Philips SCN650/INT Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Manuale
d’uso
Registrare il prodotto e ricevere assistenza su
www.philips.com/support
Home Projector
SCN650
Screeneo S6
Introduzione ������������������������������������������������3
Gentile cliente ................................................................3
Informazioni sul manuale d’uso ..............................3
Contenuto della confezione .....................................3
Centro di assistenza clienti .......................................3
1 Informazioni generali sulla sicurezza
����������������������������������������������������������������� 4
Configurazione del prodotto ................................... 4
Riparazioni ......................................................................5
Alimentazione ................................................................5
2 Panoramica��������������������������������������������5
Vista dall’alto/frontale ................................................5
Vista posteriore ............................................................ 6
Telecomando ................................................................ 6
3 Prima messa in funzione ��������������������7
Collocazione...................................................................7
Modifica delle dimensioni dello schermo .......... 8
Collegamento dell’alimentazione ......................... 9
Preparazione del telecomando ............................. 9
Accensione e configurazione .................................. 9
Prima configurazione ................................................. 11
4 Utilizzo della schermata principale 13
Accesso alla guida su schermo .............................13
Accesso ai servizi online .......................................... 13
5 Trasmissione Bluetooth ��������������������14
Trasmissione da un dispositivo Bluetooth ........14
Trasmissione a uno speaker Bluetooth ..............14
6 Collegamento ai dispositivi di
riproduzione ���������������������������������������� 15
Collegamento ai dispositivi tramite HDMI ........15
Collegamento ai dispositivi tramite HDMI ARC
...........................................................................................16
Collegamento ai dispositivi tramite S/PDIF ......16
7 Navigazione tra i dispositivi di
archiviazione ��������������������������������������� 17
Riprodurre video dai dispositivi di archiviazione
........................................................................................... 17
Riproduzione di musica da dispositivi di
archiviazione ................................................................ 17
Riproduzione delle immagini dai dispositivi di
archiviazione ................................................................18
8 Proiezione wireless ��������������������������� 18
Proiezione wireless con i dispositivi iOS ............ 18
Proiezione wireless con un computer Mac .......18
Proiezione wireless con i dispositivi Android ...19
Proiezione wireless con i PC Windows ...............19
9 Modifica delle impostazioni �����������20
Impostazioni della lingua e di inserimento ......20
Impostazioni dell'immagine ..................................20
Impostazioni audio .................................................... 21
Impostazioni del controllo dell'alimentazione 21
Ripristino delle impostazioni di fabbrica ........... 21
Cancellazione della memoria di archiviazione 21
Controllo della memoria .......................................... 21
10 Manutenzione ������������������������������������ 22
Pulizia ............................................................................ 22
Aggiornamento del software ................................ 22
Risoluzione dei problemi ........................................24
11 Appendice ������������������������������������������� 26
Dati tecnici ...................................................................26
Dichiarazione CE ....................................................... 27
Dichiarazione FCC ..................................................... 27
Altre note ......................................................................28
Tabella dei contenuti
Introduzione 3
Introduzione
Gentile cliente
Grazie per aver acquistato questo proiettore.
Ci auguriamo che gli utenti possano godersi
questo prodotto e le numerose funzioni che
offre.
Informazioni sul manuale
d’uso
La guida rapida fornita con il prodotto consente
di iniziare a utilizzarlo in modo semplice e
veloce. Le descrizioni dettagliate si trovano
nelle seguenti sezioni del presente manuale
d’uso.
Leggere attentamente l’intero manuale d’uso.
Seguire tutte le istruzioni sulla sicurezza in
modo tale da garantire l’utilizzo corretto del
prodotto (vedere Informazioni generali sulla
sicurezza, a pagina 4). Il produttore non
si assume alcuna responsabilità in caso di
mancata osservanza delle presenti istruzioni.
Simboli utilizzati
Nota
Risoluzione dei problemi
Questo simbolo indica suggerimenti
che vi aiuteranno ad utilizzare questo
prodotto in modo più efficace e
semplice.
PERICOLO!
Pericolo di lesioni personali�
Questo simbolo avverte di eventuali
pericoli di lesioni personali. L’uso
improprio può provocare lesioni fisiche
o danni.
ATTENZIONE!
Danni al prodotto o perdita dei dati�
Questo simbolo avverte di eventuali
danni al prodotto e possibile perdita
di dati. L’uso improprio può provocare
danni.
Contenuto della confezione
a
Proiettore Screeneo S6 (SCN650)
b
Telecomando con 2 batterie AAA
c
Cavo di alimentazione CA con spina x 4
d
Adattatore di alimentazione
e
Guida di avvio rapida
Quick Start
Guide
a
b
c
d
e
Centro di assistenza clienti
È possibile trovare la linea telefonica di
assistenza nelle scheda di garanzia oppure
online:
Web: www.philips.com/support
E-mail: philips.projector.eu@screeneo.com
Numero internazionale: +43 720 778 370
Chiedere informazioni sui costi delle chiamate
internazionali al proprio operatore.
4 Philips · Screeneo S6
1 Informazioni
generali sulla
sicurezza
Osservare tutte le avvertenze e le note di
sicurezza indicate. Non apportare modifiche o
impostazioni che non sono descritte nel presente
manuale d’uso. Un utilizzo non corretto e un uso
improprio possono causare lesioni fisiche, danni
al prodotto o perdita di dati.
Configurazione del prodotto
Il prodotto è destinato esclusivamente all’uso
in ambienti interni. Posizionare il prodotto in
modo sicuro su una superficie stabile e piana.
Per evitare possibili lesioni alle persone o danni
al prodotto stesso, posizionare tutti i cavi in
modo che nessuno possa inciampare sopra
di essi. Il prodotto non deve essere installato
direttamente a terra.
Non utilizzare il prodotto in ambienti umidi.
Non toccare mai il cavo di alimentazione o il
collegamento alla rete con le mani bagnate.
