Tivoli Audio PAL BT (Gen. 1) Manuale del proprietario

Categoria
Radio
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

Table of Contents:
English ...................................................................................................04
Dansk ....................................................................................................16
Deutsch .................................................................................................28
Español ..................................................................................................41
Français .................................................................................................54
Italiano ................................................................................................... 67
Nederlands ............................................................................................ 80
Norsk ..................................................................................................... 91
Suomi ..................................................................................................104
Svenska ...............................................................................................115
PAL
BT
Portal Audio Laboratory
67 – ITALIANO
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
1. Leggere queste istruzioni.
2. Conservare queste istruzioni.
3. Fare attenzione a tutti i messaggi di avvertimento.
4. Seguire tutte le istruzioni.
5.
Non utilizzare l'apparecchio in prossimità dell'acqua. Ad esempio, non utilizzare vicino
a vasche da bagno, pavimento umido, piscine e simili. ATTENZIONE! Non esporre il
prodotto a pioggia o umidità.
6. Pulire solo con un panno umido.
7. Non bloccare le prese d’aria. Installare l'apparecchio seguendo le istruzioni del
costruttore.
8.
Non installare vicino a fonti di calore come radiatori, termosifoni, stufe o altri apparecchi
(inclusi amplificatori) che producono calore.
9.
Non ignorare la sicurezza offerta dalla spina polarizzata o con messa a terra. Una
spina polarizzata è dotata di due lame, una più ampia dell'altra. Una spina con messa
a terra è dotata di due lame e di un terzo polo di messa a terra. La lama più ampia o
il terzo polo hanno lo scopo di tutelare la vostra incolumi. Se la spina in dotazione
non si adatta alla presa di corrente, rivolgersi a un elettricista per far eseguire le modi-
fiche necessarie.
10. Evitare di calpestare il cavo di alimentazione o di comprimerlo, specie in corrispon-
denza di spine, prese di corrente e punto di uscita dall'apparecchio.
11. Utilizzare esclusivamente dispositivi di collegamento/accessori specificati dal costruttore.
12. Utilizzare l'apparecchio solo con carrelli, sostegni, treppiedi, staffe o
tavoli specificati dal costruttore o venduti unitamente all'apparecchio
stesso. Se si utilizza un carrello, fare attenzione durante gli spostamenti
per evitare infortuni causati da un eventuale ribaltamento del carrello/
apparecchio.
68 – ITALIANO
13.
Per qualsiasi riparazione fare riferimento a personale qualificato per l'assistenza
tecnica. Si richiede assistenza tecnica per qualsiasi tipo di danneggiamento dell'ap-
parecchio, quali danneggiamenti al cavo o alla presa di alimentazione, versamento
di liquidi o caduta di oggetti sul prodotto, esposizione dell'apparecchio a acqua o
umidità, funzionamento anomalo o caduta.
14. Per maggiore sicurezza, scollegare l'apparecchio dalla presa a muro e l'antenna o il
sistema di cavi in caso di temporali o di inutilizzo per lunghi periodi. Questo evite
danni al prodotto dovuti a fulmini e sbalzi di tensione sulla linea.
15. Questo prodotto è stato testato ed è risultato conforme ai limiti secondo le specifiche
della parte 15 delle normative FCC. Questi limiti hanno lo scopo di garantire una pro-
tezione adeguata dalle interferenze dannose che possono originarsi quando
l'apparecchio viene installato in ambiente domestico. Questo prodotto genera, utilizza
e può diffondere energia a radiofrequenza. Se non viene installato e utilizzato in con-
formità con le istruzioni, può dare luogo a interferenze dannose nelle comunicazioni
radio. Non è comunque garantita l'assenza di interferenze in una data installazione.
Qualora il prodotto dovesse provocare interferenze nella ricezione radiotelevisiva, cosa
verificabile spegnendo e riaccendendo l'apparecchio, si consiglia di cercare di elimi-
nare l'interferenza in uno o più dei seguenti modi:
• Riorientare o riposizionare l'antenna ricevente.
• Aumentare la distanza che separa l'apparecchiatura dal ricevitore.
• Collegare l'apparecchio a una presa o a un circuito diverso da quello a cui si
è collegato il ricevitore.
16. Utilizzare il prodotto solo con il tipo di alimentazione indicato sul pannello posteriore.
Per i prodotti che utilizzano alimentazione esterna, utilizzare un ricambio identico in
caso di perdita o danneggiamento. Per i prodotti a batteria fare riferimento al manuale
dell'utente.
17.
Scollegare il prodotto dalla presa a muro e rivolgersi a personale qualificato per
l'assistenza se si verificano le seguenti condizioni:
a. Danni al cavo o alla spina di alimentazione.
b. In caso di versamento di liquido o caduta di oggetti sul prodotto.
c. In caso di esposizione del prodotto ad acqua o pioggia.
d. Malfunzionamento del prodotto in caso di utilizzo secondo le istruzioni.
e. Il prodotto è caduto o è stato danneggiato in altro modo.
f. Il prodotto mostra chiare variazioni nelle prestazioni.
18. Tenere il prodotto lontano da fiamme libere come ad esempio candele accese.
19.
