Bushnell TROPHY CAM XLT 119436 Manuale del proprietario

  • Ciao! Sono un chatbot AI specificamente addestrato per aiutarti con il Bushnell TROPHY CAM XLT 119436 Manuale del proprietario. Ho già esaminato il documento e sono pronto a rispondere alle tue domande in modo chiaro e semplice.
TROPHY CAM
INSTRUCTION MANUAL
Model#s: 119436 / 119446 / 119456
Lit# 98-1517 / 4-11
71
TROPHY CAM
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Modelo #: 119436 / 119446 / 119456
Cat # 98-1517 / 4-11
ESPAñOL
148
TROPHY CAM
MANUALE DI ISTRUZIONI
No modelli: 119436 / 119446 / 119456
LitNo-1517 / 4-11
ITALIANO
149
IMPOrTANTE
Congratulazioni per il vostro acquisto di una delle migliori fotocamere
di esplorazione del mercato! Bushnell è molto orgogliosa di questa
piccola unità e siamo anche sicuri che vi piacerà. Apprezziamo la
preferenza accordata e vogliamo guadagnarci la vostra fiducia.
Si prega di fare riferimento alle note riportate di seguito e alle
istruzioni contenute in questo manuale per essere sicuro di essere
soddisfatto di questo prodotto.
Se la vostra Trophy Cam sembra non funzionare correttamente
o se avete problemi di qualità di foto e di video, controllate la
sezione localizzazione guasti e FAQ alle pagine 178-183.
Spesso i problemi dipendono di qualcosa di semplice che è
stato trascurato o richiede solo una modifica di impostazione.
Se il problema persiste dopo aver provato le soluzioni trovate
nella sezione localizzazione guasti/FAQ, chiamare il servizio
clienti Bushnell al numero (800) 423-3537. In Canada, call (800)
361-5702.
La Bushnell si raccomanda di usare batterie a litio 8 Energizer
®
AA in tutte le
Trophy Cam per ottenere la massima durata della batteria
La Bushnell si raccomanda di usare schede SanDisk
®
SD ed SDHC
(fino alla capacità di 32GB) in tutte le Trophy Cam
150
INTRODUZIONE
A proposito della TROPHY CAM
La Trophy Cam Bushnell è una fotocamera digitale da esplorazione. Può
essere attivata da qualunque movimento rilevato, nell’area monitorata, tramite
un sensibilissimo sensore di movimento a raggi infrarossi passivo (Passive
Infra-Red; PIR) e poi scatta immagini di elevata qualità (istantanee fino a
8MP), o video.
La Trophy Cam consuma livelli minimi di energia (meno di 300 μA) quando
impostata in stand-by. Pertanto, essa può rimanere in modalità stand-by fino
a sei mesi quando alimentata con batterie alcaline AA e fino a dodici mesi
utilizzando batterie al Litio AA. Quando nell'area monitorata viene rilevato
un movimento, la fotocamera digitale si attiva immediatamente, realizzando
automaticamente la foto o il video in base alle impostazioni regolate in
precedenza. La Trophy Cam è provvista di LED a raggi infrarossi incorporati
che funzionano come un flash, in modo da fornire foto e video nitidi (in bianco
e nero) anche al buio, e possono fare foto o video a colori in presenza di
luce sufficiente. La Trophy Cam è progettata per un uso all’esterno ed è
resistente all’acqua e alla neve.
Applicazioni
La Trophy Cam può essere usata come fotocamera da esplorazione per la
caccia o il gioco. Si può anche usare per scopi di sorveglianza.
PARTI E CONTROLLI
La Trophy Cam dispone delle seguenti connessioni ai dispositivi esterni:
Porta USB, slot per scheda SD, uscita video e un’alimentazione CC esterna
(Fig. 1).
Un commutatore di potenza a 3 vie viene usato per selezionare le principali
modalità operative: OFF, SETUP, e ON (Fig. 2).