Non mettere mai in funzione il prodotto subito
dopo averlo spostato da un luogo freddo a uno
caldo. Quando il prodotto viene esposto ad un
tale cambiamento di temperatura, l’umidità può
condensarsi nelle parti interne fondamentali.
Il prodotto deve avere una ventilazione
adeguata e non deve essere coperto. Non
porre il prodotto in armadi chiusi, scatole o altri
contenitori durante l’uso.
Non collocare il prodotto su superfici morbide
come tovaglie o tappeti e non coprire le fessure
di ventilazione. In caso contrario il prodotto
potrebbe surriscaldarsi o prendere fuoco.
Proteggere il prodotto dalla luce solare
diretta, dal calore, da forti escursioni termiche
e dall’umidità. Non collocare il prodotto in
prossimità di termosifoni o condizionatori d’aria.
Osservare le informazioni sulla temperatura
elencate nei dati tecnici (vedere Dati tecnici,
a pagina 26).
L’utilizzo prolungato del prodotto può
causare il surriscaldamento della superficie.
In caso di surriscaldamento, il prodotto passa
automaticamente in modalità standby.
Non lasciare che liquidi penetrino all’interno
del prodotto. Spegnere il prodotto e scollegarlo
dalla rete elettrica in caso di perdite di
liquidi o di sostanze estranee nel prodotto.
Far controllare il prodotto da un centro di
assistenza autorizzato.
Maneggiare sempre il prodotto con cura.
Evitare di toccare l’obiettivo. Non appoggiare
mai oggetti pesanti o appuntiti sul prodotto o
sul cavo di alimentazione.
Se il prodotto si scalda troppo o emette fumo,
spegnerlo immediatamente e scollegare il cavo
di alimentazione. Far controllare il prodotto
da un centro di assistenza autorizzato.
Tenere il prodotto lontano da fiamme libere
(ad es. candele).
PERICOLO!
Pericolo di esplosione con batterie di
tipo non appropriato
Se viene utilizzato un tipo di batteria
errato sussiste un pericolo di
esplosione.
Non esporre le batterie (la confezione o le
batterie inserire) a calore eccessivo, come luce
solare o fiamme libere.
Nelle seguenti condizioni, all’interno del
prodotto può formarsi uno strato di umidità che
può portare a malfunzionamenti:
se il prodotto viene spostato da un
luogo freddo a uno caldo;
dopo che una stanza fredda è stata
riscaldata;
quando il prodotto viene collocato in
ambienti umidi.
Per evitare l’accumulo di umidità, procedere
come segue:
1 Sigillare il prodotto in un sacchetto di
plastica prima di spostarlo in un altro
luogo, in modo che si adatti alle condizioni
dell’ambiente.
2 Attendere una o due ore prima di estrarre il
prodotto dal sacchetto di plastica.
Il prodotto non deve essere utilizzato in
ambienti molto polverosi. Particelle di polvere
e altri oggetti estranei possono danneggiare il
prodotto.
Non esporre il prodotto a forti vibrazioni. Ciò
potrebbe danneggiare i componenti interni.
Non lasciare che i bambini maneggino il
prodotto senza supervisione. I materiali di
imballaggio devono essere tenuti fuori dalla
portata dei bambini.
Per la propria sicurezza, non utilizzare il
prodotto durante i temporali con fulmini.
Panoramica 5
Riparazioni
Non riparare il prodotto in maniera autonoma.
La manutenzione impropria può causare lesioni
o danni al prodotto. Il prodotto deve essere
riparato da parte di un centro di assistenza
autorizzato.
I dettagli dei centri di assistenza autorizzati
sono riportati sulla scheda di garanzia fornita
con il presente prodotto.
Non rimuovere la targhetta identificativa
del prodotto, in quanto ciò comporta
l’annullamento della garanzia.
Alimentazione
Utilizzare esclusivamente un adattatore
di alimentazione certificato per questo
prodotto (vedere Dati tecnici, a pagina
26). Controllare se la tensione di rete
dell’alimentatore corrisponde alla tensione
di rete disponibile nel luogo di installazione.
Questo prodotto è conforme al tipo di tensione
specificato sul prodotto.
La presa di corrente deve essere installata
vicino al prodotto e deve essere facilmente
accessibile.
ATTENZIONE!
Utilizzare sempre il pulsante per
spegnere il proiettore. Questo è
essenziale per evitare di danneggiare
la luce LED.
Spegnere il prodotto e scollegarlo dalla presa
di corrente prima di pulire la superficie del
prodotto (vedere Pulizia, a pagina 22).
Utilizzare un panno morbido e privo di lanugine.
Non utilizzare mai detergenti liquidi, gassosi
o facilmente infiammabili (spray, abrasivi,
lucidanti, alcool). Non lasciare che l’umidità
raggiunga l’interno del prodotto.
PERICOLO!
Pericolo di irritazione agli occhi�
Questo proiettore è dotato di una
lampada LED a lunga durata, che
emette una luce molto intensa.
Non guardare direttamente
nell’obiettivo del proiettore durante
il funzionamento. Ciò potrebbe
causare l’irritazione degli occhi o il loro
danneggiamento.
2 Panoramica
Vista dall’alto/frontale
a
b
c
d
e
a
Pulsante di alimentazione
Premere una volta per accendere il
proiettore.
Premere due volte entro un secondo
per far passare il proiettore in standby.
ATTENZIONE!
Utilizzare sempre il pulsante per
spegnere il proiettore.
Questo è
essenziale per evitare di danneggiare
la luce LED.
b
Indicatore LED
Diventa bianco quando il proiettore
viene acceso.
Diventa rosso quando il proiettore
passa in modalità standby.
