Oventrop 1341142 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Premium Armaturen + Systeme
DE Wichtige Hinweise für den
Korrosionsschutz
EN Important advice regarding
corrosion protection
FR Consignes importantes pour la
protection des métaux
ES Aviso importante sobre la
protección contra la corrosión
TR Taze su ve Konut İstasyonları
Korozyona Karşı ile İlgili Tavsiyeler
IT Suggerimenti riguardanti la
protezione dalla corrozione
NL Belangrijke informatie voor
de corrosiebescherming
LT Svarbūs nurodymai dėl apsaugos nuo korozijos
Premium Armaturen + Systeme
Frischwasser- und Wohnungsstationen
Hinweise für den Korrosionsschutz
DE
2
Anforderungen an die Wasserqualität
Edelstahl Wärmeübertrager gelötet mit:
INHALTSSTOFFE KONZENTRATION
(mg/l oder ppm)
KUPFER NICKEL / EDEL-
STAHL
KUPFER
Sealix®
vollversiegelt
Chloride (Cl-) bei 60 °C Siehe Dia-
gramm auf der Rückseite!
< 100
100 - 300
> 300
+
-
-
+
-
-
+
+
0
Hydrogencarbonat (HCO3
-) < 70
70 - 300
> 300
0
+
0
+
+
+
+
+
+
Sulfat (SO4
2-) < 70
> 70
+
-
+
+
+
+
HCO3
- / SO4
2- > 1.0
< 1.0
+
-
+
+
+
+
Elektrische Leitfähigkeit bei 20°C < 50 µS/cm
50 - 500 µS/cm
> 500 µS/cm
0
+
0
+
+
+
+
+
+
pH
Generell erhöht ein niedriger pH-Wert
(unter 6) das Korrosionsrisiko und ein
hoher pH-Wert (über 7,5) reduziert das
Korrosionsrisiko.
< 6.0
6.0 - 7.5
7.5 - 9.0
9.0 - 9.5
>9.5
0
0
+
0
0
0
+
+
+
+
+
+
+
+
0
Freies Chlor (Cl2) < 1
> 1
+
-
+
-
+
0
Ammonium (NH4
+) < 2
2 - 20
> 20
+
0
-
+
+
+
+
+
-
Schwefelwasserstoff (H2S) < 0.05
> 0.05
+
-
+
+
+
0
Freies (aggressiv) Kohlendioxid (CO2) < 5
5 - 20
> 20
+
0
-
+
+
+
+
+
+
Nitrat (NO3
-) < 100
> 100
+
0
+
+
+
+
ERLÄUTERUNGEN: + Gute Beständigkeit unter normalen Bedingungen
0 Korrosion kann auftreten
- Verwendung nicht empfohlen
Die chemische Zusammensetzung des Trinkwassers kann zeitlichen Schwankungen unterliegen.
Die in den Oventrop Frischwasser- und Wohnungsstationen
eingesetzten Werkstoffe werden nach strengen Qualitätsvorga-
ben ausgewählt und verarbeitet. Das verwendete Plattenmaterial
(Edelstahl 1.4401) der Wärmeübertrager hat sich in Trinkwasser-
anwendungen dauerhaft bewährt. Dennoch ist es in Abhängig-
keit von der Wasserqualität, insbesondere bei hohen Chlorid
Konzentrationen > 100 mg/l möglich, dass sich Undichtigkei-
ten durch Korrosion an den Wärmeübertragern bilden.
Es ist deshalb sehr wichtig, dass der Anlagenplaner und/oder
Betreiber sicherstellt, dass die Frischwasser- und Wohnungssta-
tionen nur mit Trinkwasser betrieben werden, dessen chemi-
sche Zusammensetzung nicht korrosiv auf die Bauteile wirkt.
Stimmen Sie sich gegebenenfalls mit dem örtlichen Wasserver-
sorgungsunternehmen ab.
Die nachfolgende Tabelle enthält Grenzwerte von Trinkwasserin-
haltsstoffen beim Einsatz von Wärmeübertragern mit unter-
schiedlichen Lotmaterialien (Kupfer, Nickel oder Edelstahl).
Besonders zu beachten ist, dass es Wechselwirkungen
zwischen bestimmten Wasserinhaltsstoffen geben kann, die zu
besonderen Belastungen des Materials führen können.
Dazu gehört u.a. die Kombination von Hydrogencarbonat mit
Chlorid und / oder Sulfat. (siehe Rückseite).
Die Auswahl eines geeigneten Wärmeübertragers muss deshalb
abhängig von der Wasserbeschaffenheit getroffen werden.
Entsprechende Analysen stellt das örtliche Wasserversorgungs-
unternehmen zur Verfügung.
3
Besondere Hinweise für den Korrosionsschutz
ACHTUNG
Hohe Medientemperaturen (>60 °C) erhöhen das Korrosionsrisiko
fStellen Sie die Warmwassertemperatur und die Vorlauftemperatur des Heizungswassers nicht höher als notwendig ein.
ACHTUNG
Lange Stagnationszeiten erhöhen das Korrosionsrisiko
fSpülen Sie die Anlage regelmäßig manuell oder automatisiert, wenn ständig mit längeren Stagnationszeiten zu rechnen ist
(VDI/DVGW 6023).
Vorsicht ist grundsätzlich bei der Kombination Hydrogencarbonat und Chlorid geboten. Niedrige Hydrogencarbonatanteile
kombiniert mit hohen Chloridanteilen erhöhen die Gefahr der Korrosionsbildung.
Vorsicht ist bei der Kombination Hydrogencarbonat und Sulfat geboten. Bei kupfergelöteten Wärmeübertragern darf der Hydro-
gencarbonatanteil im Wasser nicht niedriger als der Sulfatanteil sein. Ist dies der Fall, muss ein nickel, edelstahlgelöteter oder
vollversiegelter Wärmeübertrager eingesetzt werden.
Wenn die Wasserinhaltsstoffe nicht innerhalb der angegebenen Grenzwerte liegen, ist gegebenenfalls die Installation einer Wasser-
aufbereitungsanlage vorzunehmen.
ACHTUNG
Eine falsch betriebene Wasseraufbereitungsanlage kann die Gefahr der Korrosionsbildung erhöhen!
Bei Mischinstallationen ist beim Einsatz von kupfergelöteten Wärmeübertragern in Verbindung mit verzinkten Stahlrohren die
„Fließregel“ einzuhalten. Nähere Informationen dazu nden Sie in der Norm DIN EN 12502.
Spülen Sie vor der Montage der Station alle Zuleitungen (DIN EN 806-4), um Schmutzpartikel und Rückstände aus dem System zu
entfernen.
Berücksichtigen Sie bei Wartungsarbeiten an der Station, dass auch Reinigungsmittel die Korrosion des Wärmeübertragers
begünstigen können. Beachten Sie in diesem Zusammenhang die DVGW-Vorgaben, wie z.B. die Arbeitsblätter W291 und W319.