Non esporre il prodotto a spruzzi o gocciolamento. Non collocare sul prodotto oggetti
contenenti liquidi come vasi o bicchieri.
20. La temperatura d'esercizio consigliata è compresa tra 41˚ F – 104˚ F (5˚ C – 40˚ C).
21. Conforme agli standard canadesi RSS210, ICES-003.
22.
L'adattatore funge da dispositivo di scollegamento e deve essere posizionato in modo
da essere facilmente accessibile.
69 – ITALIANO
Questo prodotto può essere riciclato. I prodotti che riportano questo
simbolo NON devono essere gettati con i normali rifiuti domestici. Alla
fine della vita del prodotto, portarlo a un punto di raccolta designato per
il riciclaggio dei dispositivi elettrici ed elettronici. Maggiori informazioni
relative alla consegna e ai punti di raccolta presso le autorità competenti
locali.
La Direttiva europea sui rifiuti elettrici e sugli apparecchi elettronici (Euro-
pean Waste Electrical and Electronic Equipment - WEEE) è stata applicata
allo scopo di limitare drasticamente la quantità di rifiuti convogliata verso
le discariche riducendo quindi l'impatto ambientale sul pianeta e sulla
salute umana. Agire responsabilmente riciclando i prodotti usati. Se questo prodotto è ancora
utilizzabile, considerare la possibilità di cederlo o venderlo.Istruzioni di PAL BT
ISTRUZIONI DI PAL BT
Complimenti per aver acquistato un prodotto di intrattenimento unico. Siamo convinti che
il Portable Audio Laboratory (PAL BT) ricaricabile e resistente all'acqua sia uno dei prodotti
audio portatili di massima sensibilità sul mercato. Migliorerà la vostra esperienza di ascolto
sia a casa che in viaggio. Grazie all'aggiunta della tecnologia wireless Bluetooth
®
sul PAL
BT è possibile effettuare lo streaming musicale in modalità wireless.
Per sfruttare al meglio le potenzialità della nuova radio, dedicare il tempo opportuno per
familiarizzare con le istruzioni per l'uso e le indicazioni per la sicurezza. In caso di dubbi,
non esitare a contattare il rivenditore o Tivoli Audio direttamente.
Conservare la scatola e l'imballaggio originale nel caso fosse necessario rispedire la
radio, dato che la garanzia del costruttore non copre i danni da trasporto.
Vi ringraziamo per aver scelto Tivoli Audio e speriamo che avrete modo di apprezzare il
vostro nuovo PAL BT!
INFORMAZIONI SU TIVOLI AUDIO
Tivoli Audio è stata fondata da Tom DeVesto con l'intenzione di offrire ai consumatori,
prodotti di facile utilizzo, dal design elegante e con elevata qualità audio. In qualità di CEO
e capo del dipartimento di ricerca e sviluppo nella sua precedente azienda, Cambridge
SoundWorks*, Tom si è occupato dello sviluppo di molti dei prodotti di home entertaine-
ment e multimediali più venduti sul mercato. Ha inoltre occupato posizioni chiave per lo
sviluppo prodotto in Advent e Kloss Video.
*Cambridge SoundWorks è un marchio registrato di Creative Labs, Singapore.
LA CONFEZIONE DI PAL BT CONTIENE
• Un (1) alimentatore c.a.
• Una (1) batteria incorporata al Ni-MH (nichel-idruro metallico) (installata)
70 – ITALIANO
Contattare il rivenditore o Tivoli Audio in caso di assenza di uno di questi elementi.
Tivoli Audio, LLC
Seaport Center
70 Fargo Street, Suite 900
Boston, MA 02210 USA
1.877.297.9479 (solo USA )
1.617.345.0066
www.tivoliaudio.com
help@tivoliaudio.com
PRIMA DI UTILIZZARE IL DISPOSITIVO
Per la vostra sicurezza, il PAL BT viene spedito dalla fabbrica con le batterie scariche.
Tuttavia, è normale che il PAL BT funzioni non appena viene estratto dalla scatola. Con
l'unità spenta, collegare l'alimentatore al PAL BT e inserirlo in una presa a muro per rica-
ricare le batterie. (Vedere “Modalità Fast Charge”).
Come molti dispositivi ricaricabili, potrebbe riscontrarsi un certo ritardo prima che il LED
cominci a lampeggiare quando il PAL BT è nuovo e collegato per la prima volta o se rimane
inutilizzato per diverse settimane. Questa è una caratteristica del Power Management
System ideato per massimizzare la durata delle batterie. In questo caso, è possibile avviare
velocemente la modalità “Fast Charge” effettuando la riproduzione con il PAL BT (mentre
collegato) per circa 2–3 ore e poi spegnendolo (ancora collegato). Il LED verde dovrebbe
iniziare a lampeggiare indicando che la modalità Fast Charge è attiva. Al fine di completare
il ciclo di carica, lasciare il PAL BT collegato per altre 45 ore, anche se il LED ha smesso
di lampeggiare.
Potrebbero essere richiesti fino a 4 cicli di caricamento/scaricamento prima che le batterie
funzionino a pieno regime quando il PAL BT è nuovo o è rimasto inutilizzato per diverse
settimane.
