirale utilizzando la lama
per linguine.
3 Far sciogliere il burro con il miele in forno a
microonde o in padella.
4 Sminuzzare le albicocche e le noci e aggiungerle
alle carote con l’avena.
5 Mescolare tutto insieme fino ad ottenere un
composto omogeneo.
6 Trasferire il composto nella taglia a cucchiaiate e
distribuirlo in modo uniforme sulla teglia.
7 Fare cuocere in forno per 15-20 minuti.
8 Quando i bordi si saranno indorati, tirare
fuori la teglia dal forno. Tagliare il flapjack in 8
rettangoli mentre è ancora caldo, quindi lasciare
raffreddare completamente.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256

Kenwood KAX700PL Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per