Yamaha bd s1900 Manuale del proprietario

Categoria
Lettori Blu-Ray
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

Caution-ii En
CAUTION
Use of controls or adjustments or performance of
procedures other than those specified herein may result
in hazardous radiation exposure.
AVERTISSEMENT
L’utilisation de commandes et l’emploi de réglages ou
de méthodes autres que ceux décrits ci-dessous,
peuvent entraîner une exposition à un rayonnement
dangereux.
VORSICHT
Die Verwendung von Bedienelementen oder die
Einstellung bzw. die Ausführung von anderen als in
dieser Anleitung beschriebenen Vorgängen kann zu
Gefährdung durch gefährliche Strahlung führen.
OBSERVERA
Användning av reglage eller justeringar eller utförande
av åtgärder på annat sätt än så som beskrivs häri kan
resultera i farlig strålning.
ATTENZIONE
L’uso di controlli, regolazioni, operazioni o procedure
non specificati in questo manuale possono risultare in
esposizione a radiazioni pericolose.
PRECAUCIÓN
El uso de los controles, los ajustes o los procedimientos
que no se especifican enste manual pueden causar una
exposición peligrosa a la radiación.
LET OP
Gebruik van bedieningsorganen, instellingen of
procedures anders dan beschreven in dit document kan
leiden tot blootstelling aan gevaarlijke stralen.
CENTER
SURROUND
BACK
SURROUND
AUDIO OUT VIDEO OUT
DIGITAL OUT
FRONT
MIXED 2CH
Y
COMPONENT
PB COAXIAL
SUBWOOFER
VIDEO PR S VIDEO OPTICAL
AC IN
HDMI
NETWORK
USB
BD STORAGE/
SERVICE
REMOTE CONTROL
OUT
IN
RS-232C
R
L
R
L
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1 PRODUKT
LUOKAN 1 LASERLAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
PRODUIT LASER DE CLASSE 1
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1 PRODUKT
LUOKAN 1 LASERLAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
PRODUIT LASER DE CLASSE 1
Attenzione-i It
1 Per assicurarsi le migliori prestazioni dell’unità, leggere
questo manuale per intero. Conservarlo poi in un luogo sicuro
per poterlo riutilizzare al momento del bisogno.
2 Installare il sistema audio in una posizione ben ventilata,
fresca, asciutta e pulita, al riparo da luce solare diretta, fonti
di calore, vibrazioni, polvere, umidità e/o basse temperature.
Per una ventilazione adeguata, prevedere i seguenti spazi
liberi:
Parte superiore: 10 cm
Parte posteriore: 10 cm
Parti laterali: 10 cm
3 Installare quest’unità lontano da elettrodomestici, motori o
trasformatori, perché possono causare ronzi.
4 Non esporre quest’unità a variazioni repentine della
temperatura ambiente e non installarle in stanze molto umide
(ad esempio dove è in uso un umidificatore) per evitare che in
essa si formi condensa, che a sua volta può causare
folgorazioni, incendi, guasti e/o ferite.
5 Evitare di installare l’unità in una posizione dove possano su
di essa cadere oggetti o liquidi. Inoltre, non posare su di essa:
Altri componenti, dato che possono causare danni e/o
lo scolorimento della superficie dell’apparecchio.
Candele o altri oggetti che bruciano, dato che possono
causare incendi, danni all’unità e/o ferite a persone.
Contenitori di liquidi, dato che possono cadere e
causare folgorazioni all’utente e guasti a quest’unità.
6 Non coprire quest’unità con giornali, tovaglie, tende o altro
per non impedirne la dispersione del calore. Se la temperatura
al suo interno dovesse salire, può causare incendi, guasti e/o
ferite.
7 Non collegare quest’unità ad una presa di corrente sino a che
tutti i suoi collegamenti sono completi.
8 Non usare l’unità capovolta. Potrebbe surriscaldarsi e
guastarsi.
9 Non agire con forza eccessiva su interruttori, manopole e/o
cavi.
10 Per scollegare un cavo, tirare la spina e mai il cavo stesso.
11 Non pulire mai quest’unità con solventi ed altre sostanze
chimiche. Essi possono danneggiarne le finiture. Usare
semplicemente un panno soffice e pulito.
12 Usare solo corrente elettrica del voltaggio indicato. L’uso di
voltaggi superiori è pericoloso e può causare incendi, guasti
e/o ferite. Yamaha non può venire considerata responsabile di
danni risultanti dall’uso di quest’unità con un voltaggio
superiore a quello prescritto.
13 Per evitare danni dovuti a fulmini, scollegare il cavo di
alimentazione dalla presa durante temporali.
14 Non tentare di modificare o riparare quest’unità. Affidare
qualsiasi riparazione a personale qualificato Yamaha. In
particolare, non aprirla mai per alcun motivo.
15 Se si prevede di non dover fare uso di quest’unità per qualche
tempo, ad esempio per andare in vacanza, scollegarne la spina
di alimentazione dalla presa di corrente.
16 Prima di concludere che l’unità è guasta, non mancate di
leggere la sezione di questo manuale dedicata alla
“Risoluzione dei problemi”.
17 Prima di spostare quest’unità, premere il tasto di accensione
p portandolo nella modalità di attesa, quindi, scollegare la
spina di alimentazione dalla presa di corrente.
18 Quando la temperatura ambiente cambia improvvisamente, si
forma condensa. Scollegare il cavo di alimentazione dalla
presa di corrente e lasciare riposare l’apparecchio.
19 Se viene usata a lungo, quest’unità si può surriscaldare.
Spegnerla e lasciarla riposare perché si raffreddi.
20 Installare quest’unità vicino ad una presa di corrente alternata
dove la spina del cavo di alimentazione possa venire
facilmente raggiunta.
21 Le batterie vanno protette da calore eccessivo, ad esempio
luce solare diretta, fiamme, e così via.
SICUREZZA DEL LASER
Quest’unità impiega un laser. Poiché è possibile causare
lesioni agli occhi, solo personale qualificato di assistenza
tecnica deve aprire la copertura o cercare di riparare questo
dispositivo.
PERICOLO
Radiazioni laser visibili emitte quando aperto. Evitare
l’esposizione agli occhi diretta al raggio laser. Quando
quest’unità è collegata ad una presa a muro, non avvicinare
gli occhi all’apertura del cassetto del disco o ad altre aperture
per guardare all’interno.
ATTENZIONE: PRIMA DI USARE QUEST’UNITÀ.
Questa unità non viene scollegata dalla fonte di
alimentazione CA fintanto che essa rimane collegata
alla presa di rete, ciò anche se l’unità viene spenta col
comando p. Questo stato viene chiamato modo di
standby. In questo stato l’unità consuma una quantità
minima di corrente.
AVVERTENZA
PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI E
FOLGORAZIONI, NON ESPORRE QUEST’UNITÀ
A PIOGGIA O UMIDITÀ.
Il laser contenuto in questo prodotto è in grado di
emettere radiazioni eccedenti i limiti fissati per la Classe
1.
