Cadac 8910 Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
CARRI CHEF
503-0320 LEV33
MODEL No: 8910
28mBar & 50mBar
USER INSTRUCTIONS
LIVE THE BRAAI LIFE
NOTE! PRODUCT MAY VARY FROM ILLUSTRATIONS
GB DE DK ES FR IT NL NO PL SE SI FI
1002-119/3-RSA-17-A
11
CAUTION
For Outdoor use only!
This appliance may not be used in an exterior enclosed balcony, porch or entertainment area!
IMPORTANT
Read these instructions for use carefully so as to familiarize yourself with the appliance before connecting it to
its gas container. Keep these instructions for future reference.
GB
2. General information
This appliance complies with EN498:2012, EN484:2019 and SANS 1539:2017.
This appliance may only be used with an approved hose and regulator (hose and regulator supplied with this unit in South Africa)
Warning: Accessible parts may be very hot. Keep young children away.
The Powerpak / rellable cylinder / vertical EN417 regulator assembly is to be used only in the upright position. (Optional accessory-not
supplied).
Note: To ensure satisfactory operation when using a PowerPak always start up with full cartridges and only when the intended period of
continuous operation is less than approximately one hour.
Only to be used with a gas cylinder that does not exceed 500mm in height.
Gas appliances require ventilation for efcient performance and to ensure the safety of users and other persons in close proximity,
therefor do not use the appliance in an unventilated area. It is intended for use outdoors only.
Read these instructions carefully before using the appliance.
Use outdoors only!
Gas Supply Sources An approved hose and regulator connected to a rellable gas container not exceeding 9kg and
complying with local regulation in force
Country of Use BE, CH, CY, CZ, ES, FR, GB, GR, IE,
IT, LT, LU, LV, PT, SK & SI PL
BE, CY, DK, EE,
FR, FI, HU, IT,
LT, NL, NO, SE,
SI, SK, RO, HR,
TR, BG, IS,LU,
MT, & ZA
AT, CH, DE & SK
Appliance Catagories I3+(28-30/37) I3B/P (37) I3B/P (30) I3B/P (50)
Allowable gasses Butane Propane Butane, Propane or their mixture
Gas Pressure 28-30mBar 37mBar 37mBar
28-30mBar
(2.8kPa for South
Africa)
50mBar
Jet Number 0.92 0.82
Nominal Usage 270g/hr 313g/hr 270g/hr 270g/hr
Gross nom. heat input 3.7kW 4.3kW 3.7kW 3.7kW
Country Name and Abbreviations
AE = United Arab Emirates AL = Albania AT = Austria BE = Belgium CH = Switzerland
CZ = Czech Republic DE = Germany DK = Denmark ES = Spain FI = Finland
FR = France GB = United Kingdom GR = Greece HR = Croatia IT = Italy
JP = Japan KR = Korea NL = Netherlands NO = Norway PL = Poland
PT = Portugal RO = Romania RU = Russia RS = Serbia SI = Slovenia
SK = Slovakia SE = Sweden TR = Turkey ZA = South Africa
1. Introduction
This appliance has been designed to be used for outdoor cooking, specically for people who go camping to enjoy outdoor life and can
also be used on a patio.
Various food types can be prepared on this appliance. The Carri Chef 2 is designed to utilise various cooking surfaces.
Gas is supplied to the unit via a hose and regulator. The hose and regulator can be connected to gas cylinder, a gas cartridge, a CADAC
Power Pak which is a unit that takes two or more gas cartridges or a vertical EN417 regulator assembly connected to a EN417 threaded
gas cartridge. (Not supplied with the appliance).
The unit is easy to switch on, and to operate (described below in section 6) and the user can control the heat input with an adjustable
valve.
A recipe book is supplied with this appliance to give the rst time user an introduction to outdoor cooking options.
22
3. Safety Information
Hose
This appliance may only be used outdoors.
A hose and regulator is supplied with this appliance (South Africa Only)
The hose must be checked for wear or damage before every use and before connecting to the gas
container.
Do not use the appliance if it has a damaged or worn hose. Replace the hose.
Do not use the appliance if it is leaking, damaged or which does not operate properly.
Gas Container
Only use a cylinder that is approved by your countries regulations.
Ensure that the gas container is tted or changed in a well-ventilated location, preferably
outdoors, away from any sources of ignition such as naked ames, pilots, electric res and away
from other people.
Keep gas containers away from heat and ame. Do not place on a stove or any other hot surface.
Gas cartridges/rellable cylinders are to be used only in the upright position so as to ensure proper
fuel withdrawal. Failure to adhere to this may cause liquid discharge from the gas container
resulting in a dangerous operating condition.
Do not try to remove the cylinder whilst the unit is in operation.
A space has been provided in the centre of the utility tray to place a gas cartridge into.
The gas cylinder must be disconnected from the appliance after use or when in storage.
Assembly and use
The appliance is designed to be portable, therefore the legs and the utility tray is easily removable
/ assembled the ease of transport and use.
User assembly / dis-assembly is limited to the tment of the legs, utility tray, and the installation /
removal of cooking surfaces.
When assembling the legs, always make sure that the leg securing rings have been securely
fastened and that the assembled product is stable and does not rock. Do not use the appliance
without tting the accessories tray as it also plays an important role in ensuring the overall
sturdiness of the appliance.
Use only on a rm level surface.
Do not move the appliance whilst the unit is in operation.
Should the heat shield, fat pan or burner pan become damaged in such a way that permanent
contact between the heat shield and the fat pan occurs during use, do not use the appliance.
Return it to your Cadac stockist for repair.
Do not cover up or change the air holes in the valve box cover as this will affect the performance
of the product and may lead to an unstable ame.
Ensure the appliance is used away from ammable materials. Minimum safe distances are: Above
the appliance 1.2m. At the rear and sides 600mm. (See Fig. 2)
Caution: When using the appliance, we recommend the use of protective gloves when removing
and applying the dome, as the dome handle may become hot.
Caution: Accessible parts may become very hot, the use of protective gloves is recommended.
Keep young children away from the appliance.
Use Outdoors Only
NOTE! If the appliance is used in windy conditions, the dome must be used as a wind shield, and
placed in position (as shown in Fig. 4).
Light back
In the event of light back (where the ame burns back and ignites inside the burner or venturi
housing), immediately turn off the gas supply by rstly closing the control valve on the gas
container and then the appliance valve. After the ame is extinguished, remove the regulator and
check the condition of the seal; replace the seal if in doubt. Re-light the appliance as described
in section 6 below. Should the ame persistently light back, return the product to your authorised
CADAC repair agent.
Leaks
If there is a leak on your appliance (smell of gas), immediately close the control knob on the gas
cylinder. If you wish to check for leaks on your appliance, do it outside. Do not try to detect leaks
using a ame; use soapy water.
The correct way is to smear the joints with soapy water. If a bubble or bubbles form then there
is a gas leak. Immediately turn off the gas supply rstly by closing the control valve on the
gas container and then the appliance valve. Check that all the connections are properly tted.
Re-check with soapy water. If a gas leak persists, return the product to your CADAC dealer for
inspection / repair.
Check for leaks on the tailpiece by the valve and on the cylinder regulator tting with gas open on
cylinder but not open or switched on by the appliance control knob.