Diventa blu quando il proiettore si
trova in modalità Bluetooth, utilizzata
per la trasmissione della musica da un
dispositivo Bluetooth.
c
Obiettivo di proiezione
d
Telecamera con messa a fuoco automatica
e
Sensore IR anteriore
6 Philips · Screeneo S6
Vista posteriore
befg
h
ij
d c a
a
Prese d’aria
b
Presa CC
Consente il collegamento all’alimentazione.
c
Connettore S/PDIF
Consente il collegamento all’ingresso ottico
di un dispositivo di riproduzione.
d
Porta LAN
Consente il collegamento alla porta LAN di
un modem a banda larga o di un router.
e
Connettore HDMI 2
Consente il collegamento all’uscita HDMI di
un dispositivo di riproduzione.
f
Connettore HDMI 1/ARC
Consente il collegamento all’uscita
HDMI di un dispositivo di riproduzione.
Consente il collegamento a un sistema
home theater o a un ricevitore AV
attraverso il connettore HDMI ARC per
l’uscita audio dal proiettore.
g
Porta USB 3�0
Consente il collegamento di un dispositivo
di archiviazione USB per la riproduzione di
file multimediali.
h
Porta USB 2�0
Consente il collegamento di un dispositivo
di archiviazione USB per la riproduzione di
file multimediali.
i
SERVICE (ASSISTENZA) (porta Mini USB)
Viene utilizzata esclusivamente dal centro
di assistenza.
j
Sensore IR posteriore
Telecomando
a
b
d
e
f
g
h
c
l
m
n
k
j
i
a
Premere una volta per accendere il
proiettore.
Premere due volte entro un secondo
per far passare il proiettore in standby.
Quando il proiettore si accende, il LED
diventa bianco. Quando il proiettore è
in standby, il LED diventa rosso.
ATTENZIONE!
Utilizzare sempre il pulsante per
spegnere il proiettore.
Questo è
essenziale per evitare di danneggiare
la luce LED.
b
Consente di accedere al menu impostazioni.
c
Consente di confermare una selezione o un
inserimento.
d
(pulsante di menu Android)
Quando si naviga tra le applicazioni,
consente di accedere a più opzioni.
Durante la riproduzione multimediale,
consente di accedere a più opzioni.
Prima messa in funzione 7
e
Consente di attivare o disattivare il
puntatore su schermo.
f
Aumento o diminuzione del volume.
g
Consente di regolare la nitidezza
dell’immagine.
h
Pulsanti colore
Consentono di selezionare le funzioni o
le opzioni quando si utilizzano i servizi
applicativi.
i
Disattivazione o ripristino del volume.
j
Consentono di accedere alla schermata
principale.
k
Premere per accedere alle impostazioni del
Bluetooth.
l
Consente di ritornare a una schermata di
menu precedente.
m
Pulsanti di navigazione
Consente di navigare le opzioni di
menu.
Premere / per cambiare una
selezione.
n
Consentono di accedere e selezionare
una sorgente di ingresso.
Consentono di accedere e di
selezionare un’opzione di luminosità.
Consentono di accedere e di selezionare
una modalità di uscita audio.
Consentono di accedere e di
selezionare un’opzione di colore
durante la riproduzione video.
3 Prima messa in
funzione
Collocazione
È possibile installare il proiettore in quattro
configurazioni differenti. Seguire le linee
guida di seguito per collocazioni del
proiettore differenti.
Nota
Per il montaggio a soffitto, acquistare un
supporto per proiettori consigliato da un
professionista dell’installazione e seguire
le istruzioni fornite con il supporto.
Prima del montaggio a soffitto,
assicurarsi che il soffitto sia in grado di
sostenere il peso del proiettore e del kit
di montaggio.
Per l’installazione a soffitto, questo
prodotto deve essere saldamente
fissato al soffitto secondo le istruzioni
di installazione. Un’errata installazione
a soffitto può causare incidenti,
lesioni o danni.
Piano frontale
1 Collocare il proiettore su un piano davanti
allo schermo di proiezione. Questo è
il modo più comune per posizionare il
proiettore per una rapida installazione
e portabilità.
2 Per regolare la proiezione nella posizione
corretta, assicurarsi che entrambe le
opzioni Ceiling (Soffitto) e Rear (Retro) per
la modalità di proiezione siano disabilitate
(premere , e andare su Image -
Ceiling (Immagine - Soffitto) e Rear (Retro)).
8 Philips · Screeneo S6
Frontale a soffitto
1 Montare il proiettore a soffitto rivolto verso
l’alto davanti allo schermo di proiezione.
Per montare il proiettore a soffitto è
necessario un supporto per proiettore.
2 Per regolare la proiezione nella posizione
corretta, abilitare l’opzione Ceiling
(Soffitto) e disabilitare l’opzione Rear
(Retro) per la modalità di proiezione
(premere , e andare su Image -
Ceiling (Immagine - Soffitto) e Rear (Retro)).
Piano posteriore
1 Collocare il proiettore su un piano dietro
allo schermo di proiezione. È necessario
uno schermo di proiezione posteriore
specifico.
2 Per regolare la proiezione nella posizione
corretta, abilitare l’opzione Rear (Retro) e
abilitare l’opzione Ceiling (Soffitto) per la
modalità di proiezione (premere
,
e andare su Image - Ceiling
(Immagine - Soffitto) e Rear (Retro)).
Retro a soffitto
1 Montare il proiettore a soffitto rivolto verso
l’alto dietro allo schermo di proiezione.
Per montare il proiettore a soffitto dietro
lo schermo, è necessario un supporto
per proiettore e uno speciale schermo di
retroproiezione.
2 Per regolare la proiezione nella posizione
corretta, abilitare entrambe le opzioni
Ceiling (Soffitto) e Rear (Retro)
per la modalità di proiezione (premere
, e andare su Image - Ceiling
(Immagine - Soffitto) e Rear (Retro)).
Modifica delle dimensioni
dello schermo
La dimensione dello schermo di proiezione
(o dimensione delle immagini) è determinata
dalla distanza tra l’obiettivo del proiettore e la
superficie di proiezione.