Lasciare il PAL BT collegato anche quando non è in uso garantisce che le batterie siano
cariche quando occorre. Se il PAL BT non è collegato, le batterie si scaricheranno auto-
maticamente in modo graduale come misura di sicurezza. Inoltre, la riproduzione continua
con il PAL BT in collegamento non comporta alcun rischio.
AVVIO RAPIDO
L'assenza di potenza erogata dalla batteria dopo una carica completa, potrebbe indicare
che la batteria si è scaricata automaticamente. In questo caso, provare il seguente
procedimento:
1.
Effettuare la riproduzione con il PAL BT a volume moderato per 3 ore mentre è collegato
all'adattatore esterno.
2. Dopo 3 ore, spegnere il PAL BT. Il LED verde di alimentazione dovrebbe cominciare a
lampeggiare indicando che la batteria è in fase di caricamento.
3.
Quando il LED smette di lampeggiare, tenere il PAL BT spento ma lasciandolo collegato
all'adattatore esterno per altre 45 ore per completare il processo di caricamento.
71 – ITALIANO
GUIDA ALLE FUNZIONI (PANNELLO ANTERIORE)
1. MANOPOLA DI SINTONIA: Ruotare la manopola verso destra o verso sinistra per
cambiare la gamma di frequenze FM e AM. La manopola di sintonia, demoltiplicata
5:1, offre una sintonizzazione semplice e accurata.
2.
INDICATORE DI ALIMENTAZIONE: Indica quando l'unità è accesa, nonché la
modalità di ricarica e lo stato della batteria. Vedere il paragrafo intitolato “Informazioni
sul gruppo batterie”.
3.
MANOPOLA SORGENTE: Ruotare la manopola di 1 scatto verso l'alto per selezionare
la banda FM o di 2 scatti verso l'alto per selezionare la banda AM. Per attivare il
Bluetooth, passare a BT e seguire i passaggi indicati nella sezione “Funzionamento
del Bluetooth”.
4.
VOLUME: Ruotare la manopola del volume verso l'alto per aumentare o verso il basso
per diminuire il Volume dell'altoparlante del PAL BT. Poiché il PAL BT è un dispositivo
portatile, evitare di arrecare disturbo alle persone presenti aumentando eccessivamente
il livello del volume. Questa manopola consente inoltre di regolare il livello del volume
della cuffia (non in dotazione) quando collegata.
FM
OFF
AM
BT
2
1
2
3
4
1
4
5
3
72 – ITALIANO
GUIDA ALLE FUNZIONI (PANNELLO POSTERIORE)
1.
ANTENNA FM: Quando si ascolta una stazione FM, orientare opportunamente questa
antenna telescopica per ottimizzare la ricezione. Nelle aree in cui il segnale FM è forte,
la ricezione in genere migliora riducendo la lunghezza dell'antenna. Quando l'unità
non viene utilizzata o quando si ascoltano stazioni in AM, tenere l'antenna in posizione
retratta per proteggerla da eventuali danni. Questa antenna non ha alcun effetto sulla
ricezione in AM. Per migliorare la ricezione in AM, ruotare il PAL BT per orientare
opportunamente l'antenna interna.
2. INGRESSO C.A. /C.C.: Utilizzare questo ingresso per far funzionare il PAL BT con
l'alimentatore c.a. PAL BT-PS Tivoli Audio o con una sorgente c.c. opzionale con
tensione nominale 12 V (500mA). Utilizzare esclusivamente l'alimentatore fornito
in dotazione. Se l'alimentatore dovesse danneggiarsi, utilizzare un sostituto
compatibile. Il connettore è di tipo positivo centrato 5,5 mm/2,1 mm. Tenere il tappo
di gomma inserito quando questo ingresso non viene utilizzato.
3.
USCITA CUFFIA: Collegare una cuffia a questa uscita stereo per un ascolto in privato.
Il volume della cuffia può essere regolato agendo sulla manopola del volume del PAL
BT. Quando si collega una cuffia, l'altoparlante principale del PAL BT viene disattivato.
Questa presa jack è compatibile con uno spinotto mini stereo da 1/8". Mediante questa
uscita, è anche possibile registrare dal PAL BT, o utilizzare l'apparecchio come
sintonizzatore stereo di alta quali. Tenere il tappo di gomma inserito quando questa
uscita non viene utilizzata.
4. INGRESSO AUSILIARIO (AUX IN): Per ascoltare il segnale audio proveniente da un
altro dispositivo (per esempio un lettore CD o di file MP3 portatile) tramite l'altoparlante
principale del PAL BT, collegare l'uscita audio del dispositivo a questo ingresso. Questa
presa jack è compatibile con uno spinotto mini stereo da 1/8". La presa jack Aux In
non è disponibile quando è collegato un dispositivo Bluetooth. Per utilizzare la funzione
Aux In collegata, è necessario innanzitutto scollegare qualsiasi dispositivo Bluetooth.
Quando si preleva il segnale audio da un dispositivo ausiliario, può essere necessario
regolare il volume rispetto al livello utilizzato normalmente per l'ascolto della radio.
Tenere il tappo di gomma inserito quando questo ingresso non viene utilizzato.
FM
OFF
AM
BT
2
1
2
3
4
1
4
5
3
73 – ITALIANO
5.