Beim Einsatz eines nicht vollversiegelten kupfergelöteten Wärmeübertragers darf sich die elektrische Leitfähigkeit des
Wassers in einem Wertebereich zwischen 50 und 500 µS/cm bewegen. Beachten Sie dies u.a. bei der Wasseraufbereitung nach
VDI2035.
Durch einen Wärmeübertrager mit Sealix®-Vollversiegelung wird das Korrosionsrisiko auch bei höheren Temperaturen und
Chloridanteilen minimiert. Entnehmen Sie die jeweiliegen Grenzwerte der Tabelle „Anforderungen an die Wasserqualität“.
ACHTUNG
Korrosion und Steinbildung im System
fEs liegt in der Verantwortung des Anlagenplaners und Anlagenbetreibers, Wasserinhaltsstoffe und Faktoren, die die Korro-
sion und Steinbildung des Systems beeinussen, zu berücksichtigen und für den konkreten Anwendungsfall zu bewerten.
In kritischen Wasserversorgungsgebieten sollte daher im Vorfeld eine Abstimmung mit dem örtlichen Wasserversorgungs-
unternehmen stattnden.
134103144 V06.09.2020
Valves, controls + systems
Fresh water and dwelling stations
Advice regarding corrosion protection
EN
4
Demands on the water quality
Stainless steel heat exchanger brazed with:
SUBSTANCES CONCENTRATION
(mg/l or ppm)
COPPER NICKEL /
STAINLESS
STEEL
COPPER
with Sealix®
protective layer
Chlorides (Cl-) at 60 °C
See chart on next page!
< 100
100 - 300
> 300
+
-
-
+
-
-
+
+
0
Hydrogen carbonate (HCO3-) < 70
70 - 300
> 300
0
+
0
+
+
+
+
+
+
Sulphate (SO4
2-) < 70
> 70
+
-
+
+
+
+
HCO3
- / SO4
2- > 1.0
< 1.0
+
-
+
+
+
+
Electrical conductivity at 20 °C < 50 µS/cm
50 - 500 µS/cm
> 500 µS/cm
0
+
0
+
+
+
+
+
+
pH
In general, a low ph value (below 6)
increases the risk of corrosion and a high
ph value (above 7.5) reduces the risk of
corrosion.
< 6.0
6.0 - 7.5
7.5 - 9.0
9.0 - 9.5
>9.5
0
0
+
0
0
0
+
+
+
+
+
+
+
+
0
Free chlorine (Cl2) < 1
> 1
+
-
+
-
+
0
Ammonium (NH4
+) < 2
2 - 20
> 20
+
0
-
+
+
+
+
+
-
Hydrogen sulphide (H2S) < 0.05
> 0.05
+
-
+
+
+
0
Free (aggressive) carbon dioxide (CO2) < 5
5 - 20
> 20
+
0
-
+
+
+
+
+
+
Nitrate (NO3
-) < 100
> 100
+
0
+
+
+
+
EXPLANATIONS: + Good resistance under normal conditions
0 Corrosion may arise
- Use not recommended
The chemical composition of the potable water may be subjected to temporal uctuations.
The materials used in the Oventrop fresh water and dwelling
stations are selected and processed in accordance with strict
quality specications. The material used for the heat exchanger
plates (stainless steel 1.4401) has proven its worth in potable
water installations over a long time. Depending on the water
quality, especially in case of high chloride concentrations
> 100 mg/l, leaks caused by corrosion at the heat exchanger
can, however, not be excluded.
For this reason, the specifying engineer and/or the user of the
system have to make sure that the fresh water and dwelling
stations are only operated with potable water whose chemical
composition does not have a corrosive effect on the
components.
Consult your local water authority if necessary.
The below table shows limit values of substances in potable
water when using heat exchangers with different brazing
materials (copper, nickel or stainless steel).
It must be noted that interactions between certain substances
in the water may have an adverse effect on the materials.
This concerns, amongst others, combinations of hydrogen
carbonate with chloride and/or sulphate. (see next page).
The choice of a suitable heat exchanger therefore has to be
carried out according to the water quality. Corresponding
analyses can be obtained from your local water authority.
5
Special advice regarding corrosion protection
NOTICE
High uid temperatures (>60 °C) increase the risk of corrosion
fDo not set the hot water temperature and the ow temperature of the heating water higher than necessary.
NOTICE
Long stagnation periods increase the risk of corrosion
fFlush the installation manually or automatically at regular intervals if longer stagnation periods are to be expected
continually (VDI/DVGW 6023).
Be careful in case of hydrogen carbonate/chloride combinations. Low hydrogen carbonate contents combined with high chloride
contents increase the risk of corrosion.
Be careful in case of hydrogen carbonate/sulphate combinations. When using copper brazed heat exchangers, the hydrogen
carbonate content in the water must not be lower than the sulphate content. If this is the case, a nickel brazed, stainless steel
brazed or a heat exchanger with protective layer has to be used.
If the substances in the water are outside the indicated limit values, a water treatment system has to be installed, if required.
NOTICE
An incorrectly operated water treatment system may increase the risk of corrosion!
In case of mixed installations, the "ow rule" must be observed when using copper brazed heat exchangers in combination
with galvanised steel pipes. More detailed information can be obtained from the DIN EN 12502 standard.
Flush all supply pipes before installation of the station (DIN EN 806-4), to remove any dirt particles and residues from the system.
During maintenance work on the station, please consider that even detergents may encourage corrosion of the heat exchanger.
In this context, observe the DVGW specications, such as the work sheets W291 and W319.
When using a copper brazed heat exchanger without protective layer, the electrical conductivity of the water lies between 50
and 500µS/cm. Bear this in mind particularly in the context of water treatment according to VDI2035.
Premissible chloride content depending on the temperature
High risk of corrosion
Temperature (°C)
A heat exchanger with Sealix® protective layer minimises the risk of corrosion even in case of higher temperatures and chloride
contents. Refer to the table “Demands on the water quality” for the respective limit values.
NOTICE
Corrosion and formation of stones in the system
fThe specifying engineer and the user of the system are responsible for incorporating and evaluating substances and other
factors in the water, which could inuence corrosion and the formation of stones in the system. In critical water supply are-
as, the local water authority should be consulted.
OVENTROP GmbH & Co. KG
Paul-Oventrop-Straße 1
D-59939 Olsberg
Phone +49 (0) 29 62 82-0
Fax +49 (0) 29 62 82-400
Internet www.oventrop.com 134103144 V06.09.2020
Válvulas, controles + sistemas
Estaciones de agua potable y de vivienda
Aviso sobre la protección contra la corrosión
ES
6
Requisitos de la calidad del agua
Intercambiador de calor de acero inoxidable soldado con:
Sustancias CONCENTRACIÓN
(mg/l o ppm)
COBRE NÍQUEL /ACERO
INOXIDABLE
COBRE con
capa protectora
de Sealix®
Cloruros (Cl-) a 60 ºC. ¡Ver gráca en
el reverso!