La distanza minima e massima di proiezione
è rispettivamente di 30 e 450 cm.
Il rapporto tra le dimensioni dello schermo
(dimensioni diagonali) e le distanze di
proiezione.
Dimensioni dello
schermo
Distanza di
proiezione
19” 50 cm
38” 100 cm
75” 200 cm
113” 300 cm
151” 400 cm
Dimensioni consigliate
Ambiente Dimensioni
dello
schermo
Distanza
Salotto con luce
diurna
64” 177 cm
Salotto di sera 100” 185 cm
Home theatre (buio) 160” 293 cm
Dimensioni massime
consigliate
190” 350 cm
Prima messa in funzione 9
Collegamento
dell’alimentazione
ATTENZIONE!
Utilizzare sempre il pulsante per
spegnere il proiettore.
Questo è
essenziale per evitare di danneggiare
la luce LED.
1 Scegliere un cavo di alimentazione in
dotazione con una spina appropriata
(EU, UK, US, CH).
2 Collegare l’adattatore di alimentazione
con il cavo di alimentazione alla presa
(ingresso CC) del proiettore e
successivamente alla presa a muro.
a
S/PDIF
SERVICE
HDMI2HDMI1/ARC
S/PDIF
SERVICE
HDMI2HDMI1/ARC
b
c
Preparazione del
telecomando
ATTENZIONE!
L’uso improprio delle batterie può
portare a surriscaldamento, esplosione,
pericolo d’incendio e lesioni. Le batterie
che presentano perdite potrebbero
danneggiare il telecomando.
Non esporre il telecomando alla luce
solare diretta.
Evitare di deformare, smontare o
caricare le batterie.
Evitare l’esposizione a fiamme libere o
all’acqua.
Sostituire le batterie scariche
immediatamente.
Rimuovere le batterie dal telecomando
se non viene utilizzato per un periodo
prolungato.
1 Aprire il vano batterie.
2 Inserire le batterie in dotazione (tipo AAA)
con la polarità corretta (+/-) indicata.
3 Chiudere il vano batterie.
Quando si utilizza il telecomando, puntare
il telecomando verso il sensore IR sul
proiettore e assicurarsi che non vi siano
ostacoli tra il telecomando e il sensore IR.
Accensione e
configurazione
ATTENZIONE!
Utilizzare sempre il pulsante per
spegnere il proiettore.
Questo è
essenziale per evitare di danneggiare
la luce LED.
1 Premere una volta (o il pulsante di
alimentazione sul proiettore) per accendere
il proiettore. Il LED sul proiettore cambia da
rosso a bianco.
La distanza tra il proiettore e lo schermo
determina la dimensione effettiva
dell’immagine.
Passaggio in modalità standby
Premere due volte entro un secondo per
far passare il proiettore in standby. Il LED sul
proiettore cambia da bianco a rosso.
10 Philips · Screeneo S6
Correzione della forma
dell’immagine
È possibile correggere le immagini distorte
in modo che siano rettangolari o quadrate.
Sono disponibili due metodi per correggere
l’immagine.
Correzione trapezoidale
1 Premere per accedere al menu
impostazioni.
2 Utilizzare i pulsanti di navigazione e OK per
selezionare Image - Keystone Correction
(Immagine - Correzione trapezoidale).
3 Premere / per regolare la posizione dello
schermo.
4 Per uscire dalla modalità di correzione,
premere o .
Correzione personalizzata
1 Premere per accedere al menu
impostazioni.
2 Utilizzare i pulsanti di navigazione e OK
per selezionare Image - Custom Correction
(Immagine - Correzione personalizzata).
3 Utilizzare i pulsanti di navigazione e OK
per selezionare e modificare una posizione
angolare dello schermo. Se necessario,
ripetere lo stesso passaggio per modificare
la posizione per gli altri tre angoli dello
schermo.
4 Per uscire dalla modalità di correzione,
premere o .
Nota
Per una qualità d’immagine ottimale, il
proiettore deve sempre trovarsi di fronte
allo schermo di proiezione.
Regolazione della messa a fuoco
dell’immagine
È possibile regolare la messa a fuoco o la
nitidezza dell’immagine.
1 Premere il pulsante sul
telecomando per regolare la messa a fuoco
dell’immagine. Per perfezionare la messa a
fuoco, premere il pulsante o .
Screeneo S6
È disponibile anche la messa a fuoco
automatica. È possibile abilitare o
disabilitare la regolazione della messa a
fuoco automatica. Premere
e andare su Image - Autofocus Settings
(Immagine - Impostazioni autofocus).
Se abilitata, il proiettore reimposterà
automaticamente la messa a fuoco quando
viene riposizionato il proiettore.
Prima messa in funzione 11
Prima configurazione
Quando si accende il proiettore per la prima
volta, viene richiesto di effettuare la seguente
configurazione iniziale.
Fase 1: configurazione della
lingua
1 Quando viene visualizzata l’interfaccia
della fase 1, utilizzare i pulsanti i pulsanti
di navigazione e OK sul telecomando per
accedere a Select Language & Time Zone
(Seleziona lingua e fuso orario). Viene
visualizzato il menu seguente
Language &
Input
(Lingua e inserimento).
Language (Lingua): Selezionare la lingua
desiderata per i menu su schermo.
Time Zone (Fuso orario): Selezionare il
proprio fuso orario.
Keyboard Input Method (Metodo di input
da tastiera): Selezionare English keyboard
o Gboard.
2 Una volta applicate le impostazioni,
premere per tornare all’interfaccia
della fase 1 e selezionare Next (Avanti) per
procedere con l’interfaccia della fase 2.
Nota
Se viene selezionato Gboard come
metodo di inserimento, è necessario
attivare il puntatore su schermo prima
di poter inserire il testo tramite Gboard
virtuale a comparsa (vedere Fase 2:
attivazione del puntatore su schermo,
a pagina 11).