Specifiche LASER:
Prodotto con LASER classe 1
Lunghezza d’onda:788 nm (CDs)/654 nm (DVDs)/405 nm
(BDs)
Potenza del laser:Non emette alcuna radiazione dannosa con la
protezione di sicurezza
1 It
1
2
3
4
5
Italiano
Informazioni sui dischi ...................................... 2
Tipi di dischi utilizzabili con questo lettore ................... 2
Dischi che non possono essere utilizzati con questo
lettore ......................................................................... 3
Precauzioni per i dischi................................................... 4
Avvio ................................................................... 5
Accessori in dotazione.................................................... 5
Icone utilizzate in questo manuale di istruzioni ............. 5
Copyright ........................................................................ 5
Controlli e funzioni............................................. 6
Pannello anteriore........................................................... 6
Pannello posteriore ......................................................... 6
Telecomando .................................................................. 7
Introduzione ai collegamenti............................. 8
Terminali audio/video del lettore ................................... 8
Prese video del lettore (Collegare 1, 2, o 3)........... 8
Terminali/prese audio del lettore
(Collegare 1, 2, o 3)........................................... 8
Connessione internet a banda larga ................................ 8
Collegamento dispositivo USB ...................................... 8
Collegamento HDMI ........................................... 9
Collegamento al terminale HDMI .................................. 9
Collegamenti video .......................................... 10
Collegamento alle prese component............................. 10
Collegamento alla presa S Video o Video.................... 11
Collegamenti audio .......................................... 12
Collegamento alla presa/terminale audio digitale ........ 12
Collegamento alle prese audio...................................... 13
Connessione internet a banda larga .............. 14
Collegamento al terminale NETWORK e al terminale
USB BD STORAGE/SERVICE .............................. 14
Altri collegamenti ............................................. 15
Collegamento alle prese REMOTE CONTROL .......... 15
Collegamento del cavo di alimentazione...................... 15
Prima di iniziare la riproduzione..................... 16
Caricamento delle batterie nel telecomando................. 16
Accensione.................................................................... 16
Indicatori sul display del pannello anteriore................. 16
Impostazione della lingua da visualizzare sullo
schermo .................................................................... 17
Aggiornamento del software dell’unità ........................ 17
Impostazione dell’uscita audio ..................................... 18
Preparazione per BD-LIVE .......................................... 18
Attivazione dell’audio secondario ................................ 18
Controllo del lettore di dischi Blu-ray utilizzando la
funzione di controllo HDMI™................................. 18
Riproduzione BD/DVD/CD ............................... 20
Caricamento di un disco ............................................... 20
Operazioni basilari di riproduzione .............................. 20
Riproduzione di puro suono ad alta fedeltà
(Funzione Pure Direct)............................................. 21
Riproduzione ripetuta ................................................... 21
Utilizzo del menu BD/DVD ......................................... 22
Utilizzo del menu DVD-R/-RW................................... 22
Utilizzo del menu Riproduzione CD audio .................. 24
Riproduzione di BONUSVIEW o BD-LIVE .............. 24
Schermata di controllo della funzione .......................... 25
Visualizzazione delle informazioni del disco ............... 27
Riproduzione file JPEG.................................... 28
Riproduzione di immagini fisse in sequenza ................ 28
Riproduzione di immagini fisse in una cartella
selezionata ................................................................ 28
Riproduzione della presentazione diapositive............... 28
Impostazione velocità presentazione diapositive/
riproduzione ripetuta ................................................ 28
Impostazioni...................................................... 29
Operazioni comuni........................................................ 29
Impostazioni Audio Video ............................................ 30
Impostazione dei diffusori ............................................ 32
Avvio Rapido ................................................................ 33
Spegnimento Automatico.............................................. 33
Controllo HDMI............................................................ 33
Impostazioni Riproduzione ........................................... 33
Versione ........................................................................ 34
Ripristino Sistema ......................................................... 34
Installazione Comunicazione ........................................ 34
Gestione Memoria USB ................................................ 36
Aggiornamento Software .............................................. 37
Risoluzione dei problemi ................................. 39
Alimentazione ............................................................... 39
Operazione base ............................................................ 39
Riproduzione disco ....................................................... 39
Immagini ....................................................................... 39
Sound ............................................................................ 40
Network......................................................................... 40
Altro .............................................................................. 41
Messaggi relativi al disco BD e al disco DVD ............. 41
Glossario........................................................... 42
Dati tecnici ........................................................ 43
Dati generali.................................................................. 43
Prestazioni audio ........................................................... 43
Ingresso/uscita............................................................... 43
(alla fine di questo manuale)
Indice
1. INTRODUZIONE
2. COLLEGAMENTI
3. RIPRODUZIONE DISCO
4. IMPOSTAZIONI
5. INFORMAZIONI AGGIUNTIVE
Informazioni sul software........................................i
2 It
INTRODUZIONE
Tipi di dischi utilizzabili con
questo lettore
In questo lettore possono essere riprodotti i seguenti
dischi. Non usare un adattatore da 8 cm a 12 cm.
Usare dischi compatibili con le norme come indicato
dalla presenza dei seguenti loghi sull’etichetta del
disco. La riproduzione di dischi che non sono
conformi a queste norme non è garantita. Inoltre la
qualità dell’immagine e la qualità del suono non è
garantita neanche se è possibile riprodurre i dischi.
*1 Questo lettore è stato progettato col presupposto di riprodurre i
CD audio conformi agli standard del CD (Compact Disc). I CD
contenenti un segnale di disturbo per la protezione dei diritti
d’autore (segnale di controllo della copia) potrebbero non essere
riprodotti con questo lettore.
*2 Vedere “Formato file JPEG” a pagina 3.
I lettori video e i dischi BD/DVD hanno i codici
regionali che impongono le regioni in cui un disco
può essere riprodotto. Per i codici regionali, fare
riferimento a, “Informazioni di gestione della
Regione” (p. 2)
Le operazioni e le funzioni per BD/DVD video
possono essere diverse dalle spiegazioni di questo
manuale e alcune di esse possono essere vietate a
causa delle impostazioni del produttore del disco.
Se una schermata di menu o le istruzioni operative
vengono visualizzate durante la riproduzione di un
disco, seguire la procedura di funzionamento
visualizzata.
Il componente audio di un DVD video registrato a
96 kHz (PCM lineare) verrà emesso in uscita come
48 kHz audio durante la riproduzione.
Note
A seconda del disco la riproduzione di alcuni dischi
nella colonna sinistra della tabella potrebbe non
essere possibile.
“Finalizzare” si riferisce al processo di registrazione
di un disco registrato in modo che possa essere
riprodotto sia in altri lettori/registratori DVD che in
questo lettore. Solo dischi DVD finalizzati potranno
essere riprodotti con questo lettore. (Questo lettore
non ha una funzione per finalizzare dischi.)
Informazioni sui dischi
Tipo di
disco
Formato di
registrazione
Indice
Dimensioni
del disco
BD video -- Audio + Video
(Film)
12 cm
BD-RE DL
BD-R DL
Formato BDMV
DVD video Formato video Audio + Video
(Film)
12 cm
8 cm
DVD+RW/
DVD+R
DVD+R DL
DVD-R DL
DVD-RW/
DVD-R
Formato Video/
VR/AVCHD
(solo dischi
finalizzati)
Audio + Video
(Film)
12 cm
8 cm
CD Audio
*1
CD Audio
(CD-DA)
Audio 12 cm
8 cm
CD-RW/CD-R CD Audio
(CD-DA)
Audio
JPEG
*2
Immagine fissa
(file JPEG)
Informazioni di gestione della Regione
Modello BD video DVD video
U.S.A Codice regionale
“A” o “ALL”
Codice regionale “1”
o “ALL”
Sudamerica Codice regionale
“A” o “ALL”
Codice regionale “4”
o “ALL”
Europa Codice regionale
“B” o “ALL
Codice regionale “2”
o “ALL”
1
ALL
4
ALL
2
ALL
Australia Codice regionale
“B” o “ALL
Codice regionale “4”
o “ALL”
Russia Codice regionale
“C” o “ALL
Codice regionale “5”
o “ALL”
Asia Codice regionale
“A” o “ALL”
Codice regionale “3”
o “ALL”
Informazioni di gestione della Regione
Modello BD video DVD video
4
ALL
5
ALL
3
ALL
3 It
Informazioni sui dischi
Italiano
INTRODUZIONE
1
Dischi che non possono essere
utilizzati con questo lettore
I seguenti dischi non possono essere riprodotti o non
vengono riprodotti correttamente su questo lettore. Se un
disco di questo tipo viene riprodotto per sbaglio, i
diffusori potrebbero subire danni.