< 100
100 - 300
> 300
+
-
-
+
-
-
+
+
0
Carbonato de hidrógeno(HCO3
-) < 70
70 - 300
> 300
0
+
0
+
+
+
+
+
+
Sulfato (SO4
2-) < 70
> 70
+
-
+
+
+
+
HCO3
- / SO4
2- > 1.0
< 1.0
+
-
+
+
+
+
Conductividad eléctrica a 20 °C < 50 µS/cm
50 - 500 µS/cm
> 500 µS/cm
0
+
0
+
+
+
+
+
+
pH
En general, un valor bajo de ph (por
debajo de 6) incrementa el riesgo de
corrosión y un valor alto de ph (por
encima de 7,5) reduce el riesgo de
corrosión.
< 6.0
6.0 - 7.5
7.5 - 9.0
9.0 - 9.5
>9.5
0
0
+
0
0
0
+
+
+
+
+
+
+
+
0
Cloro libre(Cl2) < 1
> 1
+
-
+
-
+
0
Amonio (NH4
+) < 2
2 - 20
> 20
+
0
-
+
+
+
+
+
-
Sulfuro de hidrógeno (H2S) < 0.05
> 0.05
+
-
+
+
+
0
Dióxido de carbono libre (agresivo) (CO2) < 5
5 - 20
> 20
+
0
-
+
+
+
+
+
+
Nitrate (NO3
-) < 100
> 100
+
0
+
+
+
+
EXPLICACIONES: + Buena resistencia en condiciones normales
0 La corrosión puede aumentar
- Uso no recomendado
La composición química del agua potable puede estar sujeto a uctuaciones temporales.
Los materiales usados en las estacións de agua potable y de
vivienda Oventrop están seleccionados y producidos según
estrictas especicaciones técnicas. El material usado para el
intercambiador de calor de placas (acero inoxidable 1.4401) está
probado para instalaciones de agua potable de larga duración.
Dependiendo de la calidad del agua, especialmente en el
caso de concentraciones de cloruro > 100 mg/l, pueden, sin
embargo, no excluirse las fugas causadas por la corrosión.
Por esta razón, el ingeniero de planta y/o el usuario del sistema
tiene que asegurarse que las estaciones de agua potable y de
vivienda funcionan solo con agua potable cuya composición
química no tiene un efecto corrosivo en los componentes.
Consulte a la autoridad local en gestión del agua si fuese
necesario.
La tabla que se encuentra más abajo muestra los valores
límite de las sustancias en el agua potable cuando se usan
intercambiadores de calor con diferentes materiales de
soldadura (cobre, níquel o acero inoxidable).
Se ha de tener en cuenta las interacciones entre ciertas
sustancias en el agua que pueden tener efectos adversos en los
materiales.
Esto concierne, entre otros, a la combinación de carbonato de
hidrógeno y/o sulfato. (Ver el reverso).
La elección del intercambiador de calor adecuado, por lo tanto,
ha de ser llevada a cabo teniendo en cuenta la calidad del agua.
Se pueden obtener los análisis correspondientes de la autoridad
local en gestión del agua.
7
Aviso especial sobre la protección contra la corrosión
ADVERTENCIA
Las temperaturas altas del uido (>60 ºC) aumenta el riesgo de corrosión
fNo se ajusta la temperatura del agua caliente y la temperatura del caudal es más alta que la necesaria.
ADVERTENCIA
Largos periodos de estancamiento aumentan el riesgo de corrosión
fLavar la instalación manualmente o automáticamente a intervalos regulares si se preveen periodos de estancamiento
frecuentes (VDI/DVGW 6023).
Tenga cuidado en caso de combinaciones de carbonato de hidrógeno/cloruros.
Tenga cuidado en caso de combinaciones de carbonato de hidrógeno/sulfato. Cuando se usan intercambiadores de calor soldado en
cobre, el carbonato de hidrógeno contenido en el agua puede no ser inferior que el contenido de sulfato. Si es este el caso, se ha de
utilizar un intercambiador de calor soldado en níquel, acero inoxidable o completamente sellado.
Si las sustancias en el agua están por encima de los valores límite, en el caso de que se requiera, se ha de utilizar un sistema de
tratamiento de agua.
ADVERTENCIA
¡Un sistema de tratamiento de agua funcionando de manera incorrecta puede incrementar el riesgo de corrosión!
En el caso de instalaciones de mezcla, se ha de tener en cuenta la “regla del caudal” cuando se usen intercambiadores de calor sol-
dados en bronce con tuberías de acero galvanizado. Puede obtener más información detallada en la norma DIN EN 12502.
Lave todas las tuberías de ida antes del montaje de la estación (DIN EN 806-4), para eliminar todas las partículas de suciedad y resid-
uos del sistema.
Durante los trabajos de mantenimiento de la estación, por favor considere que incluso los detergentes pueden estimular la corrosión
del intercambiador de calor. En este contexto, considere las especicaciones DVGW, tales como las chas W291 y W319.
Cuando se usa un intercambiador de calor que no esté completamente sellado, la conductividad eléctrica del agua puede variar entre
50 y 500 μS/cm. Se ha de tener en cuenta esto, en particular, en el contexto del tratamiento de agua según la VDI2035.
Contenido de cloruro admisible dependiendo de la temperatura
Riesgo elevado de corrosión
Temperatura (°C)
El intercambiador de calor con capa protectora de Sealix® minimiza el riesgo de corrosión incluso en casos de altas tempera-
turas y contenido de cloruro. Consulte la tabla “Requisitos de la calidad del agua” para los valores límites correspondientes.
ADVERTENCIA
Corrosión y formación de depósitos de calcio en el sistema
fEl ingeniero prescriptor y el usuario del sistema son responsables de la incorporación y evaluación de las sustancias y otros
factores del agua, que pueden inuir en la corrosión y en la formación de depósitos de calcio en el sistema. En áreas de
suministro con aguas críticas, se ha de consultar a las autoridades locales de gestión de agua.
134103144 V06.09.2020
Robinetterie «haut de gamme» + Systèmes
Stations d'eau chaude sanitaire et d'appartement
Consignes concernant la protection des métaux contre la corrosion
FR
8
Exigences à la qualité de l'eau potable
Échangeur de chaleur en acier inoxydable brasé au :
SUBSTANCES CONCENTRATION
(mg/l ou ppm)
CUIVRE NICKEL / ACIER
INOXYDABLE
CUIVRE
revêtement
protecteur
Sealix®
Chlorures (Cl-) à 60 °C
Voir diagramme au verso !
< 100
100 - 300
> 300
+
-
-
+
-
-
+
+
0
Hydrogène-carbonate (HCO3-) < 70
70 - 300
> 300
0
+
0
+
+
+
+
+
+
Sulfate (SO4
2-) < 70
> 70
+
-
+
+
+
+
HCO3
- / SO4
2- > 1.0
< 1.0
+
-
+
+
+
+
Conductivité électrique à 20 °C < 50 µS/cm
50 - 500 µS/cm
> 500 µS/cm
0
+
0
+
+
+
+
+
+
pH
En générale, une valeur pH basse
(inférieure à 6) augmente le risque
de corrosion et une valeur pH élevée
(supérieure à 7,5) réduit le risque de
corrosion.
