Shure WA360 Guida utente

Categoria
Microfoni
Tipo
Guida utente
La dotazione del WA360 comprende due cavi non scollegabili: uno
è lungo circa 102 mm (4 pollici) e porta un connettore TA4M da col-
legare al cavo del microfono, l'altro è lungo circa 838 mm (33 pollici)
e porta un connettore in miniatura (TA4F) da collegare al jack d'in-
gresso di un trasmettitore o di un preamplificatore.
CARATTERISTICHE
Leggero e compatto, dotato di un pratico pulsante di silenziamen-
to/attivazione.
Si può selezionare la funzione di silenziamento in modo che sia
momentanea o continua.
Esegue il silenziamento audio senza schiocchi o clic.
È utilizzabile con microfoni cablati o senza fili dotati di connettore
in miniatura, (TA4F)
È collegabile direttamente a un preamplificatore o un trasmetti-
tore Shure Body-Pack.
Il pulsante di grande affidabilità garantisce anni e anni di funzion-
amento.
Involucro robusto, antiurto.
Il fermaglio girevole di acciaio inossidabile permette di fissarlo
facilmente alla cintura o a una fascia in vita.
INSTALLAZIONE
1. Inserite il connettore miniatura maschio Tini, (TA4M) del cavo
del WA360 nel connettore del cavo del microfono.
2. Inserite il connettore miniatura femmina, (TA4F)del cavo del
WA360 nel connettore d'ingresso del preamplificatore o del
trasmettitore Body-Pack.
3. Facoltativamente, fissate il WA360 alla cintura o alla fascia in
vita.
FUNZIONAMENTO
Quando il pulsante di silenziamento/attivazione è rilasciato (SU), il
microfono è SILENZIATO. Quando il pulsante è premuto (GIÙ), il
microfono è ATTIVATO. Il pulsante è configurabile in modo che la
funzione di silenziamento sia momentanea o continua.
Funzionamento a pulsante da silenziamento/attivazione
1. Girate il selettore della funzione nella posizione LOCKING.
2. Per attivare il microfono, premete una volta il pulsante di silen-
ziamento/attivazione.
3. Quando avete finito di usare il microfono, silenziatelo pre-
mendo di nuovo il pulsante.
Funzionamento a pulsante da attivazione
1 Girate il selettore della funzione nella posizione MOMENTARY.
2. Mentre usate il microfono, tenete premuto il pulsante di silen-
ziamento/attivazione.
3. Quando avete finito di usare il microfono, rilasciate il pulsante.
Funzionamento a pulsante “tosse”
1 Girate il selettore della funzione nella posizione LOCKING.
2. Per attivare il microfono, premete una volta il pulsante di silen-
ziamento/attivazione.
3. Per silenziare il microfono, premete il pulsante in modo da por-
tarlo nella posizione di rilascio (SU).
4. Per attivare il microfono, premete il pulsante in modo che
rimanga premuto (GIÙ) e continuate a usare il microfono.
COLLEGAMENTI
Al microfono: connettore miniatura maschio (TA4M), con un cavo
lungo circa 102 mm (4 pollici).
Al trasmettitore/preamplificatore: connettore femmina TA4M
Switchcraft, con un cavo lungo circa 838 mm (33 pollici).
The Shure WA360 lets you remotely mute Shure lavalier micro-
phones during presentations or performances. When installed be-
tween a lavalier microphone and a preamplifier or wireless
transmitter, the WA360 can function as an audio on/off button, a
push-to-talk switch, or a “cough” button. The WA360 is ideal for vo-
calists, lecturers, clergy, sports referees-anyone who needs easy,
instant ability to mute a lavalier microphone.
The WA360 is compatible with all Shure microphones terminated
with a Switchcraft TA4F connector. These include Models 839W,
WL83, WL83A, WL84, WL84A, WL93, WL183, WL184, WL185,
WH10TQG, WH20TQG, WCM16,SM83A, SM84A, MX183, MX184,
and MX185.
The WA360 is supplied with two permanently attached cables: an
102 mm (approx. 4 in.) cable with a TA4M connector that attaches
to the microphone cable, and an 838 mm (approx. 33 in.) cable with
a TA4F connector that attaches to the input jack on a transmitter or
preamplifier.