I dischi con forme insolite non possono
essere riprodotti.
I dischi con forme insolite (dischi a forma di cuore o
esagonali, ecc.) non possono essere usati. L’utilizzo
di tali dischi provoca malfunzionamenti.
I seguenti dischi BD video non possono
essere riprodotti.
I dischi non corrispondono al codice/numero
regionale del lettore (“Informazioni di gestione della
Regione”, p. 2).
Dischi prodotti illegalmente.
Dischi registrati per uso commerciale.
Formato file JPEG
JPEG è un tipo di formato per salvare file di immagini
fisse (foto, illustrazioni, ecc.). Il lettore permette di
riprodurre file di immagini fisse in formato JPEG.
Formati file non compatibili.
Non possono essere riprodotte immagini fisse in
formati diversi da JPEG (come TIFF).
Potrebbe essere impossibile riprodurre alcuni file
anche se hanno formato JPEG.
Non possono essere riprodotti file JPEG progressivi.
File d’immagini in movimento e file audio, cosi
come file in formato Motion JPEG non possono
essere riprodotti neanche se sono file JPEG.
Altri file che non possono essere
riprodotti.
Potrebbe non esservi possibile riprodurre immagini
fisse da voi create, ritoccate, copiate o editate in altro
modo sul vostro computer.
Durante la riproduzione dei file potreste
notare uno o più dei seguenti sintomi.
Potrebbe essere necessario del tempo per riprodurre i
file a seconda del numero delle cartelle, del numero
dei file e del volume dei dati.
Le informazioni EXIF non verranno visualizzate.
EXIF sta per Exchangeable Image File Format ed è
uno standard per il salvataggio di informazioni in file
immagine, soprattutto quelli che utilizzano la
compressione JPEG. (Consultare http://exif.org per
maggiori informazioni.)
Quando si utilizza l’unità per riprodurre un
disco CD-RW/R con immagini fisse salvate
(registrate).
Nel caso di dischi CD-RW/R in cui le immagini fisse
sono mixate con musica o film, potrete riprodurre
solo le immagini fisse. Potrebbe non essere possibile
riprodurre alcuni dei seguenti dischi.
I dischi multisessione non possono essere riprodotti.
Potrebbe non esservi possibile riprodurre alcune
immagini fisse che avete processato (ruotato o
salvato sovrascrivendo altre immagini) utilizzando
un software per immagini o alcune immagini fisse
che avete importato da internet o tramite e-mail.
I dischi che questo lettore può riprodurre
(riconoscere) sono limitati alle seguenti
caratteristiche:
Contengono file formato EXIF
Risoluzione immagine: tra 32x32 e 7680x4320
pixels
Numero massimo di cartelle: 256
Numero massimo di file: 256 per cartella
Dimensione file: 20MB o meno
Struttura delle cartelle delle immagini
fisse (JPEG)
Si possono riprodurre immagini fisse (JPEG) con
questa unità creando cartelle sul disco come
mostrato di seguito. Le immagini situate
direttamente nel livello principale non possono
essere riprodotte.
CDG, Video CD, Photo CD, CD-ROM, CD-TEXT,
SVCD, SA-CD, PD, CDV, CVD, DVD-RAM, DVD-
Audio, BD-RE con cartridge, CD-MP3, CD-WMA
01 Cartella
001.jpg
002.jpg
003.jpg
004.jpg
005.jpg
006.jpg
007.jpg
02 Cartella
256 Cartella
254.jpg
255.jpg
256.jpg
Root
4 It
Informazioni sui dischi
Precauzioni per i dischi
Fare attenzione ai graffi e alla polvere
I dischi BD, DVD e CD sono sensibili alla polvere,
alle impronte digitali e soprattutto ai graffi. Un disco
graffiato potrebbe non essere riproducibile.
Maneggiare i dischi con cura e conservarli in un
luogo sicuro.
Conservazione appropriata dei dischi
Precauzioni di utilizzo
Pulizia della lente del pickup
Non usare mai i dischi di pulizia disponibili in
commercio. L’uso di questi dischi può danneggiare
la lente.
Rivolgersi al più vicino centro di assistenza
autorizzato da Yamaha per la pulizia della lente.
Avvertenze sulla formazione di
condensa
La condensa può formarsi sulla lente del pickup o
sul disco nelle seguenti condizioni:
Subito dopo che si è acceso un apparecchio per il
riscaldamento.
In una stanza con vapore o molto umida.
Quando si sposta improvvisamente il lettore da un
ambiente freddo a uno caldo.
Quando si forma la condensa:
Diventa difficile per il lettore leggere i segnali sul
disco e si impedisce al lettore di funzionare
correttamente.
Per eliminare la condensa:
Estrarre il disco e lasciare il lettore spento finché non
scompaia la condensa. L’utilizzo del lettore in
presenza di condensa può causare un
malfunzionamento.
Mettere il disco al centro della custodia del
disco e conservare la custodia e il disco in
posizione verticale.
Evitare di conservare i dischi in luoghi
soggetti alla diretta luce del sole, vicini ad
apparecchiature di riscaldamento o in
luoghi con molta umidità.
Non fare cadere i dischi, né sottoporli a
forti vibrazioni o colpi.
Evitare di conservare i dischi in luoghi in
cui c’è molta polvere o umidità.
Se la superficie è sporca, pulire
delicatamente con un panno morbido e
inumidito (soltanto con acqua). Quando si
puliscono i dischi spostare sempre il
panno dal foro centrale verso il bordo
esterno.
Non usare spray di pulizia per i dischi,
benzene, solvente, liquidi di prevenzione
per l’elettricità statica o qualche altro
solvente.
Non toccare la superficie.
Non attaccare carta o etichette adesive al disco.
Se la superficie di riproduzione di un disco è sporca
o graffiata, il lettore può ritenere il disco
incompatibile ed espellere il vassoio del disco o può
non riprodurre correttamente il disco. Eliminare
qualsiasi traccia di sporco dalla superficie di
riproduzione con un panno morbido.
5 It
Italiano
INTRODUZIONE
1
Accessori in dotazione
Assicurarsi che i seguenti accessori siano in dotazione con
il prodotto
Icone utilizzate in questo manuale
di istruzioni
Copyright
Il materiale audiovisivo potrebbe consistere di lavori
soggetti a copyright che non devono essere registrati
senza l’autorizzazione del proprietario del copyright.
Si prega di fare riferimento alle leggi specifiche del
paese di appartenenza.
Questo prodotto incorpora la tecnologia di
protezione dei copyright che viene protetta ai sensi
dei brevetti USA e di altri diritti sulla proprietà
intellettuale. L’uso di questa tecnologia di
protezione del copyright deve essere autorizzata
dalla Macrovision ed è inteso solo per uso domestico
e per altri usi limitati, salvo autorizzazione della
Macrovision. La ricostruzione o la scomposizione
sono proibiti.