< 6.0
6.0 - 7.5
7.5 - 9.0
9.0 - 9.5
>9.5
0
0
+
0
0
0
+
+
+
+
+
+
+
+
0
Chlore libre (Cl2) < 1
> 1
+
-
+
-
+
0
Ammonium (NH4
+) < 2
2 - 20
> 20
+
0
-
+
+
+
+
+
-
Sulfure d'hydrogène (H2S) < 0.05
> 0.05
+
-
+
+
+
0
Dioxyde de carbone (agressif) libre (CO2) < 5
5 - 20
> 20
+
0
-
+
+
+
+
+
+
Nitrate (NO3
-) < 100
> 100
+
0
+
+
+
+
EXPLICATIONS : + Bonne résistance dans des conditions normales
0 Risque de corrosion
- L'utilisation n'est pas recommandée
La composition chimique de l'eau potable peut varier de temps à autre.
Les matériaux des stations d'eau chaude sanitaire et
d'appartement Oventrop sont sélectionnés et traités selon des
critères qualitatifs stricts. Bien que le matériel utilisé pour les
plaques (acier inoxydable 1.4401) des échangeurs de chaleur ait
fait ses preuves sur le long terme, des fuites sur les échangeurs
de chaleur causées par la corrosion ne peuvent pas être
exclues en fonction de la qualité d'eau, surtout avec des
concentrations élevées en chlorure > 100 mg/l.
Pour cette raison, le bureau d'études et/ou l'utilisateur de
l'installation doivent s'assurer que les stations d'eau chaude
sanitaire et d'appartement ne sont utilisées qu'avec de l'eau
potable dont la composition chimique n'a pas d'effet corrosif
sur les composants.
Si nécessaire, consulter votre fournisseur d'eau potable local.
Le tableau ci-dessous montre des valeurs limites pour les
substances présentes dans l'eau potable en cas d'utilisation
d'échangeurs de chaleur avec différents matériaux de brasage
(cuivre, nickel ou acier inoxydable).
Il faut observer que des réactions entre certaines substances
présentes dans l'eau peuvent affecter le matériel.
La combinaison d'hydrogène-carbonate avec du chlorure et/ou
sulfate en fait partie (voir verso).
Pour cette raison, le choix d'un échangeur de chaleur adéquat
doit se faire en fonction de la qualité de l'eau. Les fournisseurs
d’eau potable peuvent mettre à disposition des analyses d’eau.
9
Consignes concernant la protection des métaux contre la corrosion
ATTENTION
Des températures élevées du uide (>60 °C) augmentent le risque de corrosion
fNe pas régler la température d'E.C.S. et la température de départ de l'eau de chauffage sur des valeur plus élevées que
nécessaire.
ATTENTION
Une stagnation prolongée augmente le risque de corrosion
fRincer l'installation manuellement ou automatiquement à des intervalles réguliers si une stagnation prolongée est à prévoir
(VDI/DVGW 6023).
La prudence s'impose lors de la combinaison d'hydrogène-carbonate et de chlorure. Des faibles teneurs en hydrogène-carbonate
en combinaison avec des hautes teneurs en chlorure augmentent le risque de corrosion.
La prudence s'impose lors de la combinaison d'hydrogène-carbonate et de sulfate. En cas d'utilisation d'échangeurs de chaleur
brasés au cuivre, la teneur en hydrogène-carbonate dans l'eau ne doit pas être inférieure à la teneur en sulfate. Si tel est le cas,
un échangeur de chaleur brasé au nickel, brasé à l'acier inoxydable ou avec revêtement protecteur Sealix® doit être utilisé.
Si les substances présentes dans l'eau sont en dehors des valeurs limites indiquées, le montage d'une installation de traitement
d'eau doit être prévu si nécessaire.
ATTENTION
Une installation de traitement d'eau mal utilisée peut augmenter le risque de corrosion !
En cas d'installations mixtes, la «règle de débit» doit être respectée en cas d'utilisation d'échangeurs de chaleur brasés au
cuivre en combinaison avec des tubes en acier zingué. Pour de plus amples informations, veuillez consulter la nome DIN EN
12502.
Rincer toutes le conduites d'alimentation (DIN EN 806-4) avant le montage de la station pour éliminer les impuretés et résidus de
l'installation.
Lors des travaux d'entretien sur la station, il faut prendre en compte que des détergents peuvent favoriser la corrosion de
l'échangeur de chaleur. Observer les prescriptions du DVGW, telles que les ches techniques W291 et W319.
En cas d'utilisation d'un échangeur de chaleur sans revêtement protecteur brasé au cuivre, la conductivité électrique de l'eau
se trouve entre 50 et 500 µS/cm. Ceci doit, entre autres, être observé lors du traitement d'eau selon VDI2035.
Teneur en chlorure admissible en fonction de la température
Risque de corrosion élevé
Température (°C)
Un échangeur de chaleur avec revêtement protecteur Sealix® réduit le risque de corrosion même en cas de températures et
teneurs en chlorure élevées. Consulter le tableau «Exigences à la qualité de l’eau potable» pour connaître les valeurs limites.
ATTENTION
Corrosion et formation de tartre dans le système
fLe bureau d'études et l'utilisateur de l'installation doivent tenir compte des substances présentes dans l'eau et des facteurs
inuant sur la corrosion et la formation de tartre dans le système et les évaluer dans tous les cas de gures, au risque
d'engager leur responsabilité. Dans des zones d'approvisionnement en eau critiques, le fournisseur d'eau potable doit être
consulté.
OVENTROP GmbH & Co. KG
Paul-Oventrop-Straße 1
D-59939 Olsberg
Tél. +49 (0) 29 62 82-0
Fax +49 (0) 29 62 82-400
Internet www.oventrop.com
134103144 V06.09.2020
“Premium” Valvole + Sistemi
Stazioni di produzione acqua calda sanitaria e dei moduli satellite
Suggerimenti riguardanti la protezione dalla corrozione
IT
10
Qualità dell’acqua richiesta
Scambiatore di calore in acciaio inossidabile brasato con:
SOSTANZE CONCENTRAZIO-
NE (mg/l or ppm)
RAME NICKEL / AC-
CIAIO INOX
RAME
con strato
protettivo
Sealix®
Cloruro (Cl-) a 60 °C
Vedi graco sul retro!
< 100
100 - 300
> 300
+
-
-
+
-
-
+
+
0
Idrogenocarbonato (HCO3
-) < 70
70 - 300
> 300
0
+
0
+
+
+
+
+
+
Solfato (SO4
2-) < 70
> 70
+
-
+
+
+
+
HCO3
- / SO4
2- > 1.0
< 1.0
+
-
+
+
+
+
Conduttività elettrica a 20 °C < 50 µS/cm
50 - 500 µS/cm
> 500 µS/cm
0
+
0
+
+
+
+
+
+
pH Generalmente, in basso valore di ph
(inferiore a 6) aumenta il rischio di corrosi-
one e un alto valore di ph (superiore a 7.5)
riduce il rischio di corrosione.