VANO BATTERIA: Per l'installazione del gruppo batterie al Ni-MH (nichel-idruro
metallico). Non inserire altri tipi di batterie in questo vano. Vedere “Sostituzione del
gruppo batterie”.
Nota: tenere i tappi di gomma sui jack posteriori per proteggerli quando non utilizzati.
FUNZIONAMENTO DEL BLUETOOTH
Prima di effettuare l'accoppiamento, verificare che il dispositivo supporti Bluetooth
2.1+EDR A2DP e che non sia connesso ad altri prodotti Bluetooth. I dispositivi si possono
accoppiare in modi diversi. Di seguito viene riportata una guida generale.
1.
Mettere il PAL BT nella posizione “BT”. In questo modo si attiverà il Bluetooth. Aumen-
tare il volume di circa ¼ per cominciare. Aumentare il volume sul dispositivo sorgente
(il dispositivo da cui si sta effettuando lo streaming).
2. Attivare la tecnologia wireless Bluetooth sul dispositivo abilitato.
3.
Selezionare “Tivoli Bluetooth (Non accoppiato)” quando questo messaggio appare
sullo schermo del dispositivo per avviare la ricerca. Alcuni dispositivi possono richie-
dere un PIN. In questo caso, inserire “0000”. Il messaggio “Tivoli Bluetooth” cambie
da “Non accoppiato” a “Connesso”.
4.
Si udirà un suono dal PAL BT che confermerà la connessione. Ora è possibile cominciare
a riprodurre i file musicali in modalità wireless. Regolare il livello del volume sul dispositivo.
Non dovrebbe essere necessario accoppiare di nuovo il dispositivo. In base al disposi-
tivo utilizzato, potrebbe essere necessario effettuare più tentativi di Accoppiamento e/o
Connessione del PAL BT. Accertarsi di concedere al dispositivo il tempo necessario
per l'Accoppiamento o la Connessione prima di ripetere il procedimento.
Accoppiamento di un iPhone/iPod touch/iPad abilitato alla Tecnologia
wireless Bluetooth
1.
Mettere il PAL BT nella posizione “BT. In questo modo si attiverà il Bluetooth.
Aumentare il volume di circa ¼ per cominciare. Aumentare il volume sul dispositivo
sorgente (il dispositivo da cui si sta effettuando lo streaming).
2. Selezionare “Impostazioni”.
3. Selezionare “Generali”.
4. Selezionare “Bluetooth”.
5. Attivare (“On”) Bluetooth per avviare la ricerca.
6.
Selezionare “Tivoli Bluetooth (Non accoppiato)” quando il messaggio appare sul
display. Se viene richiesto di inserire un PIN, digitare “0000”. Il messaggio “Tivoli
Bluetooth” cambierà da “Non accoppiato” a “Connesso”.
7. Si udirà un suono dal PAL BT. Ora è possibile cominciare a riprodurre i file musicali in
modalità wireless. Regolare il livello del volume sul dispositivo. Non dovrebbe essere
necessario accoppiare di nuovo il dispositivo iPhone/iPod/iPad.
Il livello di uscita del volume dei file musicali varia. Se si preferisce un livello di uscita p
elevato, controllare le impostazioni del dispositivo iPhone/iPod touch/iPad: Impostare EQ
Off, SoundCheck Off, e il limite di volume Off.
In caso di problemi con l'Accoppiamento, premere la piccola freccia a destra di “Tivoli
Bluetooth” sul display del dispositivo iPhone/iPod touch/iPad e selezionare “Ignora questo
dispositivo”, quindi ripetere il procedimento di accoppiamento. In base al dispositivo uti-
lizzato, potrebbe essere necessario effettuare più tentativi di Accoppiamento e/o
74 – ITALIANO
Connessione del PAL BT. Accertarsi di concedere al dispositivo il tempo necessario
per l'Accoppiamento o la Connessione prima di ripetere il procedimento.
Durante lo streaming musicale, è possibile premere la freccia blu a destra del pulsante
traccia successiva >>/ sul display del dispositivo iPhone/iPod touch/iPad per alternare tra
iPhone/iPod/iPad e Bluetooth.
• Il PAL BT memorizzerà le informazioni di accoppiamento per un massimo di 8 dispo-
sitivi. È possibile accoppiare dispositivi aggiuntivi ma il dispositivo utilizzato meno di
recente sarà sostituito dall'ultimo dispositivo accoppiato.
• Se l'audio si sente a tratti o si arresta durante la riproduzione, spostare il dispositivo in
una posizione più vicina al PAL BT o controllare per accertarsi che nessun altro dispo-
sitivo senza fili interferisca con il segnale.
•
Quando si passa dal Bluetooth a AM o FM, potrebbe essere necessario regolare il livello
del volume del PAL BT.
INFORMAZIONI SUL GRUPPO BATTERIE
Il PAL BT utilizza un gruppo sigillato di 6 celle al nichel metal-idruro (NiMH) ad alta capacità.
Diversamente dalle batterie al Nichel Cadmio (NiCd), le batterie al NiMH non soffrono di
un effetto memoria, offrono tempi di funzionamento più lunghi e non utilizzano metalli
tossici. Il LED verde sul pannello anteriore funge sia da indicatore di alimentazione sia da
indicatore dello stato della carica della batteria grazie all'innovativo Power Management
System di PAL BT.