Prodotto sotto licenza dalla Dolby Laboratories.
“Dolby” e il simbolo della doppia D sono marchi di
fabbrica della Dolby Laboratories.
Prodotto sotto licenza con brevetto USA #:
5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762;
6,226,616; 6,487,535; 7,392,195; 7,272,567;
7,333,929; 7,212,872 altri brevetti degli USA e
internazionali concessi o domande di brevetto degli
USA e internazionali pendenti. DTS è un marchio
registrato e i loghi DTS, nonché il simbolo, DTS-HD
e DTS-HD Master Audio | Essential sono marchi
registrati di DTS, Inc. Tutti i diritti registrato.
é un marchio registrato.
Il logo “BD-LIVE” è un marchio registrato di Blu-
ray Disc Association.
Il logo “BD-LIVE” è un marchio registrato di Blu-
ray Disc Association.
è un marchio di fabbrica della DVD Format/
Logo Licensing Corporation.
HDMI, il logo HDMI e High-Definition Multimedia
Interface sono marchi di fabbrica o marchi registrati
di HDM Licensing LLC.
“x.v.Colour” e il logo “x.v.Colour” sono marchi di
fabbrica.
Il logo “AVCHD” e “AVCHD” sono marchi di
fabbrica di Panasonic Corporation e Sony
Corporation.
Java e tutti i marchi e loghi basati su Java sono
marchi o marchi registrati di Sun Microsystems, Inc.
negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
Questo prodotto è concesso in licenza in base ai
termini della licenza d’uso del portafoglio di brevetti
AVC e della licenza d’uso del portafoglio di
brevetti VC-1 per uso personale e non commerciale
del consumatore per (i) la codifica video in
conformità con lo standard AVC e con lo standard
VC-1 (“AVC/VC-1 Video”) e/o (ii) la decodifica
video AVC/VC-1 decodificata dal consumatore
attuata in attività personale e non commerciale e/o è
stata ottenuta da un fornitore video provvisto di
licenza per la fornitura video AVC/VC-1. Non si
concede alcuna licenza o non sarà implicita per altri
usi. Ulteriori informazioni sono disponibili da
MPEG LA, LLC.
Consultare http://www.mpegla.com.
Avvio
Indica le funzioni che si possono eseguire
con i dischi BD video.
Indica le funzioni che si possono eseguire
con i dischi BD-RE.
Indica le funzioni che si possono eseguire
con i dischi BD-R.
Indica le funzioni che si possono eseguire
con i dischi DVD video.
Indica le funzioni che si possono eseguire
con i dischi DVD-RW.
Indica le funzioni che si possono eseguire
con i dischi DVD-R.
Indica le funzioni che si possono eseguire
con CD audio.
Indica le funzioni che si possono eseguire
con i dischi CD-R in formato JPEG.
Indica le funzioni che si possono eseguire
con i dischi CD-RW in formato JPEG
OPEN/CLOSE
DIMMER
VIDEO-RESET
SUBTITLE AUD IO ANGLE
CLEAR
STATUS
ENTER
ENTER
A
TOP MENU/TITLE LIST
B C D
POP UP MENU
EXIT
SETUP P in P
REPEAT
OFF
RETURN
SLOW/SKIP
SEARCH
ON SCREEN
Cavo audio a spinotti
Batterie (x2)
(AAA, R03, UM-4)
Telecomando
Cavo di alimentazione
Cavo video a spinotti
BD-V
BD-RE
BD-R
DVD-V
DVD-RW
DVD-R
AUDIO CD
CD-R
JPEG
CD-RW
JPEG
U.S. Patent Nos. 6,836,549; 6,381,747; 7,050,698;
6,516,132; e 5,583,936
6 It
Pannello anteriore
1 p (Alimentazione) (p. 20)
2 Indicatore QUICK (p. 33)
3 PURE DIRECT (p. 21)
4 Display del pannello anteriore (p. 16)
5 Vassoio del disco (p. 20)
6 (Estrai) (p. 20)
7 (Ricerca all’indietro/Precedente)
(p. 20)
8 (Ricerca in avanti/Successivo)
(p. 20)
9 (Play) (p. 20)
0 (Pausa) (p. 20)
A (Stop) (p. 20)
Pannello posteriore
1 AC IN (p. 15)
2 AUDIO OUT (8ch discrete) (p. 13)
3 AUDIO OUT (MIXED 2CH) (p. 13)
4 COMPONENT (p. 10)
5 DIGITAL OUT (COAXIAL) (p. 12)
6 REMOTE CONTROL (IN/OUT) (p. 15)
7 REMOTE CONTROL (RS- 232C) (p. 15)
8 VIDEO (p. 11)
9 S VIDEO (p. 11)
0 DIGITAL OUT (OPTICAL) (p. 12)
A NETWORK (p. 14)
B USB BD STORAGE/SERVICE (p. 14)
C HDMI (p. 9)
Controlli e funzioni
QUICK PURE DIRECT
1 2 3 4 65 7 8 9 0 A
CENTER
SURROUND
BACK
SURROUND
AUDIO OUT VIDEO OUT
DIGITAL OUT
FRONT
MIXED 2CH
Y
COMPONENT
PB COAXIAL
SUBWOOFER
VIDEO PR S VIDEO OPTICAL
AC IN
NETWORK
USB
BD STORAGE/
SERVICE
REMOTE CONTROL
OUT
IN
RS-232C
R
L
R
L
HDMI
CBA098
4
321 5 6 7
7 It
Controlli e funzioni
Italiano
INTRODUZIONE
1
Telecomando
1 Trasmettitore a infrarossi (p. 16)
2 DIMMER (p. 16)
3 OPEN/CLOSE (p. 20)
4 SUBTITLE (p. 26)
5 Tasti numerici (p. 26)
6 CLEAR (p. 29)
7 A, B, C, D (p. 23, 24, 28, 35)
8 TOP MENU/TITLE LIST (p. 22, 23)
9 Cursore ( / / / ), ENTER (p. 17, 30)
0 EXIT (p. 28, 29, 30)
A (Pausa) (p. 20)
B (Stop) (p. 20)
C STATUS (p. 21, 27)
D ON SCREEN (p. 26)
E SETUP (p. 17, 28, 29)
F P in P (p. 25)
G p (Alimentazione) (p. 16)
H VIDEO-RESET (p. 30, 31)
I ANGLE (p. 26)
J AUDIO (p. 26)
K ENTER (p. 30, 37)
L POP UP MENU (p. 22)
M RETURN (p. 21, 24, 26, 28, 29)
N (Play) (p. 20)
O / (SLOW/SKIP) (p. 20)
P / (SEARCH) (p. 20)
Q OFF (p. 21)
R REPEAT (p. 21, 26)
Funzione ID
È possibile modificare l’ID del telecomando per prevenire
il funzionamento indesiderato di altri lettori Yamaha quali
i lettori DVD. Se è stato modificato l’ID del telecomando,
assicurarsi di aver selezionato lo stesso ID per l’unità
principale. L’impostazione predefinita è ID1.
1 Impostazioni del telecomando
Per modificare l’ID da ID1 a ID2, tenere premuto press A
e 2 simultaneamente per 3 secondi.
Per modificare l’ID da ID2 a ID1, tenere premuto A e 1
simultaneamente per 3 secondi.
2 Impostazioni dell’unità principale
Tenere premuto e sul pannello frontale
simultaneamente per 2 secondi quando non è inserito
alcun disco nel lettore e il vassoio è chiuso (è visualizzato
l’attuale ID). Continuare a tenere premuti i tasti per altri 2
secondi per cambiare l’ID da ID1 a ID2.