Fase 2: attivazione del puntatore
su schermo
Attivare il puntatore su schermo (cursore del
mouse) per sostituire la funzione dei pulsanti
di navigazione sul telecomando. Il puntatore
su schermo è necessario quando si inserisce il
testo attraverso la Gboard virtuale a comparsa
e si naviga in Internet.
Prima di poter utilizzare il puntatore su
schermo, associare il telecomando con il
proiettore.
1 Quando viene visualizzata la fase 2,
seguire le istruzioni su schermo: tenere
premuto e sul telecomando
contemporaneamente per 5 secondi.
2 Rilasciare i pulsanti e attendere che
il telecomando venga associato al
proiettore, come indicato nell’interfaccia di
impostazione.
Come utilizzare il puntatore su schermo
1 Quando il telecomando viene associato
al proiettore, premere sul telecomando
per visualizzare o annullare il puntatore su
schermo.
2 Quando il puntatore (freccia angolata)
viene visualizzato sullo schermo di
proiezione, tenere premuto e spostare il
telecomando in aria, il puntatore si muoverà
di conseguenza sullo schermo.
3 Premere il pulsante OK sul telecomando
per confermare la selezione.
4 Se si premono i pulsanti di navigazione sul
telecomando il puntatore viene disabilitato.
Per riabilitare il puntatore su schermo,
premere .
12 Philips · Screeneo S6
Fase 3: configurazione della rete
Wi-Fi
Configurare la rete Wi-Fi per accedere alle
applicazioni online e per la duplicazione dello
schermo.
Di cosa si ha bisogno
Un router di rete wireless.
Per ottenere prestazioni e copertura
wireless ottimali, utilizzare un router 802.11n
("Wi-Fi 4").
1 Quando il menu delle impostazioni Wi-Fi
appare come fase 3, selezionare il nome
della rete dall’elenco delle reti.
2 La barra di inserimento della password di
rete e la tastiera virtuale si aprono.
Per inserire la password tramite Gboard,
utilizzare il puntatore su schermo
(vedere Fase 2: attivazione del
puntatore su schermo, a pagina 11).
3 Dopo l’inserimento della password per la
rete, selezionare Connect (Collega) sullo
schermo per completare la configurazione
Wi-Fi.
Fase 4: accettazione di EULA
Dopo che la rete Wi-Fi è stata configurata,
appare EULA (Accordo di licenza d’uso per
l’utente finale). Leggere e accettare l’accordo
per completare la configurazione iniziale.
Configurazione della rete cablata
Se la rete wireless non funziona correttamente,
collegare il proiettore a Internet attraverso la
rete cablata.
Di cosa si ha bisogno
Un router di rete
Un cavo di rete
1 Quando si utilizza un cavo di rete, collegare
il connettore del proiettore al router di
rete.
2 Premere sul telecomando.
3 Selezionare e accedere alle Ethernet
Connection settings (Impostazioni di
collegamento Ethernet).
4 Seguire le istruzioni su schermo per
completare la configurazione.
Nota
La connessione di rete è necessaria per
utilizzare la funzione della duplicazione
dello schermo.
Utilizzo della schermata principale 13
4 Utilizzo della
schermata
principale
La schermata principale fornisce un facile
accesso a un’ampia gamma di applicazioni
Internet, impostazioni e altre utili funzioni del
proiettore.
Accesso alla guida su
schermo
Per un facile accesso, la guida su schermo
(manuale d’uso) viene salvata sul proiettore.
1 Premere i pulsanti di navigazione
sul telecomando per selezionare il
collegamento al manuale d’uso nella
schermata principale.
2 Premere OK sul telecomando per acceder
al manuale d’uso.
Accesso ai servizi online
Alcune applicazioni Internet precaricate sono
disponibili nella schermata principale.
Prima di accedere alle applicazioni,
assicurarsi che il proiettore sia connesso
a Internet. Premere e andare
su Wi-Fi o Ethernet Connection
(Collegamento Ethernet).
Utilizzare i pulsanti di navigazione e OK
sul telecomando per selezionare e aprire
un’applicazione.
È possibile aggiungere o rimuovere
un’applicazione nella schermata
principale installando o disinstallando
un’applicazione.
Per navigare, cercare e installare
applicazioni, accedere all’app store
Aptoide TV nella schermata principale.
Per disinstallare le applicazioni nella
schermata principale, selezionare
un’applicazione, quindi premere sul
telecomando per accedere all’opzione
Uninstall (Disinstalla).
Utilizzo del puntatore su schermo
Il puntatore su schermo è necessario nei
casi seguenti (vedere Fase 2: attivazione del
puntatore su schermo, a pagina 11 ).
Attivare la selezione delle lettere dalla
tastiera virtuale Gboard a comparsa.
Selezionare una voce di servizio sulle
pagine web, ad esempio la selezione
del link ipertestuale e l’attivazione
dell’inserimento di testo nella barra di
ricerca o nell’URL.
Inserimento del testo sulle pagine web
1 Spostare il puntatore su schermo nel
campo di testo, ad esempio l’URL o la barra
di ricerca.
2 Premere OK sul telecomando. Il cursore di
testo compare nell’apposito campo.
3 Utilizzare la tastiera virtuale a di pop-up
(English keyboard o Gboard) per inserire
il testo.
Personalizzazione dello
sfondo della schermata
principale
1 Selezionare nella parte superiore
destra della schermata principale, quindi
premere OK per accedere alle opzioni di
impostazione.
2 Selezionare l’opzione Change Wallpaper
(Modifica Wallpaper) poi utilizzare i pulsanti
a freccia destro e sinistro sullo schermo per
selezionare un’immagine presalvata come
sfondo per la schermata principale.
14 Philips · Screeneo S6
5 Trasmissione
Bluetooth
Tramite il Bluetooth del proiettore è possibile
ascoltare la musica nei modi seguenti.