< 6.0
6.0 - 7.5
7.5 - 9.0
9.0 - 9.5
>9.5
0
0
+
0
0
0
+
+
+
+
+
+
+
+
0
Cloro libero (Cl2) < 1
> 1
+
-
+
-
+
0
Ammonio (NH4
+) < 2
2 - 20
> 20
+
0
-
+
+
+
+
+
-
Solfuro d’idrogeno (H2S) < 0.05
> 0.05
+
-
+
+
+
0
Anidride carbonica libera (aggressiva)
(CO2)
< 5
5 - 20
> 20
+
0
-
+
+
+
+
+
+
Nitrato (NO3
-) < 100
> 100
+
0
+
+
+
+
SPIEGAZIONE: + Buona resistenza in condizioni normali
0 Potrebbe nascere corrosione
- Uso non raccomandato
La composizione chimica dell’acqua potabile può essere soggetta a variazioni nel tempo.
Suggerimenti riguardanti la protezione dalla corrozione.
I materiali utilizzati nei prodotti Oventrop delle stazioni di produ-
zione acqua calda sanitaria e dei moduli satellite per unità abita-
tiva, sono stati selezionati e trattati secondo rigorose speciche
di qualità.
Il materiale utilizzato per lo scambiatore di calore a piastre
(acciaio inossidabile 1.4401) ha dimostrato il suo valore durante
lunghi periodi d’installazione in impianti di acqua potabile.
A seconda della qualità dell’acqua, specialmente nei casi di alta
contentrazione di cloruri > 100 mg/l, non possono essere esclu-
se perdite dallo scambiatore di calore causate dalla corrosione.
Per questo motivo il tecnico e/o l’utilizzatore dell’impianto
devono assicurarsi che le stazioni di produzione acqua calda
sanitaria e i moduli satellite per unità abitativa siano utilizzati
solo con acqua potabile con una composizione chimica tale da
non avere effetti di corrosione sui componenti.
Se necessario, consulti l’ente fornitore di acqua potabile locale.
La tabella sottostante mostra i valori limite delle sostanze che
possono essere presenti nell’acqua potabile quando si utilizzano
differenti scambiatori di calore a seconda del materiale di brasa-
tura (rame , nichel e acciaio inossidabile.
E’ da notare che l’interazione con certe sostanze presenti
nell’acqua può avere un’effetto negativo sul materiale.
Questo riguarda, tra gli altri, le combinazioni di idrogenocarbo-
nato e/o solfato (vedi retro).
La scelta dello scambiatore di calore adatto, deve essere
pertanto effettuata in base alla qualità dell’acqua. Le analisi
dell’acqua possono essere ottenute presso l’ente fornitore di
acqua potabile locale.
11
Avvertenze per la protezione contro la corrosione
AVVISO
Temperature del uido elevate (>60 °C) aumentano il rischio di corrosione.
fNon impostare la temperatura dell’acqua calda e della temperatura di mandata più alta del necessario.
AVVISO
Lunghi periodi di stagnazione dell’acqua aumentano il rischio di corrosione.
fLavare manualmente o automaticamente a intervalli regolari se sono previsti lunghi periodi di stagnazione (VDI/DVGW 6023).
Prestare attenzione in caso di combinazioni tra idrogenocarbonato / cloruro. Un basso contenuto di idrogenocarbonato combinato con
un alto contenuto di cloruro aumenta il rischio di corrosione.
Prestare attenzione in caso di combinazioni tra idrogenocarbonato / solfato. Quando si utilizzano scambiatori di carlore brasati a rame,
l’idrogenocarbonato contenuto nell’acqua non deve essere inferiore al contenuto di solfato. Nel caso il contenuto di idrogenocarbo-
nato fosse superiore al solfato, è necessario utilizzare uno scambiatore di calore brasato in nichel o in acciaio inox o completamente
sigillato.
Se le sostanze nell’acqua non rientrano nei valori limite indicati, deve essere installato un sistema di trattamento dell’acqua, se richies-
to.
AVVISO
Il non corretto funzionamento del sistema di trattamento dell’acqua può aumentare il rischio di corrosione!
Nel caso di installazioni miste, deve essere osservata la “regola del usso” quando si utilizzano scambiatori di calore brasati in rame in
combinazione con tubazioni in acciaio zincato. Informazioni più dettagliate sono presenti nella normativa DIN EN 15502.
Lavare le tubazioni di alimentazione rima dell’installazione della stazione (DIN EN 806-4), al ne di rimuovere eventuali particelle di
sporco e residui presenti nell’impianto.
Durante le operazioni di manutenzione sulla stazione, si prega di anche eventuali detergenti possono favorire la corrosione dello scam-
biatore di calore.
In tale contesto, osservare le speciche DVGW, fogli di lavoro W291 e W319.
Quando viene utilizzato uno scambiatore di calore rame brasato non completamente sigillato, la conducibilità elettrica dell‘acqua può
variare tra 50 e 500 μS/cm. Questo è da tenere in considerazione, in particolare, nel contesto del trattamento delle acque ai sensi della
VDI2035.
Contenuto di cloruro ammissibile a seconda della temperatura
Temperatura [°]
Elevato rischio di corrosione
Uno scambiatore con strato protettivo Sealix® riduce al minimo il rischio di corrosione, anche in presenza di temperature più
alte e contenuti di cloruro. Fare riferimento alla tabella „Qualità dell‘acqua richiesta“ per i rispettivi valori limite.
AVVISO
Corrosione e formazione di depositi di calcio nel sistema
fL’indicazione del tecnico e dell’utilizzatore del sistema sono responsabili dell’integrazione, della valutazione delle sostanze
e di altri fattori presenti nell’acqua che potrebbero inuenzare la corrosione e la formazione di depositi di calcio nel sistema.
Nelle aree di approvigionamento idrico critiche, dovrebbe essere consultata l’ente fornitore locale.
134103144 V06.09.2020
Premium klasės armatūra + sistemos
Gėlojo vandens ir butų mazgai
Nurodymai dėl apsaugos nuo korozijos
LT
12
Reikalavimai vandens kokybei
Nerūdijančio plieno šilumokaitis, lituotas naudojant:
KOMPONENTAI KONCENTRACIJA
(mg/l arba ppm)
VARĮ NIKELĮ / NERŪ-
DIJANTĮ PLIENĄ
VARĮ speciali
ištisinė danga
Sealix®
Chloridas (Cl-) esant 60°C. Žiūrėkite
diagramą kitoje lapo pusėje!