Nota
Se il telecomando rimane senza batterie per qualche
minuto o se si lascia al suo interno batterie scariche,
l’ID del telecomando viene impostato
automaticamente su ID1. Se si desidera utilizzare il
telecomando con le impostazioni dell’ID2, installare
batterie nuove ed impostare nuovamente l’ID del
telecomando.
OPEN/CLOSE
DIMMER
VIDEO-RESET
SUBTITLE AUDIO ANGLE
CLEAR
STATUS
ENTER
ENTER
A
TOP MENU/TITLE LIST
B C D
POP UP MENU
EXIT
SETUP P in P
REPEAT
OFF
RETURN
SLOW/SKIP
SEARCH
ON SCREEN
E
Q
D
P
C
O
B
N
0
M
8
9
L
6
5
7
K
4
I
J
3
2
A
1
H
G
FR
8 It
COLLEGAMENTI
Il lettore è munito di terminali/prese elencati di seguito. Trovare il terminale o la presa corrispondente sul proprio
apparecchio audio/video. Si raccomanda di utilizzare il terminale HDMI che fornisca audio e video di alta qualità in un
singolo collegamento. Se si utilizzano gli altri terminali/prese, collegare prima il video. Procedere poi al collegamento
audio.
Terminali audio/video del lettore
Prese video del lettore (Collegare 1, 2, o 3)
Terminali/prese audio del lettore (Collegare 1, 2, o 3)
Connessione internet a banda larga
Collegamento dispositivo USB
Introduzione ai collegamenti
1 Terminale HDMI
Pagina 9
HDMI
Qualità superiore
Qualità standard
1 Prese VIDEO OUT (COMPONENT)
Pagina 10
2 Presa VIDEO OUT (S VIDEO)
Pagina 11
3 Presa VIDEO OUT (VIDEO)
Pagina 11
Y
COMPONENT
PB
PR
S VIDEO
VIDEO
1 Presa/terminale DIGITAL OUT
(COAXIAL/OPTICAL)
Pagina 12
2 Prese (8ch discrete) AUDIO OUT
Pagina 13
3 Prese AUDIO OUT (MIXED 2CH)
Pagina 13
COAXIAL
OPTICA
L
CENTER
SURROUND
BACK
SURROUND
FRONT
SUBWOOFER
R
L
MIXED 2CH
R
L
Terminale NETWORK
Pagina 14
NETWORK
Terminale USB BD STORAGE/
SERVICE
Pagina 14
USB
BD STORAGE
/
SERVICE
9 It
Italiano
COLLEGAMENTI
2
Collegamento al terminale HDMI
Potete fruire di immagini e suoni digitali di elevata qualità tramite il terminale HDMI.
Collegare saldamente un cavo HDMI (disponibile In commercio) ai terminali HDMI (1 e 2) (1 e 2).
Vedi pagina 38 per informazioni sui formati audio in uscita.
Utilizzare cavi HIGH SPEED HDMI con il logo HDMI (come mostrato sulla confezione).
Attenzione!
Assicurarsi di spegnere iI lettore e l’apparecchiatura prima di effettuare i collegamenti.
Collegamento HDMI
G
ITAL OUT
PTICAL
NETWORK
USB
BD STORAGE/
SERVICE
REMOTE CONTROL
OUT
IN
RS-232C
HDMI
HDMI IN
Il lettore
1 Al terminale HDMI
2 Al terminale di ingresso HDMI
Cavo HDMI
(disponibile in commercio)
Suggerimento
Se si fa uso dell’uscita HDMI, si può
utilizzare l’uscita digitale 7.1 ch.
Suggerimenti
È necessario selezionare “HDMI” su
“Impostazioni” – “Impostazioni Audio
Video” – “Selezione Uscita Video” e “Uscita
HDMI” su “Impostazioni” - “Impostazioni
Audio Video” - “Uscita Audio” per emettere i
segnali video/audio dal terminale HDMI.
(pagina 31)
Fare riferimento alla funzione di controllo
HDMI. (Pagina 18)
Note
Quando si collega il lettore ad un ricevitore
AV utilizzando il terminale HDMI, assicurarsi
che il ricevitore sia collegato ad una tv
utilizzando il terminale HDMI. Se la tv non è
dotata di terminale HDMI, collegare qualsiasi
terminale/presa del lettore, tranne il terminale
HDMI, al ricevitore AV per le connessioni
video/audio.
Quando si collega il lettore a un televisore con
un cavo HDMI, “Uscita Video HDMI” viene
posizionata su “Auto”. Se non si ottiene
un’immagine stabile selezionare la risoluzione
desiderata*.
Quando si seleziona “Uscita Video HDMI” su
un’impostazione diversa da “Auto”, è
possibile scegliere solo risoluzioni compatibili
con il televisore collegato.
* Fare riferimento a “Uscita Video HDMI” su
pagina 31 concernente le risoluzioni
dell’uscita video HDMI.
Proiettore Ricevitore AV
TV
Cavo HDMI Cavo HDMI
10 It
Collegamento alle prese component
È possibile ottenere una riproduzione del colore precisa e di immagini di alta qualità tramite le prese component.
Collegare saldamente un cavo video component (disponibile In commercio) alle prese component (1 e 2).
Attenzione!
Assicurarsi di spegnere iI lettore e l’apparecchiatura prima di effettuare i collegamenti.
Collegamenti video
CENTER
SURROUND
BACK
SURROUND
AUDIO OUT
DIGITAL OUT
FRONT
MIXED 2CH
COAXIAL
SUBWOOFER
S VIDEO OPTICAL
R
L
R
L
VIDEO OUT
Y
COMPONENT
PB
VIDEO PR
COMPONENT IN
Y
PB
PR
Il lettore
Cavo video component
(disponibile in commercio)
Note
È necessario selezionare “component” in
“Impostazioni” - “Impostazioni Audio Video” -
”Selezione Uscita Video” per emettere il
segnale video dalle prese component. (Vedere
pagina 31.)
Quando la priorità dell’uscita video è impostata
su “HDMI” in “Selezione Uscita Video”, la
risoluzione del video emesso dalle prese
COMPONENT VIDEO OUT è quella impostata
in “Uscita Video HDMI”.
Quando l’uscita delle prese COMPONENT ha
la precedenza, impostare la priorità dell’uscita
video su “component”.
Se si tenta di riprodurre l’immagine attraverso
un videoregistratore, l’immagine può risultare di
qualità scadente a causa dell’intervento della
funzione di protezione dalle copie non
autorizzate.
Per guardare programmi protetti da copyright si
consiglia di collegare il lettore Blu-ray
direttamente al televisore a cristalli liquidi o
tramite il ricevitore AV.
1
Alle prese
COMPONENT
2
Alle prese di ingresso
COMPONENT
Proiettore Ricevitore AV
TV
(Verde)
(Blu)
(Rosso)
(Verde)
(Blu)
(Rosso)
Verde
Blu
Rosso
VCR
Lettore di disch
Blu-ray
TV
Collegamento diretto
Ricevitore AV
Collegamenti video
11 It
Italiano
COLLEGAMENTI
2
Collegamento alla presa S Video o Video
Collegare la presa S-video o la presa video.
Collegare saldamente un cavo S-video (disponibile in commercio) alle prese S-video o un cavo RCA video (in
dotazione) alle prese video (1 e 2, o 3 e 4).
Attenzione!
Assicurarsi di spegnere iI lettore e l’apparecchiatura prima di effettuare i collegamenti.