Modalità Fast Charge
Con il PAL BT spento ma collegato, a batteria completamente scarica, il caricamento
completo richiederà circa 3,5 ore. Durante questo intervallo di tempo, il LED lampeggerà
brevemente accesso e a lungo spento. Il LED si spegnerà quando le batterie saranno comple-
tamente cariche. Dopo che il PAL BT è stato completamente caricato utilizzando la modalità
Fast Charge, non scollegarlo e poi ricollegarlo immediatamente perché la modalità Fast
Charge sarà riattivata anche se le batterie sono completamente cariche. La ripetizione di
questo procedimento danneggerà le batterie. Vedere anche “Prima di utilizzare il dispositivo”.
Modalità Trickle Charge (carica di mantenimento)
Con il PAL BT acceso (On) e collegato, le batterie si caricheranno completamente in circa
24 ore. Durante questo periodo, il LED rimarrà acceso (On) continuamente.
Livello batteria basso
Con il PAL BT acceso (On) ma non collegato, per non scaricare le batterie, il Power Mana-
gement System farà lampeggiare il LED verde dell'indicatore di alimentazione con un ciclo
di brevi accensioni e lunghe interruzioni, indicando che le batterie devono essere ricaricate.
Il LED lampeggerà più rapidamente quando le batterie stanno per scaricarsi completa-
mente fino allo spegnimento del PAL BT come misura di protezione delle batterie. Il tempo
di riproduzione restante dal momento in cui il lampeggiamento ha inizio fino allo spegni-
mento del PAL BT è compreso tra 20 minuti e diverse ore. È difcile fare una stima precisa
a causa di vari fattori tra i quali la durata e il livello del volume di riproduzione della radio
e la carica rimasta nelle batterie. Per esempio, il PAL BT opererà più a lungo senza batterie
a un livello di volume basso piuttosto che a livelli di volume più alti. Utilizzando PAL BT,
sarà più chiaro stabilire la quantità di tempo di riproduzione prima che sia necessario
ricaricare l'unità. Inoltre può essere riscontrato un tempo di riproduzione ridotto con PAL
BT durante l'utilizzo della Tecnologia wireless Bluetooth . L'utilizzo della tecnologia wireless
Bluetooth con l'alimentazione solo a batteria ridurrà il tempo di riproduzione medio di
ascolto della radio.
75 – ITALIANO
Se il PAL BT è acceso su FM o AM e l'indicatore di alimentazione è spento, le batterie
devono essere ricaricate. Tuttavia, è possibile che la radio riproduca musica per un breve
periodo se acceso dopo che il LED si è spento.
Se il PAL BT deve essere utilizzato senza una sorgente di c.a. o altra fonte di alimentazione
per un lungo periodo, si consiglia di caricare completamente (“top-off) la carica prima
dell'uso, soprattutto se il LED sta lampeggiando.
Per farlo, seguire il procedimento descritto in “Modalità Fast Charge”.
L'indicatore di alimentazione LED lampeggerà con un ciclo diverso in modalità Fast Charge
durante il caricamento delle batterie. Poiché le batterie NiMH di PAL BT non hanno memo-
ria, è necessario attendere fino al loro esaurimento completo prima di ricaricarle; ricaricarle
dopo l'esaurimento completo non comporta tuttavia alcun rischio di danneggiamento.
Lasciare il PAL BT collegato, anche quando non è in uso, garantisce che le batterie siano
cariche quando occorre. Se il PAL BT non è collegato, le batterie si scaricheranno auto-
maticamente come misura di sicurezza. Il funzionamento continuo del PAL BT con
l'alimentatore non comporta alcun rischio.
Nota: potrebbero essere richiesti fino a 4 cicli di caricamento/scaricamento prima
che le batterie funzionino a pieno regime quando l'apparecchio è nuovo o è rimasto
inutilizzato per diverse settimane.
SOSTITUZIONE DEL GRUPPO BATTERIE
Al momento della sostituzione del gruppo batterie, sollevare l'antenna FM e rimuovere le
due viti che trattengono il coperchio della batteria con un cacciavite a stella piccolo. Sol-
levare e rimuovere il coperchio della batteria, scollegare il cavetto dalla batteria e sostituire
le batterie, facendo attenzione a collegare correttamente i cavetti. Riposizionare il coper-
chio della batteria inserendo prima la linguetta inferiore e quindi riavvitare il coperchio. I
gruppi di batterie sostitutivi possono essere acquistati da un rivenditore/distributore auto-
rizzato o da Tivoli Audio.
AVVERTENZA: Per ridurre il rischio di incendio o danni alla persona, utilizzare
solo batterie originali, disponibili presso Tivoli Audio o i suoi rivenditori autorizzati.
Smaltire le batterie esaurite conformemente alle normative del proprio paese.
MANEGGIARE IL PAL BT
• Il PAL BT è resistente agli agenti atmosferici ma non alle intemperie. Non deve essere
immerso in acqua o collocato sotto l'acqua corrente. Non deve essere esposto a
temperature estreme.