< 100
100 - 300
> 300
+
-
-
+
-
-
+
+
0
Vandenilio karbonatas (HCO3) < 70
70 - 300
> 300
0
+
0
+
+
+
+
+
+
Sulfatas (SO4
2) < 70
> 70
+
-
+
+
+
+
HCO3
- / SO4
2>1,0
<1,0
+
-
+
+
+
+
Elektrinis specinis laidumas esant 20°C <50µS/cm
50–500µS/cm
>500µS/cm
0
+
0
+
+
+
+
+
+
pH
Maža pH vertė (mažesnė nei 6) paprastai
padidina korozijos riziką, o didelė pH vertė
(virš 7,5) sumažina korozijos riziką.
<6,0
6,0–7,5
7,5–9,0
9,0–9,5
>9,5
0
0
+
0
0
0
+
+
+
+
+
+
+
+
0
Laisvasis chloras (Cl2) < 1
> 1
+
-
+
-
+
0
Amonis (NH4
+) < 2
2 - 20
> 20
+
0
-
+
+
+
+
+
-
Sieros vandenilis (H2S) <0,05
>0,05
+
-
+
+
+
0
Laisvasis (agresyvus) anglies dioksidas
(CO2)
< 5
5 - 20
> 20
+
0
-
+
+
+
+
+
+
Nitratas (NO3) < 100
> 100
+
0
+
+
+
+
PAAIŠKINIMAI: + Geras atsparumas normaliomis sąlygomis
0 Galima korozija
- Naudojimas nerekomenduojamas
Cheminė geriamojo vandens sudėtis laikinai gali svyruoti.
Medžiagos, naudojamos „Oventrop“ gėlojo vandens ir butų
mazguose, yra atrenkamos ir apdirbamos pagal griežtas ko-
kybės nuostatas. Šilumokaičiui naudojama lakštinė medžiaga
(nerūdijantis plienas 1.4401) jau seniai pasiteisino geriamojo van-
dens įrenginiuose. Vis dėlto, priklausomai nuo vandens koky-
bės, ypač esant didelei chlorido koncentracijai (>100mg/l),
šilumokaičiuose galimas nesandarumas dėl korozijos.
Todėl labai svarbu, kad įrenginių projektuotojas ir (arba) operato-
rius užtikrintų, kad gėlojo vandens ir butų mazgai būtų eksploa-
tuojami naudojant tik geriamąjį vandenį, kurio cheminė sudėtis
neturi ėsdinančio poveikio komponentams.
Jei reikia, veiksmus koordinuokite su vietine vandens tiekimo
įmone.
Šioje lentelėje pateikiamos geriamojo vandens sudedamųjų dalių
ribinės vertės, kai šilumokaičiuose naudojamos skirtingos litavi-
mo medžiagos (varis, nikelis arba nerūdijantis plienas).
Reikėtų pažymėti, kad galima sąveika tarp tam tikrų vandens
komponentų, kurie gali sukelti ypatingas medžiagos apkrovas.
Tai apima, be kita ko, vandenilio karbonato derinį su chloridu ir
(arba) sulfatu (žr. kitą puslapio pusę).
Todėl, atsižvelgiant į vandens kokybinius rodiklius, reikia parinkti
tinkamą šilumokaitį. Atitinkamas analizes atlieka vietinė vandens
tiekimo bendrovė.
13
Specialieji nurodymai dėl apsaugos nuo korozijos
DĖMESIO
Aukšta terpės temperatūra (>60°C) padidina korozijos riziką
fNenustatykite didesnės nei būtina karšto vandens ir tiekiamojo šildymo vandens srauto temperatūros.
DĖMESIO
Ilgas užsistovėjimo laikas padidina korozijos riziką
fJei nuolat tikėtinas ilgesnis užsistovėjimo laikas, reguliariai praplaukite sistemą rankiniu būdu arba automatiškai (VDI/
DVGW6023).
Maišant vandenilio karbonatą ir chloridą būtinas atsargumas. Mažas vandenilio karbonato kiekis kartu su dideliu chlorido kiekiu
didina korozijos riziką.
Maišant vandenilio karbonatą ir sulfatą būtinas atsargumas. Jei naudojami variu lituoti šilumokaičiai, vandenilio karbonato kiekis
vandenyje negali būti mažesnis nei sulfato kiekis. Tokiu atveju turi būti naudojamas nikeliu, nerūdijančiu plienu lituotas šilumokaitis
arba šilumokaitis su specialia vidine danga.
Jei vandens komponentai neatitinka nustatytų ribų, esant reikalui, montuojamas vandens ruošimo įrenginys.
DĖMESIO
Netinkamai eksploatuojamas vandens ruošimo įrenginys gali padidinti korozijos riziką!
Mišrių įrenginių atveju turi būti laikomasi „srauto taisyklės“, kai naudojami variu lituoti šilumokaičiai kartu su cinkuotais plieno
vamzdžiais. Daugiau informacijos apie tai rasite standarte DINEN12502.
Prieš mazgo montavimą išplaukite visas įvadines linijas (DINEN806-4), kad iš sistemos pašalintumėte nešvarumų daleles ir nuosė-
das.
Atlikdami mazgo priežiūros darbus atsižvelkite į tai, kad valymo priemonės taip pat gali paskatinti šilumokaičio koroziją. Šiame
kontekste laikykitės DVGW nuorodų, pvz., darbalapių W291 ir W319.
Naudojant variu lituotą šilumokaitį be specialios vidinės dangos, vandens elektrinis laidumas gali svyruoti nuo 50 iki 500µS/
cm. Šio nurodymo laikykitės ir ruošdami vandenį pagal VDI2035.
Leistinas chlorido kiekis priklausomai nuo temperatūros
Temperatūra [C°]
Didelė korozijos rizika
Naudojant šilumokaitį su specialia ištisine danga Sealix®, net ir esant aukštoms temperatūroms bei aukštai chlorido koncentra-
cijai, korozijos rizika sumažėja iki minimumo. Atitinkamas ribines vertes rasite lentelėje „Reikalavimai vandens kokybei“.
DĖMESIO
Korozijos ir nuovirų susidarymas sistemoje
fĮrenginio projektuotojas ir operatorius yra atsakingi už tai, kad būtų atsižvelgta į vandens sudedamąsias dalis ir veiksnius,
turinčius įtakos sistemos korozijai ir nuovirų susidarymui, bei įvertintas poveikis konkrečiam panaudojimo atvejui. Todėl
kritinėse vandens tiekimo vietovėse veiksmai turi būti iš anksto derinami su vietos vandens tiekimo bendrove.
134103144 V06.09.2020
Premium appendages + systemen
Aeversets en Woningstations
Opmerkingen voor corrosiebescherming
NL
14
Vereisten voor waterkwaliteit
RVS warmtewisselaar gesoldeerd met:
INGREDIËNTEN CONCENTRATIE
(mg/l of ppm)
KOPER NIKKEL / RVS KOPER Sealix®
coating
Chloride (Cl-) bij 60 °C Zie schema
op de achterkant!