Note
È necessario selezionare “component” in
“Impostazioni” - “Impostazioni Audio Video” -
”Selezione Uscita Video” per emettere il segnale
video dalla presa S-video/video. (Vedere pagina 31.)
Se si tenta di riprodurre l’immagine attraverso un
videoregistratore, l’immagine può risultare di qualità
scadente a causa dell’intervento della funzione di
protezione dalle copie non autorizzate.
Per guardare dei programmi protetti da copyright si
consiglia di collegare il lettore Blu-ray direttamente
al televisore a cristalli liquidi o tramite il ricevitore
AV.
CENTER
SURROUND
BACK
SURROUND
AUDIO OUT
DIGITAL OUT
FRONT
MIXED 2CH
COAXIAL
SUBWOOFER
OPTICAL
R
L
R
L
VIDEO OUT
Y
COMPONENT
PB
VIDEO PR S VIDEO
S VIDEO
S VIDEO IN
Il lettore
Proiettore Ricevitore AV
TV
Cavo S-video
(disponibile in commercio)
1
Alla presa
SVIDEO
2
Alla presa di
ingresso S VIDEO
CENTER
SURROUND
BACK
SURROUND
AUDIO OUT
DIGITAL OUT
FRONT
MIXED 2CH
COAXIAL
SUBWOOFER
OPTICAL
R
L
R
L
VIDEO OUT
Y
COMPONENT
PB
VIDEO PR S VIDEO
VIDEO
AV INPUT
Yellow
Il lettore
Cavo video RCA
(in dotazione)
Proiettore
Ricevitore AV
TV
(Giallo)
(Giallo)
3
Alla presa
VIDEO
4
Alla presa
d’ingresso VIDEO
Giallo
VCR
Lettore di disch
Blu-ray
TV
Collegamento diretto
Ricevitore AV
12 It
Collegamento alla presa/terminale audio digitale
È possibile collegare apparecchiature audio o la televisione alla presa/terminale di uscita digitale.
Collegare saldamente un cavo audio digitale RCA (disponibile in commercio) o un cavo ottico (disponibile in
commercio) alla presa audio digitale coassiale o al terminale audio digitale ottico (1 e 2, o 3 e 4).
Vedi pagina 38 per informazioni sui formati audio in uscita.
Attenzione!
Assicurarsi di spegnere iI lettore e l’apparecchiatura prima di effettuare i collegamenti.
Suggerimenti
Se si fa uso dell’uscita COAXIAL/OPTICAL, è disponibile l’uscita digitale a 5.1 ch. L’uscita digitale 7.1 ch non è
disponibile.
È necessario selezionare “Uscita Digitale” in “Impostazioni” - “Impostazioni Audio Video” - “Uscita Audio” per
l’uscita del segnale dalla presa/terminale coassiale o ottica. (Vedere pagina 31.)
Nota
L’audio 7.1 è disponibile tramite il terminale HDMI o dalle prese audio 8ch discrete.
Collegamenti audio
R
SURROUND
BACK
SURROUND
AUDIO OUT
FRONT
MIXED 2CH
FER
NETWORK
USB
BD STORAGE/
SERVICE
REMOTE CONTR
O
OUT IN
R
L
R
L
VIDEO OUT
Y
COMPONENT
PB
VIDEO PR S VIDEO
DIGITAL OUT
COAXIAL
OPTICAL
AV INPUT
COAXIAL
R
SURROUND
BACK
SURROUND
AUDIO OUT
FRONT
MIXED 2CH
FER
NETWORK
USB
BD STORAGE/
SERVICE
REMOTE CONTR
O
OUT IN
R
L
R
L
VIDEO OUT
Y
COMPONENT
PB
VIDEO PR S VIDEO
DIGITAL OUT
COAXIAL
OPTICAL
DIGITAL AUDIO IN
OPTICAL
Il lettore
2
Alla presa d’ingresso
COAXIAL
3
Al terminale
OPTICAL
4
Al terminale
d’ingresso OPTICAL
TVRicevitore AV
Cavo ottico
(disponibile in commercio)
Cavo audio digitale RCA
(disponibile in commercio)
1
Alla presa
COAXIAL
Il lettore
TVRicevitore AV
Collegamenti audio
13 It
Italiano
COLLEGAMENTI
2
Collegamento alle prese audio
È possibile collegare apparecchiature audio alla televisione o alle prese di uscita AUDIO OUT.
Collegare saldamente un cavo audio RCA (in dotazione) o cavi audio RCA (in dotazione per 2 canali e disponibili
in commercio per gli altri 6) alle prese audio 2ch o a quelle 8ch discrete (1 e 2, o 3 e 4).
Vedi pagina 38 per informazioni sui formati audio in uscita.
Attenzione!
Assicurarsi di spegnere iI lettore e l’apparecchiatura prima di effettuare i collegamenti.
Suggerimenti
È possibile collegare un subwoofer direttamente alla presa SUBWOOFER. Quando si collega la TV direttamente al
lettore, connettere un subwoofer attivo come il Yamaha Active Servo Processing Subwoofer System a questa presa.
È necessario selezionare “7.1ch Uscita Audio” in “Impostazioni” - “Impostazioni Audio Video” - “Uscita Audio”
per l’uscita del segnale dalla presa/terminale coassiale o ottica. (Vedere pagina 31.)
È necessario selezionare “2ch Uscita Audio” in “Impostazioni” - “Impostazioni Audio Video” - “Uscita Audio” per
l’uscita del segnale dalla presa/terminale coassiale o ottica. (Vedere pagina 31.)
AUDIO OUT
CENTER
SURROUND
BACK
SURROUND
DIGITAL OUT
FRONT
MIXED 2CH
COAXIAL
SUBWOOFER
OPTICAL
R
L
R
L
VIDEO OUT
Y
COMPONENT
PB
VIDEO PR S VIDEO
CENTER SUBWOOFER SURROUND BACK SURROUND
FRONT
MULTICH IN
LR LR LR
AUDIO OUT
CENTER
SURROUND
BACK
SURROUND
DIGITAL OUT
FRONT
MIXED 2CH
COAXIAL
SUBWOOFER
OPTICAL
R
L
R
L
VIDEO OUT
Y
COMPONENT
PB
VIDEO PR S VIDEO
AUDIO
AUDIO IN
LR
Il lettore
3
Alla presa di uscita
MIXED 2CH
4
Alla presa
audio
TVRicevitore AV
Cavo audio RCA
(in dotazione)
Cavo audio RCA
(in dotazione per 2
canali e disponibili in
commercio per gli altri
6 canali)
1
A
AUDIO OUT
prese (8ch
discrete)
(Bianco)
(Rosso)
(Bianco)
(Rosso)
(Bianco)
(Rosso)
(Bianco)
(Rosso)
(Bianco)
(Rosso)
(Bianco)
(Rosso)
(Bianco)
(Rosso)
(Bianco)
(Rosso)
Bianco
Rosso
Bianco
Rosso
Bianco
Rosso
Bianco
Rosso
2
A
MULTI CH IN
Prese
TVRicevitore AV
Il lettore
14 It
Collegamento al terminale NETWORK e al terminale USB BD STORAGE/
SERVICE
Si può fruire di una grande varietà di contenuti con funzioni interattive collegandosi a internet durante la
riproduzione di dischi BD-LIVE compatibili. Fare riferimento alle pagine 24 e 25 riguardanti ulteriori informazioni
sulle funzioni BD-LIVE.