• Il PAL BT è progettato per essere portatile ma non indistruttibile. Non farlo cadere o
sottoporlo a forti impatti.
• Afferrare sempre il PAL BT utilizzando le tacche laterali.
• La vernice antiscivolo, resistente agli agenti atmosferici di PAL BT è durevole ma
non immune da graffi.
• Il sistema di altoparlanti di PAL BT è schermato magneticamente e può quindi essere
utilizzato vicino a un monitor del computer o un televisore.
• È normale che l'alimentatore si riscaldi durante l’uso.
76 – ITALIANO
PULIZIA
Per pulire il PAL BT, utilizzare un panno morbido e strofinare delicatamente. Utilizzare un deter-
gente delicato solo se necessario. In caso di rovesciamento di liquidi sul mobiletto, eliminarlo
non appena possibile per impedire possibili danneggiamenti. La normale usura o il danno
causato dalla pulizia o da prodotti chimici, non sono coperti dalla garanzia del costruttore.
CUFFIE
Evitare di utilizzare le cufe (non incluse) ad alti livelli di volume per evitare possibili danni
all'udito. Non utilizzare le cuffie mentre si è alla guida di un veicolo a motore.
GARANZIA LIMITATA AL DI FUORI DEL NORD AMERICA
Tivoli Audio produce i propri prodotti in conformità con i massimi standard qualitativi, riu-
scendo in tal modo a garantire prestazioni ottimali per i propri prodotti. Di conseguenza,
Tivoli Audio offre una garanzia limitata per questo prodotto a copertura di eventuali difetti
di fabbricazione dovuti a materiali o esecuzione al proprietario originale. Questa garanzia
non è trasferibile.
I prodotti acquistati all’interno dell’Unione Europea e in Norvegia hanno una garanzia mini-
ma della durata di due anni. Per i paesi all’interno dei quali i termini di garanzia minimi sono
determinati dalla legge, il termine di garanzia corrisponde al periodo richiesto dalla legge.
In tutti gli altri paesi, la durata della garanzia corrisponde a un anno.
Questa garanzia limitata copre le funzioni del prodotto nel corso del normale utilizzo pre-
visto ed illustrato all’interno di questo manuale dell’utente. La garanzia non offre alcu-
na copertura in merito a malfunzionamenti o danni risultanti dall’uso o dall’installazione
impropri o irragionevoli, l’utilizzo di un caricatore per caricare batterie alcaline, accessori
difettosi, modifiche, riparazioni non autorizzate, perdita o danneggiamento durante la spe-
dizione, maneggiamento negligente, incidenti, utilizzo con tensione/corrente inappropriati,
sovratensioni, fulmini o altre cause di forza maggiore, eccessiva umidità, normale usura e
logoramento, utilizzo a fini commerciali, o acquisto da rivenditori non autorizzati. Il centro
assistenza potrebbe richiedere la presentazione di una ricevuta al fine di verificare che
l’unità sia stata acquistata da un rivenditore autorizzato. Contattare il punto vendita o
il proprio distributore locale per manutenzioni coperte dalla garanzia o riparazioni.
Evitare di aprire o smontare questo prodotto, dal momento che tale operazione invaliderebbe
questa garanzia limitata. L’interno dell’unità non contiene alcun componente che richiede la
manutenzione da parte dell’utente. Tivoli Audio non coprirà alcun costo sostenuto risultante
dalla correzione di problemi di ricezione, dall’eliminazione di rumore/cariche statiche generati
esternamente o dal danneggiamento di questo prodotto provocato da un uso improprio.
In caso di restituzione del prodotto durante il periodo di validità della garanzia e di coper-
tura ai sensi di questa garanzia limitata, provvederemo a riparare o sostituire i componenti
difettosi entro un periodo di tempo ragionevole, senza costi aggiuntivi.
QUESTA GARANZIA LIMITATA CONCEDE ALL’UTENTE SPECIFICI DIRITTI LEGALI SOG-
GETTI A DETERMINATE CONDIZIONI. L’UTENTE POTREBBE INOLTRE USUFRUIRE DI
ALTRI DIRITTI LEGALI APPLICABILI AL PRODOTTO ACQUISITO. QUESTI DIRITTI LEGALI
VARIANO DA UN PAESE ALL’ALTRO. ALCUNI PAESI NON CONSENTONO L’ESCLUSIO-
NE, LA RESTRIZIONE O LA MODIFICA DI CERTI DIRITTI IMPLICITI O DEI LORO EFFETTI.
IN QUESTE SITUAZIONI, QUESTA GARANZIA LIMITATA SARÀ APPLICABILE SOLO NEL-
LA MISURA CONSENTITA DALLE LEGGI APPLICABILI.
77 – ITALIANO
Le leggi di un paese potrebbero fornire all’utente rivendicazioni legali nei confronti del ri-
venditore o del produttore di questo prodotto. Questa garanzia limitata non ha alcun effetto
su questi diritti.
Le clausole della garanzia limitata vanno a sostituire eventuali garanzie o condizioni di
diversa natura, con l’eccezione di garanzie e condizioni di natura legale. Questa garanzia
limitata non ha alcun effetto su eventuali diritti legali previsti dalla legge e non preclude
alcun ricorso garantito dalla legge.