< 100
100 - 300
> 300
+
-
-
+
-
-
+
+
0
BiCarbonaat (HCO3
-) < 70
70 - 300
> 300
0
+
0
+
+
+
+
+
+
Sulfaat (SO4
2-) < 70
> 70
+
-
+
+
+
+
HCO3
- / SO4
2- > 1.0
< 1.0
+
-
+
+
+
+
Elektrische geleidbaarheid bij 20°C < 50 µS/cm
50 - 500 µS/cm
> 500 µS/cm
0
+
0
+
+
+
+
+
+
pH
Over het algemeen, een lage pH (onder
6) verhoogt het risico op corrosie en een
hoge pH (boven 7,5) vermindert het risico
op corrosie.
< 6.0
6.0 - 7.5
7.5 - 9.0
9.0 - 9.5
>9.5
0
0
+
0
0
0
+
+
+
+
+
+
+
+
0
Vast Chloor (Cl2) < 1
> 1
+
-
+
-
+
0
Ammoniumchloride (NH4
+) < 2
2 - 20
> 20
+
0
-
+
+
+
+
+
-
Waterstofsulde (H2S) < 0.05
> 0.05
+
-
+
+
+
0
Vrij (agressief) koolstofdioxide (CO2) < 5
5 - 20
> 20
+
0
-
+
+
+
+
+
+
Nitraat (NO3
-) < 100
> 100
+
0
+
+
+
+
OPMERKINGEN: + Goede weerstand onder normale omstandigheden
0 Corrosie kan optreden
- Gebruik niet aanbevolen
De chemische samenstelling van drinkwater kan in de loop van de tijd variëren.
De materialen die worden gebruikt in de aeversets en woning-
stations van Oventrop zijn geselecteerd en verwerkt volgens
strikte kwaliteitsspecicaties. Het gebruikte plaatmateriaal
(roestvrij staal 1.4401) van de warmtewisselaar heeft zich op
lange termijn bewezen in drinkwatertoepassingen.
Desalniettemin, afhankelijk van de waterkwaliteit, vooral bij
hoge chlorideconcentraties >100 mg / l, is het mogelijk dat zich
lekken vormen door corrosie op de warmtewisselaars.
Het is daarom erg belangrijk dat de installatieontwerper en / of
installateur ervoor zorgt dat de aeversets en/of woningstations
alleen worden gebruikt met drinkwater waarvan de chemische
samenstelling geen corrosief effect op de componenten heeft.
Neem indien nodig contact op met het plaatselijke waterleiding-
bedrijf.
De volgende tabel bevat limieten voor drinkwaterbestanddelen
bij gebruik van warmtewisselaars met verschillende soldeer-
materialen (koper, nikkel of roestvrij staal).
Het is bijzonder belangrijk op te merken dat er interacties kun-
nen zijn tussen bepaalde waterbestanddelen, wat kan leiden tot
speciale belastingen op het materiaal.
Dit omvat o.a. de combinatie van bicarbonaat met chloride en /
of sulfaat. (zie achterzijde).
De selectie van een geschikte warmtewisselaar moet daarom
afhankelijk van de waterkwaliteit worden gemaakt. Overeenkom-
stige analyses worden verstrekt door het plaatselijke waterlei-
dingbedrijf.
15
Speciale instructies voor corrosiebescherming
LET OP
Hoge mediumtemperaturen (> 60 ° C) verhogen het risico op corrosie
fStel de warmwatertemperatuur en de aanvoertemperatuur van het verwarmingswater niet hoger dan nodig is.
LET OP
Lange periodes van stagnatie verhogen het risico op corrosie
fSpoel het systeem handmatig of automatisch regelmatig door als langere periodes van stagnatie te verwachten zijn (VDI/
DVGW 6023).
Voorzichtigheid is altijd vereist bij het combineren van bicarbonaat en chloride. Lage bicarbonaatgehalten in combinatie met hoge
hoeveelheden chloride verhogen het risico op corrosie.
Voorzichtigheid is geboden in de combinatie van bicarbonaat en sulfaat. Voor koperen gesoldeerde warmtewisselaars mag het bi-
carbonaatgehalte in het water niet lager zijn dan het sulfaatgehalte. Als dit het geval is, moet een gesoldeerde of volledig afgedichte
warmtewisselaar van nikkel, RVS worden gebruikt.
Als de inhoud van het water niet binnen de gespeciceerde limieten valt, kan installatie van een waterbehandelingskast vereist zijn.
LET OP
Een verkeerd bediende waterbehandelingsinstallatie kan het risico op corrosie verhogen!
In gemengde installaties moet de „stroomregel“ in acht worden genomen bij het gebruik van koperen gesoldeerde warmtewisselaars in
combinatie met buizen van gegalvaniseerd staal. Meer informatie vindt u in de Norm DIN EN 12502.
Alvorens het station te monteren alle toevoerleidingen (DIN EN 806-4) spoelen om vuildeeltjes en resten uit het systeem te verwijderen.
Houd bij onderhoudswerkzaamheden aan het station rekening met het feit dat reinigingsmiddelen ook corrosie van de warmtewisse-
laar kunnen bevorderen. Neem in deze context de DVGW-specicaties in acht, zoals Werkbladen W291 en W319..
Bij gebruik van een standaard koper gesoldeerde warmtewisselaar, moet de elektrische geleidbaarheid van het water variëren tussen
50 en 500 μS / cm. Let op, o.a. volgens de waterbehandeling richtlijn VDI2035.
Toegestaan chloridegehalte afhankelijk van de temperatuur
Temperatuur [°]
Hoog corrosierisico
Een warmtewisselaar met Sealix® coating vermindert het risico op corrosie, zelfs bij hogere temperaturen en minimaal chlori-
de-gehalte. Controleer de betreffende grenswaarden uit de tabel „Eisen aan de waterkwaliteit“.
LET OP
Corrosie en kalkvorming in het systeem
fHet is de verantwoordelijkheid van de ontwerper van de installatie en de exploitant van de installatie om rekening te houden
met waterbestanddelen en factoren die de corrosie en ketelsteenvorming (kalkvorming) van het systeem beïnvloeden en
beoordelen voor de specieke toepassing. In kritieke watervoorzieningsgebieden moet daarom vooraf afstemming plaatsvin-
den met het plaatselijke waterbedrijf.
134103144 V06.09.2020
Valer, kontroller + sistemler
Taze su ve Konut İstasyonları
Korozyona Karşı ile İlgili Tavsiyeler
TR
16
Su Kalitesi ile İlgili Talepler
Aşağıdakilerle lehimlenmiş aslanmaz çelik ısı değişim plaka-
ları:
MADDELER KONSANTRASYON
(mg/l or ppm)
BAKIR NİKEL / PASLAN-
MAZ ÇELİK
Sealix® ko-
ruyucu tabakalı
BAKIR
60 °C‘de Kloridler(Cl-) Arka taraftaki
grağe bakınız!