ITALIANO
151
Un’interfaccia con sei tasti viene usata principalmente in modalità SETUP
(Impostazione) per selezionare le funzioni e i parametri operativi. Come si
vede in Fig. 2, questi tasti sono: UP (su), DOWN (giù), LEFT (sinistra),
right (destra). Quattro di questi tasti possono anche effettuare una
seconda funzione (operazioni veloci in modalità SETUP) oltre alla loro
funzione principale: Il tasto DOWN (giù) può essere usato per impostare
la fotocamera in modalità Foto (icona istantanea della fotocamera), e il tasto
UP (su) può impostare la fotocamera in modalità video (icona filmato della
fotocamera). Il tasto RIGHT (destra) serve anche come otturatore manuale
(“SHOT”) della fotocamera e il tasto OK commuta la fotocamera sulla
modalità Playback (“REPLAY”). Queste seconde funzioni sono indicate dalle
icone o dal testo sopra il tasto come si vede in Fig. 2.
Fig. 1: Connessioni
Flash IR a LED
Movimento/ Indicatore
di batteria bassa
Obiettivo
Foro di blocco
Sensore PIR
VISTA FRONTALE
Uscita TV
Porta USB
Slot della card SD
Ingresso CC
la spina CC In
Mic video
Attacco per il fissaggio
del treppiede
152
Fig. 2: Pulsante e Guida
interruttore
ON (Acceso)
IMPOSTAZIONI
OFF (Spento)
Schermo
LCD
Power
(Alimentazione)/
commutatore
modalità
UP (su)/Video
DOWN (giù)/Foto
LEFT (sinistra)
MENU
OK/Replay (Ripeti)
RIGHT (destra)/
scatto
Cavo al comparto batteria
INSTALLAZIONE DELLE BATTERIE E DELLA
SCHEDA SD
Prima di imparare l’uso della Trophy Cam, occorre installare un set di batterie
e inserire una scheda SD. Vi bastano solo qualche minuto, per imparare cose
importanti da sapere a proposito delle batterie e della scheda SD. Leggete
con attenzione le seguenti indicazioni ed avvertimenti:
Sostituzione delle batterie
Dopo aver aperto i due fermi sul lato destro
della Trophy Cam, si vedrà che la Trophy Cam
dispone di otto slot per le batterie. Cominciando
dall'alto del comparto batteria, gli slot 1, 2, 3 e
4 formano un gruppo, mentre gli slot 5, 6, 7 e
8 formano l’altro gruppo; ciascuno fornisce 6
volt in parallelo. Per ottenere la massima durata
della batteria, si deve installare il set completo di
153
otto batterie. La Trophy Cam può anche essere azionata solo dalle quattro
pile installate nel gruppo superiore (vedere a destra), iniziando dallo slot 1.
Con quattro batterie la durata delle batterie è più breve ma l’apparecchio
funzionerà ugualmente. Se si usano 4 o 8 batterie assicurarsi di inserire ogni
batterie nel verso giusto (il negativo o estremità piatta contgro la molla lunga
di ciascun slot).
La Bushnell raccomanda l’uso di nuove batterie al Litio AA (marca Energizer®)
o alcaline AA. Si possono usare anche batterie ricaricabili, ma esse hanno
una durata inferiore a causa della loro ridotta efficienza nel tempo e alle
basse temperature. Si può anche usare una batteria al piombo esterna con
l’uscita a 6 V o un adatto alimentatore; vedere di seguito i dettagli.
Uso della sorgente di alimentazione esterna
(opzionale, a cura dell’utilizzatore)
In alternativa, si può collegare un alimentazione esterna di 6 V nella porta
“DC In” posizionata in fondo alla Trophy Cam. Si raccomanda di usare
un’alimentazione esterna con una uscita superiore a 1000 mA. Comunque,
durante il funzionamento alla luce del giorno quando non è richiesto l’uso
del flash, La Trophy Cam può funzionare con una corrente molto minore
(>400mA). Si prega di usare un cavo di potenza compatibile (non fornito) per
collegare l’alimentazione esterna con la porta di ingresso di alimentazione
della Trophy Cam, assicurandosi che la polarità sia corretta. Nota: Il
connettore di potenza è una spina elettrica di potenza in cc coassiale da
4,0x1,7 mm con polarità “terminale” (pin interno) positiva (Radio Shack P/N
274-1532 o equivalente).
Se una sorgente esterna di alimentazione è collegata e le batterie sono
installate, la Trophy Cam sarà alimentata dalla sorgente esterna.
Quando le batterie si scaricano, il LED indicatore di batteria bassa diventerà
blu e le batterie dovranno essere sostituite (pag 6, “Vista frontale”).