Fig. 1
Fig. 4
WIND
Only applicable to
8910-10, 8910-20,
8910-30, 8910-40,
8910-50, 8910-70
& 8910-80
Fig. 2
Fig. 3
GB
33
4. Combos
GB
A B C D E F G H I J
8910-10
8910-11
8910-20
8910-21
8910-30
8910-31
8910-32
8910-40
8910-50
8910-51
8910-52
8910-60
8910-70
8910-80
8910-81
8910-82
8910-90 *
*
*
**
*
*
*
*
*
*
*
*
**
*
*
*
*
**
*
*
*
****
*
*
*
*
*
*
***
** *
*
**
*
*
***
**
***
**
**
*
(D) Non-Stick Chef Pan
(E) BBQ 2 Plancha
(F) Grill 2 Braai
(G) BBQ Grid
(H) Pot Stand
Locator
Fat Pan
Burner Pan
Control Knob
Outer Leg Securing Ring
Dome Support Clip
Utility Tray Bracket
Leg
Foot
Utility Tray
(A) Dome
(B) Skottel
(C) Paella Pan 47
(J) Pizza Stone
(I) Skottel Liner
Note! Check with your local CADAC to see what accessories are available in your region.
44
5. Fitting and Changing the Hose and Gas Cylinder
NOTE! When installing the tailpiece, ensure it is held straight while tightening the tailpiece nut, in order to
prevent a possible gas leak. Tighten with a suitable spanner. (Fig. 5)
I 3B/P (30), I 3B/P (37) and I 3+ (28-30/37) Appliance categories: Fit the valve tailpiece onto the valve
by screwing it on in an anti-clockwise direction. Push an approved hose onto the valve tailpiece until
it is properly seated. On the other end, attach a suitable low pressure regulator (I3B/P (30) : 30mbar
Butane/Propane congurations regulator; I3+(28-30/37): 30mbar Butane regulator or 37mbar Propane
regulator); I3B/P(37): 37mbar Butane/Propane congurations regulators). Again making sure that
the hose is well seated. The type of hose used shall comply with the relevant EN standard and locate
requirement. In South Africa the regulator used must comply with SANS 1537.
I 3B/P (50) Appliance category: Screw a Hose with the correct threaded ttings on each end, onto the
left hand ¼“ BSP thread of the Valve. Attach a suitable 50mbar low-pressure regulator on the other end
of the hose. The hose assembly used must comply with DIN 4815 part 2 or equivalent.
The hose length should be no less than 800mm and shall not exceed 1.5m. Check the manufacture date
on the hose and replace when necessary or when national regulations require it.
Do not twist or pinch hose. Ensure the hose does not come into contact with any surfaces that would
become hot during use.
Before tting the regulator to a gas container, ensure that the seal on the regulator is in position and in good condition. This should be
done with every connection and before every use.
Before tting your gas cylinder, ensure that the Valves are all in the “OFF” position by turning the Control Knob clockwise to its stop.
Ensure that the gas container is tted or changed in a well-ventilated location, preferably outdoors, away from any source of ignition such
as naked ames or electric res and away from other people.
Making sure that the gas container is kept upright, screw the regulator onto the container until it is fully engaged. Hand-tighten only.
If there is a leak on your appliance (smell of gas), close the cylinder valve immediately and follow the procedure to detect and stop a leak
under Section 3. If you wish to check for leaks on your appliance, do it outside using soapy water only, which is applied to the joints. A
formation of bubbles will indicate the gas leak.
Check that all the connections are securely tted and re-check with soapy water. If you cannot rectify the gas leak, do not use the
appliance. Contact your local CADAC stockist for assistance.
When changing a gas container, rstly close the container valve (if tted) and then turn the Control Knob clockwise to its stop position.
Ensuring that the ame is extinguished, unscrew the regulator. Ret a full container following the same precautions as described above.
6. Lighting the appliance
Precautions to observe before lighting.
After prolonged storage, inspect the Air Holes in the Valve Cover for insects, which may affect gas ow. Inspect the inlet of the Venturi
for insects. After checking, ret all components into the prescribed position.
Use this appliance only on a rm level surface.
Using the control knob
The control knob is tted with two positive stop positions, one at low, and one at Ignite / High. This limits the adjustment of the ame to
between these two points.
Lighting up using the Piezo Igniter
To light up the appliance using the piezo igniter, push in and turn the control knob in an anti-clockwise direction until you hear a click.
If the gas does not ignite on the rst spark, push in, and turn the control knob fully clockwise. Try again, by pushing in and turning the
control knob anti-clockwise until you hear a click. If the gas has not ignited in the rst two to three seconds you should close the control
valve by pushing in the control knob, and turning it fully clockwise. Wait approximately thirty seconds to let any accumulated gas within
the burner pan assembly escape. Repeat the above process if necessary until the ame ignites. The ame should normally light up within
the rst one or two seconds.
Lighting up using a BBQ lighter
When starting cold, the appliance may be lit from the top prior to tting the desired cooking surface onto the fat pan. When lighting up
a hot appliance however, it is recommended that this be done by sticking barbecue lighter through one of the Vent Holes underneath the
Burner, until it is in line with the burner(DO NOT place the BBQ lighter through the large hole directly underneath the burner). Ignite the
BBQ lighter. Whilst the BBQ lighter is lit, push in and turn the control knob anti-clockwise to light the burner.
General
Once the appliance is lit, the ame intensity may be adjusted by turning the valve knob anti-clockwise to reduce the ame, or clockwise
to increase the ame.
The fully closed position is at the furthest clockwise position. To rotate the valve from the fully closed position it is necessary to rst
depress the knob just enough to move out of the lock mechanism. While holding the knob in, turn it in an anti-clockwise direction. Once
the spindle has moved out of the lock position it is no longer necessary to keep the control knob depressed and it can be rotated freely to
the desired ame setting.
The ame may be observed through the Inspection Hole provided for this purpose on the side of the fat pan.
When cooking food with a high fat content, aring may occur if the selected heat setting is too high. Should this happen, turn the heat
down until the aring ceases.
Do not move the appliance when in use as, apart from being an unsafe practice, to move the appliance whilst lit, may cause aring.
After use, rst close the valve on the gas container (where applicable). When the ame has extinguished, close the valve on the
appliance by pushing in and turning the Control Knob fully clockwise.
Fig. 5
GB
55
7. Using the Appliance and its cooking surfaces
BBQ GRID (Fig. 8)
Included with 8910-20, 9810-21, 8910-30, 8910-40, 9810-50, 8910-52
and 8910-70
The BBQ Grid locates on three die-cast locators in the fat pan (Fig. 6).
Available as an additional accessory and spare.
Ceramic non-stick coated cooking surface.
Do not use metal cooking utensils as this will cause damage to the ceramic non-
stick coating.
Ideal for grilling meat, sh, chicken and vegetables.
A convenient carry bag is included with this cooking surface.
WARNING: We recommend the use of gloves when handling the BBQ Grid.
SKOTTEL (Fig. 9)
Included with 8910-10, 8910-11 and 8910-30.
The Skottel sits on its own locators in the fat pan.
Available as an additional accessory and spare.
Porcelain enamel-coated cooking surface.
Ideal for wok-style cooking, stir-fries, pasta dishes, and breakfasts.
A convenient carry bag is included with this cooking surface.
WARNING: We recommend the use of gloves when handling the Skottel.
CHEF PAN (Fig. 10)
Included with 8910-40
The Chef Pan locates on three die-cast locators in the fat pan (Fig. 6).
Available as an additional accessory and spare
Ceramic non-stick coated cooking surface.
Do not use metal cooking utensils as this will cause damage to the ceramic non-
stick coating.
WARNING: When pre-heating, do not use the Chef Pan on a high ame setting
with the dome for more than 15 minutes as this can damage the ceramic non-
stick coating and the pan .
WARNING: We recommend the use of gloves when handling the Chef Pan.
ENAMEL ROAST PAN (Fig. 12)
Available as an additional accessory and spare (not Included).
Porcelain enamel-coated cooking surface.
Ideal for preparing roast chicken, lamb, vegetables, etc.
Porcelain enamel-coated cooking surface.
WARNING: We recommend the use of gloves when handling the Roast Pan.
GRILL 2 BRAAI (Fig. 11)
Available as an additional accessory and spare (Included with 8910-50, 9810-
51 and 9810-52).
• The Grilll 2 Braai locates on three die-cast locators in the fat pan (Fig. 6).
Ceramic non-stick coated cooking surface.
Do not use metal cooking utensils as this will cause damage to the ceramic non-
stick coating.
The at half is ideal for cooking sh, breakfasts, and pancakes, whilst the ribbed
half is ideal for grilling meat, sh, chicken, and vegetables.
A convenient carry bag is included with this cooking surface.
WARNING: We recommend the use of gloves when handling the Grilll 2 Braai .
PIZZA STONE (Fig. 13)
Available as an additional accessory and spare (not Included).
10mm thick baking stone that can withstand temperatures of up to 300C
Includes nickel-plated wire holder.
WARNING: We recommend the use of gloves when handling the baking Stone.
Please read pizza stone manual carefully before use.
Medium Hot Cool
Locators
Fig. 6
Fig. 11
Fig. 10
Fig. 9
Fig. 8
Fig. 7
8910-101
8910-103
8910-102
8910-100
Fig. 128910-105
Fig. 138910-110
GB
66
8. General Maintenance
The onus of maintaining this appliance solely rests on the consumer from date of purchase.
This appliance does not require scheduled maintenance.
Replacing a blocked jet:
Your Carri Chef is tted with a specic size jet to regulate the correct amount of gas.
Should the hole in the jet become blocked, this may result in a small ame or no ame at all. Do not attempt to clean the jet with a
pin or other such device as this may damage the orice, which could make the appliance unsafe.
To replace the jet: Remove the three screws from the heat shield plate (Fig. 19). Remove the Heat shield plate (Fig. 20), taking care
not to damage the piezo electrode. The jet (Z) can now be removed using a suitable spanner (Fig. 21). Do not use pliers on the jet as
this may damage the jet, making it unusable or impossible to remove. Screw the new jet into the valve. Do not over-tighten as this may
damage the jet.
Reverse the above procedure to re-assemble the unit.
Replacing the hose:
The tting of a hose is described in Section 5 - Fitting and replacing the hose and gas cylinder.
POT STAND (Fig. 14)
Included with 8910-10, 8910-11, 8910-20, 8910-21, 8910-30, 8910-
40, 8910-50, 8910-51, 8910-52, 8910-70 and 8910-80.
Nickle-plated pot stand, to support most standard size pots.
WARNING: We recommend the use of gloves when handling the Pot Stand.
IMPORTANT! To ensure validity of your warranty, use only dedicated cooking surfaces
NOTE! Always use the wind shield if you use the appliance in windy conditions
PAELLA PAN 47 (Fig. 15)
Included with 8910-70.
This 47cm lightweight but thick aluminium ceramic non-stick coated pan is
easy to use and clean.
Stainless steel handles allow for easy handling.
The underside of the pan is a clear, steel machined nish.
A convenient carry bag is included.
WARNING: We recommend the use of gloves when handling the Paella Pan.
BBQ 2 PLANCHA (Fig. 16)
Included with 8910-80.
The BBQ Plancha gives maximum versatility with open grill BBQ on one side
and at grill pan on the other.
The ceramic coated top is easy to use and clean.
A convenient carry bag is included.
WARNING: We recommend the use of gloves when handling the BBQ
Plancha.
PIZZA STONE 42cm (Fig. 17)
Available as an additional accessory and spare (not Included).
15mm thick baking stone that can withstand temperatures of up to 300C
Includes nickel-plated wire holder.
WARNING: We recommend the use of gloves when handling the baking Stone.
Please read pizza stone manual carefully before use.
Fig. 14
Fig. 15
Fig. 16
5758
8910-108
8910-SP003
Fig. 1798331
GB
77
Fig. 18 Fig. 19
Fig. 21Fig. 20
9. Cleaning
Note: For parts reference (see section 7).
Skottel BBQ: After cooking, leave the burner on low with soapy water in the cooking dish to soften cooking residue. When satised
that excess fat has been removed, wash the skottel BBQ in warm water using a suitable non-abrasive detergent. Do not use sharp
metal objects or abrasive detergents on the vitreous enamel coated surface.
BBQ: Remove the fat from the moat at the bottom of the fat pan and clean as described for the skottel BBQ. Wash the grid and
deector plate in warm water with non-abrasive detergent after wiping off any excess fat left after cooking.
BBQ lid: Wash the BBQ lid in warm water using a suitable non-abrasive detergent. Do not use sharp metal objects or abrasive
detergents, as this will damage the surface coating.
Note: For stubborn stains, oven cleaner may be used.
Care of non-stick cooking surfaces:
The non-stick cooking surfaces are coated with a ceramic non-stick coating that has been used with great success on some of the best
cookware in the world. Nevertheless, taking care of it can help you to enjoy extra years of healthy, easy, non-stick cooking.
Use only low or medium heat settings to help retain the valuable nutrients in the food and maintain the non-stick cooking surface.
The non-stick coating can easily be damaged by the use of metal cooking utensils.
NB! It is recommended that only plastic or wooden utensils be used when cooking.
Do not overheat the non-stick cooking surfaces and always add a little cooking oil to the surface before use.
Always allow the non-stick surfaces to cool before immersing it in water.
The non-stick coating is perfectly safe in the dishwasher, but the non-stick surface is so easy to clean that a quick hand-wash does the
trick. The use of abrasive detergents is not recommended, as this will permanently damage the non-stick surface.
After cleaning recondition the surface with a light wipe of vegetable oil.
After every use, remove the fat from the fat pan and clean as described for the BBQ above.
Z
GB
88
10. Storing and Carrying
Your CADAC Carri Chef is supplied with a variety of carry bags that offer portability and allow you to conveniently store all components
included with your model within the supplied bags.
Store your Carri Chef in the following manner:
Main bag holds the following parts:
Burner pan
Fat pan (resting on top of the burner pan)
The pot stand
BBQ lid ts on the rear of the bag with the support straps that are provided.
Skottel bag ts the skottel dish.
BBQ grid bag ts the BBQ grid
Non-stick chef pan bag ts the non-stick chef pan.
Grill 2 Braai bag ts the Grill 2 Braai.
Paella Pan 47 bag ts the Paella Pan 47.
BBQ Plancha bag ts the BBQ Plancha.
The leg assemblies t on the rear of the main bag with the support straps that are provided.
Always store your CADAC Carri Chef in the supplied bags, in a dry environment, preferably off the ground. This is especially important
for the burner pan stored in the main bag so as to prevent the ingress of dirt or insects that may affect the gas ow.
Always allow the unit to cool down before packing any part into its bag.
Should the appliance operate abnormally after storage and all checks referred to in sections 5 & 8 have not isolated any problem, the
venturi may be blocked. A blocked venturi would be indicated by a weaker yellowish ame or no ame at all in extreme cases. Under
these circumstances it will be necessary to remove the burner as described under section 8 - General Maintenance, and to check and
thoroughly clean out any foreign matter which may have gathered in the venturi.
11. Returning the appliance for repair or service.
Do not modify the appliance, as this could be dangerous.
If you cannot rectify a fault by following these instructions, contact your local CADAC distributor for details on how to return the
product for attention.
Your CADAC Carri Chef is guaranteed by CADAC for a period of 2 years against factory fault.
12. Spares and Accessories
Always use genuine CADAC spares as they have been designed to give optimum performance.
GB
Item Spare No.
8910-SP003
8910-SP004
8910-SP005
8910-SP006
Item Spare No.
8910-SP016
8910-SP017
8910-SP018
Piezo electrode
& wire
8910-SP019
Spares
Item Spare No.
Right Leg
8910-SP026
8910-SP030
8910-SP039
8910-SP040
99
GB
Item Spare No.
8910-101
8910-105
98331
Item Spare No.
8910-SP011
8910-SP012
8910-SP013
8910-SP015
Valve (28/30mbar)
8910-SP014
8910-SP014-V2
Valve (50mbar)
8910-SP029
8910-SP029-V2
Item Spare No.
8910-SP020
Front Leg
8910-SP021
8910-SP022
Left Leg
8910-SP025
Item Spare No.
8910-100
8910-103
8910-110
8631
Accessories
Item Spare No.
8910-SP041
8910-SP047
8910-SP048
Jet 0.92
(28/30/37mbar)
8910-SP001
Jet 0.82 (50mbar)
8910-SP002
Item Spare No.
8910-102
8910-108
5758
1010
VORSICHT
Nur im Außenbereich verwenden! Dieses Gerät darf nicht in umschlossenen Räumen
verwendet werden!
WICHTIG
Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig und machen Sie sich mit dem Gerät vertraut, bevor Sie den
Gasbehälter anschließen. Bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen auf.
DE
2. Allgemeine Informationen
Dieses Gerät entspricht den Normen EN498:2012, EN484:2019 und SANS 1539:2017.
Dieses Gerät darf nur mit einem zugelassenen Schlauch und Regler verwendet werden.
Warnung: Zugängliche Teile können sehr heiß werden. Kleine Kinder vom Gerät fernhalten.
Gasgeräte benötigen für efziente Leistung ausreichend Belüftung, um die Sicherheit der Benutzer und anderer Personen in
unmittelbarer Nähe zu gewährleisten. Deshalb darf das Gerät nicht in unbelüfteten Bereichen betrieben werden. Es ist nur zur
Verwendung im Freien vorgesehen.
Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
Nur im Außenbereich verwenden!
Gasversorgungsquellen zugelassener Schlauch und Regler, an einen Gasbehälter angeschlossen
(nicht mehr als 9 kg); unter Einhaltung der örtlichen Vorschriften.
Verwendungsland BE, CH, CY, CZ, ES, FR, GB, GR, IE, IT,
LT, LU, LV, PT, SK & SI PL
BE, CY, DK, EE, FR,
FI, HU, IT, LT, NL,
NO, SE, SI, SK, RO,
HR, TR, BG, IS,LU,
MT, & ZA
AT, CH, DE & SK
Geräteklassen I3+(28-30/37) I3B/P (37) I3B/P (30) I3B/P (50)
Zulässige Gase Butan Propan Butan, Propan oder deren Gemisch
Gasdruck 28-30mBar 37mBar 37mBar
28-30mBar
(Südafrika
2.8 kPa)
50mBar
Düsennummer 0.92 0.82
Nennverbrauch 270g/hr 313g/hr 270g/hr 270g/hr
Nominale Bruttowärmezufuhr 3.7kW 4.3kW 3.7kW 3.7kW
Landesnamen und Abkürzungen:
AE = United Arab Emirates AL = Albania AT = Austria BE = Belgium CH = Switzerland
CZ = Czech Republic DE = Germany DK = Denmark ES = Spain FI = Finland
FR = France GB = United Kingdom GR = Greece HR = Croatia IT = Italy
JP = Japan KR = Korea NL = Netherlands NO = Norway PL = Poland
PT = Portugal RO = Romania RU = Russia RS = Serbia SI = Slovenia
SK = Slovakia SE = Sweden TR = Turkey ZA = South Africa
1. Einführung
Dieser Grill wurde für das Kochen im Freien entwickelt, Insbesondere für den Campingbereich. Der Grill kann jedoch auch zu Hause
genutzt werden.
Verschiedene Arten von Lebensmitteln können mit diesem Gerät zubereitet werden. Der Carri Chef 2 ist für verschiedene
Kochoberächen ausgelegt.
Über einen Schlauch und einen Regler wird dem Gerät Gas zugeführt. Schlauch und Regler können an eine Gasasche, eine
Gaskartusche, oder ein CADAC Power Pak angeschlossen werden (letzteres wird mit zwei Gaskartuschen betrieben). (Nicht im
Lieferumfang des Geräts enthalten).
Das Gerät ist einfach einzuschalten und zu betreiben (dies wird unten in Abschnitt 6 beschrieben), und die Wärmezufuhr kann vom
Benutzer über ein einstellbares Ventil gesteurert werden.
Zusammen mit dem Gerät wird ein Rezeptbuch geliefert, welches Erstanwendern eine Einführung in die Möglichkeiten des Kochens im
Freien gibt.
1111
3. Sicherheitsinformationen
Schlauch
Dieses Gerät darf nur im Außenbereich verwendet werden.
Vor jeder Verwendung und vor dem Anschließen an den Gasbehälter muss der Schlauch auf
Verschleißspuren oder Beschädigungen überprüft werden.
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn der Schlauch beschädigt oder verschlissen ist. Tauschen
Sie den Schlauch aus.
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es Beschädigungen aufweist oder nicht ordnungsgemäß
funktioniert.
Gasbehälter
Verwenden Sie nur Gasaschen, die in Ihrem Land zugelassen sind.
Stellen Sie sicher, dass der Gasbehälter an einem gut belüfteten Ort angeschlossen oder
ausgewechselt wird, vorzugsweise im Außenbereich, fern von Entzündungsquellen wie zum
Beispiel offenen Flammen, Kontrollammen, elektrischen Heizgeräten sowie von anderen
Personen.
Gasbehälter von Hitze und Flammen fernhalten. Nicht auf einem Herd oder anderen heißen
Oberächen abstellen.
Gaskartusche/Gasaschen dürfen nur in aufrechter Position verwendet werden, damit eine
ordnungsgemäße Brennstoffentnahme gewährleistet ist. Nichteinhaltung kann zum Austreten von
Flüssigkeit aus dem Gasbehälter führen, was gefährliche Betriebsbedingungen zur Folge haben
kann.
Versuchen Sie nicht, die Gasasche zu entfernen, während das Gerät in Betrieb ist.