Nei paesi all’interno dei quali i limiti di responsabilità non sono preclusi dalla legge, la re-
sponsabilità massima di Tivoli Audio non potrà eccedere il prezzo di acquisto corrisposto
dall’utente per il prodotto. Nei paesi all’interno dei quali le limitazioni di responsabilità sono
precluse dalla legge, Tivoli Audio sarà responsabile per un valore complessivo non superio-
re ai danni diretti risultanti da lesioni fisiche e/o a proprietà reali o personali provocati dalla
negligenza di Tivoli Audio.
Laddove ciò non è proibito dalla legge, Tivoli Audio non sarà responsabile di danni inci-
dentali, consequenziali o indiretti. Alcuni paesi non consentono limitazioni di esclusione o
limitazione di riparazione, danni speciali, incidentali, consequenziali o indiretti, o limitazione
di responsabilità a somme specificate, pertanto le limitazioni ed esclusioni sopracitate po-
trebbero non essere applicabili all’utente.
Questa garanzia limitata perde validità in caso di rimozione o illeggibilità dell’etichetta ri-
portante il numero seriale.
In caso di acquisto di un contratto di assistenza estesa dal proprio rivenditore, se il di-
spositivo richiede un intervento di manutenzione successivamente al termine del periodo
di validità di questa garanzia limitata, contattare il proprio provider del servizio esteso per
ottenere assistenza.
Per comodità, è possibile registrare il proprio prodotto sul sito del servizio di garanzia on-
line sul nostro sito Web, www.tivoliaudio.com. Non sussiste alcun obbligo legale a fornire
i propri dati personali. Tuttavia, queste informazioni ci permettono di conservare un record
dei prodotti Tivoli Audio acquistati dall’utente e di comprendere meglio gli acquirenti dei
nostri prodotti. Le informazioni raccolte verranno utilizzate a scopo di marketing da Tivoli
Audio e, ove consentito, per contattare gli utenti in merito ai prodotti acquistati o ad altri
prodotti di possibile interesse distribuiti da Tivoli Audio o da altre aziende. Le informazioni
fornite potrebbero essere elaborate in un altro paese.
Per assistenza, si prega di contattare il proprio rivenditore o distributore locale.
GARANZIA LIMITATA PER IL NORD AMERICA
Tivoli Audio produce i propri prodotti in conformità con i massimi standard qualitativi,
riuscendo in tal modo a garantire prestazioni ottimali per i propri prodotti. Di conseguenza,
offriamo una garanzia limitata su questo prodotto a copertura di eventuali difetti di fab-
bricazione dovuti a materiali o esecuzione al proprietario originale, per un periodo di un
anno a partire dalla data di acquisto originaria. Questa garanzia non è trasferibile.
Questa garanzia limitata copre le funzioni del prodotto nel corso del normale utilizzo
previsto ed illustrato all’interno di questo manuale dell’utente. La garanzia non offre alcuna
copertura in merito a malfunzionamenti o danni risultanti dall’uso o dall’installazione scor-
retti o irragionevoli, l’utilizzo di accessori difettosi, modifiche, riparazioni non autorizzate,
perdita o danneggiamento durante la spedizione, maneggiamento negligente, incidenti,
utilizzo con tensione/corrente inappropriati, sovratensioni, fulmini o altre cause di forza
78 – ITALIANO
maggiore, eccessiva umidità, normale usura e logoramento, utilizzo a fini commerciali, o
acquisto da rivenditori non autorizzati. Il centro assistenza potrebbe richiedere la presen-
tazione di una ricevuta al fine di verificare che l’unità sia stata acquistata da un rivenditore
autorizzato. Contattare il punto vendita o il proprio distributore locale per manuten-
zioni coperte dalla garanzia o riparazioni.
Le restituzioni dei modelli acquistati direttamente da Tivoli Audio sul nostro sito Web,
telefonicamente, via e-mail o via fax: devono comprendere un numero di Autorizzazione
di restituzione (RA) chiaramente indicato all’esterno della confezione. Il numero RA può
essere ottenuto telefonando al servizio clienti di Tivoli Audio (1.877.297.9479) indicando il
nome del modello del prodotto, il numero seriale, la data di acquisto approssimativa, e la
descrizione dettagliata del problema, o completando il modulo RA sul nostro sito Web
(www.tivoliaudio.com). I PRODOTTI RESTITUITI A TIVOLI AUDIO SENZA UN NUMERO
RA VALIDO VERRANNO REINVIATI AL MITTENTE SENZA ESSERE APERTI.
Evitare di aprire o smontare questo prodotto, dal momento che tale operazione invalide-
rebbe questa garanzia limitata. Linterno dell’unità non contiene alcun componente che
richiede la manutenzione da parte dell’utente. Tivoli Audio non coprirà alcun costo soste-
nuto risultante dalla correzione di problemi di ricezione, dall’eliminazione di rumore/cariche
statiche generati esternamente o dal danneggiamento di questo prodotto provocato da
un uso improprio.
In caso di restituzione del prodotto nel corso del periodo di validità della garanzia e di
diritto alla copertura ai sensi di questa garanzia limitata, provvederemo a riparare o sosti-
tuire i componenti difettosi entro un periodo di tempo ragionevole, senza costi
aggiuntivi.