FEATURES
Small and lightweight, with convenient push-button on/off switch
Selectable momentary or locking operation
Provides audio muting without pops or clicks
Can be used with wired or wireless microphones equipped with a
4-pin female mini connector, (TA4F)
Plugs directly into a Shure preamplifier or bodypack wireless
transmitter
Ultra-reliable switch for years of dependable service
Rugged, high-impact case
Rotatable stainless steel belt clip for easy attachment to belt or
waistband
INSTALLATION
1. Plug 4-pin male mini connector (TA4M) from the WA360 cable
into the microphone cable connector.
2. Plug 4-pin female mini connector (TA4F) from the WA360 cable
into the bodypack transmitter or preamplifier input.
3. Clip the WA360 to your belt or waistband, if desired.
OPERATION
When the ON/OFF button is UP, the microphone is OFF. When the
button is DOWN, the microphone is ON. The button can be config-
ured for either locking or momentary operation.
Push On-Push Off Mode
1. Rotate the function selector to the LOCKING position.
2. Press the ON/OFF button once to turn the microphone on.
3. When you are finished speaking, press the ON/OFF button
again to turn the microphone off.
Push-to-Talk Mode
1 Rotate the function selector to the MOMENTARY position.
2. Press and hold the ON/OFF button while speaking.
3. Release the ON/OFF button when you are finished speaking.
“Cough” Button Mode
1 Rotate the function selector to the LOCKING position.
2. Press the ON/OFF button once to unmute the microphone.
3. To mute the microphone, press the ON/OFF button so that it is
in the UP position.
4. To unmute the microphone, press the ON/OFF button so that it
is in the DOWN position and continue speaking.
CONNECTIONS
To Microphone: Male 4-pin mini connector (TA4M), with a cable
approximately 102 mm (4 in.) long.
To Transmitter/Preamplifier: Female 4-pin mini connector (TA4F),
with a cable approximately 838 mm (33 in.) long.
TÉLÉCOMMANDE DE COUPURE DU SON
EN LIGNE WA360
Le WA360 de Shure permet de couper le son à distance sur les mi-
cros-cravate Shure durant les présentations et les concerts. Lor-
squ'il est installé entre un micro-cravate et un préamplificateur ou un
émetteur sans fil, le WA360 peut fonctionner comme interrupteur
audio marche-arrêt, bouton à pousser pour parler ou bouton de sup-
pression de la toux. Le WA360 est idéal pour les vocalistes, con-
férenciers, membres du clergé, arbitres sportifs quiconque souhaite
une coupure du son du micro-cravate aisément et instantanément.
Le WA360 est compatible avec tous les microphones Shure munis
d'un connecteur Switchcraft TA4F. Ce sont les modèles 839W,
WL83, WL83A, WL84, WL84A, WL93, WL183, WL184, WL185,
WH10TQG, WH20TQG, WCM16, SM83A, SM84A, MX183, MX184
et MX185.
Le WA360 est fourni avec deux câbles à fixation permanente : un
câble d'environ 102 mm (4 po) muni d'un connecteur TA4M qui se
fixe au câble du microphone et un câble d'environ 838 mm (33 po)
muni d'un connecteur TA4F qui se fixe au jack d'entrée d'un
émetteur ou d'un préamplificateur.
SHURE Incorporated Web Address: http://www.shure.com
5800 W. Touhy Avenue, Niles, IL 60714-4608, U.S.A.
Phone: 1-847-600-2000 Fax: 1-847-600-1212
In Europe, Phone: 49-7262-9249 0 Fax: 49-7262-924911 4
In Asia, Phone: 852-2893-4290 Fax: 852-2893-4055
International Fax: 1-847-600-6446
TO MICROPHONE
VERS LE MICROPHONE
ZUM MIKROFON
AL MICROFONO
TO TRANSMITTER
VERS L’ÉMETTEUR
ZUM SENDER
AL EMISOR
AL TRASMETTITORE
WA360 WIRING DIAGRAM
SCHÉMA DE CÂBLAGE DU WA360
SCHALTPLAN FÜR DEN WA360
ESQUEMA DE CABLEADO WA360
SCHEMA DEL CIRCUITO DEL WA360
Model WA360
User Guide
WA360 IN-LINE REMOTE MUTE SWITCH
Printed in U.S.A.
© 2012 Shure Incorporated
27B8671 (Rev. 7)
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Shure WA360 Guida utente

Categoria
Microfoni
Tipo
Guida utente