< 100
100 - 300
> 300
+
-
-
+
-
-
+
+
0
Hidrojen Karbonat (HCO3
-) < 70
70 - 300
> 300
0
+
0
+
+
+
+
+
+
Sülfat (SO4
2-) < 70
> 70
+
-
+
+
+
+
HCO3
- / SO4
2- > 1.0
< 1.0
+
-
+
+
+
+
20°C de elektrik iletkenliği < 50 µS/cm
50 - 500 µS/cm
> 500 µS/cm
0
+
0
+
+
+
+
+
+
pH
Genel olarak düşük bir ph değeri (6‘nın
altında) korozyon riskini artırmaktadır ve
yüksek ph değeri (7.5‘in üzerinde) korozy-
on riskini azaltmaktadır.
< 6.0
6.0 - 7.5
7.5 - 9.0
9.0 - 9.5
>9.5
0
0
+
0
0
0
+
+
+
+
+
+
+
+
0
Serbest Klor (Cl2) < 1
> 1
+
-
+
-
+
0
Amonyum (NH4
+) < 2
2 - 20
> 20
+
0
-
+
+
+
+
+
-
Hidrojen Sülfür (H2S) < 0.05
> 0.05
+
-
+
+
+
0
Serbest (agresif) karbondioksit (CO2) < 5
5 - 20
> 20
+
0
-
+
+
+
+
+
+
Nitrat (NO3
-) < 100
> 100
+
0
+
+
+
+
AÇIKLAMALAR: + Normal şartlar altında iyi direnç
0 Korozyon meydana gelebilir
- Kullanımı tavsiye edilmez
İçme suyunun kimyasal bileşimi zamansal dalgalanmalara maruz kalabilir.
Oventrop temiz su ve ev istasyonlarında kullanılan malzemeler,
katı kalite şartnamelerine uygun olarak seçilmekte ve işlenmek-
tedir. Isı değişim plakaları için kullanılan malzemeler (Paslanmaz
Çelik 1.4401) uzun süreler boyunca içme suyu tesisatlarında
kullanılarak değerini kanıtlamıştır. Suyun kalitesine bağlı olarak,
özellikle yüksek klorür konsantrasyonları >100 mg/1 olması ha-
linde, ısı değişim plakalarında korozyonun neden olduğu sızıntılar
göz ardı edilemez. Bundan dolayı, tesis mühendisi ve/veya siste-
min kullanıcısı, taze su ve konut istasyonlarının yalnızca kimyasal
bileşimine ait bileşenler üzerinde korozif etkisi olmayan içilebilir
suyla çalıştırıldığından emin olmalıdır.
Gerekli olması halinde, yerel Su İşleri Müdürlüğü‘ne danışınız.
Aşağıdaki tablo, farklı lehim malzemeleri (bakır, nikel veya
paslanmaz çelik) ile ısı değişim plakaları kullanıldığında, içilebilir
sudaki maddelerin sınır değerlerini göstermektedir.
Sudaki bazı maddeler arasında meydana gelen etkileşimlerin
malzemeler üzerinde olumsuz bir etkiye sahip olabileceğine
dikkat edilmelidir.
Bu durum diğerlerinin yanı sıra hidrojen karbonat ve / veya sülfat
kombinasyonları ile ilgilidir. (Arka sayfaya bakınız).
Uygun bir ısı değişim plakasının seçimi bu nedenle su kalitesine
göre yapılmalıdır. İlgili analizler yerel Su İşleri Müdürlüğü‘nden
temin edilebilir.
17
Korozyona karşı koruma ile ilgili önemli bilgi ve uyarılar
DUYURU
Yüksek sıvı sıcaklıklar (>60°C) korozyon riskini artırır Sıcak suyun
fsıcaklığını ve akış sıcaklığını gereğinden fazla ayarlamayın.
DUYURU
Uzun durgunluk dönemleri korozyon riskini artırır
fSürekli olarak daha uzun süre beklenirse, kurulumu manuel veya otomatik olarak düzenli aralıklarla yıkayın. (VDI/DVGW
6023).
Hidrojen karbonat / klorür kombinasyonları durumunda dikkatli olun. Yüksek klörür içeren düşük hidrojen karbonat içeriği korozyon
riskini artırmaktadır.
Hidrojen karbonat / sülfat kombinasyonları durumunda dikkatli olun. Bakır lehimli ısı değiştiriciler kullanıldığında, sudaki hidrojen kar-
bonat içeriği sülfat içeriğinden daha düşük olmamalıdır. Bu durumda, nikel kaynaklı, paslanmaz çelik lehimli veya tamamen kapalı ısı
değiştirici kullanılmalıdır.
Sudaki maddeler belirtilen sınır değerlerin dışındaysa, gerekirse bir su arıtma sistemi kurulmalıdır.
DUYURU
Yanlış çalıştırılan bir su arıtma sistemi korozyon riskini artırabilir!
Karışık kurulumlarda, galvanize çelik borularla birlikte bakır lehimli ısı değiştiriciler kullanıldığında „akış kuralı“ dikkate alınmalıdır. Daha
fazla bilgi almak için DIN EN 12502 Standardı incelenebilir.
Tüm tesisat borularını istasyonun montajından önce (DIN EN 806-4), pislik parçacıklarını ve kalıntılarını sistemden temizlemek için
yıkayın.
İstasyondaki bakım çalışmaları sırasında, lütfen deterjanların bile ısı eşanjörünün aşınmasını hızlandırabileceğini dikkate alınız.Bu
bağlamda, W291 ve W319 çalışma sayfaları gibi DVGW özelliklerine dikkat edin.
Tamamen kapatılmamış bakır lehimli bir ısı eşanjörü kullanırken, suyun elektrik iletkenliği 50 ila 500 μS / cm arasında değişebilir. Bunu
özellikle VDI2035 uyarınca su arıtması bağlamında göz önünde bulundurun.
Sıcaklığa bağlı olarak izin verilen klorür içeriği
Yüksek korozyon riski
Sıcaklık (°C)
Sealix® koruyucu tabakalı bir ısı eşanjörü, daha yüksek sıcaklıklar ve klorür içeriği durumunda bile korozyon riskini en aza indirir.
İlgili sınır değerler için „Su kalitesine ilişkin talepler“ tablosuna bakın.
DUYURU
Sistem içindeki korozyon ve kalsiyum birikintilerinin oluşumu
fBelirleyici mühendis ve sistemin kullanıcısı, sudaki maddeleri ve diğer faktörleri birleştirmekten ve değerlendirmekten sorum-
ludur ve bu da sistemdeki korozyon ve kalsiyum birikimlerinin oluşumunu etkileyebilir.Kritik su temini bölgelerinde, Yerel Su
İşleri Müdürlüğü‘ne danışılmalıdır.
134103144 V06.09.2020
OVENTROP GmbH & Co. KG
Paul-Oventrop-Straße 1
D-59939 Olsberg
Telefon +49 (0) 29 62 82-0
Telefax +49 (0) 29 62 82-400
Internet www.oventrop.com 134103144 V06.09.2020
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Oventrop 1341142 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario