Samsung DTB-S500F Manuale utente

Categoria
Set-top box TV
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

DTB-S500F / DTB-S501E
I
RICEVITORE TERRESTRE DIGITALE
REV. 1.2
DTB-S500F / DTB-S501E
GB
DIGITAL TERRESTRIAL RECEIVER
MF68-00345A
Instructions for use . . . . . . . . . . . GB
Istruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . . I
Istruzioni per l’uso
Instructions for use
MF68-00345A(REV1.2)_COVER 4/18/05 1:26 PM Page 1
Istruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . . . . . I
DTB-S500F / DTB-S501E
MF68-00345A(REV1.2)_3-4 4/18/05 1:26 PM Page II
RICEVITORE TERRESTRE DIGITALE
DTB-S500F / DTB-S501E
Istruzioni per l’uso
I
MF68-00345A(REV1.2)_ITA 4/18/05 1:28 PM Page II
I-3
I
AVVERTENZA!
1. Per non danneggiare il cavo di alimentazione o la spina attenersi alle seguenti
indicazioni.
Non modificare o usare in modo arbitrario il cavo di alimentazione o la spina.
Non piegare o torcere eccessivamente il cavo di alimentazione.
Scollegare il cavo di alimentazione afferrandolo per la spina.
Tenere le apparecchiature che producono calore il più lontano possibile dal cavo di
alimentazione, per evitare che il rivestimento si fonda.
2. La mancata osservanza di una delle seguenti indicazioni può provocare una
scossa elettrica.
Non aprire il corpo principale.
Non inserire metalli od oggetti infiammabili all’interno del prodotto.
Non toccare la spina del cavo di alimentazione con le mani bagnate.
Scollegare il cavo di alimentazione in caso di temporale.
Non coprire l’apertura di ventilazione del ricevitore con oggetti quali giornali,
vestiti, ecc.
Non collocare il ricevitore sopra apparecchiature domestiche che generano calore.
3. Non utilizzare il prodotto quando non funziona bene. Continuando a utilizzare
il prodotto anche se è difettoso, può verificarsi un danno grave. Se il prodotto
non funziona bene, rivolgersi al rivenditore locale.
ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
I-2
Questo dispositivo STB è stato realizzato in modo tale da soddisfare gli standard di sicurezza.
Leggere attentamente le seguenti precauzioni relative alla sicurezza.
ALIMENTAZIONE DA RETE: CA 100-240V~, 50/60Hz
SOVRACCARICO: Non sovraccaricare le prese a muro, i cavi di prolunga o gli adattatori
poiché ciò potrebbe causare incendi o scariche elettriche.
LIQUIDI: Tenere i liquidi lontani dall’STB.
PULIZIA: Prima di pulire l’STB, scollegarlo dalla presa a muro.
Utilizzare un panno leggermente inumidito con acqua (non utilizzare
solventi) per pulire la parte esterna.
VENTILAZIONE: Non bloccare i fori di ventilazione dell’STB. Accertarsi che l’aria circoli
liberamente attorno al dispositivo. Non posizionare mai l’STB in modo
tale che sia esposto alla luce solare diretta o accanto ad apparecchi per
riscaldamento, ad esempio un radiatore.
Non impilare mai altre apparecchiature elettroniche sull’STB.
Posizionare l’STB ad almeno 30 mm dalla parete.
ACCESSORI: Non utilizzare accessori che non siano raccomandati dal produttore per
evitare situazioni pericolose o danni all’apparecchiatura.
CONNESSIONE AL SEGNALE TV VIA CAVO E AL TELEVISORE:
Collegare tutti i componenti prima di inserire qualsiasi tipo di cavo
elettrico nella presa di corrente a muro. Spegnere sempre l’STB, il
televisore e ogni altro componente acceso prima di collegare o
scollegare qualsiasi tipo di cavo elettrico.
MANUTENZIONE: Non tentare di effettuare da soli operazioni di manutenzione del prodotto.
Eventuali tentativi invalideranno la garanzia.
Per la manutenzione rivolgersi a personale qualificato.
TEMPESTE ELETTROMAGNETICHE:
Se l’STB è installato in un’area soggetta a un’intensa attività
elettromagnetica, i dispositivi di protezione per il connettore di rete e la
linea telefonica del modem dell’STB sono essenziali.
Durante le tempeste elettromagnetiche, è inoltre necessario attenersi alle
istruzioni fornite dai singoli produttori delle apparecchiature collegate
all’STB, come TV, Hi-Fi, ecc.
MESSA A TERRA: L’antenna terrestre DEVE ESSERE MESSA A TERRA. Il sistema di messa
a terra deve essere conforme allo standard SABS 061.
ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
RICEVITORE TERRESTRE DIGITALE
MF68-00345A(REV1.2)_ITA 4/18/05 1:28 PM Page IV
SOMMARIO
I-5
I
Istruzioni per la sicurezza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Funzionalità generali. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Collegamento dell’STB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Descrizione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Pannello anteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Pannello posteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Funzioni di base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Funzionamento del ricevitore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Menu principale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
1. Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
1.1 Seleziona paese. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
1.2 Auto scansione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
1.3 Manuale scansione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
1.4 Azzera alle impostazioni di fabbrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
2. Organizzazione canale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
2.1 Cancella frequenza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
2.2 Cancella Canale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
2.3 Cancella tutti i Canali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
2.4 Sposta e modifica canale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
3. Chiave elettronica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
3.1 Imposta blocco canale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
3.2 Modifica codice PIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
3.3 Impostare blocco modem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
4. Impostazioni di sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
4.1 Selezione lingua. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
4.2 Impostazioni OSD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
4.3 Impostazioni media . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
4.4 Impostazioni ora e timer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
4.5 Informazioni di sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
4.6 Aggiornamento software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
4.7 Controllo appl. MHP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
4.8 Impostazione modem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
4.9 Impostazione funzionamento auto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Risoluzione dei problemi
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Smaltimento
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Specifiche tecniche
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
I-4
RICEVITORE TERRESTRE DIGITALE
FUNZIONALITÀ GENERALI
1. SEZIONE UTENTE
400 CANALI PROGRAMMABILI
SCARICAMENTO SOFTWARE ATTRAVERSO PC
GUIDA ELETTRONICA AVANZATA AI PROGRAMMI
SUPPORTO MULTILINGUA PER OSD
TELETEXT (VBI) SUPPORTATO CON PIÙ LINGUE
TELECOMANDO A INFRAROSSI A FUNZIONALITÀ COMPLETA
SCANSIONE AUTOMATICA E MANUALE
ORGANIZZAZIONE DEI CANALI (PROGRAMMABILE)
CONSUMO RIDOTTO DI ALIMENTAZIONE
EPG CON AGGIORNAMENTO AUTOMATICO
2. SEZIONE SINTONIZZATORE
SINTONIZZATORE A BANDA LARGA DA 50~860 MHz
USCITA RF LOOP-THROUGH (MASCHIO) PER RICEVITORE
ANALOGICO
3. SEZIONE VIDEO
CONFORME A DVB-T
VIDEO MPEG-2 (MP@ML)
SUPPORTA PROPORZIONI 4:3 (NORMALE) E 16:9 (WIDE SCREEN)
FFT: 2K O 8K
2 SCART, RCA
4. SEZIONE AUDIO
MPEG 1 AUDIO LAYER I & II
AUDIO MONO, DUAL, STEREO E JOINT STEREO
FREQUENZE DI CAMPIONAMENTO 32, 44,1 E 48 KHz
CONTROLLO DEL VOLUME E FUNZIONE DI DISATTIVAZIONE AUDIO DA
TELECOMANDO
USCITA AUDIO DIGITALE SPDIF
MF68-00345A(REV1.2)_ITA 4/18/05 1:28 PM Page 4
I-7
I
I-6
RICEVITORE TERRESTRE DIGITALE
COLLEGAMENTO DELL’STB
1. POSIZIONAMENTO DEL RICEVITORE
Il RICEVITORE deve essere posizionato in un ambiente adeguatamente ventilato.
Non posizionarlo in un armadietto completamente chiuso per non bloccare il flusso
dell’aria ed evitare surriscaldamenti.
Il dispositivo deve essere protetto dalla luce diretta del sole, dall’eccessiva umidità, da
manipolazioni improprie e dagli animali domestici.
Evitare di impilare altri componenti elettronici sul ricevitore.
Il dispositivo deve essere posizionato in modo tale che l’accesso per il cavo dell’antenna
sia sicuro.
2. COLLEGAMENTO DEL RICEVITORE ALLE ANTENNE
È possibile collegare il ricevitore ai seguenti tipi di antenna:
Utilizzare un’antenna da tetto standard per la ricezione di canali tra VHF e UHF.
Poiché molte antenne da tetto meno recenti possono ricevere solo un numero limitato
di canali, è difficile o impossibile ricevere i canali digitali trasmessi sulle frequenze più
alte. In questo caso, è possibile sostituire l’antenna.
Alcune antenne esterne sono dirette verso un trasmettitore analogico.
In questo caso, l’antenna va diretta verso un trasmettitore TV digitale.
Non è consigliabile utilizzare antenne interne o montate alle finestre, poiché sarebbe
difficile o impossibile ricevere i canali digitali.
3. COLLEGAMENTO DEL RICEVITORE AL TELEVISORE
Per collegare il ricevitore al televisore è possibile utilizzare un cavo SCART o RCA.
Se il televisore viene collegato tramite il cavo SCART, collegare il connettore SCART
contrassegnato con TV alla relativa presa SCART sul televisore.
4. COLLEGAMENTO DEL VCR
Per consentire il collegamento del VCR, il ricevitore è dotato di un connettore SCART sul
retro contrassegnato con la scritta “VCR”. Il connettore SCART consente di collegare il
VCR al ricevitore.
5. COLLEGAMENTO DEL RICEVITORE ANALOGICO
Questo ricevitore è compatibile con i segnali analogici e quindi non è necessario alcun
collegamento ulteriore, oltre al collegamento Digitale.
6. COLLEGAMENTO DEL SISTEMA AUDIO / HI-FI ESTERNO
Per consentire il collegamento del sistema Audio Hi-Fi esterno, il ricevitore è dotato di
due connettori RCA sul retro contrassegnati rispettivamente con la scritta AUDIO L e R,
per collegare l’audio sinistro e destro.
7. COLLEGAMENTO DI UN SISTEMA AUDIO DIGITALE
Collegare un cavo in fibra ottica tra SPDIF sul ricevitore e OPTICAL sul sistema audio
digitale.
Schema di collegamento
COLLEGAMENTO DELL’STB
NNoottaa : In alcune aree, il segnale terrestre digitale potrebbe essere debole.
Per ricevere questi segnali, è consigliabile utilizzare un’antenna con potenziatore
del segnale incorporato.
MF68-00345A(REV1.2)_ITA 4/18/05 1:28 PM Page 6
DESCRIZIONE
I-9
I
I-8
RICEVITORE TERRESTRE DIGITALE
1. MODEM Il modem è un terminale che condivide una linea con un apparecchio
telefonico utilizzando uno sdoppiatore.
Viene utilizzato per la PPV e per il trasferimento di informazioni relative
alla sottoscrizione.
2. RF OUT Serve per collegare il televisore tramite il cavo RF.
3. RF IN Serve per collegare un’antenna terrestre.
4. TV Serve per il collegamento alla TV.
5. VCR Serve per il collegamento al VCR.
6. VIDEO, AUDIO L/R Questi connettori RCA servono per il collegamento di dispositivi video e
audio esterni.
7. SPDIF Uscita per il collegamento a un amplificatore digitale.
8. RS-232 Serve per collegare il ricevitore a un computer per leggere e caricare dati.
Pannello posteriorePannello anteriore
DESCRIZIONE
1. Questo tasto serve per accendere e spegnere il ricevitore (Standby).
2. 7 Display segmento Questo display a LED visualizza il numero di canale corrente.
Mentre il ricevitore è in modalità Standby, il display visualizza l’ora
corrente.
3. Sensore a infrarossi Consente di ricevere i comandi a infrarossi del telecomando.
4. EXIT Questo tasto serve per uscire da un menu, per tornare al menu
precedente o per uscire da alcuni riquadri.
5. MENU Questo tasto serve per aprire il menu o per tornare al menu
precedente.
6. OK Questo tasto serve per inserire i dati del ricevitore nel sistema di
menu e confermarli. Questo tasto serve per selezionare le voci.
7. , Questi tasti servono per cambiare canale.
8. , Questi tasti servono per alzare o abbassare il volume.
9. Alloggiamento scheda Alloggiamento per smartcard.
123456
7 8 9 12 3 4 65 7 8
MF68-00345A(REV1.2)_ITA 4/18/05 1:28 PM Page 8
I-11
I
RICEVITORE TERRESTRE DIGITALE
Telecomando
I-10
DESCRIZIONE DESCRIZIONE
1. POWER Consente di mettere l’STB in modalità stand-by (nessun segnale al
televisore). Il pulsante è di colore grigio.
2. Tasti numerici 0-9 Questi tasti servono per immettere i valori numerici e per selezionare il
canale inserendone direttamente il numero.
3. TEXT Questo tasto serve per selezionare la modalità teletext.
4. BACK Questo tasto viene utilizzato nell’applicazione MHP.
5.
MUTE Questo tasto serve per passare dall’audio normale all’assenza di audio.
6.
EXIT Per uscire da un menu o tornare al menu precedente.
7.
VOL+/VOL- Questi tasti servono per alzare o abbassare il volume.
8.
CH+/CH- Questi tasti servono per cambiare canale.
9. Tasti colore (ROSSO, VERDE, GIALLO, BLU)
Questi tasti vengono utilizzati per selezionare funzioni speciali per l’STB.
10.
Tasto freccia Sposta la barra di evidenziazione dell’applicazione MHP.
OK Questo tasto serve per inserire i dati del ricevitore nel sistema di menu e
confermarli.
11.
APP È il tasto che consente di accedere al gestore dell’applicazione SAMSUNG.
12.
LIST Premendolo mentre si guarda il televisore, viene visualizzato un elenco di
canali.
13.
MENU Questo tasto serve per aprire il menu o per tornare al menu precedente.
14.
i
Tasto “Now and Next Information” (Adesso e informazione successive).
15.
EPG Il pulsante Electronic Program Guide (Guida elettronica ai programmi)
visualizza la guida ai programmi TV/Radio.
16.
TV/RADIO Passa dai canali TV a quelli Radio.
17.
ALT Questo tasto serve per selezionare l’elenco delle informazioni audio/video
per il servizio corrente.
18.
SUB Riservato.
NNoott aa : quando si inseriscono le batterie, verificare che la polarità (+/-)
sia corretta.
MF68-00345A(REV1.2)_ITA 4/18/05 1:28 PM Page 10
I-13
I
RICEVITORE TERRESTRE DIGITALE
3. Selezione informazioni audio
Premere il tasto ALT per visualizzare l’elenco delle
informazioni audio.
Premere i tasti
/
e OK per effettuare una selezione.
4. Selezione informazioni video
Premere il tasto ALT due volte per visualizzare l’elenco
delle informazioni video.
Premere i tasti
/
e OK per effettuare una selezione.
5. Elenco servizi
Premere il tasto LIST mentre si sta visualizzando un
programma.
Selezionare l’elenco premendo TV/RADIO.
Poste dietro il nome del canale, l’icona indica che
il canale è criptato, mentre l’icona indica che il
canale è bloccato.
Selezionare il canale premendo
/
e premere CH+/CH-
per passare alle pagine precedenti e successive dell’elenco.
Premere il tasto OK per visualizzare il canale selezionato.
FUNZIONI DI BASE
1. Schermo
Prima di visualizzare il programma televisivo, è necessario eseguire l’installazione.
In un primo tempo sarà infatti possibile vedere solo le immagini dei menu.
Una volta programmati i canali televisivi, l’immagine che segue (banner) apparirà ogni volta che si
cambia canale:
Premere il tasto i in modalità di visualizzazione.
Questa immagine appare anche ogni volta che si cambia canale.
Premendo il tasto TV/RADIO del telecomando, vengono attivati i programmi TV e Radio.
Informazioni dettagliate sul programma
Premere il tasto i due volte mentre si sta visualizzando un programma.
Con la prima pressione del tasto apparirà il banner descritto sopra.
Dopo aver premuto il tasto i una seconda volta, si otterranno informazioni dettagliate sul
programma che si sta visualizzando e, se le informazioni sono numerose, verranno visualizzate in
un altro riquadro. Quando le informazioni sono costituite da più pagine, CH+/CH- può essere
utilizzato per sfogliare le pagine su è giù.
NNoottaa : questo servizio dipende dal provider.
2. Regolazione del volume
Per regolare il livello del volume:
Premere i tasti VOL+ o VOL- per regolare il livello del volume.
Premere il tasto MUTE per disattivare l’audio.
Premere nuovamente il tasto MUTE o i tasti VOL+ o VOL- per annullare la disattivazione
dell’audio.
Informazioni sul programma Il numero dell’audio nel canale correnteStato segnale
Numero canale
I-12
FUNZIONI DI BASE
MF68-00345A(REV1.2)_ITA 4/18/05 1:28 PM Page 12
I-15
I
I-14
RICEVITORE TERRESTRE DIGITALE
6. Informazioni sul programma
EPG - Guida elettronica avanzata ai programmi
La guida elettronica al programma fornisce per tutti i canali le
informazioni sul programma scelto.
NNoottaa : 1. questo servizio dipende dal provider.
2. Dopo avere riconosciuto il GMT dal segnale,
operazione che richiede alcuni secondi, il ricevitore
è in grado di visualizzare le informazioni corrette sui
programmi.
Premere il tasto EPG mentre si sta visualizzando un programma.
Questa funzione viene visualizzata sullo schermo solo durante l’utilizzo.
Tasto ROSSO : Il tasto rosso consente di passare alla data precedente.
Tasto VERDE : Il tasto verde consente di passare alla data successiva.
Tasto i : Questo tasto consente di visualizzare le informazioni sul programma, se non
sono tutte elencate nella stessa pagina. Utilizzare i tasti CH+/CH- per passare
alle pagine precedenti e successive.
/
: Visualizza l’elenco dei programmi in blocchi da 30 minuti.
L’intervallo di tempo può essere regolato premendo i seguenti tasti sulla schermata EPG:
Tasto 1 : 1 ora e 30 minuti tasto 2 : 30 minuti tasto 3 : 15 minuti
Selezionare il canale premendo i tasti
/
e premere il tasto OK per visualizzare il canale
selezionato.
FUNZIONI DI BASE
FUNZIONAMENTO DEL RICEVITORE
Menu principale
Dopo avere installato il sistema dell’antenna e l’STB con i connettori appropriati:
Collegare l’alimentazione di rete CA e accendere il ricevitore.
Premere il tasto MENU per visualizzare il menu principale.
Verrà visualizzata la seguente schermata:
Le voci del sottomenu verranno visualizzate.
Per i sottomenu Installazione, Organizzazione e Chiave
elettronica è necessario il codice PIN.
1. Installazione
Il menu è costituito da 4 sottomenu:
Seleziona paese, Auto scansione, Manuale scansione e
Azzera alle impostazioni di fabbrica.
Selezionare “Installazione” dal menu principale per
accedere al sottomenu.
Immettere il codice PIN.
Se non è stato immesso un codice PIN personale, verrà
utilizzato il codice PIN 0000 impostato in fabbrica.
MF68-00345A(REV1.2)_ITA 4/18/05 1:28 PM Page 14
I-16 I-17
I
RICEVITORE TERRESTRE DIGITALE
1.3 Manuale scansione
Per sintonizzare i nuovi canali e i segnali più deboli, è disponibile
l’opzione “Manuale scansione” che consente di immettere
manualmente i dati sui canali.
Dopo aver selezionato “Manuale scansione” dal menu
Installazione verrà visualizzata la schermata seguente:
Selezionare il numero del canale.
È possibile selezionare il canale specifico da cercare.
Le opzioni seguenti sono impostante per default, tuttavia è
possibile modificarle.
La barra di stato del segnale mostra se il canale è valido.
Immettere la frequenza del canale da trovare.
Selezionare la larghezza di banda.
È possibile selezionare un valore pari a 6, 7 o 8 MHz.
Selezionare la modalità di intervallo di sicurezza.
È possibile selezionare il valore Auto, 1/32, 1/16, 1/8, o 1/4.
Selezionare la modalità FFT (Fast Fourier Transform).
Il valore AUTO, 2K e 8K è impostato automaticamente.
Una volta selezionate le opzioni, premere il tasto OK per
avviare la procedura di scansione.
1.4 Azzera alle impostazioni di fabbrica
Consente di tornare ai valori impostati in fabbrica nel caso
in cui si verificassero dei problemi dopo la modifica di alcuni
valori relativi ai dati dei canali o per l’uso di valori errati.
Nella finestra di richiesta, se si preme il tasto OK, il ricevitore
viene automaticamente reimpostato in base ai valori
predefiniti.
NNoottaa : Questa operazione elimina tutte le impostazioni
esistenti!
1.1 Seleziona paese
Per sintonizzare i nuovi canali, è disponibile l’opzione “Seleziona
paese” che consente di selezionare la nazione dove hanno sede i
servizi dell’emittente.
Una volta selezionato “Seleziona paese” nel menu Installazione,
verrà visualizzata la schermata seguente:
Selezionare la propria nazione.
È possibile selezionare il valore ITALY, SPAIN, SWEDEN,
UK, USER, BELGIUM, GERMAN, FINLAND, o FRANCE
premendo i tasti
/
.
Una volta selezionata l’opzione, premere il tasto OK per
scegliere la nazione corrispondente all’area di trasmissione.
Se non si desidera salvare le modifiche, premere il tasto EXIT
senza premere OK.
NNoottaa : Se si modifica il codice nazionale, tutti i programmi
salvati verranno eliminati.
1.2 Auto scansione
Il sottomenu “Auto scansione” consente di scaricare
automaticamente i canali dal punto di caricamento
preprogrammato.
Per scaricare automaticamente i canali:
È possibile selezionare la frequenza specificata tra
Frequenza inizio e Frequenza fine.
Premere il tasto OK.
Verrà visualizzato il menu Auto scansione.
Tutti i canali nell’elenco verranno automaticamente scaricati.
FUNZIONAMENTO DEL RICEVITORE FUNZIONAMENTO DEL RICEVITORE
MF68-00345A(REV1.2)_ITA 4/18/05 1:28 PM Page 16
2. Organizzazione canale
Il menu “Organizzazione canale” ha quattro opzioni:
Il menu “Organizzazione canale” viene utilizzato per eliminare
Frequenze e Canali oppure per spostarli e modificarli in base alle
proprie preferenze.
Immettere il codice PIN.
Se non è stato immesso un codice PIN personale, verrà utilizzato
il codice 0000 impostato in fabbrica.
2.1 Cancella frequenza
Selezionare l’elenco delle frequenze da eliminare premendo il
tasto ROSSO.
Premere il tasto OK per confermare.
NNoottaa : Questo commando non elimina le frequenze, ma solo
l’elenco dei canali registrati su quella frequenza.
2.2 Cancella Canale
Selezionare l’elenco dei canali da eliminare premendo il tasto
ROSSO.
Premere il tasto OK per confermare.
2.3 Cancella tutti i Canali
Nella finestra di richiesta, premere il tasto OK per eliminare tutti i
canali e premere EXIT per uscire.
FUNZIONAMENTO DEL RICEVITORE FUNZIONAMENTO DEL RICEVITORE
I-18 I-19
I
RICEVITORE TERRESTRE DIGITALE
2.4 Sposta e modifica canale
Selezionare l’elenco Interattivo/TV/RADIO premendo i
tasti
/
.
Selezionare l’elenco Interattivo/TV/RADIO premendo i
tasti
/
oppure i tasti CH+/CH-.
Selezionare il canale premendo il tasto ROSSO.
Premere i tasti
/
per modificare la posizione del canale
desiderato, e premere CH+/CH- per passare alle pagine
precedenti e successive dell’elenco. Premere il tasto OK
per confermare.
Per rimettere il canale nella posizione iniziale, premere il
tasto BLU senza premere il tasto OK.
Per modificare il nome di un canale
Selezionare l’elenco Interattivo/TV/RADIO premendo i
tasti
/
.
Selezionare un elenco di canali da spostare in un’altra
posizione premendo i tasti
/
oppure i tasti CH+/CH-.
Premere il tasto VERDE.
Viene visualizzata la tabella dei font.
Selezionare il carattere desiderato premendo i tasti
/
,
/
, quindi premere OK per associare il carattere alla
stringa.
NNoottaa : Tasto CH- : Elimina il carattere precedente.
Premere il tasto MENU e poi il tasto OK per salvare i dati
impostati.
MF68-00345A(REV1.2)_ITA 4/18/05 1:28 PM Page 18
I-21
I
RICEVITORE TERRESTRE DIGITALE
3.2 Modifica codice PIN
Per modificare il codice PIN, selezionare la seconda opzione,
Modifica codice PIN”.
In questo modo si accederà al menu seguente:
In questa opzione, è necessario immettere il codice PIN corrente
in corrispondenza del primo cursore e in corrispondenza del
secondo il codice PIN desiderato.
Per confermare, immettere nuovamente il nuovo codice PIN.
Occorre ricordare che il codice PIN deve essere un valore
numerico di 4 cifre.
CODICE PIN PREIMPOSTATO IN FABBRICA: 0 0 0 0.
NNoottaa : nel caso in cui si dimenticasse il Codice PIN, contattare
il rivenditore o il servizio assistenza. Una volta modificata
la password, è necessario ricordarla e conservarla in un
luogo sicuro.
3.3 Impostare blocco modem
Per bloccare la visione dei servizi a pagamento, come ad
esempio il servizio PPV (Pay Per View), selezionare la terza
opzione “Impostare blocco modem”.
È possibile selezionare Blocca o Sblocca nel menu
Parental Lock del modem.
Selezionare Blocca per bloccare la visione dei servizi a
pagamento.
Selezionare Sblocca per sbloccare la visione dei servizi a
pagamento.
3. Chiave elettronica
La funzione “Chiave elettronica” consente di impostare le
limitazioni della visualizzazione e impedisce l’accesso non
autorizzato all’STB tramite l’uso del PIN (Personal Identification
Number), un numero personale di 4 cifre.
(codice PIN preimpostato in fabbrica: 0000)
Selezionando questo menu, si dispone di tre opzioni:
è possibile impostare il blocco di qualsiasi canale, modificare il
codice PIN personale, e impostare il blocco modem.
Immettere il codice PIN.
Se non è stato immesso un codice PIN personale, verrà utilizzato
il codice PIN 0000 impostato in fabbrica.
3.1 Imposta blocco canale
Selezionare il canale premendo i tasti
/
oppure i tasti
/
.
Selezionare il blocco del canale premendo il tasto ROSSO.
Premere il tasto OK per confermare.
Quando si desidera visualizzare il canale bloccato, è necessario
immettere ogni volta il codice PIN nella finestra di richiesta.
L’inserimento del codice PIN, che consente l’accesso a un canale
bloccato, agisce su tutti i canali bloccati.
Ciò significa che, inserendo il codice PIN corretto in uno qualsiasi
dei canali bloccati, è possibile accedere a tutti i canali bloccati.
Per annullare il blocco:
Premere di nuovo il tasto ROSSO per annullare il blocco.
I-20
FUNZIONAMENTO DEL RICEVITORE FUNZIONAMENTO DEL RICEVITORE
MF68-00345A(REV1.2)_ITA 4/18/05 1:28 PM Page 20
I-22 I-23
I
RICEVITORE TERRESTRE DIGITALE
4.3 Impostazioni media
È possibile definire varie impostazioni per i supporti.
Posizionare il cursore sul sottomenu e premere il tasto OK.
Premere i tasti
/
per spostare le sotto voci e premere i
tasti
/
per selezionare l’opzione desiderata.
Premere il tasto OK per confermare.
Premere i tasti MENU/EXIT per uscire dal menu.
Selezionare il sistema TV: PAL o SECAM.
Selezionare la proporzione TV in base all’apparecchio
televisivo in uso:
STANDARD, rapporto 4 : 3 o WIDE SCREEN, rapporto 16 : 9.
Selezionare la conversione della proporzione:
None, Letter Box o Pan & Scan.
Selezionare il tipo di segnale video:
Composite o Composite+RGB.
Canale RF: Off o K21 CH ~ K69 CH
Sistema di trasmissione: B/G, I, D/K
4.4 Impostazioni ora e timer
È possibile impostare l’ora in diverse modalità, ad esempio ora
locale corrente, ora di accensione/spegnimento.
L’ora locale corrente può essere regolata mediante il GMT.
Posizionare il cursore sul sottomenu e premere il tasto OK.
Premere i tasti
/
per modificare l’ora locale in base al
fuso orario. L’ora locale varia a seconda della località.
Il GMT si riferisce all’ora standard di Greenwich.
Questa non può essere modificata.
Premere i tasti
/
per scegliere la ripetizione dell’evento da prenotare: una volta sola oppure
tutti i giorni, ogni domenica, ogni lunedì, ogni martedì, ogni mercoledì, ogni giovedì, ogni venerdì
e ogni sabato.
Inserire l’ora desiderata per l’accensione e lo spegnimento utilizzando i tasti Numerici (0~9) e
i tasti
/
. Premere i tasti
/
per scegliere un’ora da prenotare per l’accensione.
Selezionare il programma per impostare l’evento premendo i tasti
/
e i tasti Numerici (0~9).
4. Impostazioni di sistema
È possibile modificare le impostazioni predefinite del sistema in
base alle proprie esigenze.
4.1 Selezione lingua
L’opzione “Selezione lingua” consente all’utente di selezionare
la lingua desiderata per OSD, informazioni audio, Teletext e EPG.
Per favorire gli utenti delle varie nazioni che parlano lingue
diverse, gli OSD sono disponibili in 5 lingue diverse. (Sono
attualmente supportate le lingue inglese, tedesco, francese,
italiano e spagnolo)
Per selezionare il menu nella lingua desiderata premere i
tasti
/
, quindi premere OK.
Gli OSD, le informazioni audio, il Teletext e l’EPG variano a
seconda della lingua selezionata.
4.2 Impostazioni OSD
È possibile impostare la trasparenza dell’OSD e la durata della
visualizzazione.
Selezionare il livello di trasparenza dell’OSD.
Il livello di trasparenza dell’OSD varia da 0 a 100%.
L’impostazione viene effettuata premendo i tasti numerici
/
oppure i tasti CH+/CH-.
Impostare la durata della visualizzazione del riquadro delle
informazioni che appare sullo schermo.
La durata varia da 0,5 a 60,0 secondi.
L’impostazione viene effettuata premendo i tasti numerici
/
.
(a ogni pressione il valore decrementa o incrementa di 0.5 sec)
oppure i tasti CH+/CH- (a ogni pressione il valore decrementa
o incrementa di 1 sec).
FUNZIONAMENTO DEL RICEVITORE FUNZIONAMENTO DEL RICEVITORE
MF68-00345A(REV1.2)_ITA 4/18/05 1:28 PM Page 22
I-24 I-25
I
RICEVITORE TERRESTRE DIGITALE
4.5 Informazioni di sistema
Nel caso in cui sia necessario contattare il service provider o un
centro di assistenza, è possibile che vengano richieste alcune
informazioni contenute in questo menu.
Posizionare il cursore sul sottomenu e premere il tasto OK.
Verrà visualizzata la seguente schermata:
4.6 Aggiornamento software
È possibile scaricare e aggiornare il software di sistema del
ricevitore utilizzando un canale specifico indicato dall’emittente.
Maggiori informazioni verranno fornite direttamente dall’emittente.
Se si sceglie di scaricare una nuova versione del software, tutte le
impostazioni precedenti, come codici d’accesso, canali preferiti,
ecc., verranno eliminate! Lo scaricamento può richiedere diverso
tempo. Durante lo scaricamento, non spegnere il ricevitore.
4.7 Controllo appl. MHP
Per modificare la modalità di visualizzazione dell’applicazione MHP,
seguire le istruzioni fornite di seguito.
Selezionare Avvio automatico o Non consentito in modalità
Controllo avvio automatico utilizzando i tasti
/
.
Selezionare On/Off in modalità Mostra elenco appl. premendo
i tasti
/
.
Premere il tasto VERDE per modificare i dati contenuti in
Numero telefonico, Nome utente e Password.
Inserire il valore desiderato utilizzando i tasti Numerici (0~9) e
premendo i tasti
/
in DNS.
Premere ‘OK’ per salvare le nuove impostazioni Controllo appl. MHP.
NNoottaa : Se si sceglie Exit senza premere il tasto OK le modifiche
apportate al menu MHP App Control non verranno salvate.
4.8 Impostazione modem
Per impostare il modem, seguire le istruzioni fornite di seguito.
Selezionare Tone o Pulse in Modalit di composizione.
Selezionare il ‘Tempo d’attesa portante’ nell’intervallo
compreso tra 1 e 255 secondi utilizzando i tasti
/
o i
tasti numerici.
Selezionare il ‘Tempo attuale portante’ nell’intervallo
compreso tra 0.1~25.5 secondi utilizzando i tasti
/
o i
tasti numerici.
Selezionare il ‘Tempo perdita portante’ nell’intervallo
compreso tra 0.1 e 25.5 secondi utilizzando i tasti
/
o i
tasti numerici.
Selezionare Blank (Vuoto), 0, # o 9 nella casella Prefisso
utilizzando i tasti
/
, per specificare il tasto di pre-composizione
per l’estensione telefonica.
Premere ‘OK’ per salvare la configurazione del modem, se è stata
modificata.
NNoottaa : Se si sceglie Exit senza premere il tasto OK le modifiche
apportate al modem non verranno salvate.
4.9 Impostazione funzionamento auto
E’ possibile impostare i parametri per la ricerca di nuovi canali e
l’aggiornamento di nuovo software.
Selezionare Sì o NO in Modo standby e in Modo
funzionamento premendo i tasti
/
.
Inserire l’ora desiderata premendo i tasti Numerici (0~9),
CH+/CH- e
/
.
Premere i tasti
/
per selezionare l’opzione Event
Repetition (Ripetizione evento) da prenotare: Una volta sola
oppure tutti i giorni, ogni domenica, ogni lunedì, ogni martedì,
ogni mercoledì, ogni giovedì, ogni venerdì, ogni sabato.
NNoottaa : Se si preme Sì in Modo standby (selezionando NO in Modo funzionamento o Aborting the
operation in progress (Termina operazione in corso) in Modo funzionamento), il ricevitore
attiverà il funzionamento automatico dopo 45 minuti per il nuovo software e 1 ora per i
nuovi canali dal momento in cui entra in Modo standby.
FUNZIONAMENTO DEL RICEVITORE FUNZIONAMENTO DEL RICEVITORE
MF68-00345A(REV1.2)_ITA 4/18/05 1:28 PM Page 24
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
I-27
I
I-26
RICEVITORE TERRESTRE DIGITALE
Alimentazione
Tipo : SMPS
Tensione di ingresso :
CA 100-240V~, 50/60Hz
Potenza fusibili : 250V T1.6AH
Demodulatore
DEMODULAZIONE : DEMODULAZIONE OFDM (DVB-T)
MODALITÀ : 2K/8K
VELOCITÀ CODIFICA : Viterbi convoluzionale
Velocità di codifica - 1/2, 2/3, 3/4, 5/6, 7/8
Sintonizzatore
Gamma Freq. : 50~860 MHz
Livello segnale in ingresso : -20 ~ -78 dBm
Selezione canale : Sintetizzatore frequenza PLL
Impedenza in ingresso : 75 non bilanciato
Modello connettore : Din tipo femmina (ingresso RF/uscita RF)
Decodificatore video
Decodifica sistema : MPEG 2 ISO/IEC 13818
(flusso di trasporto)
Profilo e livello : MPEG 2 MP@ML (4:2:2)
Velocità dati : 1~ 15 Mb/s
Formati video : 4:3 (standard) e 16:9 (widescreen)
Risoluzione immagini : 720 (H) x 576 (V) x 50 campi/sec
Decodificatore audio
Decodifica sistema : MPEG 1 ISO/IEC 11172~3 layer I e II
Modalità audio : canale singolo, canale doppio, stereo,
joint stereo
Frequenza di campionamento : 32, 44.1, 48, 96 KHz
NNoottaa : la specifica del codificatore può essere modificata senza preavviso.
Problema Causa possibile Soluzione del problema
Non si accende il LED Il cavo di alimentazione non Inserire correttamente il cavo di
sul pannello frontale; è inserito correttamente alimentazione
non c'è alimentazione
Non appaiono immagini Ricevitore in modalità Standby; Impostare il ricevitore su “On”;
sullo schermo Scart non saldamente collegata Verificare la connessione e correggere;
all'uscita video del televisore;
canale o uscita video non verificare l'uscita canale e video e
corretti selezionati sul televisore correggere (manuale di istruzioni della TV)
Non c'è audio Il cavo audio non è collegato Verificare la connessione e correggere;
correttamente;
livello volume = 0; aumentare il volume sul televisore;
audio disattivato premere il tasto MUTE
Il telecomando non Funzionamento non corretto; Puntare il telecomando verso
funziona il ricevitore;
Batterie scariche o inserite sostituire le batterie o inserirle
non correttamente correttamente
Qualità dell'immagine Forza del segnale troppo bassa Verificare la potenza del segnale nel menu
insufficiente “Installation” (Installazione), correggere
l'allineamento dell'antenna
Messaggio di errore Cavo dell'antenna non Verificare la connessione e correggere;
"Searching for signal" collegato o non ben inserito;
sullo schermo posizione non corretta controllare la posizione e correggere,
dell'antenna verificare la potenza del segnale nel
menu "Installation" (Installazione)
Messaggio di errore Ricevitore non ancora Scansione nel menu “Installation”
"Channel data does not impostato (Installazione)
exist" sullo schermo
Il dispositivo, il materiale di imballaggio, ad esempio la schiuma, e le batterie non
devono mai essere gettati nella normale immondizia. È opportuno informarsi circa le
norme in vigore nella zona di residenza e smaltire questi rifiuti in conformità con le
norme previste per la raccolta differenziata.
In alcune aree, il segnale terrestre digitale potrebbe essere debole.
Per ricevere questi segnali, è consigliabile utilizzare un’antenna con potenziatore
del segnale incorporato.
È possibile scaricare e aggiornare il software di sistema del ricevitore utilizzando
un canale specifico indicato dall’emittente.
Maggiori informazioni verranno fornite direttamente dal distributore.