Trasmettere la musica da un dispositivo
Bluetooth al proiettore.
Trasmettere la musica dal proiettore a uno
speaker Bluetooth esterno.
Trasmissione da un
dispositivo Bluetooth
Tramite Bluetooth, è possibile trasmettere in
modalità wireless la musica al proiettore da
un dispositivo Bluetooth (ad esempio, uno
smartphone o un tablet).
Prima di utilizzare il proiettore con un
dispositivo Bluetooth per la prima volta,
associarlo al dispositivo Bluetooth.
Nota
La distanza effettiva di funzionamento
tra il proiettore e il dispositivo Bluetooth
è di circa 10 metri (30 piedi).
Lo trasmissione della musica può essere
interrotta da eventuali ostacoli tra il
dispositivo Bluetooth e il proiettore.
1 Assicurarsi che il proiettore si trovi in
standby e che il LED sul proiettore
diventi rosso.
Assicurarsi che il Bluetooth del
proiettore in standby sia abilitato
(premere e andare
su Sound - Bluetooth speakers
(Audio - Altoparlanti Bluetooth)).
2 Sul dispositivo Bluetooth, abilitare il
Bluetooth e cercare i dispositivi che
possono essere associati (per ulteriori
dettagli, vedere il manuale d’uso
del dispositivo).
3 Selezionare “Philips Screeneo S6” sul
dispositivo Bluetooth da associare.
Quando l’associazione Bluetooth va a
buon fine, il LED sul proiettore cambia
da rosso a blu.
4 Riprodurre l’audio sul dispositivo Bluetooth.
L’audio verrà trasmesso al proiettore.
Riconnessione del Bluetooth
Il proiettore viene riconnesso
automaticamente all’ultimo dispositivo
associato quando il proiettore è in modalità
Bluetooth (in standby).
Per disabilitare la riconnessione automatica
del dispositivo Bluetooth, disattivare la
funzione Bluetooth in standby (premere
e andare su Sound - Bluetooth
speakers (Audio - Altoparlanti Bluetooth)).
Connessione a un secondo dispositivo
Bluetooth
È necessario disabilitare il Bluetooth sul
dispositivo attualmente connesso, quindi
associare un secondo dispositivo Bluetooth
al proiettore.
Trasmissione a uno speaker
Bluetooth
Tramite Bluetooth, è possibile trasmettere la
musica in modalità wireless dal proiettore ad
uno speaker Bluetooth.
Prima di utilizzare il proiettore con uno speaker
Bluetooth per la prima volta, associarlo allo
speaker Bluetooth.
Nota
La distanza effettiva di funzionamento
tra il proiettore e il dispositivo Bluetooth
è di circa 10 metri (30 piedi).
Lo trasmissione della musica può essere
interrotta da eventuali ostacoli tra il
dispositivo Bluetooth e il proiettore.
1 Accendere lo speaker Bluetooth.
2 Abilitare il Bluetooth sul proiettore.
Premere per accedere alle impostazioni
del Bluetooth.
3 Nell’interfaccia delle impostazioni
Bluetooth del proiettore, selezionare il
nome dello speaker Bluetooth dall’elenco
dei dispositivi Bluetooth.
Collegamento ai dispositivi di riproduzione 15
4 Il proiettore a questo punto viene connesso
allo speaker Bluetooth. L’audio del
proiettore verrà trasmesso sullo speaker
Bluetooth.
Accesso rapido per l’attivazione/disattivazione
del Bluetooth
Premere per visualizzare le impostazioni
del Bluetooth, quindi premere OK per attivare o
disattivare il Bluetooth.
Riconnessione del Bluetooth
Il proiettore viene riconnesso automaticamente
all’ultimo speaker associato quando
quest’ultimo è acceso.
Connessione a un secondo speaker Bluetooth
È necessario disabilitare il Bluetooth sullo
speaker attualmente connesso, quindi
associare un secondo speaker Bluetooth
al proiettore.
6 Collegamento
ai dispositivi di
riproduzione
Collegamento ai dispositivi
tramite HDMI
Collegare un dispositivo di riproduzione
(ad esempio un lettore Blu-ray, una console
di gioco, una videocamera, una fotocamera
digitale o un PC) al proiettore tramite il
collegamento HDMI. Con questo collegamento,
le immagini vengono visualizzate sullo schermo
di proiezione e l’audio viene riprodotto sul
proiettore.
1 Utilizzando un cavo HDMI, collegare il
connettore HDMI1 o HDMI2 del proiettore
all’uscita HDMI del dispositivo di
riproduzione.
S/PDIF
SERVICE
HDMI2HDMI1/ARC
S/PDIF
SERVICE
HDMI2HDMI1/ARC
2 Premere per accedere e
selezionare la sorgente di ingresso HDMI 1
o HDMI 2.
16 Philips · Screeneo S6
Collegamento ai dispositivi
tramite HDMI ARC
Collegare un sistema audio (ad esempio,
un sistema home cinema, un ricevitore AV
o una barra audio) al proiettore tramite
il collegamento HDMI ARC. Con questo
collegamento, l’audio viene trasmesso al
sistema audio collegato.
1 Utilizzando un cavo HDMI, collegare il
connettore HDMI1/ARC del proiettore
all’ingresso HDMI ARC del sistema audio.
Il connettore HDMI ARC del sistema
audio potrebbe essere etichettato
in modo differente. Per maggiori
informazioni, consultare il manuale
d’uso del sistema audio.
S/PDIF
SERVICE
HDMI2HDMI1/ARC
S/PDIF
SERVICE
HDMI2HDMI1/ARC
Collegamento ai dispositivi
tramite S/PDIF
Collegare un dispositivo digitale (ad esempio,
un sistema home cinema o una barra audio) al
proiettore tramite il collegamento S/PDIF Con
questo collegamento, l’audio viene trasmesso
al dispositivo digitale.
1 Usando un cavo ottico S/PDIF, collegare
il connettore S/PDIF del proiettore
all’ingresso S/PDIF del dispositivo digitale.
L’ingresso S/PDIF del dispositivo
digitale potrebbe essere etichettato con
OPTICAL o OPTICAL IN.
S/PDIF
SERVICE
HDMI2HDMI1/ARC
S/PDIF
SERVICE
HDMI2HDMI1/ARC
Navigazione tra i dispositivi di archiviazione 17
7 Navigazione tra
i dispositivi di
archiviazione
Attraverso il proiettore, è possibile accedere
e riprodurre le immagini, i file audio e video
memorizzati nella memoria locale e i dispositivi
di archiviazione collegati (ad esempio,
unità flash USB, HDD, videocamera o
fotocamera digitale).
1 Utilizzando un cavo USB, collegare la
porta (USB 2.0 o USB 3.0) del
proiettore con la porta USB del dispositivo
di archiviazione.
La porta USB 3.0 fornisce una velocità
di trasferimento dati maggiore.
S/PDIF
SERVICE
HDMI2HDMI1/ARC
S/PDIF
SERVICE
HDMI2HDMI1/ARC
2.0
3.0
2 Sulla schermata principale (premere ),
premere i pulsanti di navigazione per
selezionare nella parte superiore destra
dello schermo, quindi premere OK per
accedere alle opzioni.
3 Selezionare File Manager (Gestione file),
e selezionare il dispositivo collegato o la
memoria locale quando viene richiesta la
selezione del dispositivo.
4 Viene visualizzato il browser dei contenuti.
Utilizzare i pulsanti di navigazione e OK sul
telecomando per selezionare e aprire i file.
Copiare/Tagliare/Eliminare file
Selezionare un file, quindi premere sul
telecomando per accedere alle opzioni di
modifica.
Incollare i file
Copiare un file e navigare in una cartella, quindi
premere sul telecomando per accedere alle
opzioni Paste (Incolla).
Riprodurre video dai
dispositivi di archiviazione
I formati di file supportati vengono elencati
nella sezione “Dati tecnici” (vedere Dati tecnici,
a pagina 26).
1 Selezionare un file video dal browser
dei contenuti, quindi premere OK.
Successivamente selezionare un lettore
video dall’elenco delle applicazioni per
riprodurre i video.
2 Durante la riproduzione, è possibile
accedere ai comandi di riproduzione
seguenti.
Per mettere in pausa o riprendere la
riproduzione, premere OK.
Per mandare indietro o avanti
rapidamente, premere / .
Per accedere all’elenco di riproduzione,
alla modalità di riproduzione o
alle proporzioni, premere sul
telecomando, quindi premere / per
selezionare un’opzione.
Riproduzione di musica da
dispositivi di archiviazione
I formati di file supportati vengono elencati
nella sezione “Dati tecnici” (vedere Dati tecnici,
a pagina 26).
1 Selezionare un file musicale dal browser
dei contenuti, quindi premere OK.
Successivamente selezionare un lettore
musicale dall’elenco delle applicazioni per
riprodurre la musica.
2 Durante la riproduzione, è possibile
accedere ai comandi di riproduzione
seguenti.
Per mettere in pausa o riprendere la
riproduzione, premere OK.
Per selezionare un brano precedente o
successivo, premere / .
18 Philips · Screeneo S6
Per mandare indietro o avanti
rapidamente, premere / .
Per accedere all’elenco di riproduzione
o alla modalità di riproduzione, premere
sul telecomando, quindi premere
/ per selezionare un’opzione.
Riproduzione delle
immagini dai dispositivi di
archiviazione
I formati di file supportati vengono elencati
nella sezione “Dati tecnici” (vedere Dati tecnici,
a pagina 26).
1 Selezionare un file immagine dal browser
di file, quindi premere OK per visualizzare
l’immagine.
2 Quando viene visualizzata un’immagine,
è possibile accedere ai comandi di
riproduzione seguenti.
Per selezionare un’immagine
precedente o successiva, premere / .
Per selezionare una presentazione con
intervalli diversi, premere .
8 Proiezione
wireless
Questo proiettore consente di duplicare lo
schermo in modalità wireless dei seguenti
dispositivi sullo schermo di proiezione.
Dispositivi iOS
Mac
Dispositivi Android
PC Windows
Proiezione wireless con i
dispositivi iOS
Di cosa si ha bisogno
Abilitare il Wi-Fi sia sul proiettore sia sul
proprio iPhone.
Accertarsi che il proiettore e l’iPhone siano
collegati alla stessa rete Wi-Fi.
1 Premere sul telecomando per
accedere alle opzioni di impostazione.
2 Selezionare Mirroring (Duplicazione dello
schermo) per accedere all’interfaccia di
duplicazione dello schermo. A questo punto
la funzione di duplicazione dello schermo è
abilitata sul proiettore.
3 Sul proprio iPhone, accedere a “Control
Center” (Centro di controllo) facendo
scorrere lo schermo verso l’alto, e
selezionare l’opzione “Screen Mirroring”
(Duplicazione dello schermo). Poi
selezionare il nome del proiettore in “Screen
Mirroring” (Duplicazione dello schermo)
per collegare il proprio iPhone al proiettore.
4 Dopo aver eseguito con successo la
connessione, il contenuto dello schermo
dell’iPhone viene proiettato sulla superficie
di proiezione.
Proiezione wireless con un
computer Mac
Di cosa si ha bisogno
Abilitare il Wi-Fi sia sul proiettore sia sul
proprio Mac.
Accertarsi che il proiettore e il Mac siano
collegati alla stessa rete Wi-Fi.
Proiezione wireless 19
1 Premere sul telecomando per
accedere alle opzioni di impostazione.
2 Selezionare Mirroring (Duplicazione dello
schermo) per accedere all’interfaccia di
duplicazione dello schermo. A questo punto
la funzione di duplicazione dello schermo è
abilitata sul proiettore.
3 Sul proprio Mac, accedere all’opzione
di duplicazione dello schermo situata
nella parte superiore dello schermo del
computer, quindi selezionare il nome del
proiettore per collegare il Mac al proiettore.
4 Dopo aver eseguito con successo la
connessione, il contenuto dello schermo
del Mac viene proiettato sulla superficie di
proiezione.
Proiezione wireless con i
dispositivi Android
Di cosa si ha bisogno
Visitare il sito www.hpplay.com.cn. Scaricare
e installare l’app HappyCast per Android sul
proprio dispositivo Android.
Abilitare il Wi-Fi sia sul proiettore che sul
proprio dispositivo Android.
Assicurarsi che il proiettore e i dispositivi
Android siano collegati alla stessa rete
Wi-Fi.
1 Premere sul telecomando per
accedere alle opzioni di impostazione.
2 Selezionare Mirroring (Duplicazione dello
schermo) per accedere all’interfaccia di
duplicazione dello schermo. A questo punto
la funzione di duplicazione dello schermo è
abilitata sul proiettore.
3 Avviare l’app HappyCast sul proprio
dispositivo Android. Nell’app, selezionare
il nome del proiettore dall’elenco dei
dispositivi per collegare il dispositivo
Android al proiettore.
4 Abilitare la funzione di duplicazione
dello schermo nell’app. Il contenuto dello
schermo del dispositivo Android viene
proiettato sulla superficie di proiezione.
Proiezione wireless con i PC
Windows
Di cosa si ha bisogno
Visitare il sito www.hpplay.com.cn. Scaricare
e installare l'app HappyCast per Windows
sul proprio PC Windows.
Abilitare il Wi-Fi sia sul proiettore sia sul
proprio PC Windows.
Assicurarsi che il proiettore e il proprio
PC Windows siano collegati alla stessa rete
Wi-Fi.
1 Premere sul telecomando per
accedere alle opzioni di impostazione.
2 Selezionare Mirroring (Duplicazione dello
schermo) per accedere all’interfaccia di
duplicazione dello schermo. A questo punto
la funzione di duplicazione dello schermo è
abilitata sul proiettore.
3 Avviare l'app HappyCast sul proprio PC
Windows. Nell'app, selezionare il nome del
proiettore dall'elenco dei dispositivi per
collegare il PC Windows al proiettore.
4 Abilitare la funzione di duplicazione
dello schermo nell’app. Il contenuto dello
schermo del PC Windows viene proiettato
sulla superficie di proiezione.
20 Philips · Screeneo S6
9 Modifica delle
impostazioni
Questa sezione consente di modificare le
impostazioni del proiettore.
Impostazioni della lingua e
di inserimento
1 Premere .
2 Selezionare Language & Input
(Lingua e inserimento), quindi premere
OK per accedere alle opzioni di lingua e
inserimento.
3 Utilizzare i pulsanti di navigazione e OK
per selezionare ed effettuare la modifica:
Language (Lingua): Selezionare
la lingua desiderata per i menu su
schermo.
Time Zone (Fuso orario): Selezionare il
proprio fuso orario.
Keyboard Input Method (Metodo di
input da tastiera): Selezionare English
keyboard o Gboard.
Impostazioni dell'immagine
1 Premere .
2 Selezionare Image (Immagine), quindi
premere OK per accedere alle opzioni di
immagine.
3 Utilizzare i pulsanti di navigazione e OK
per selezionare ed effettuare la modifica:
Brightness mode (Modalità
luminosità): Consente di selezionare
un'impostazione predefinita di
luminosità del colore per le immagini
e per visualizzare video. Le diverse
impostazioni sono ottimizzate per
poter utilizzare il proiettore in tutte le
situazioni:
Standard: Utilizzare questa
impostazione per la visione diurna
in presenza di luce ambientale, ad
esempio proveniente da lampade
fluorescenti tipiche di ambienti
domestici o di ufficio o dalla luce
solare.
Cinema: Ottimizzata per un colore
cinematografico realistico. Ideale
per ambienti bui con scarsa
illuminazione ambientale, ad es.
home theater.
Presentation (Presentazione):
Fornisce una luminosità elevata e
migliora la leggibilità del testo.
User (Utente): In questa modalità
è possibile configurare il
bilanciamento del colore tra rosso,
verde e blu.
Autofocus Settings (Impostazioni
autofocus): Consente di attivare o
disattivare la funzione di autofocus.
Keystone Correction (Correzione
trapezoidale): Consente di correggere
le immagini trapezoidali o distorte in
modo che siano rettangolari o quadrate.
Custom Correction (Correzione
personalizzata): Consente di regolare
la forma dell'immagine in base alle
proprie necessità.
FlowMotion (Modalità flusso): Attivare la
funzione MEMC (stima e compensazione
del movimento) per l'interpolazione del
movimento per attenuare la sfocatura
delle immagini in movimento.
Accesso alla modalità colore
Durante la riproduzione video, premere
sul telecomando, quindi utilizzare
i pulsanti di navigazione e OK per accedere a
color setting (Impostazione del colore) e alle
sue opzioni.
Color (Colore): Consente di selezionare
un'impostazione di colore predefinita
per le immagini e per visualizzare video.
Questa impostazione è indipendente dalla
modalità di luminosità. Le diverse modalità
sono ottimizzate per diversi contenuti
sorgente e ambienti di riproduzione:
Vivid (Vivace): Migliora la qualità
dell'immagine in presenza di luce
ambientale aumentando la saturazione
del colore.
Normal (Normale): Colori bilanciati per
la visione generale.
Soft (Tenue): Migliora il comfort negli
ambienti bui riducendo la luminosità
dell'immagine.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29

Philips SCN650/INT Manuale utente

Tipo
Manuale utente