Inserimento di una scheda SD
Le Trophy Cam dispongono di una memoria interna di 32MB, che possono
archiviare solo circa 20 foto (con risoluzione di 5MP). Ciò è comodo per
testare e acquisire familiarità con la fotocamera, ma non per lasciarla
154
incustodita per più di un giorno, quindi si raccomanda di inserire una scheda
SD. Inserire la scheda SD (con il commutatore di potenza su OFF) prima di
incominciare ad usare la fotocamera. Non inserire o rimuovere la scheda SD
con l’interruttore di alimentazione sulla posizione ON.
La Trophy Cam utilizza una scheda di memoria standard SD (Secure
Digital) per archiviare le foto (in formato .jpg) e/o video (in formato .avi).
Sono supportate schede SD e SDHC (ad alta capacità) fino ad un massimo
di 32GB. Prima di inserire la scheda SD nello slot dopo l’apertura del
coperchio frontale, assicurarsi che l’interruttore di protezione sul lato della
scheda si trovi su “off” (NON in posizione “Lock” (blocco}. Quanto segue
descrive come inserire e rimuovere la scheda SD:
Inserire la scheda SD nello slot con il lato
etichetta rivolto verso l’alto (vedere sopra).
Un clic avvisa che la scheda è stata installata
correttamente. Se è rivolto verso l’alto il
lato sbagliato, non riuscirete a inserirla
senza forzarla; c’è un solo modo di inserire
correttamente le schede. Se la scheda SD non è inserita correttamente,
l’apparecchio non visualizzerà un' icona di scheda SD sul display LCD
in modalità SETUP (l’icona della scheda SD visualizzata dopo aver
commutato sulla modalità SETUP mostrerà un simbolo “lock” al suo
interno, se la scheda è bloccata). Si raccomanda la formattazione della
scheda SD usando il parametro “Format”della Trophy Cam prima di
usarla per la prima volta, specialmente se la scheda è stata usata in altri
dispositivi vedere “Modifica delle impostazioni dei parametri del Menu
(ovvero “Changing Menu Parameter Settings”).
• Per togliere la scheda SD, basta premere leggermente la scheda (non
tentare di tirarla fuori senza prima averla premuta). La scheda è
rilasciata dallo slot e pronta ad essere rimossa quando si sente il clic.
AVVERTENZA
Assicurarsi che l’alimentazione della fotocamera sia spenta prima
di inserire o rimuovere le schede SD o le batterie.
155
USO DELLA TROPHY CAM
Una volta preparata la Trophy Cam con l’installazione delle batterie e della
scheda SD, si potrebbe semplicemente portarla fuori, agganciarla ad un
albero, accenderla e lasciarla; e prendere le foto a piacere. Comunque,
raccomandiamo di spendere un po’ di tempo con lettura di questo manuale,
e di fare prove con la fotocamera fino ad imparare qualcosa a proposito del
funzionamento del commutatore a 3 vie e dei tasti di controllo. Almeno per
sapere impostare la data e l’ora in modo che la fotocamera le stampi (o meno,
a vostra scelta) sulle foto, oppure imparare come impostare la fotocamera
per scattare filmati invece di foto e leggere qualche suggerimento su come
montarla su un albero.
MODALITÀ OFF, ON E SETUP
LA Trophy Cam ha tre modalità operative fondamentali:
OFF: interruttore di alimentazione nella posizione OFF.
ON: interruttore di alimentazione nella posizione ON (lo schermo LCD
è spento.)
SETUP: interruttore di alimentazione nella posizione SETUP (lo
schermo LCD è acceso).
Modalità OFF
La modalità OFF è la modalità “sicurezza” quando si intraprende qualunque
azione, per es., sostituzione della scheda o delle batterie o il trasporto
dell’apparecchio. Si userà anche la modalità OFF per collegare la fotocamera
alla porta USB di un computer per scaricare foto e video. E naturalmente,
quando si ripone o non si usa la fotocamera, si porterà il commutatore
su OFF. Notare che anche nella modalità OFF la Trophy Cam consuma
ancora potenza a un livello molto basso. Quindi è una buona norma togliere
le batterie se la fotocamera non viene usata per un lungo periodo di tempo.
Modalità ON
Dopo aver inserito le pile e la scheda SD, si può accendere la fotocamera.
Posizionando in alto l’interruttore di alimentazione, la fotocamera passa alla
156
modalità ON (attiva). Il LED indicatore del movimento(pag. 5, “Vista frontale”)
lampeggerà in rosso per circa 10 secondi. Questo intervallo lascia il tempo
di chiudere il coperchio frontale della Trophy Cam bloccarlo, e lasciare
l’area monitorata. Nella modalità ON non sono necessari o possibili controlli
manuali (i tasti di controllo non hanno effetti). La Trophy Cam scatterà foto
e video automaticamente (in funzione dei parametri impostati) quando viene
attivata dal rilevamento di un movimento da parte del sensore PIR nell’area
monitorata.
Alternativamente si può spostare il commutatore direttamente da OFF
a ON, o spostarlo prima nella posizione SETUP per modificare una o più
impostazioni, e spostarlo poi su ON dopo aver completata l’operazione.
Modalità SETUP
Nella modalità SETUP si può controllare e modificare le impostazioni della
Trophy Cam con l’aiuto del suo LCD incorporato (o di un monitor collegato
al jack di uscita TV ). Queste impostazioni, che si trovano nel menu SETUP,
permettono di modificare le foto e i filmati, l’intervallo fra le foto, attivare la
stampa dell’ora ecc. Portando il commutatore nella posizione SETUP si
accenderà il display LCD e si vedranno quante immagini sono state scattate,
il livello della batteria, la modalità della fotocamera o del video ecc. (Vedere
Fig. 3 in basso).
NOTA: spostare sempre il commutatore dalla modalità OFF alla
modalità SETUP. È possibile che la fotocamera si blocchi se si passa
dalla modalità ON alla modalità SETUP. Se questo succede, spostare
semplicemente il commutatore su OFF e poi riportarlo ancora su
SETUP.
Tasti/funzioni veloci della modalità SETUP
Come menzionato in precedenza in “Parti e Controlli”, quattro dei seguenti
tasti nel display LCD hanno funzioni secondarie “abbreviate” quando
la fotocamera è commutata su SETUP (ma il tasto MENU non è stato
premuto):
Premere il tasto UP per impostare rapidamente la fotocamera a
riprendere filmati.
157
Premere il tasto DOWN per impostare la fotocamera a scattare
istantanee.
Premere il tasto RIGHT per impostare lo scatto manuale. Questo è
utile per impostare la fotocamera; assicurarsi di essere in modalità
SETUP , premere il tasto RIGHT ed entro pochi secondi una foto o un
filmato (dipende dall’impostazione della fotocamera) sarà salvato nella
scheda SD (o nella memoria interna se scheda non è inserita alcuna
scheda). Il contatore del “numero delle immagini riprese” (number of
images) in basso a sinistra del display LCD crescerà di un' unità. Se
il display indica “SD PROTECTED” (SD protetta) quando si preme il
tasto SHOT (scatto), spegnere la fotocamera, togliere la scheda SD e
far scorrere via il suo fermo di protezione.
Premere il tasto OK per ripetere (rivedere o fare il playback) le foto/filmati
sul display LCD (solo modelli a colori), o su un monitor TV collegato
(modelli display standard). Vedere “Riproduzione di foto e filmati” per
maggiori dettagli.
Fig. 3: Schermo delle informazioni di SETUP
(vista del modello di display standard)
Uso del menu SETUP per modificare le
impostazioni
La funzione principale della modalità SETUP è di permettere di modificare i
parametri della fotocamera (ne sono disponibili 12-13 diversi) in modo che la
Trophy Cam funzioni esattamente come desiderato. Per questo, entrare nel
Registra Audio Attivazione
Imprimere
Stampare l'ora
(Time Stamp)
Modalità
fotocamera
(istantanea)
Modalità video
Field Scan attivo
Foto Rimanenti Capacità
Disponibile Video Tempo di registrazione
Immagini Riprese
Data (M/D/Y)
Livello batterie
della card SD
Video Risoluzione
Risoluzione (Dimensione dell'immagine)
Ora (H:M:S)
158
menu SETUP e premere i tasti sotto il display LCD, che indicherà ciascun
parametro e la sua relativa impostazione.
Modifica delle impostazioni dei parametri in modalità SETUP
Sono disponibili numerose opzioni o “parametri” per permettere di
impostare la Trophy Cam secondo le proprie preferenze. Per modificare
l’impostazione di qualunque parametro si deve prima passare alla modalità
SETUP. In modalità SETUP, la pressione del pulsante MENU consentirà
di selezionare qualsiasi parametro e di modificare la sua impostazione.
Il nome del parametro e della sua impostazione corrente sarà visualizzata
sull’LCD. Premendo il tasto RIGHT oLEFT si va al parametro successivo
o precedente (Il tasto RIGHT fa spostare sul parametro successivo, il
tasto LEFT fa ritornare al parametro precedente), e premendo il tasto UP o
DOWN si possono scorrere le impostazioni diverse da quelle correnti. Una
volta selezionato il nuovo parametro preferito, premere il pulsante OK per
salvare la nuova impostazione. Finita la modifica delle impostazioni di uno o
più parametri, premere ancora MENU per uscire dal menu SETUP. MENU
può anche essere premuto ogni volta che si vuole cancellare la modifica
dell’impostazione di un parametro dopo che è stata selezionata una nuova
impostazione (ma OK non deve ancora essere premuto). Dopo aver scelto
l’impostazione preferita dei parametri, assicurarsi di portare il commutatore
su ON per incominciare veramente a riprendere foto e filmati. Nessuna
immagine sarà catturata se il commutatore viene lasciato nella posizione
SETUP (a meno di premere il tasto RIGHT/scatto dopo essere usciti dal
menu); in effetti, la fotocamera si spegnerà automaticamente dopo pochi
secondi se non è premuto alcun tasto.
Confronto fra il visore a colori e i modelli standard di display
Esiste una leggera differenza nel modo di visualizzare i parametri fra i due
diversi tipi di modelli Trophy Cam:
sui modelli con visore a colori, tutte le impostazioni disponibili per i
parametri correntemente visualizzati sono presenti in uno schermo, con
un contrassegno di controllo accanto all’impostazione corrente (Fig.
4a). Per modificare l’impostazione, usare prima i tasti UP/DOWN
per evidenziare (selezionare) la nuova impostazione che si desidera
159
VISORE A COLORI
(4a)
(4b)
(4c)
(Fig. 4b) e poi premere OK per “confermare” la modifica effettiva
dell’impostazione selezionata. Il contrassegno di controllo apparirà
accanto alla nuova impostazione per confermarla (Fig. 4c).
Sui modelli con display standard (non a colori), viene visualizzata
solo un' impostazione alla volta, iniziando con l’impostazione corrente
per il parametro selezionato per primo (Fig. 4d). Per modificare
l’impostazione, usare i tasti UP/DOWN per visualizzare la nuova
impostazione desiderata (Fig. 4e) e poi premere OK per “Eseguire”
(eseguire l’effettiva modifica dell’impostazione). Se si vuole confermare
che questa impostazione sia quella nuova corrente, premere il tasto
RIGHT per andare al parametro successivo e poi premere LEFT per
tornare a quello precedente. Si dovrebbe vedere l’impostazione del
parametro appena modificata.
DISPLAY STANDARD
(4d)
(4e)
Premere MENU
Premere DOWN
Premere OK
Fig. 4: Selezionare le impostazioni dei parametri
VISORE A COLORI
160
ESEMPI: modifica delle impostazioni di alcuni parametri comuni
Consultando questa pagina, si troveranno le tabelle che elencano tutti
i parametri che si trovano nel menu SETUP, assieme alle loro possibili
impostazioni (o gamma di impostazioni), e una descrizione dettagliata di
che cosa controlla il parametro e di che cosa effettuano le impostazioni. Se
si legge la sezione precedente che descrive in dettaglio come selezionare
i parametri e modificare le loro impostazioni, si dovrebbero poter trovare i
parametri che si desiderano e impostare la telecamera secondo le preferenze.
Ma può darsi che convenga prima vedere uno o due esempi:
Per modificare qualunque impostazione del parametro, iniziare sempre con il
commutatore nella posizione SETUP. Dopo l’accensione dell’LCD, premere
il tasto MENU.
Il primo parametro che si vuole quando si entra nel menu SETUP è “Mode”
(Modalità). Per modificare la sua impostazione predefinita da “Camera”
(foto) a “Video” (filmati), premere il tasto DOWN per evidenziare “Video”
(modelli visore a colori) o selezionare l’impostazione “Video” (modelli di
display standard). Premere il tasto OK per “Eseguire” (impostato) la nuova
impostazione selezionata per questo parametro.
Ora premere il tasto RIGHT per spostarsi su un altro parametro nel Menu.
Premendolo quattro volte si andrà alla “Lunghezza video”. Provare a usare i
tasti UP e DOWN per scorrere attraverso il campo delle impostazioni e poi
premere OK per assegnare all’impostazione la lunghezza di ciascun filmato.
Premendo il tasto RIGHT diverse volte si arriverà al parametro “Default Set”
(Impostazione predefinita). Evidenziare o selezionare “Execute” (usando
UP (SU) o DOWN (G)) e premere OK per ripristinare tutti i parametri
(inclusi i parametri Modalità e Lunghezza Video appena modificati) alle loro
impostazioni originarie di fabbrica. Le impostazioni predefinite per ciascun
parametro sono indicate in grassetto nelle tabelle del menu di SETUP nelle
prossime pagine.
Assicurarsi di impostare la data e l’ora corrente, usando il parametro “Set Clock”
(imposta orologio), se si sceglie di modificare l’impostazione del parametro
“Time Stamp” (stampare l’ora) su “On” da quel momento la fotocamera
imprimerà la data e l’ora su ogni immagine catturata.
161
Funzione Field Scan
Field Scan è la nuova rivoluzionaria funzione per Bushnell Trophy Cam,
che consente all'utente di monitorare le esche con cibi o i confini dei
campi mediante la realizzazione di immagini o videoclip entro intervalli di
tempo prestabiliti. Quando viene impostata su "On", la Trophy Cam scatta
automaticamente una foto (oppure registra un videoclip) in base agli intervalli
stabiliti dall'utente in un arco temporale impostato per ciascuna giornata,
senza la necessità di un evento di innesco causato da un animale
presente nei paraggi. Ne consegue il vantaggio per l'utente di monitorare
i confini di un campo tra i 45 m e 130 m di distanza dalla videocamera,
al di fuori dall'intervallo del sensore PIR. Il risultato è una gamma di utilizzi
realmente più ampia del normale, in cui la videocamera dipende da eventi
di innesco generati dagli animali nei paraggi. Si tratta pertanto di un ottimo
strumento destinato a chi si dedica alla caccia per tenere sotto controllo un
nuovo campo con l'impiego di una sola videocamera.
Quando un animale entra nell'area coperta dal sensore IR e genera un evento
di innesco durante un periodo di tempo compreso tra gli intervalli impostati
con Field Scan, la videocamera cattura un'immagine o un videoclip nel modo
usuale, in base alle altre impostazioni del menu. Seguono le istruzioni per
impostare e utilizzare Field Scan (attenzione: per prima cosa, è necessario
impostare l'ora attuale mediante "Clock Set", affinché la registrazione di Field
Scan abbia inizio e fine durante i momenti della giornata previsti):
1. Impostare l'interruttore principale su SETUP, quindi premere
MENU.
2. Mantenere premuto il tasto DESTRO, quindi scorrere all'interno del
menu Setup fino a raggiungere Field Scan.
3. Dopo aver selezionato "On" (premere il tasto SU/GIU per
selezionare On/Off), premere OK. In tal modo si giunge alla
schermata per l'impostazione dell'orario di inizio e di fine, nella quale
vengono stabiliti gli orari di inizio e fine delle registrazioni di Field
Scan durante ciascuna giornata. Gli orari possono essere impostati
con le ore e i minuti esatti secondo quanto desiderato e ottenere
così un intervallo di registrazione di qualsiasi durata, da 1 minuto a
24 ore complete.
162
4. Impostare gli orari di inizio [Start] e fine [Stop] cominciando dall'ora
di inizio, utilizzando i tasti SU/GIU per modificare le impostazioni.
Le impostazioni dell'orario si basano sul sistema suddiviso in 24
ore, pertanto "00"=mezzanotte, "12"=mezzogiorno, "23"=11 p.m.
ecc… Per passare all'impostazione successiva, premere il tasto
DESTRO, modificare i minuti dell'orario di inizio con il tasto SU/
GIU, quindi passare all'impostazione di ore e minuti per l'orario di
fine.
5. Una volta terminata l'impostazione dell'ultimo orario (minuti
dell'orario di fine), premere un'altra volta il tasto DESTRO per
effettuare l'impostazione dell'intervallo. In tal modo, è possibile
controllare la frequenza di registrazione di una foto o di un videoclip
durante l'intervallo temporale stabilito mediante le impostazioni di
inizio e di fine. Attenzione: per i videoclip, questa impostazione
è indipendente dalla lunghezza di ciascuna registrazione video;
essa riguarda infatti la frequenza di registrazione dei video e non la
rispettiva durata. Le opzioni disponibili sono 60 minuti, 30 minuti,
15 minuti, 5 minuti (impostazione di default), oppure 1 minuto.
Utilizzare i tasti SU/GIU per selezionare le proprie preferenze,
quindi premere OK per salvare.
6. Segue un esempio di utilizzo della videocamera, in base alle
impostazioni seguenti di Field Scan:
Field Scan: On
Inizio [Start]: 16:00
Fine [Stop]: 18:30
Intervallo: 15 min.
Mediante tali impostazioni la videocamera scatta una foto (o
registra un videoclip, a seconda dell'impostazione selezionata)
con inizio alle ore 16, quindi un'altra alle 16:15, alle 16:30, ecc.,
una ogni 15 minuti, fino a che le operazioni di registrazione di
Field Scan non terminano alle 18:30. Il giorno seguente, la
videocamera inizia nuovamente a registrare un'immagine o un
163
videoclip una volta ogni 15 minuti tra le ore 16 e le ore 18:30.
Attenzione: tale funzione è indipendente dai normali eventi di
innesco causati dalle attività degli animali; anche laddove non vi
fossero animali che accedono alla zona di copertura del sensore
IR, l'immagine o il videoclip verrebbero comunque catturati ogni
15 minuti durante un intervallo di tempo pari a due ore e mezza.
Laddove un animale provochi l'attivazione della videocamera
entro l'intervallo di 15 minuti, questa effettuerà la registrazione
come se fosse stata impostata con FieldScan spento. Nota: Le
impostazioni con Field Scan di intervalli frequenti e/o periodi
prolungati tra il tempo di inizio e di fine possono ridurre la
durata della batteria.
Fase 2-impostare l'ora di
inizio (ora e minuti)
Fase 4-impostare l'intervallo
(60, 30, 15, 5, 1 min.)
Fase 3-impostare l'ora di fine
(ora e minuti)
Fase 1-impostare la modalità
Field Scan su "On"
164
Parametro Impostazioni
(Grassetto=predefinita)
Descrizione
Modalità ("Mode")
"CAMERA" O "VIDEO"
Seleziona se catturare
foto o filmati quando la
fotocamera è attivata.
Dimensione
dell’immagine
("Image Size")
(influenza solo le
foto)
5M Pixel, 8M Pixel,
3M Pixel
Seleziona la risoluzione
delle foto da 3 a 8
megapixel. Maggiore
risoluzione produce
foto di migliore qualità,
ma crea file più grandi
che occupano maggior
spazio di memoria nella
scheda SD (si riempie
più rapidamente). 5M è
un buon compromesso
fra qualità e dimensione
di file.
Numeri di scatti
("Capture
Number")
(riguarda solo le
foto)
1 foto, 2 foto, 3 foto
Seleziona quante foto
vengono prese in se-
quenza per ogni scatto in
modalità Fotocamera. Fare
riferimento al parametro
"INTERVAL".
Menu SETUP - Parametri ed elenco impostazioni
con descrizioni
165
Parametro Impostazioni
(Grassetto=predefinita)
Descrizione
Dimensione video
"Video Size"
(influisce solo sui
filmati)
640x480, 720x480,
320x240
Seleziona la risoluzione
del filmato (in pixel per
immagine). Maggiore
risoluzione produce
foto di migliore qualità,
ma crea file più grandi
che occupano maggior
spazio di memoria nella
scheda SD (si riempie più
rapidamente). 640x480 è
il video VGA nel formato
standard 4:3, 720x480 è il
formato grande schermo.
Lunghezza video
"Video Length"
(influisce solo sui
filmati)
10 sec (secondi)
predefinita, con
possibile gamma da
60 sec a 1 sec
Imposta la lunghezza
del filmato catturato. Le
impostazioni iniziano con
10 secondi predefiniti
quando il parametro è
selezionato per primo.
Dopo essere discesa a
1 sec, le impostazioni
della lunghezza filmati
ricomincia a 60 sec.
/