Die Gasasche muss nach dem Gebrauch und bei der Lagerung vom Gerät getrennt werden.
Aufbau und Verwendung
Das Gerät ist auf Transportierbarkeit ausgelegt. Deshalb sind die Beine und das Zubehörtablett
leicht abzunehmen bzw. anzubringen.
Der Aufbau bzw. Abbau durch den Benutzer beschränkt sich auf das Anbringen der Beine und
des Zubehörtablett, sowie auf das Einsetzen bzw. Abnehmen der Kochoberächen.
Beim Anbringen der Beine ist immer darauf zu achten, dass die Ringe zur Sicherung der Beine
gut xiert sind und dass das aufgebaute Gerät stabil steht und nicht wackelt. Verwenden Sie das
Gerät nicht, ohne das Zubehörtablett anzubringen, da dieses auch wesentlich zur allgemeinen
Stabilisierung des Geräts beiträgt.
Nur auf festem, ebenem Untergrund betreiben.
Während des Betriebs darf das Gerät nicht bewegt werden.
Wenn Hitzeschild, Fettpfanne oder Brennerpfanne derart beschädigt werden, dass beim Betrieb
permanenter Kontakt zwischen dem Hitzeschild und der Fettpfanne entsteht, darf das Gerät
nicht verwendet werden. Bringen Sie es zur Reparatur zu Ihrem CADAC-Vertriebshändler.
Die Luftlöcher im Ventildeckel dürfen nicht abgedeckt oder modiziert werden, weil dies die
Funktion des Produkts beeinträchtigt
und zu einer instabilen Flamme führen kann.
Vergewissern Sie sich, dass das Gerät nicht in der Nähe von entzündlichen Materialien betrieben
wird. Mindestsicherheitsabstände: über dem Gerät 1,2 m. Hinten und an den Seiten 600 mm.
(Siehe Abb. 2)
Vorsicht: Zugängliche Teile, insbesondere der Deckel, können sehr heiß werden. Es wird
empfohlen, Schutzhandschuhe zu benutzen.
Halten Sie kleine Kinder vom Gerät fern.
Nur im Außenbereich verwenden
HINWEIS! Wenn das Gerät bei windigem Wetter verwendet wird, muss die Haube als Windschutz
genutzt und in eine Position wie in Abb. 4 dargestellt gebracht werden.
Flammenrückschlag
Im Falle eines Flammenrückschlags (wenn die Flamme zurückschlägt und sich das Gas im
Brenner oder Venturigehäuse entzündet), müssen Sie sofort das Gas abdrehen, indem Sie
zuerst das Regelventil am Gasbehälter und anschließend das Ventil am Gerät schließen. Wenn
die Flamme erloschen ist, den Regler entfernen und den Zustand der Dichtung prüfen. Im
Zweifelsfall die Dichtung erneuern. Entzünden Sie das Gerät wieder, wie untenstehend in
Abschnitt 6 beschrieben. Falls die Flamme nach wie vor zurückschlägt, ist das Gerät zu einem
autorisierten CADAC-Reparaturdienst zu bringen.
Lecks
Im Falle eines Lecks an Ihrem Gerät (Gasgeruch) sofort den Drehknopf an der Gasasche
schließen. Wenn Sie Ihr Gerät auf Lecks prüfen wollen, machen Sie dies bitte im Freien.
Versuchen Sie nicht, Lecks mit Hilfe einer Flamme ausndig zu machen. Verwenden Sie dazu
Seifenwasser.
Bestreichen Sie die Verbindungsstellen mit Seifenwasser. Wenn sich Blasen bilden, deutet
dies auf ein Gasleck hin. Drehen Sie die Gasversorgung sofort ab, indem Sie zuerst das
Regelventil am Gasbehälter und anschließend das Ventil am Gerät schließen. Überprüfen
Sie alle Verbindungen auf ordnungsgemäßen Zustand. Prüfen Sie erneut mit Seifenwasser.
Wenn weiterhin ein Gasleck auftritt, bringen Sie das Gerät zur Inspektion/Reparatur zu Ihrem
autorisierten CADAC-Fachhändler.
Überprüfen Sie die Anlage auf Lecks am Schlauchstutzen beim Ventil und am Regler der
Gasasche. Dabei ist der Gashahn an der Flasche geöffnet, der Regler am Gerät jedoch
geschlossen.
WIND
Nur verwendbar für die Modelle:
8910-10, 8910-20,
8910-30, 8910-40,
8910-50, 8910-70
& 8910-80
Abb. 2
Abb. 3
Abb. 4
DE
Abb. 1
1212
DE
4. Kombinationen
A B C D E F G H I J
8910-10
8910-11
8910-20
8910-21
8910-30
8910-31
8910-32
8910-40
8910-50
8910-51
8910-52
8910-60
8910-70
8910-80
8910-81
8910-82
8910-90 *
*
*
**
*
*
*
*
*
*
*
*
**
*
*
*
*
**
*
*
*
****
*
*
*
*
*
*
***
** *
*
**
*
*
***
**
***
**
**
*
(A) Deckel
(C) Paellapfanne 47
(H) Topfständer
Halterung
Fettauffangschale
Brennerpfanne
Reglerknopf
Äußerer Sicherungsring
Deckel-Stützclip
Bein mit Ablagehalterung
Bein
Fuß
Ablage
(D) Chef Pan
(E) BBQ/Plancha
(F) Grill 2 Braai
(G) Grillrost
(B) Skottel
(J) Pizza Stein
(I) Skottel Liner
1313
5. Anbringen und Auswechseln des Schlauchs und der Gasasche
Geräteklasse I 3B/P (50): Schrauben Sie einen Schlauch mit korrekten Gewindeanschlüssen an beiden
Enden auf das viertelzöllige BSP Linksgewinde am Ventil. Bringen Sie am anderen Ende des Schlauchs
einen geeigneten Niederdruck-Regler an.
Die Schlauchlänge soll nicht weniger als 0.80 mm betragen und 1,5 m nicht übersteigen. Prüfen Sie das
Verfallsdatum am Schlauch und ersetzen Sie ihn falls erforderlich bzw. wenn nationale Vorschriften dies
vorschreiben.
Den Schlauch nicht verdrehen oder quetschen. Stellen Sie sicher, dass der Schlauch nicht in Kontakt mit
Oberächen kommt, die beim Betrieb heiß werden.
Bevor Sie den Regler an einen Gasbehälter anschließen, müssen Sie sicherstellen, dass die Dichtung
am Regler guten Sitz hat und in gutem Zustand ist. Dies muss bei jedem Anschließen und vor jeder
Verwendung geschehen.
Bevor Sie die Gasasche anschließen, stellen Sie sicher, dass alle Ventile geschlossen sind. Drehen Sie
dazu den Bedienknopf im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag.
Stellen Sie sicher, dass der Gasbehälter an einem gut belüfteten Ort angeschlossen oder ausgewechselt
wird, vorzugsweise im Außenbereich, fern von Entzündungsquellen wie zum Beispiel offenen Flammen,
Kontrollammen, elektrischen Heizgeräten sowie von anderen Personen.
Achten Sie darauf, dass der Gasbehälter in aufrechter Position ist, und schrauben Sie den Regler auf den Behälter, bis er vollständig
befestigt ist. Nur handfest anziehen.
