Immergas 3.031599 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
KIT VALVOLA DI NON RITORNO
SUI FUMI CENTROTHERM
COD. 3.031599
Code. 1.045341 - Rev. ST.005280/001
IT IE
NONRETURN VALVE KIT
ON CENTROTHERM FLUE
CODE 3.031599
AVVERTENZE GENERALI.
Tutti i prodotti Immergas sono protetti con idoneo imballaggio da trasporto.
Il materiale deve essere immagazzinato in ambienti asciutti ed al riparo dalle
intemperie.
Il presente foglio istruzioni contiene informazioni tecniche relative all’installazione
del kit Immergas. Per quanto concerne le altre tematiche correlate all’installazione
del kit stesso (a titolo esemplicativo: sicurezza sui luoghi di lavoro, salvaguardia
dellambiente, prevenzioni degli infortuni), è necessario rispettare i dettami della
normativa vigente ed i principi della buona tecnica.
L’installazione o il montaggio improprio dell’apparecchio e/o dei componenti,
accessori, kit e dispositivi Immergas potrebbe dare luogo a problematiche non
prevedibili a priori nei confronti di persone, animali, cose. Leggere attentamente
le istruzioni a corredo del prodotto per una corretta installazione dello stesso.
L'installazione e la manutenzione devono essere eettuate in ottemperanza alle
normative vigenti, secondo le istruzioni del costruttore e da parte di personale
abilitato nonché professionalmente qualicato, intendendo per tale quello avente
specica competenza tecnica nel settore degli impianti, come previsto dalla Legge.
ATTENZIONE.
Il kit deve essere utilizzato solo in abbinamento a caldaie a gas a condensazione
IMMERGAS, in conformità alle istruzioni riportate sul manuale d'installazione
a corredo dell'apparecchio.
Il kit è installabile solamente con fumisteria concentrica 80/125 o con fumi-
steria sdoppiata 80/80, nelle configurazioni che prevedono l'innesto in canna
fumaria collettiva (C10) - (C12).
Questo kit deve essere necessariamente abbinato a fumisteria originale Im-
mergas (Omologata).
COMPOSIZIONE SISTEMA.
Il presente kit per essere funzionale e completo deve essere abbinato ad uno dei
seguenti componenti venduti a parte:
- Kit intubamento C9 adattatore Ø125
- Kit separatore Ø 80 per caldaie a condensazione
GENERAL WARNINGS.
All Immergas products are protected with suitable transport packaging.
e material must be stored in a dry place protected from the weather.
is instruction manual provides technical information for installing the Immergas
kit. As for the other issues related to kit installation (e.g. safety in the workplace,
environmental protection, accident prevention), it is necessary to comply with
the provisions specied in the regulations in force and with the principles of good
practice.
Improper installation or assembly of the Immergas appliance and/or components,
accessories, kits and devices can cause unexpected problems for people, animals
and objects. Read the instructions provided with the product carefully to ensure
proper installation.
Installation and maintenance must be performed in compliance with the regula-
tions in force, according to the manufacturer's instructions and by professionally
qualied sta, meaning sta with specic technical skills in the plant sector, as
envisioned by the law.
1
1
2
3
4
Il Kit comprende:
N° 1 - Guarnizione Ø80 (1)
N° 1 - Valvola di non ritorno sui fumi Ø80 (2)
N° 1 - Prolunga Ø125 (3)
N° 1 - Distanziale Ø80 sp. 5 mm (4)
N° 1 - Adesivo informativo in lingua (da applicare sulla facciata mantello)
e kit comprises:
N° 1 - Lip seal Ø80 (1)
N° 1 - Non-return valve on ue Ø80 (2)
N° 1 - Extension Ø125 (3)
N° 1 - Spacer Ø80 sp. 5 mm (4)
N° 1 - Information sticker in the language (to be applied on the front casing)
ATTENTION.
e kit must be used only in conjunction with IMMERGAS gas condensing
boilers, in accordance with the instructions given in the installation manual
supplied with the appliance.
e kit can be installed only with concentric ue ø80/125 or with split ue
ø80/80, in the congurations that require the connection in the collective ue
(C10) - (C12).
is kit must necessarily be combined with the original Immergas ue system
(Homologated).
SYSTEM COMPOSITION.