È possibile collegare un dispositivo di memoria USB (2GB o più, formattati con FAT 32/16) al terminale USB BD
STORAGE/SERVICE Per salvare i dati Virtual Package/BD-LIVE o per aggiornare il software di questo lettore.
Collegare saldamente un cavo di rete (disponibile in commercio) ed un dispositivo di memoria USB (disponibile in
commercio) al terminale NETWORK e al terminale USB BD STORAGE/SERVICE (1 e 2, e 3).
Utilizzare solo un cavo di rete STP (shielded twisted pair).
Quando si utilizza internet è necessaria una connessione a banda larga come mostrato di seguito.
Attenzione!
Assicurarsi di spegnere iI lettore e l’apparecchiatura prima di effettuare i collegamenti.
Dopo aver effettuato i collegamenti
Eseguire l’impostazione di comunicazione. (Pagina 34–36)
Caricare un disco BD-LIVE compatibile e riprodurre il contenuto. (Pagina 20–24)
Connessione internet a banda larga
REMOTE CONTROL
OUT
IN
RS-232C
U
T
S VIDEO
DIGITAL OUT
COAXIAL
OPTICAL
NETWORK
USB
BD STORAGE/
SERVICE
HDMI
LAN
Il lettore
Note
Quando si utilizza una connessione internet
a banda larga è necessario un contratto con
un fornitore di servizi internet. Per maggiori
dettagli contattare il fornitore di servizi
internet più vicino.
Fare riferimento al manuale d’istruzioni del
dispositivo dato che l’apparecchio collegato
e il metodo di connessione possono differire
a seconda del proprio ambiente internet.
Utilizzare un cavo/router di rete che supporti
10BASE-T/ 100BASE-TX.
1
Al terminale
NETWORK
Internet
Modem
Cavo di rete
(disponibile in commercio)
2
Al terminale LAN
Hub o
Router a banda larga
Personal
computer
3
Al terminale USB BD
STORAGE/SERVICE
Dispositivo di memoria USB
(disponibile in commercio)
15 It
Italiano
COLLEGAMENTI
2
Collegamento alle prese REMOTE
CONTROL
È possibile trasmettere segnali di controllo remoto
collegandosi alle prese REMOTE CONTROL
(OUT/IN).
Collegare saldamente i cavi mini RCA da 3.5mm
(disponibili in commercio) alle prese REMOTE
CONTROL (OUT/IN) (1 e 2, o 3 e 4).
Attenzione!
Assicurarsi di spegnere iI lettore e
l’apparecchiatura prima di effettuare i
collegamenti.
Suggerimento
Il terminale RS-232C e un’espansione di controllo
ad uso commerciale. Per maggiori dettagli,
consultare il proprio negoziante di fiducia.
Collegamento del cavo di
alimentazione
Inserire il cavo di alimentazione fornito nel
terminale AC IN nella parte posteriore del lettore.
Poi inserirlo nella presa CA.
Nota
PER PREVENIRE IL PERICOLO DI SCOSSE
ELETTRICHE NON TOCCARE LE PARTI NON
ISOLATE DEI CAVI MENTRE IL CAVO DI
ALIMENTAZIONE È COLLEGATO.
Altri collegamenti
VIDEO OUT
O
NENT
PB
PR S VIDEO
DIGITAL OUT
COAXIAL
OPTICAL
NETWORK
USB
BD STORAGE/
SERVICE
REMOTE CONTROL
OUT
IN
RS-232C
HDMI
REMOTE CONTROL IN
REMOTE CONTROL OUT
Il lettore
3
Alla presa
REMOTE
CONTROL (IN)
Cavo mini RCA da
3.5mm (disponibile in
commercio)
4
Alla presa di
uscita del
telecomando
Componente a segnali
infrarossi o Yamaha
2
Alla presa di
ingresso del
telecomando
Cavo mini RCA
da 3.5mm
(disponibile in
commercio)
Ricevitore a segnali infrarossi
o componente Yamaha (come
ad esempio un ricevitore AV)
1
Alla presa
REMOTE
CONTROL (OUT)
CENTER
SURROUND
BACK
SURROUND
F
SUBWOOFER
R
L
AUDIO OUT
AC IN
Alla presa CA
Al terminale AC IN
16 It
RIPRODUZIONE DISCO
Caricamento delle batterie nel
telecomando
1 Premere la parte ed aprire il coperchio del vano
batterie facendolo slittare.
2 Inserire le due batterie in dotazione (AAA, R03, UM-
4), seguendo le indicazioni (+/–) all’interno del vano.
3 Richiudere il coperchio fino allo scatto di chiusura.
Note
Non sottoporre il telecomando a colpi, non esporlo
all’acqua o ad eccessiva umidità.
Il telecomando può non funzionare se il sensore a
distanza del lettore si trova sotto la diretta luce del
sole o sotto altra forte luce.
L’uso improprio delle batterie può causare
fuoriuscita del liquido o lo scoppio. Leggere le
avvertenze per le batterie e usarle correttamente.
Non mischiare batterie vecchie e nuove o mischiare
diverse marchi.
Rimuovere le batterie se non si intende utilizzare il
telecomando per un lungo periodo di tempo
Campo operativo approssimativo del
telecomando
Accensione
Accensione
Premere p sul telecomando o sul lettore per accendere il
lettore.
Entrare in modalità standby
Premere p sul telecomando o sul lettore per entrare in
modalità standby.
Nota
Se si preme nuovamente p immediatamente dopo
avere inserito la modalità standby, il lettore potrebbe
non attivarsi. In questo caso attendere 10 secondi o
più e poi accenderlo nuovamente.
Indicatori sul display del pannello
anteriore
Prima di iniziare la riproduzione
1
3
2
OPEN/CLOSE
DIMMER
VIDEO-RESET
SUBTITLE AU DIO ANGLE
CLEAR
STATUS
ENTER
ENTER
A
TOP MENU/TITLE LIST
B C D
POP UP MENU
EXIT
SETUP P in P
REPEAT
OFF
RETURN
SLOW/SKIP
SEARCH
ON SCREEN
QUICK PURE DIRECT
30˚30˚
Sensore di comando a distanza
6 m
Indicatore Descrizioni
BD
Si illumina quando si riproduce un disco
BD.
DVD
Si illumina quando si riproduce un DVD-
Video.
CD
Si illumina quando si riproduce un disco
CD.
Si illumina durante la riproduzione.
Si illumina durante la pausa.
TITLE
Si illumina quando si riproduce un disco
BD o un DVD.
CHP/TRK
Si illumina quando si riproduce un disco
BD, un DVD o un CD.
REP S
Si illumina durante la riproduzione
ripetuta di una traccia di un capitolo.
OPEN/CLOSE
DIMMER
VIDEO-RESET
SUBTITLE AUDIO ANGLE
QUICK PURE DIRECT
p
POWER ON
BYE
Prima di iniziare la riproduzione
17 It
RIPRODUZIONE DISCO
3
Italiano
Regolare la luminosità del display del
pannello anteriore
Se si ha l’impressione che il display del pannello anteriore
sia troppo luminoso quando si guardano film, è possibile
regolare la luminosità premendo ripetutamente DIMMER
sul telecomando.
Impostazione della lingua da
visualizzare sullo schermo
1 Premere SETUP per visualizzare la schermata Setup
Menu.
2 Premere / / / per selezionare “Lingua Su
Schermo”, quindi premere ENTER.
3 Premere / per selezionare la lingua che si
desidera visualizzare sullo schermo, quindi premere
ENTER.
Note
Per selezionare la lingua del DVD, per esempio la
lingua per i sottotitoli, etc., consultare pagina 26.