SMALTIMENTO
SPECIFICHE TECNICHE
MF68-00345A(REV1.2)_ITA 4/18/05 1:28 PM Page 26
I-29
I
I-28
RICEVITORE TERRESTRE DIGITALE
Modulatore RF
Uscita modulatore : CH 21~69 (preimpostato su CH 21)
Tipo video : PAL BG, I, D/K (preimpostato su PAL BG)
Livello uscita UHF : 70±5 dBµV
Connettore uscita : IEC maschio
Ant. Connettore O/P : IEC femmina
Metodo di sintonizzazione : Sintetizzatore frequenza PLL
Canale preimpostato : Disabilitato
Uscita A/V
SCART TV : VIDEO (CVBS, RGB), AUDIO R&L
SCART VCR : VIDEO (CVBS), AUDIO R&L
SPDIF : Uscita audio digitale
Specifica fisica
Dimensioni (L x A x P) : 270 mm x 200 mm x 45 mm
Peso (netto) : 1.2 kg
Temperatura di esercizio : da 0 °C a +45 °C
Temperatura di stoccaggio : da -10 °C a +70 °C
Ecc
Accessori : Telecomando, manuale dell'utente,
2 batterie (AAA), cavo modem, cavo Scart
Corretto smaltimento del prodotto
(rifiuti elettrici ed elettronici)
(Applicabile in i paesi dell’Unione Europea e in quelli con sistema di raccolta differenziata)
Il marchio riportato sul prodotto o sulla sua documentazione indica che il prodotto non deve
essere smaltito con altri rifiuti domestici al termine del ciclo di vita. Per evitare eventuali danni
all'ambiente o alla salute causati dall'inopportuno smaltimento dei rifiuti, si invita l'utente a
separare questo prodotto da altri tipi di rifiuti e di riciclarlo in maniera responsabile per
favorire il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali.
Gli utenti domestici sono invitati a contattare il rivenditore presso il quale è stato acquistato il
prodotto o l'ufficio locale preposto per tutte le informazioni relative alla raccolta differenziata
e al riciclaggio per questo tipo di prodotto.
Gli utenti aziendali sono invitati a contattare il proprio fornitore e verificare i termini e le
condizioni del contratto di acquisto. Questo prodotto non deve essere smaltito unitamente
ad altri rifiuti commerciali.
SPECIFICHE TECNICHE
Questo prodotto Samsung e’ garantito per un periodo di dodici (12) mesi dalla data di acquisto, da difetti di
fabbricazione o nei materiali. Nel caso di riparazione, il prodotto dovra’ essere riportato presso il rivenditore dal
quale si e’ effettuato l’acqusito. Comunque tutti i rivenditori e i centri di assistenza tecnica autorizzata Samsung
presenti nei paesi dell’ Europa occidentale riconosceranno la validita’ di questa garanzia compatibilménté con le
normativé vigenti nel paese interessato.
I centri di assistenza tecnica autorizzata sono gli unici riconosciuti idonei dalla Samsung ad effettuare l’ attivita’
di riparazione in garanzia.
In caso di difficolta’ la preghiamo di rivolgersi alla:
SAMSUNG ELECTRONICS ITALIA S.P.A
VIA C. DONAT CATTIN 5
20063, CERNUSCO SUL NAVIGLIO (MI)
TEL. 02/921891 FAX. 02/92141801
Servizio Clienti: Tel. 199.153.153
http://www.samsung.it
CONDIZIONI DI GARANZIA
1. La garanzia viene accettata solo nel caso in cui il certificato risulta completamente compilato ed esibito
unitamente alla fattura comprovante l’acquisto o allo scontrino fiscale; inoltre nessuna alte-razione o
cancellazione dovranno essere apportate al certificato medesimo.
2. Gli obblighi della Samsung sono limitati alla riparazione o, a sua discrezione, alla sostituzione del prodotto
o delle parti difettose.
3. Ribadiamo che i centri di assistenza tecnica autorizzata sono gli unici incaricati dalla Samsung a svolgere
l’ attivita’ di garazia.
4. La garanzia del presente prodotto decadra’ immediatamente se lo stesso verra’ modificato ed adattato a
normative tecniche e di sicurezza diverse da quelle vigenti nel paese per il quale il prodotto e’ stato progettato
e costruito.
Non sara’ quindi previsto nessun rimborso per danni derivanti dalle modifiche qui menzionate.
5. La presente garanzia non copre:
a) Periodici controlli, manutenzione, riparazioni o sostituzioni di parti soggette ad usura.
b) Costi relativi a trasporto, spostamenti o installazione del presente prodotto.
c) Uso improprio, errori di utilizzazione o non corretta istallazione.
d) Danni causati da incendio, acqua, fenomeni naturali, guerra, moti pubblici, incorretta alimentazione,
ventilazione insufficiente od ogni altra causa non dipendente dalla Samsung.
6. Questa garanzia e’ valida per ogni persona che prende possesso formalmente del prodotto durante il
periodo di garanzia.
7. Questa garanzia non influisce sui diritti del cliente prescritti dalla legge secondo la legislazione nazionale
applicabile in vigore, ne sui diritti del cliente nei confronti del rivenditore derivanti dal contratto di
compra-vendita.
In assenza di legislazione nazionale applicabile questa garanzia sara’ la sola ed unica salvaguardia del cliente
e ne la Samsung ne la sua consociata o il, suo distributore saranno responsabili per alcun danno accidentale
o indiretto ai prodotti Samsung derivante dalla violazione dello condizioni di garanzia sin qui descritte.
8. Queste condizioni non pregiudicano i diritti riconosciuti al Consumatore dal Decreto Legislativo 2/02/02 n.
24 emesso in attuazione della Direttiva Europea 99/44/CE.
Warrenty
MF68-00345A(REV1.2)_ITA 4/18/05 1:28 PM Page 28
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33

Samsung DTB-S500F Manuale utente

Categoria
Set-top box TV
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per

in altre lingue