QUESTA GARANZIA LIMITATA CONCEDE ALL’UTENTE SPECIFICI DIRITTI LEGALI SOG-
GETTI A DETERMINATE CONDIZIONI. L’UTENTE POTREBBE INOLTRE USUFRUIRE DI
ALTRI DIRITTI LEGALI APPLICABILI AL PRODOTTO ACQUISITO. ALCUNI PAESI NON
CONSENTONO L’ESCLUSIONE, LA RESTRIZIONE O LA MODIFICA DI CERTI DIRITTI
IMPLICITI O DEI LORO EFFETTI. IN QUESTE SITUAZIONI, QUESTA GARANZIA LIMITATA
SARÀ APPLICABILE SOLO NELLA MISURA CONSENTITA DALLE LEGGI APPLICABILI.
La clausole della garanzia limitata vanno a sostituire eventuali garanzie e condizioni di
diversa natura, con l’eccezione di garanzie e condizioni di natura legale. Questa garanzia
limitata non ha alcun effetto su eventuali diritti legali previsti dalla legge e non preclude
alcun ricorso garantito dalla legge.
Negli stati all’interno dei quali i limiti di responsabilità non sono preclusi dalla legge, la
responsabilità massima di Tivoli Audio non potrà eccedere il prezzo di acquisto corrisposto
dall’utente per il prodotto. Negli stati all’interno dei quali le limitazioni di responsabilità
sono precluse dalla legge, Tivoli Audio sarà responsabile per un valore complessivo non
superiore ai danni diretti risultanti da lesioni fisiche e/o a proprietà reali o personali pro-
vocati dalla negligenza di Tivoli Audio.
Laddove ciò non è proibito dalla legge, Tivoli Audio non sarà responsabile di danni inci-
dentali, consequenziali o indiretti. Alcuni paesi non consentono limitazioni di esclusione
o limitazione di riparazione, danni speciali, incidentali, consequenziali o indiretti, o limita-
zione di responsabilità a somme specificate, pertanto le limitazioni ed esclusioni sopracitate
potrebbero non essere applicabili all’utente.
Questa garanzia limitata perde validità in caso di rimozione o illeggibilità dell’etichetta
riportante il numero seriale.
Per assistenza al di fuori degli Stati Uniti, contattare il proprio distributore locale.
79 – ITALIANO
In caso di acquisto di un contratto di assistenza estesa dal proprio rivenditore, se il dispo-
sitivo richiede un intervento di manutenzione successivamente al termine del periodo di
validità di questa garanzia limitata, contattare il proprio provider del servizio esteso per
ottenere assistenza.
Per comodi, è possibile registrare il proprio prodotto sul sito del servizio di garanzia
on-line sul nostro sito Web, www.tivoliaudio.com. Non sussiste alcun obbligo legale a
fornire i propri dati personali. Tuttavia, queste informazioni ci permettono di conservare
un record dei prodotti Tivoli Audio acquistati dall’utente e di comprendere meglio gli
acquirenti dei nostri prodotti. Le informazioni raccolte verranno utilizzate a scopo di mar-
keting da Tivoli Audio e, ove consentito, per contattare gli utenti in merito ai prodotti
acquistati o ad altri prodotti di possibile interesse distribuiti da Tivoli Audio o da altre
aziende. Le informazioni fornite potrebbero essere elaborate in un altro paese.
Eventuali domande possono essere inviate a Tivoli Audio all’indirizzo mail@tivoliaudio.com
SPECIFICHE
Modello: Portable Audio Laboratory
(PAL
BT)
Tipo: Radio AM/FM portatile, resistente agli agenti atmosferici
Driver: 1 x 2,5" gamma completa, schermatura magnetica
Potenza: nominale 12 V c.c - massima 15 V c.c, 500mA
Gruppo batterie: NiMH, 7,2 V, 1400mA
Corrente batteria: 500mA
Adattatore c.a.: Modello PAL BT-PS:
UL: 120 V-60 Hz, 18 W, 12 V c.c., 500mA
CE: 230 V-50 Hz, 80 mA, 12 V c.c., 500mA
Dimensioni: 15,88 cm x 9,37 cm x 9,86 cm (altezza x larghezza x profondità)
(3,69" larghezza x 6,25" altezza x 3,88" profondità)
Peso: 0,85 kg (1,88 libbre)
Tutte le specifiche sono soggette a modifiche senza obbligo di preavviso.
Tivoli Audio si riserva il diritto di modificare il prodotto senza preavviso.
Tivoli Audio, il logo Tivoli Audio, PAL e Portable Audio Laboratory sono march registrati di Tivoli
Audio, LLC.
Il marchio denominativo e il logo Bluetooth
®
sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG,
Inc. ed sono usati da Tivoli Audio su licenza. Altri marchi registrati o denominazioni commerciali
appartengono ai rispettivi proprietari.
iPhone,
iPod touch e iPad sono marchi registrati di Apple Inc, depositati negli Stati Uniti e in altri p
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128

Tivoli Audio PAL BT (Gen. 1) Manuale del proprietario

Categoria
Radio
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per