Aggiornamento del software dell’unità
Alcuni dischi video BD di recente produzione non possono
essere riprodotti fino a quando non si aggiorna all’ultima
versione il software del lettore. Si raccomanda di
aggiornare il software dell’unità con “Aggiornamento
Software” in modo tale che il lettore operi con il software
più recente.
Il dispositivo di memoria USB non deve contenere
alcun file tranne i dati di aggiornamento del software
per consentire il caricamento del nuovo programma.
Per controllare la disponibilità dell’aggiornamento di
un software, visitare http://www.yamaha.co.jp/english/
product/av/down/agreement.html.
Quando è stato eseguito l’aggiornamento di un
software, i dati di aggiornamento devono essere prima
scritti su un dispositivo di memoria USB utilizzando
un PC. Quando viene rilasciato un’aggiornamento del
software, copiare i dati su un dispositivo di memoria
USB dopo averli scaricati su un PC. Cancellare i dati
di aggiornamento del software non necessari
utilizzando un PC a completamento del processo di
aggiornamento.
1 Inserire il dispositivo di memoria USB con il file di
aggiornamento nel terminale BD STORAGE/
SERVICE nel retro del lettore.
2 Premere SETUP per visualizzare la schermata Setup
Menu.
3 Premere / / / per selezionare
“Impostazioni”, quindi premere ENTER.
4 Premere / per selezionare “Aggiornamento
Software”, quindi premere ENTER.
Se non è stata ancora impostata la password, andare
alla fase 6.
5 Inserire il numero a 4 cifre utilizzando 0-9.
6 Premere ENTER per iniziare a controllare i dati nel
dispositivo di memoria USB.
7 Durante il controllo dei dati lampeggerà “Verifica in
corso”.
REP ALL
Si illumina durante la riproduzione
ripetuta di un disco o di un titolo.
REP A-B
Si illumina quando si riproduce una
sezione ripetutamente.
Indicatore Descrizioni
STATUS
ENTER
TOP MENU/TITLE LIST POP UP MENU
EXIT
SETUP P in P
REPEAT
OFF
RETURN
SLOW/SKIP
SEARCH
ON SCREEN
SETUP
Visualizza Titoli Impostazioni
Lingua Su Schermo Immagine
English
Inserire 4 cifre.
OK
Inserire il dispositivo di memoria USB contenente
il file di aggiornamento del software.
Verifica in corso dei dati del dispositivo di memoria USB.
Verifica in corso
Prima di iniziare la riproduzione
18 It
Saranno visualizzate la versione attuale del software
dell’unità e la versione del file di aggiornamento sul
dispositivo di memoria USB. Per aggiornare il
software del lettore con un file di aggiornamento,
selezionare “Sì”, quindi premere ENTER.
Se il dispositivo di memoria USB non è installato
correttamente o il file di aggiornamento corretto non
viene trovato sul dispositivo di memoria USB, sarà
visualizzato un messaggio di errore.
Controllare il file sul dispositivo di memoria USB,
quindi reinserire il dispositivo in modo corretto.
8 Premere ENTER per iniziare l’aggiornamento.
Lo schermo si oscurerà per qualche istante fino a
quando non verrà visualizzata la schermata di
aggiornamento. Attendere l’apparizione della
schermata di aggiornamento. Non scollegare il cavo
di alimentazione.
9 Quando il software è stato aggiornato con successo,
apparirà una schermata indicante che il processo di
aggiornamento è stato completato.
Se l’aggiornamento non è andato a buon fine,
controllare il file nel dispositivo USB e riprovare
l’aggiornamento del software.
0 Premere p per spegnere il lettore.
A Rimuovere il dispositivo di memoria USB.
Suggerimento
È possibile annullare il numero di 4 cifre premendo
CLEAR.
È possibile utilizzare ENTER nella parte destra più
in basso dei pulsanti Number invece di ENTER nei
pulsanti Cursor.
È anche possibile aggiornare il software inserendo
un CD-ROM contenente il file di aggiornamento.
Impostazione dell’uscita audio
Per la riproduzione corretta dell’audio, impostare l’uscita
audio idonea al vostro ambiente di riproduzione con
“Uscita Audio”. Fare riferimento a “Operazioni comuni” e
“Uscita Audio” su pagina 29 e 31.
Preparazione per BD-LIVE
BD-LIVE è una nuova funzione dei dischi Blu-ray che
consente di scaricare riprodurre i trailer o i contenuti
speciali dei film utilizzando Internet.
1 Collegare il lettore ad Internet. (Pagina 14.)
2 Inserire un dispositivo di memoria USB (2GB o più,
formattato con FAT 32/16) che supporti USB High
Speed (480Mbit/s) al terminale USB BD STORAGE/
SERVICE sul retro del lettore. (Pagina 14.)
3 Preparare un disco BD-Video compatibile con BD-
LIVE. (“Riproduzione di BONUSVIEW o BD-LIVE”
su pagina 24.)
Attivazione dell’audio secondario
Quando si imposta “Audio Secondario” in “Menu
Impostazioni” su “Acceso”, è possibile riprodurre l’audio
del filmato nei commenti visivi o sonori dei dischi Blu-ray
compatibili con BD-LIVE. Fare riferimento a “Operazioni
comuni” e “Audio Secondario” su pagina 29 e 31.
Controllo del lettore di dischi Blu-
ray utilizzando la funzione di
controllo HDMI™
Utilizzando la funzione di controllo HDMI, è possibile far
funzionare il lettore in modo interattivo con la propria TV
(con il supporto della funzione di controllo HDMI).
Quando si collega il lettore con una TV compatibile con
la funzione di controllo HDMI utilizzando un cavo HDMI
ed impostando “Controllo HDMI” in “Menu
Impostazioni” su “Sì”, è possibile eseguire le funzioni
elencate in basso. (Consultare pagina 9 e 33 per connettere
il terminale HDMI con “Controllo HDMI”.)
Funzione di selezione automatica dell’ingresso
Quando si inizia la riproduzione del lettore, il selettore
d’ingresso della TV (e di un ricevitore AV se il lettore è
collegato alla TV tramite ricevitore AV) verrà
commutato automaticamente al lettore. L’accensione
della TV potrebbe avvenire automaticamente a seconda
del tipo di apparecchio TV.
Funzione di disattivazione automatica
Quando si spegne la TV mentre il lettore è in modalità di
arresto e la schermata Setup Menu non è visualizzata,
anche il lettore sarà automaticamente spento.
File di aggiorn. del software individ. nel dispos. di mem.
USB. Avviare l'aggiorn.?
Vers. Attuale :
Vers. Aggiorn. :
**1234567
**1234567
No
OK
File di aggiornamento del software non individuato nel dispositivo di memoria USB.
Verificare che il file di aggiornamento del software sia
stato effettivamente trasferito nel dispositivo di
memoria USB e ritentare l'aggiornamento del software.
Verificare di aver inserito il disp. memoria USB nel connessione corretto.
Più di un file di software presenti nel dispositivo
di memoria USB.
Verificare che solo il file di aggiornamento del
software sia presente nel dispositivo di memoria USB.
OK
OK
In corso di aggiorn.
Non staccare il cavo di alimentazione
Aggiorn. Vers
*
30%
**1234567-2
Lo schermo si scurisce temporaneamente sino a quando
appare l'immagine di aggiornamento del software.
Attendere alcuni minuti, senza staccare il cavo
di alimentazione.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328

Yamaha bd s1900 Manuale del proprietario

Categoria
Lettori Blu-Ray
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per