This kit must be combined with one of the following components (sold
separately) to be functional and complete:
- C9 Ducting kit Ø 125 adapter
- Separator kit Ø 80 for condensing boilers
2
INSTALLAZIONE CON FUMISTERIA CONCENTRICA
Ø 80/125 Fig. 2)
Per questo tipo di installazione eliminare, il distanziale Ø80 sp. 5 mm.
(Rif. 4 - Fig. 1);
1. Inserire la guarnizione Ø 80 (1) nella valvola di non ritorno sui fumi
Ø80 (2);
2. Inserire la valvola di non ritorno sui fumi Ø80 (2) nell'adattatore an-
giato (4)
3. Riempire con acqua il sifone della valvola di non ritorno sui fumi (2);
4. Innestare la prolunga Ø125 (3) nell'adattatore angiato (4);
5. Innestare la curva concentrica Ø80/125 e predisporre il resto della
fumisteria a seconda delle prorie esigenze.
6. Fare riferimento al libretto istruzioni della caldaia che si sta installando,
per eettuare le impostazione richieste dalla congurazione C10.
INSTALLATION WITH CONCENTRIC FLUE Ø80/125.
(Fig. 2)
For this type of installation, eliminate the spacer Ø 80 sp. 5 mm. (Ref. 4 - Fig. 1);
1. Insert the Ø 80 lip seal (1) in the Ø 80 ue non-return valve (2);
2. Insert the Ø 80 ue gas non-return valve (2) in the anged adapter (4)
3. Fill the siphon of the non-return valve on the ue (2) with water;
4. Insert the Ø 125 extension (3) into the anged adapter (4);
5. Insert the concentric bend Ø 80/125 and prepare the rest of the ue
according to your needs.
6. Refer to the instruction booklet of the boiler being installed to make the
settings required by the C10 conguration.
3
2
1
4
3
4
S
A
3
2
1
INSTALLAZIONE CON FUMISTERIA SDOPPIATA Ø
80/80 Fig. 3)
Per questo tipo di installazione eliminare, la prolunga Ø125
(Rif. 3- Fig. 1);
1. Inserire il distanziale Ø80 (3) nel tronchetto angiato Ø80 (4);
2. Inserire la guarnizione Ø 80 (1) nella valvola di non ritorno sui fumi
Ø80 (2);
3. Riempire con acqua il sifone della valvola di non ritorno sui fumi (2);
4. Innestare la valvola di non ritorno sui fumi Ø 80 (2) nel tronchetto
angiato Ø80 (4);
5. Innestare la curva concentrica Ø80 e predisporre il resto della fumisteria
a seconda delle prorie esigenze.
6. Fare riferimento al libretto istruzioni della caldaia che si sta installando,
per eettuare le impostazione richieste dalla congurazione C10-C12.
ATTENZIONE
Al termine dell'installazione del presente kit, è OBBLIGATORIO appli-
care l'adesivo informativo sulla facciata mantello del prodotto.
L'adesivo informativo contiene importanti avvertenze che devono essere ris-
pettate; è fornito in tutte le lingue di destinazione del prodotto ed a seconda
del paese nel quale si installa il presente kit, scegliere la lingua appropriata.
INSTALLATION WITH SPLIT FLUE Ø80/80 (Fig. 3)
For this type of installation, remove the Ø 125 extension (Ref. 3- Fig. 1);
1. Insert the Ø 80 spacer (3) in the Ø 80 ange connection (4);
2. Insert the Ø 80 lip seal (1) in the Ø 80 ue non-return valve (2);
3. Fill the siphon of the non-return valve on the ue (2) with water;
4. Insert the Ø 80 ue gas non-return valve (2) into the Ø 80 ange con-
nection (4);
5. Insert the concentric bend Ø 80 and prepare the rest of the ue according
to your needs.
6. Refer to the instruction booklet of the boiler being installed to make the
settings required by the C10-C12 conguration.
ATTENTION
At the end of the installation of this kit, it's OBLIGATORY to apply the
information sticker on the front casing of the product.
e information sticker contains important warnings that must be observed;
it's supplied in all target languages of the product and depending on the
country in which this kit is installed, choose the appropriate language.
Legenda:
A = Aspirazione
S = Scarico
Key:
A = Intake
S = Exhaust
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Immergas 3.031599 Manuale utente

Tipo
Manuale utente

in altre lingue