Im Falle eines Lecks an Ihrem Gerät (Gasgeruch) sofort den Drehknopf am Gasbehälter schließen und das in Abschnitt 3 beschriebenen
Verfahren zum Aufspüren und Schließen von Lecks ausführen. Wenn Sie Ihr Gerät auf Lecks überprüfen wollen, müssen Sie dies im
Freien mit Seifenwasser tun, welches auf die Verbindungen aufgebracht wird. Bilden sich Blasen, so deutet dies auf ein Gasleck hin.
Überprüfen Sie, ob alle Anschlüsse fest angezogen sind, und wiederholen Sie die Prüfung mit der Seifenlauge. Falls Sie das
Gasleck nicht ausndig machen können, darf das Gerät nicht verwendet werden. Wenden Sie sich in diesem Fall an Ihren CADAC-
Vertriebshändler.
Wenn Sie einen Gasbehälter auswechseln, schließen Sie zunächst das Ventil am Behälter (falls montiert), und drehen Sie dann den
Bedienknopf im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag.
Vergewissern Sie sich, dass die Flamme erloschen ist, und schrauben Sie den Regler ab. Schließen Sie einen vollen Behälter an.
Beachten Sie dabei die oben beschriebenen Vorsichtsmaßnahmen.
6. Entzünden des Geräts
Vor dem Entzünden zu beachtende Vorsichtsmaßnahmen
Nach längerer Lagerung müssen die Luftlöcher im Ventildeckel daraufhin überprüft werden, ob der Gasstrom durch Insekten
beeinträchtigt wird. Überprüfen Sie die Düse auf Insekten. Bringen Sie nach diesen Überprüfungen alle Komponenten wieder in ihre
vorgeschriebene Position.
Das Gerät darf nur auf einem stabilen, ebenen Untergrund verwendet werden.
Verwendung des Bedienknopfes
Der Bedienknopf hat zwei positive Endpositionen: Kleine Flamme und Anzünden / große Flamme. Dadurch wird die Einstellung der
Flamme auf den Bereich zwischen diesen beiden Punkten eingeschränkt.
Entzünden mit der Piezozündung
Um das Gerät mit der Piezozündung zu entzünden, drücken Sie den Bedienknopf ein und drehen ihn entgegen dem Uhrzeigersinn,
bis Sie ein Klick-Geräusch hören. Wenn Sich das Gas nicht mit dem ersten Funken entzündet, drücken Sie den Bedienknopf ein
und drehen ihn im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag. Versuchen Sie es erneut, indem Sie den Bedienknopf eindrücken und entgegen
dem Uhrzeigersinn drehen, bis Sie ein Klick-Geräusch hören. Wenn sich das Gas nicht innerhalb der ersten zwei bis drei Sekunden
entzündet hat, müssen Sie das Regelventil schließen, indem Sie den Bedienknopf eindrücken und im Uhrzeigersinn bis zum
Anschlag drehen. Warten Sie ca. dreißig Sekunden, damit Gas, dass sich ggf. in der Brennerpfanne angesammelt hat, entweichen
kann. Wiederholen Sie erforderlichenfalls den oben beschriebenen Vorgang, bis sich die Flamme entzündet. Die Flamme sollte sich
normalerweise innerhalb der ersten ein bis zwei Sekunden entzünden.
Entzünden mit einem Anzünder (Feuerzeug oder Streichholz)
Wenn das Gerät kalt ist, kann es von oben entzündet werden, bevor die gewünschte Kochoberäche auf die Fettpfanne montiert
wird. Beim Entzünden des Geräts im heißen Zustand wird jedoch empfohlen dies zu tun, indem ein Anzünder so weit durch eine der
Belüftungsöffnungen unterhalb des Brenners gesteckt wird, bis er mit dem Brenner auf gleicher Höhe ist. (Stecken Sie den Anzünder
NICHT durch die große Öffnung direkt unterhalb des Brenners.) Zünden Sie den Anzünder. Drücken Sie, während der Anzünder
brennt, den Bedienknopf hinein und drehen Sie ihn entgegen dem Uhrzeigersinn, um den Brenner zu entzünden.
Allgemeines
Wenn die Flamme entzündet ist, kann die Intensität der Flamme durch Drehen des Bedienknopfes eingestellt werden: gegen den
Uhrzeigersinn zum Reduzieren der Flamme, bzw. mit dem Uhrzeigersinn zum Hochregeln der Flamme.
Am Anschlag im Uhrzeigersinn ist das Ventil vollständig geschlossen. Um das Ventil aus der vollständig geschlossenen Position zu
drehen, muss der Knopf zuerst so weit eingedrückt werden, dass sich die Verriegelung löst. Drehen Sie den eingedrückten Knopf
entgegen dem Uhrzeigersinn. Sobald die Verriegelung gelöst ist, ist es nicht mehr nötig, den Knopf gedrückt zu halten. Er kann jetzt
frei bis zur gewünschten Flammeneinstellung gedreht werden.
Die Flamme kann durch das hierfür vorgesehene Schauloch an der Seite der Fettpfanne betrachtet werden.
Beim Zubereiten von Speisen mit hohem Fettgehalt kann es zum Aufackern kommen, wenn die Hitze zu hoch eingestellt ist. Regeln
Sie in diesem Fall die Hitze herunter, bis das Flackern aufhört.
Abb. 5
DE
1414
7. Verwenden des Geräts und seiner Kochoberächen
GRILLROST (Abb. 8)
Im Lieferumfang bei 8910-20, 9810-21, 8910-30, 8910-40, 9810-50,
9810-52 und 8910-70
Der BBQ-Grillrost ruht auf drei Druckguss-Positionierern in der Fettpfanne
(Abb. 6).
Verfügbar als zusätzliches Zubehör und Ersatzteil
GreenGrill-Keramikbeschichtete Kochoberäche
Verwenden Sie keine Kochutensilien aus Metall, da diese die GreenGrill-
Keramikbeschichtete beschädigen würden.
Ideal zum Grillen von Fleisch, Fisch, Hähnchen und Gemüse
Diese Kochoberäche wird mit einer praktischen Tragetasche geliefert.
WARNUNG: Wir empfehlen die Verwendung von Schutzhandschuhen bei der
Handhabung des Grillrostes.
SKOTTEL (Abb. 9)
Im Lieferumfang bei 8910-10, 9810-11 und 8910-30
Der Skottel liegt auf seinen eigenen Positionierern in der Fettpfanne auf.
Verfügbar als zusätzliches Zubehör und Ersatzteil
Porzellanemaillierte Kochoberäche
Ideal für Wokgerichte, pfannengerührte Gerichte, Pastagerichte und Frühstück
Diese Kochoberäche wird mit einer praktischen Tragetasche geliefert.
WARNUNG: Wir empfehlen die Verwendung von Schutzhandschuhen bei der
Handhabung des Skottels.
CHEF PFANNE (Abb. 10)
Im Lieferumfang bei 8910-40
Die Chef Pan ruht auf drei Druckguss-Positionierern in der Fettpfanne (Abb.
6).
Verfügbar als zusätzliches Zubehör und Ersatzteil
GreenGrill-Keramikbeschichtete Kochoberäche
Verwenden Sie keine Kochutensilien aus Metall, da diese die
Antihaftbeschichtung beschädigen würden.
WARNUNG: Benutzen Sie die Chef Pfanne beim Vorheizen nicht länger als
15 Minuten mit der Haube, da dies die Antihaftbeschichtung und die Pfanne
beschädigen kann.
WARNUNG: Wir empfehlen die Verwendung von Schutzhandschuhen bei der
Handhabung der Chef Pfanne.
Während des Betriebs darf das Gerät nicht bewegt werden. Abgesehen davon, dass dies gefährlich ist, kann das Bewegen des Geräts
während des Betriebs zum Aufackern führen.
Nach der Verwendung schließen Sie zuerst das Ventil am Gasbehälter (falls zutreffend). Wenn die Flamme erloschen ist, schließen Sie
das Ventil am Gerät, indem Sie den Bedienknopf eindrücken und im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag drehen.
GRILL 2 BRAAI (Abb. 11)
Verfügbar als zusätzliches Zubehör und Ersatzteil
(Im Lieferumfang bei 8910-50, 9810-51 und 9810-52)
Der Grill 2 Braai ruht auf drei Druckguss-Positionierern in der Fettpfanne (Abb.
6).
GreenGrill-Keramikbeschichtete Kochoberäche
Verwenden Sie keine Kochutensilien aus Metall, da diese die
Antihaftbeschichtung beschädigen würden.
Die ache Hälfte ist ideal zum Zubereiten von Fisch, Frühstück und
Pfannkuchen geeignet, während die gerippte Hälfte ideal zum Grillen von
Fleisch, Fisch, Hähnchen und Gemüse geeignet ist.
Diese Kochoberäche wird mit einer praktischen Tragetasche geliefert.
WARNUNG: Wir empfehlen die Verwendung von Schutzhandschuhen bei der
Handhabung der Grill 2 Braai.
DE
Medium Hot Cool
Locators
Abb. 6
Abb. 11
Abb. 10
Abb. 9
Abb. 8
Abb. 7
8910-101
8910-103
8910-102
8910-100
Abb. 128910-105
1515
TOPFSTÄNDER (Abb. 14)
Im Lieferumfang bei 8910-10, 8910-11, 8910-20, 8910-21, 8910-30,
8910-40, 8910-50, 8910-51, 8910-52, 8910-70 und 8910-80
Vernickelter Topfständer für die meisten Standard-Topfgrößen
WARNUNG: Wir empfehlen die Verwendung von Schutzhandschuhen bei der
Handhabung des Topfständer.
BRATPFANNE / ROAST PAN (Abb. 12)
Verfügbar als zusätzliches Zubehör und Ersatzteil (nicht im Lieferumfang)
Porzellanemaillierte Kochoberäche
Ideal zum Zubereiten von Brathähnchen, Lamm, Gemüse usw.
Porzellanemaillierte Kochoberäche
WARNUNG: Wir empfehlen die Verwendung von Schutzhandschuhen bei der
Handhabung der Bratpfanne.
WICHTIG! Benutzen Sie nur die vorgesehenen -Kochoberächen, um die Gültigkeit der Garantie nicht zu
gefährden.
HINWEIS! Verwenden Sie immer den Windschutz, wenn Sie das Gerät bei windigen Wetter benutzen.
PIZZASTEIN (Abb. 13)
Verfügbar als zusätzliches Zubehör und Ersatzteil (nicht im Lieferumfang)
10 mm dicker Backstein, der Temperaturen von bis zu 300°C standhält
Mit einem Handgriff aus vernickeltem Draht
WARNUNG: Wir empfehlen die Verwendung von Schutzhandschuhen bei der
Handhabung des Backsteins.
PAELLA PFANNE 47 (Abb. 15)
Im Lieferumfang bei 8910-70.
Diese 47cm leichte Aluminium Pfanne mit GreenGrill-Keramikbeschichtung ist
einfach zu bedienen und leicht zu reinigen..
Edelstahl-Griffe für eine einfache Handhabung ermöglichen.
Die Unterseite der Pfanne ist eine klare, Stahl gefräste Oberäche.
Ein praktischer Tragetasche ist im Lieferumfang enthalten.
WARNUNG: Wir empfehlen die Verwendung von Schutzhandschuhen bei der
Handhabung der Paella Pfanne.
BBQ 2 PLANCHA (Abb. 16)
Im Lieferumfang bei 8910-80.
Die BBQ/Plancha sorgt für maximale Vielseitigkeit auf dem Grill.
Die GreenGrill-Keramikbeschichtete Oberäche ist leicht zu reinigen.
Ein praktischer Tragetasche ist im Lieferumfang enthalten.
WARNUNG: Wir empfehlen die Verwendung von Schutzhandschuhen bei der
Handhabung der BBQ/Plancha.
PIZZA-STEIN 42cm (Abb. 17)
Verfügbar als zusätzliches Zubehör und Ersatzteil (nicht im Lieferumfang)
15 mm dicker Backstein, der Temperaturen von bis zu 300°C standhält
Mit einem Handgriff aus vernickeltem Draht
WARNUNG: Wir empfehlen die Verwendung von Schutzhandschuhen bei der
Handhabung des Backsteins.
DE
Abb. 138910-110
Abb. 14
Abb. 15
Abb. 16
5758
8910-108
8910-SP003
Abb. 1798331
8. Allgemeine Wartung
Die Last der Wartung dieses Geräts liegt ab dem Tag des Kaufs einzig beim Verbraucher.
Dieses Gerät bedarf keiner planmäßigen Wartung.
Austausch einer verstopften Düse:
Ihr Carri Chef ist mit einer Düse in spezieller Größe ausgestattet, um die korrekte Gasmenge zu regulieren.
Verstopft die Bohrung in der Düse, kann dies dazu führen, dass sich nur eine kleine oder gar keine Flamme bildet. Versuchen Sie
nicht, die Düse mit einer Nadel o. Ä. zu reinigen, da dies die Bohrung beschädigen und den sicheren Betrieb des Geräts gefährden
könnte.
Vorgehensweise: Entfernen Sie die drei Schrauben der Hitzeschildplatte (Abb. 19). Entfernen Sie die Hitzeschildplatte (Abb. 20).
Achten Sie darauf, dass die Piezo-Elektrode nicht beschädigt wird. Die Düse (Z) kann jetzt mithilfe eines geeigneten Schlüssels
entfernt werden (Abb. 21). Keine Zange verwenden! Dies kann die Düse beschädigen, so dass sie unbrauchbar wird oder sich nicht
mehr entfernen lässt. Schrauben Sie die neue Düse in das Ventil. Die Düse nicht zu fest anziehen, da dies die Düse beschädigen
könnte.
Beim Wiedereinbau in umgekehrter Reihenfolge vorgehen.
Austausch des Schlauchs
Das Anbringen eines Schlauchs wird in Abschnitt 5 - Anbringen und Auswechseln des Schlauchs und der Gasasche - beschrieben.
1616
Abb. 18
Abb. 21
Abb. 20
Abb. 19
9. Reinigung
Hinweis: Zu den Komponenten und ihrer Bezeichnung (siehe Abschnitt 7)
Skottel: Den Brenner nach dem Zubereiten auf kleiner Stufe weiterbrennen lassen und Seifenwasser in die Kochschale füllen, damit
sich Angesetztes lösen kann. Wenn Sie sich davon überzeugt haben, dass
überschüssiges Fett entfernt wurde, waschen Sie den Skottel in warmem Wasser unter Verwendung eines geeigneten nicht
scheuernden Reinigungsmittels ab. Verwenden Sie keine scharfen Metallgegenstände oder Scheuermittel zum Reinigen der mit einer
Emailleschicht überzogenen Oberäche.
BBQ-Grillrost: Entfernen Sie das Fett aus der Rinne im Boden der Fettpfanne und reinigen Sie diese wie für den Skottel beschrieben.
Wischen Sie nach dem Kochen verbliebenes überschüssiges Fett ab und waschen Sie den Rost und das Umlenkblech mit einem nicht
scheuernden Reinigungsmittel in warmem Wasser.
Deckel: Waschen Sie den Deckel mit einem geeigneten nicht scheuernden Reinigungsmittel in warmem Wasser. Verwenden Sie keine
scharfen Metallgegenstände oder Scheuermittel, denn diese würde die Oberächenbeschichtung beschädigen.
Hinweis: Für hartnäckige Flecken kann unser CADAC-Cleaner (Artikel 8629) verwendet werden.
Pege der GreenGrill-Keramikbeschichteten Kochoberächen:
Die Kochoberächen sind mit einem GreenGrill-Keramikbeschichtung beschichtet, der mit großem Erfolg bei einigen der weltbesten
Kochgeräte verwendet wird. Dennoch kann sorgfältige Behandlung Ihnen zusätzliche Jahre gesunden, problemlosen, anbrennfreien
Kochens schenken.
Verwenden Sie nur niedrige oder mittlere Hitzeeinstellungen, um die wertvollen Nährstoffe in den Nahrungsmitteln zu erhalten und die
antihaftbeschichteten Kochoberächen instand zu halten.
Die Keramikbeschichtung kann durch die Verwendung metallener Kochutensilien leicht beschädigt werden.
HINWEIS! Es wird empfohlen, zum Kochen nur Utensilien aus Kunststoff oder Holz zu verwenden.
Überhitzen Sie die GreenGrill-Keramikbeschichteten Kochoberächen nicht, und tragen Sie vor der Verwendung immer ein wenig
Speiseöl auf die Oberäche auf.
Lassen Sie die GreenGrill-Keramikbeschichteten Oberächen immer abkühlen, bevor Sie sie in Wasser tauchen.
Die Keramikbeschichtung ist absolut Geschirrspülfest, aber die GreenGrill-Keramikbeschichtete Oberäche ist so einfach zu reinigen,
dass eine schnelle Handwäsche es auch tut. Die Verwendung scheuernder Reinigungsmittel wird nicht empfohlen, weil dadurch die
Keramikbeschichtung dauerhaft beschädigt wird.
Nach dem Reinigen die Oberäche durch Bestreichen mit etwas Panzenöl auffrischen.
Nach jeder Verwendung das Fett aus der Fettpfanne entfernen und diese, wie oben für das BBQ-Grillrost beschrieben, reinigen.
Z
DE
1717
Artikel Ersatzteilnr.
Rechtes Bein
8910-SP026
8910-SP030
8910-SP039
8910-SP040
Artikel Ersatzteilnr.
8910-SP016
8910-SP017
8910-SP018
Piezo electrode
und draht
8910-SP019
Artikel Ersatzteilnr.
8910-SP003
8910-SP004
8910-SP005
8910-SP006
10. Aufbewahrung und Transport
Ihr CADAC Carri Chef wird mit einer Anzahl von Tragetaschen geliefert, die Transportierbarkeit ermöglichen und Ihnen erlauben, alle
zu Ihrem Modell gehörenden Komponenten in den mitgelieferten Taschen praktisch aufzubewahren.
Bewahren Sie Ihren Carri Chef wie folgt auf:
Die Haupttasche nimmt folgende Teile auf:
• Brennerpfanne
• Fettpfanne (auf der Brennerpfanne liegend)
• Topfständer
Der Deckel passt auf die Rückseite der Tasche mit den mitgelieferten Halteriemen.
Skottel-Tasche nimmt Skottel auf.
BBQ-Tasche nimmt das Grillrost auf.
ChefPan-Tasche nimmt die Chef Pfanne auf.
Grill 2 Braai-Tasche nimmt Grill 2 Braai auf.
Paella Pan-Tasche nimmt Paella Pfanne auf.
BBQ Plancha-Tasche nimmt BBQ Plancha auf.
Die Beine passen auf die Rückseite der Haupttasche mit den mitgelieferten Halteriemen.
Bewahren Sie Ihren CADAC Carri Chef immer in den zugehörigen Taschen auf, und zwar in einer trocken Umgebung, vorzugsweise
über Bodenniveau. Dies ist besonders wichtig für die im der Haupttasche aufbewahrte Brennerpfanne, damit das Eindringen von
Schmutz oder Insekten verhindert wird, wodurch wiederum der Gasdurchuss beeinträchtigt werden könnte.
Lassen Sie die Komponenten immer abkühlen, bevor Sie sie in den Taschen verstauen.
Sollte das Gerät nach der Aufbewahrung unnormal arbeiten und alle in den Abschnitten 5 und 8 aufgeführten Prüfungen nicht die
Ursache des Problems aufgezeigt haben, kann das Venturi blockiert sein. Ein blockiertes Venturi würde sich in einer schwächeren
gelblichen Flamme oder in extremen Fällen darin äußern, dass überhaupt keine Flamme brennt. Unter diesen Umständen wird es
erforderlich sein, den Brenner wie in Abschnitt 8 - Allgemeine Wartung - beschrieben, auszubauen und eventuelle Verschmutzungen,
die sich im Venturi angesammelt haben, gründlich zu beseitigen.
DE
11. Das Gerät zur Reparatur oder zur Inspektion einliefern
Modizieren Sie das Gerät nicht, denn das könnte gefährlich sein.
Wenn es nicht gelingt, einen Fehler anhand dieser Anleitung zu beheben, erkundigen Sie sich bei Ihrem örtlichen CADAC-
Vertriebshändler danach, wie das Produkt zur Reparatur eingeliefert werden kann.
Ihr CADAC Carri Chef wird von CADAC mit einer Garantie von 2 Jahren gegen werksseitige Fehler geliefert.
12. Ersatzteile und Zubehör
Verwenden Sie immer Originalersatzteile von CADAC, denn diese sind für optimale Funktion ausgelegt.
Ersatzteile
1818
DE
Artikel Ersatzteilnr.
8910-101
8910-105
98331
Artikel Ersatzteilnr.
8910-SP011
8910-SP012
8910-SP013
8910-SP015
Ventil
(28/30mbar)
8910-SP014
8910-SP014-V2
Ventil (50mbar)
8910-SP029
8910-SP029-V2
Artikel Ersatzteilnr.
8910-SP020
Hinteres Bein
8910-SP021
8910-SP022
Linkes Bein
8910-SP025
Artikel Ersatzteilnr.
8910-100
8910-103
8910-110
8631
Zubehör
Artikel Ersatzteilnr.
8910-SP041
8910-SP047
8910-SP048
Düse 0.92
(28/30/37mbar)
8910-SP001
Düse 0.82
(50mbar)
8910-SP002
Artikel Ersatzteilnr.
8910-102
8910-108
5758
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112

Cadac 8910 Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso