LG HS101 Manuale utente

Categoria
Proiettori
Tipo
Manuale utente
HS101
MANUALE D’USO
PROIETTORE DLP di LG
PROIETTORE DLP di LG
Leggete attentamente questo manuale prima di far fun-
zionare il vostro apparecchio Conservate il libretto per
poterlo consultare in qualsiasi momento.
Registrate il numero di modello e di serie di questo
apparecchio.
Guardate l’etichetta attaccata sul fondo di questo
apparecchio e comunicate queste informazioni al
vostro rivenditore quando richiedete una riparazione.
Numero di modello :
Numero di serie :
PROIETTORE DLP
PROIETTORE DLP
Sommario
3
Sommario
Instruzioni per la sicurezza....................4
Nomi dei componenti
Apparecchio principale....................................7
Parti di collegamento ......................................7
Pannello di controllo........................................8
Accessori.........................................................9
Componenti opzionali .....................................9
Installazione e composizione
Istruzioni di installazione.................................10
Come installare il proiettore usando
il treppiede ......................................................11
Funzionamento di base del proiettore ............12
Per utilizzare il sistema di sicurezza
Kensington......................................................13
Accensione del proiettore ...............................14
Spegnimento del proiettore.............................14
Messa a fuoco e posizione dell’immagine
sullo schermo..................................................14
Selezione della modalità dell'origine...............14
Collegamento
Collegamento a un PC desktop......................15
Collegamento a un PC notebook....................15
Collegamento a un'origine video.....................15
Collegamento a un lettore DVD......................16
Collegamento a una Set-Top Box D-TV .........16
Funzioni
Opzioni del menu Video
Regolazione video ..........................................17
APC (Auto Picture Control, controllo
automatico dell'immagine) ..............................17
Controllo automatico della temperatura..........18
Funzione Gamma ...........................................18
Funzione Livello nero......................................19
Funzione Tastiera............................................19
Funzione LED Tastiera....................................19
Opzioni del menu speciale
Selezione della lingua.....................................20
Utilizzo della funzione ARC.............................20
Funzione Rifletti orizzontalmente....................20
Funzione ribaltamento verticale......................21
Funzione Keystone .........................................21
Funzione LED Modalita’..................................21
Funzione Modo Altitudine................................21
Opzioni del menu dello schermo
Funzione Allineamento automatico.................22
Uso della funzione Orologio............................22
Uso della funzione Fase .................................22
Uso della funzione Posizione H......................23
Uso della funzione Posizione V......................23
Informazioni
Visualizzazioni di monitor supportate..............24
Manutenzione..................................................24
Specifiche tecniche.........................................25
Smaltimento delle apparecchiature obsolete
1. Quando su un prodotto è riportato il simbolo di un bidone della spazzatura barrato da
una croce significa che il prodotto è coperto dalla direttiva europea 2002/96/EC.
2. Tutti i prodotti elettrici ed elettronici dovrebbero essere smaltiti separatamente rispetto
alla raccolta differenziata municipale, mediante impianti di raccolta specifici designati dal
governo o dalle autorità locali.
3. Il corretto smaltimento delle apparecchiature obsolete contribuisce a prevenire possibili
conseguenze negative sulla salute umana e sull'ambiente.
4. Per informazioni più dettagliate sullo smaltimento delle apparecchiature obsolete,
contattare il comune, il servizio di smaltimento rifiuti o il negozio in cui è stato acquistato
il prodotto.
Istruzioni per la sicurezza
4
Istruzioni per la sicurezza
Prendere nota delle istruzioni per la sicurezza per evitare qualsiasi probabile incidente o uso scorretto
del proiettore.
Le istruzioni per la sicurezza sono fornite in due modalità, come illustrato sotto.
ATTENZIONE : la violazione di questa istruzione può causare seri infortuni, e in casi estremi il decesso.
NOTE: :la violazione di questa istruzione può causare infortuni contenuti o danneggiare il proiettore.
Dopo aver letto il presente manuale, conservarlo in modo che sia facilmente consultabile.
Installazione interna ATTENZIONE
Installazione esterna ATTENZIONE
Alimentazione ATTENZIONE
Installazione interna NOTE
Dovete collegare la messa a terra.
Se il cavo della messa a terra non è collegato,
c’è il rischio di una scossa elettrica causata
dalla dispersione di corrente.
Se non sono possibili metodi di messa a terra,
dovete utilizzare un interruttore separato del
circuito, installato da un elettricista qualificato.
Non collegate la messa a terra alla linea tele-
fonica, al parafulmini o alla tubatura del gas.
La spina della corrente deve
essere inserita completamente
nella presa elettrica per evitare il
pericolo di incendi.
Ciò potrebbe causare un incendio.
Non appoggiare oggetti pesanti
sul cavo di alimentazione.
Ciò potrebbe causare un incendio o
una scossa elettrica.
Non utilizzate il proiettore in luoghi umidi, tipo stanze da bagno dove potrebbe facilmente bagnarsi.
Correte il rischio di una scossa elettrica!
Prima di spostare il proiettore,
scollegatelo dalla presa di rete e
togliete tutti gli altri collegamenti.
Non mettete il proiettore vicino a
sorgenti di vapore o fumo, tipo
un umidificatore.
Correte il rischio di una fiammata o di
una scossa elettrica!
Non collocare il proiettore dove
potrebbe essere esposto alla
polvere.
Ciò potrebbe causare un incendio.
Non bloccare i fori di ventilazione del
proiettore e non ostacolate in nessun
modo la circolazione dell’aria.
Ciò potrebbe causare l'innalzamento
della temperatura interna e provocare un
incendio
!
Non mettete il proiettore direttamente su tappeti, tappetini o dove la
ventilazione risulta limitata.
La temperatura interna aumenterebbe e potrebbe causare un incendio!
Quando mettete il proiettore su
un tavolo, fate attenzione a non
metterlo sul bordo.
Potrebbe cadere e ferire gravemente
un bambino o un adulto o danneggiar-
si seriamente.
Utilizzate solo un supporto adatto.
Utilizzate il proiettore solo su
superfici piane e stabili.
Potrebbe diventare instabile e com-
promettere il funzionamento.
Assicurate una buona ventilazione
intorno al proiettore. La distanza
tra il proiettore e la parete
dovrebbe essere di almeno 20 cm.
Un aumento eccessivo della temperatu-
ra interna potrebbe causare un incen-
dio!
Non mettete il Proiettore alla luce
diretta del sole o vicino a fonti di
calore quali radiatori, fuochi, stufe,
ecc.
Correte il rischio di provocare un incendio!
Non mettete sostanze infiamma-
bili a lato del proiettore.
Correte il rischio di provocare un
incendio!
Non permettete ai bambini di
arrampicarsi sul proiettore instal-
lato.
Il proiettore potrebbe cadere e causare
lesioni gravi, anche mortali.
Istruzioni di sicurezza
5
Uso del prodotto ATTENZIONE
Alimentazione ATTENZIONE
Alimentazione NOTE
Non collegate troppe spine alla presa di rete.
Correte il rischio di sovraccaricare la presa e causare un incendio!
Non toccate mai presa/spina con
le mani umide.
Correte il rischio di prendere una
scossa elettrica!
Quando scollegate l’apparecchio,
afferrate saldamente la spina. Se
tirate il cavo di alimentazione,
potreste danneggiarlo.
Correte il rischio di provocare un
incendio!
Evitate che la polvere si depositi
sulla spina o sulla presa.
Correte il rischio di provocare un
incendio!
Non collegate l’apparecchio se il
cavo di alimentazione o la spina
sono danneggiati, oppure se la
presa di rete è allentata.
Ciò potrebbe causare un incendio o
una scossa elettrica.
Accertarsi che il cavo di alimen-
tazione non venga a contatto con
oggetti appuntiti o caldi, come ad
esempio una stufa.
Ciò potrebbe causare un incendio o
una scossa elettrica.
Collocare il proiettore dove le per-
sone non possano camminare o
appoggiarsi sul cavo di alimen-
tazione.
Ciò potrebbe causare un incendio o
una scossa elettrica.
Non accendere/spegnere il proiettore mentre si collega/scollega la spina nella presa a muro (non utilizzare
la spina come interruttore).
Ciò potrebbe causare un danno meccanico o una scossa elettrica.
Non appoggiare alcun oggetto
contenente liquido (come ad
esempio vasi da fiori, bicchieri,
cosmetici, candele, ecc.) sul proi-
ettore.
Ciò potrebbe causare un incendio.
Se il proiettore dovesse subire un
colpo o rimanere danneggiato,
spegnetelo e scollegatelo dalla
presa di rete e rivolgetevi al
Centro Assistenza.
Ciò potrebbe causare un incendio o
una scossa elettrica.
Non far entrare nel proiettore
alcun oggetto.
Ciò potrebbe causare una scossa
elettrica.
Se dell’acqua dovesse penetrare
nel proiettore, scollegatelo imme-
diatamente dalla presa di rete e
rivolgetevi al Centro Assistenza.
Ciò potrebbe causare una scossa elet-
trica.
Gettate le pile esauste negli
appositi contenitori predisposti
dalla raccolta differenziata.
Se un bambino dovesse ingoiare una
pila, rivolgetevi immediatamente al
Pronto Soccorso.
Se l’immagine non dovesse
apparire sullo schermo, spegnete
il proiettore e scollegatelo dalla
presa di rete e rivolgetevi al
Centro Assistenza.
Ciò potrebbe causare un incendio o
una scossa elettrica.
Non togliete nessun coperchio (a
parte quello che protegge le
lenti). Alto rischio di scossa elet-
trica!
Non guardate direttamente verso
le lenti quando il proiettore sta
funzionando. Potreste danneggia-
rvi la vista!
Non toccate le parti di metallo
durate o subito dopo il funziona-
mento, dato che le ventole e il
coperchio della lampada riman-
gono molto caldi!
Istruzioni di sicurezza
6
Altro NOTE
Utilizzate solo le pile consigliate.
In caso contrario potreste danneggiare il telecomando.
Utilizzo NOTE
Pulizia NOTE
Pulizia ATTENZIONE
Altro ATTENZIONE
Utilizzo ATTENZIONE
Non toccate mai presa di
rete/interruttori della luce in caso
di perdita di gas. Aprite le finestre
e arieggiate l’ambiente.
Correte il rischio di una fiammata o un
incendio dovuto a una scintilla.
Non fate cadere il proiettore e
non fategli prendere colpi.
Potreste danneggiare i meccanismi o
ferire qualcuno!
Per non danneggiarvi la vista,
non guardate direttamente
verso il raggio laser.
Non mettete oggetti pesanti sul
proiettore.
Potreste danneggiare i meccanismi o
ferire qualcuno!
Fate attenzione a non far pren-
dere colpi alle lenti, soprattutto
quando spostate il proiettore.
Non toccate le lenti del proiettore.
Sono delicate e facili da danneg-
giare.
Non utilizzate attrezzi appuntiti sul proiettore dato che potreste danneggiarne l’involucro esterno.
Non utilizzare acqua per la
pulizia del proiettore.
Ciò potrebbe danneggiare il proiettore
o causare una scossa elettrica.
Se dal proiettore dovesse uscire
fumo o un cattivo odore, spegnete
l’apparecchio, scollegatelo dalla
presa di rete e rivolgetevi al riven-
ditore o al Centro Assistenza.
Ciò potrebbe causare un incendio o
una scossa elettrica.
Utilizzate un soffietto per mac-
chine fotografiche o un panno
morbido, eventualmente inumidi-
to con detergente neutro, per
togliere polvere o macchie dalle
lenti del proiettore.
Contattare il servizio di
assistenza una volta
all'anno per la pulizia
delle parti interne del
proiettore.
L'accumularsi di polvere può
causare danni meccanici.
Quando si puliscono le parti in plastica del proiettore, scollegare l'alimen-
tazione e pulire con un panno morbido. Non utilizzare detergenti, spruzzi d’ac-
qua o panni bagnati. Non utilizzare detergenti (per vetro), lucidanti per auto-
mobili o industriali, abrasivi o cer e, benzina, alcol ecc., che possono danneg-
giare il prodotto.
Ciò potrebbe provocare incendi, scosse o danni al prodotto (deformazione,
corrosione e danneggiamento).
Non cercate di riparare da soli il proiettore. Rivolgetevi al rivenditore o al Centro Assistenza.
Potreste danneggiare il proiettore e/o prendere una scossa elettrica, come pure invalidare la garanzia!
Nomi dei componenti
7
Nomi dei componenti
Apparecchio principale
Parti di collegamento
Pannello di controllo
*
Questo proiettore è stato fabbricato utilizzando una tecnologia di alta precisione. Potreste, comunque, vedere
sullo schermo del proiettore piccoli punti neri o punti luminosi (rossi, blu o verdi). Si tratta del normale risulta-
to del processo di fabbricazione e non sempre indica un cattivo funzionamento dell’apparecchio.
Ghiera della messa a fuoco
DIGITAL VIDEO
SVC Only
RGB IN (PC/DTV)
A/V IN
DC IN
Connettore del sistema
di sicurezza Kensington
(Riferitevi a pag. 13)
* Cosa è un terminale video digitale?
Questo è il terminale di ingresso che riceve e visualizza il segnale video digitale dal jack HDMI.
Nomi dei componenti
8
Pannello di controllo
SOURCESOURCE
Pulsante POWER
Accende/spegne il proiettore.
Pulsante MENU
Seleziona o chiude i menù
Pulsante / / /
Regola le funzioni dei menù.
Pulsante SOURCE
Commuta al modo RGB, Video Digitale, Video.
Pulsante A OK
Controlla il modo presente e
salva la modifica delle funzioni.
Nomi dei componenti
9
Accessori
Componenti opzionali
* Rivolgetevi al vostro rivenditore per acquistare questi articoli.
Cavo di alimentazione
Manuale duso
Cavo del computer
Schermo di proiezione
Cavo HDMI
Cavo Component
Manuale dellu-
tente per CD
Cavo da RGB a Component
Cavo A/V
Panno per la pulizia
dell'esterno del prodotto
Adattatore
Borsa per il trasporto
Installazione e composizione
10
Installazione e composizione
Provvedete un’adeguata aerazione per questo apparecchio.
Il proiettore è dotato di fori di ventilazione (presa) sul fondo
e fori di ventilazione (scappamento) sul davanti. Non bloc-
cate e non mettete niente vicino a questo fori, altrimenti la
temperatura interna dellapparecchio salirà, causando
unalterazione dellimmagine o danni al proiettore.
Mettete questo proiettore in condizioni adeguate di temperatura ed umidità.
Installate il proiettore solo dove siano disponibili temperatura e umidità adeguate. (Riferitevi a pag.25)
Non mettete il proiettore su tappeti, tappetini o altre
superfici simili. Possono impedire unadeguata venti-
lazione della parte inferiore del proiettore. Questo proi-
ettore deve venire montato solo a parete o a soffitto.
*
Non mettete il proiettore nelle condizioni seguenti. Potrebbe funzionare male o danneggiarsi.
Non fate gocciolare liquidi allinterno del proiettore. Lasciate un adeguato spazio libero intorno al proiet-
tore. (Almeno 30 cm)
Non mettete il proiettore dove potrebbe venire coperto dalla polvere.
Questa situazione comporterebbe un surriscaldamento del proiettore.
Non ostruite le fessure e le aperture del proiettore. Causereste un surriscaldamento dell’apparecchio,
con il rischio di un incendio.
Il proiettore è fabbricato utilizzando una tecnologia di alta precisione. Potreste comunque vedere dei pic-
coli punti neri e/o punti luminosi (rossi, blu o verdi), che appaiono continuamente sullo schermo del proi-
ettore. Si tratta di un normale risultato del processo di fabbricazione e non indica un cattivo funziona-
mento di questo apparecchio.
Per vedere i programmi DTV, è necessario collegare il proiettore a un ricevitore DTV (decoder).
Se non c’è segnale in ingresso, il menù non verrà visualizzato sullo schermo.
Istruzioni di installazione
Quando ci si trova alle grandi altitudini, impostare la modalità su “High Altitude” prima di usare il prodotto.
Per località sopra il livello del mare di 1250m, si consiglia l'uso dell'impostazione High Altitude. (Vedere la funzione di
selezione delle altezze a pagina 21 per maggiori dettagli.)
Installazione e composizione
11
* Il proiettore può essere installato usando un treppiede per telecamera. Si può assemblare e usare il proiettore sul
treppiede al posto della telecamera.
Come installare il proiettore usando il treppiede
Treppiede per telecamera
Parte connessa
al treppiede
- Se possedete un treppiede per telecamera, montate il proiettore sulla parte che si connette al treppiede della telecamera.
Il montaggio è finito appena il proiettore è saldamente connesso al treppiede
Parte connessa
al proiettore
Parte inferiore del proiettore
Installazione e composizione
12
1.Mettete il proiettore su un supporto robusto ed orizzontale con il PC o la sorgente AV.
2.Mettete il proiettore alla giusta distanza dallo schermo. La distanza tra il proiettore e lo schermo determina il formato
dellimmagine.
3.Posizionate il proiettore in modo che le lenti abbiano la giusta angolazione con lo schermo. Se langolazione non è gius-
ta, limmagine dello schermo risulterà piegata. Se dovesse succedere, utilizzate la regolazione Keystone per effettuare
la correzione. (Riferitevi a pag. 21.).
4.Collegate i cavi del proiettore alla presa di rete e ad altre sorgenti collegate.
distanza di proiezione basata sul formato dell’immagine
Distanza di proiezione (D)
Rapporto di proiezione off-set:100%
43mm
Distanza di proiezione (D)
Funzionamento di base del proiettore
Schermo
Lunghezza
schermo (X)
X/2
X/2
Y/2
Y/2
Schermo
Larghezza
schermo (Y)
4 : 3 Formato dell’immagine
Distanza di
proiezione (mm)
Dimensioni
schermo (inch)
Dimensioni
schermo (mm)
Larghezza
schermo (mm)
Lunghezza
schermo (mm)
Installazione e composizione
13
Il proiettore ha un connettore del sistema di sicurezza Kensington sul pannello posteriore. Collegate il cavo del
sistema di sicurezza Kensington come qui sotto.
Per linstallazione dettagliata e lutilizzo del sistema di sicurezza Kensington, riferite alla guida alluso
allegata al sistema di sicurezza Kensington e, per ulteriore informazioni, consultate lhome page di inter-
net (http://www.kensington.com) della società Kensington, che tratta apparecchiature elettroniche cos-
tose, come PC agenda o proiettori.
Il sistema di sicurezza Kensington è un articolo in opzione.
Per utilizzare il sistema di sicurezza Kensington
Installazione e composizione
14
Quando un’immagine appare sullo schermo, controllate se è a fuoco e ben adattata allo schermo.
Per regolare la messa a fuoco dellimmagine, ruotate la ghiera corrispondente, che è quella esterna sulle lenti.
Ghiera della messa a fuoco
Messa a fuoco e posizione dellimmagine dello schermo
Selezione della modalità dell'origine
1.Premete il tasto SOURCE.
2.A ogni pressione del tasto
F, G il display cambia come segue:
RGB Video Digitale
Video
RGB
F
G
Selezionare OK
Quando si connette un cavo da RGB a Component al terminale RGB IN (PC/DTV) e si seleziona l'ingresso RGB, è possibile iniziare a ricevere l'in-
gresso Component.
Video digitale è il segnale che riceve e visualizza il segnale video digitale dal jack HDMI.
Spegnimento del proiettore
1.Premere il pulsante POWER( ) sul pannello anteriore.
2.Per spegnere l'alimentazione, premere il pulsante POWER( ) sul pannello di controllo.
Se si preme il pulsante POWER( ) sul pannello di controllo quando si spegne il proiettore, tutte le spie sul pannello di
controllo si spengono. Quando si preme qualsiasi pulsante sul pannello di controllo quando il proiettore è spento, si
accenderà solo la luce del pulsante di accensione POWER. (Se il cavo di alimentazione è connesso)
Spegnimento?
Premere nuovamente il tasto .
Accensione del proiettore
1.Collegate correttamente il cavo di alimentazione.
2.Premere il pulsante POWER( ) sul pannello anteriore. (La luce sul pannello di controllo si accende.)
Usare il pulsante SOURCE sul pannello di controllo per selezionare il segnale di ingresso desiderato.
Se si preme il pulsante POWER( ) sul pannello di controllo quando si accende il proiettore, tutte le spie sul pannello di controllo
si accendono.
Collegamento
15
Collegamento
Collegamento a un PC desktop
* Potete collegare il proiettore a un computer con uscita VGA, SCGA, XGA e SXGA.
* Vedere pag. 24 per le visualizzazioni dei monitor supportate dal proiettore.
< Come connettersi >
Collegate il computer da tavolo allingresso RGB IN
(PC/DTV) del proiettore.
Collegamento a un PC notebook
< Come eseguire il collegamento >
- Collegare il cavo del computer all'Ingresso
RGB IN (PC/DTV) del proiettore.
* Se il computer (ad esempio un notebook del tipo
IBM PC/AT compatibile) è configurato per emettere il
segnale sia sul monitor del computer sia sul
proiettore esterno, l'immagine del monitor esterno
potrebbe non essere visualizzata correttamente. In
tal caso, impostare la modalità di output del
computer per emettere il segnale solo sul proiettore
esterno. Per i dettagli, consultare le istruzioni d'uso
del computer.
Collegamento a un'origine video
< Come eseguire il collegamento >
a. Collegare i jack di ingresso
A/V IN del proiettore ai
jack di uscita dell'origine A/V utilizzando il cavo
A/V.
S VIDEO
(R) AUDIO (L) VIDEO
OUT
IN
* Al proiettore è possibile collegare un videoregistratore, una videocamera, un LDP o qualsiasi altra origine video
compatibile.
<VCR>
Collegamento
16
Collegamento a un lettore DVD
< Come eseguire il collegamento >
a.Dopo avere connesso il cavo Component del DVD con il
cavo RGB a Component, connetterlo all'ingresso
RGB IN
(PC/DTV)
del proiettore.
*
Durante il collegamento del cavo Component,
accoppiare i colori dei jack al cavo (Y = verde,
PB = blu, P
R = rosso)
b.Si può impostare solo la modalità video digitale se sul dis-
positivo DVD c'è un terminale HDMI.
PR
PB
Y
(R) AUDIO (L)
* I jack di uscita (Y, PB, PR) del DVD potrebbero essere etichettati come Y, Pb, Pr / Y, B-Y, R-Y / Y, Cb, Cr a seconda dellapparecchiatura.
<DVD>
Cavo Component
Cavo HDMI
Collegamento a una Set-Top Box D-TV
< Come collegare un'origine RGB >
a. Collegare il cavo del computer all'Ingresso
RGB IN (PC/DTV) del proiettore.
* Quando collegato al box del D-TV Set-top con uscita DVI, è possi-
bile la visione in modalità Video Digitale usando il cavo da DVI a
HDMI.
b.
Utilizzare un ricevitore DTV con modalità DTV
480p(576p)/720p/1080i.
<Connessione e uso del video digitale Digital Video>
a.Connettere il terminale Video Digitale del proiettore e il termi-
nale di uscita HDMI al decoder D-TV con il cavo HDMI.
b.
Utilizzare un ricevitore DTV con modalità DTV
480p(576p)/720p/1080i.
(R) AUDIO (L)
DTV OUTPUT
DVI OUTPUT
PR
PB
Y
HDMI OUTPUT
(R) AUDIO (L)
DTV OUTPUT
DVI OUTPUT
PR
PB
Y
HDMI OUTPUT
* Per ricevere programmi D-TV è necessario acquistare un ricevitore D-TV (Set-Top Box) e col-
legarlo al proiettore.
* Vedere il manuale d'uso della Set-Top Box D-TV per il collegamento tra proiettore e Set-Top
Box D-TV.
<D-TV Set-Top Box>
Cavo Component
< Come collegare un'origine Componente >
a.Dopo avere connesso il cavo Component del decoder D-TV
con il cavo RGB a Component, connetterlo all'ingresso
RGB IN (PC/DTV)
del proiettore.
*
Durante il collegamento del cavo Component,
accoppiare i colori dei jack al cavo (Y = verde,
P
B = blu, PR = rosso)
b.
Utilizzare un ricevitore DTV con modalità DTV
480p(576p)/720p/1080i.
.
(R) AUDIO (L)
DTV OUTPUT
DVI OUTPUT
PR
PB
Y
HDMI OUTPUT
Signale
480i
480p
720p
1080i
576i
576p
Component
O
O
O
O
O
O
RGB/DTV
X
O
O
O
X
O
HDMI/DVI
X
O
O
O
X
O
<D-TV Set-Top Box>
<D-TV Set-Top Box>
Cavo da RGB a Component
Cavo da RGB a Component
Funzioni
17
Funzioni
Opzioni del menu Video
* Nel presente manuale, il menu OSD (On Screen Display, menu a schermo) può differireda quello del proiettore
dell'utente, dato che si tratta solo di un esempio fornito come aiuto al funzionamento del proiettore.
* Se non c'è alcune segnale in ingresso, il Menu non verrà visualizzato sullo schermo.
* Questa guida operativa spiega principalmente il funzionamento in modalità RGB (PC).
1. Premere il pulsante MENU( ) e quindi utilizzare F, G per selezionare
il menu .
2. Premere il pulsante
D , E per selezionare un elemento video che si
desidera utilizzare.
3. Premere il pulsante F, G per regolare la condizione della schermata
desiderata.
< Modalità RGB >
< Modalità video >
Ogni regolazione delle opzioni del menu non influenzerà altre origini in
ingresso. Come richiesto, regolare nuovamente le opzioni del menu per la
seguente origine in ingresso:
Video/S-Video/Component (480i(576i)), Component (480p(576p), 720p, 1080i)
Per ripristinare le condizioni originali dell'immagine dopo averle cambiate, pre-
mere il pulsante
AOK dopo aver selezionato la voce [Ripristinare].
Se il sistema televisivo è NTSC, viene visualizzata la voce di immagine Tinta
che sarà possibile regolare.
Per chiudere il menu, premere più volte il pulsante MENU( ).
Regolazione Video
1. Premere il pulsante MENU( ) e quindi utilizzare F, G per selezionare il
menu .
2. Premere il pulsante D , E per selezionare la voce APC.
3. Premere il pulsante
F, G per regolare le condizioni della schermata come
desiderato.
APC (Auto Picture Control, controllo automatico dell'immagine)
* Utilizzare il sistema APC per impostare il proiettore per ottenere l'immagine migliore.
* La funzione APCnon è disponibile in modalità RGB e Video Digitale.
Ogni pressione del pulsante D, E modifica la schermata come illustrato sotto.
Per chiudere il menu, premere più volte il pulsante MENU( ).
Dinamica
Soft Utente
APC
Contrasto 80
Luminositá 50
Colore 50
Nitidezza 70
Tinta 0
FG
Dinamica
Contrasto 50
Luminositá 50
Colore R 50
Colore G 50
Colore B 50
Ripristinare
MENU Uscita Sposta OK
FG
MENU
Precedente
Sposta
Selezionare
D
E
FG
FG
APC
Contrasto 80
Luminositá 50
Colore 50
Nitidezza 70
Tinta 0
Dinamica
MENU Uscita Sposta OK
FG
Funzioni
18
1. Premere il pulsante MENU( ) e quindi utilizzare F, G per selezionare il
menu .
2. Premere il pulsante D , E per selezionare la voce CSM.
3. Premere il pulsante
F, G per eseguire le opportune regolazioni.
Auto Color Temperature Control
Ogni pressione del pulsante D, E modifica la schermata come illustrato sotto.
Per chiudere il menu, premere più volte il pulsante MENU( ).
Neutro Freddo Caldo
- Per inizializzare i valori (reimpostare alla configurazione predefinita), selezionare l'opzione Neutro.
1. Premere il pulsante MENU( ) e quindi utilizzare F, G per selezionare il
menu .
2. Premere il pulsante D , E per selezionare la voce Gamma.
3. Premere il pulsante
F, G per regolare le condizioni della schermata come
desiderato.
Funzione Gamma
Ogni pressione del pulsante D, E modifica la schermata come illustrato sotto.
Per chiudere il menu, premere più volte il pulsante MENU( ).
Normale Film Sports
CSM
Gamma
Livello nero
Tastiera
LED Tastiera
FG
Normale
FG
Alto
FG
Acceso
FG
Neutro
FG
Acceso
MENU
Precedente Sposta Selezionare
D
E
FG
CSM
Gamma
Livello nero
Tastiera
LED Tastiera
FG
Normale
FG
Alto
FG
Acceso
FG
Neutro
FG
Acceso
MENU
Precedente Sposta Selezionare
D
E
FG
Funzioni
19
1. Premere il pulsante MENU ( ) e quindi utilizzare F, G per selezionare il
menu .
2. Premere il pulsante
D , E per selezionare la voce Livello nero.
3. Utilizzare il tasto
F o G per selezionare Alto o Basso.
Questa funzione opera nelle modalità riportate di seguito: Video digitale
Per chiudere il menu, premere più volte il pulsante MENU( ).
Il menu viene attivato e disattivato dipendendo dalle impostazioni DVD e del
decoder. La funzione del livello dei neri viene attivata solo quando il formato è
impostato su 4:4:4 oppure 4:2:2 tra i valori di impostazione del dispositivo DVD.
* Cos’è la funzione Livello nero ?
Quando si guarda un film, questa funzione regola l'impostazione per ottenere
la migliore visualizzazione delle immagini. regolazione del contrasto e della
luminosità dello schermo utilizzando il livello di nero dello schermo.
Funzione Livello nero
1. Premere il pulsante MENU ( ) e quindi utilizzare F, G per selezionare il
menu .
2. Premere il pulsante D , E per selezionare la voce LED Tastiera.
3. Utilizzare il tasto
F o G per selezionare Acceso o Spento.
Funzione LED Tastiera
1. Premere il pulsante MENU( ) e quindi utilizzare F, G per selezionare il
menu .
2. Premere il pulsante D , E per selezionare la voce Tastiera.
3. Utilizzare il tasto
F o G per selezionare Acceso o Spento.
Funzione Tastiera
Per chiudere il menu, premere più volte il pulsante MENU( ).
CSM
Gamma
Livello nero
Tastiera
LED Tastiera
FG
Normale
FG
Alto
FG
Acceso
FG
Neutro
FG
Acceso
MENU
Precedente Sposta Selezionare
D
E
FG
CSM
Gamma
Livello nero
Tastiera
LED Tastiera
FG
Normale
FG
Alto
FG
Acceso
FG
Neutro
FG
Acceso
MENU
Precedente Sposta Selezionare
D
E
FG
CSM
Gamma
Livello nero
Tastiera
LED Tastiera
FG
Normale
FG
Alto
FG
Acceso
FG
Neutro
FG
Acceso
MENU
Precedente Sposta Selezionare
D
E
FG
Per chiudere il menu, premere più volte il pulsante MENU( ).
Funzioni
20
Opzioni del menu speciale
1. Premere il pulsante MENU ( ) e quindi utilizzare F, G per selezionare il
menu .
2. Premere il pulsante D , E per selezionare la voce Lingua(Language).
3. Premere il pulsante
F, G per selezionare la lingua che si desidera utilizzare.
L'OSD (On-Screen-Display, menu a schermo) viene visualizzato utilizzando la
lingua selezionata in questa opzione.
Per chiudere il menu, premere più volte il pulsante MENU( ).
Selezione della lingua
1. Premere il pulsante MENU ( ) e quindi utilizzare F, G per selezionare il
menu .
2. Premere il pulsante
D , E per selezionare la voce ARC.
3. Selezionare la condizione dello schermo con il pulsante
F e G.
Per chiudere il menu, premere più volte il pulsante MENU( ).
Utilizzo della funzione ARC
Funzione Rifletti orizzontalmente
* Questa funzione riflette l'immagine orizzontalmente.
Utilizzare questa funzione quando si proietta l'immagine da dietro lo schermo.
1. Premere il pulsante MENU( ) e quindi utilizzare F, G per selezionare il
menu .
2. Premere il pulsante D , E per selezionare la voce Retro/Fronte.
3. Premere il pulsante
AOK per vedere l'immagine riflessa.
A ogni pressione del pulsante AOK l'immagine viene riflessa.
Per chiudere il menu, premere più volte il pulsante MENU( ).
Lingua(Language)
ARC
Retro / Fronte
Sotto / Sopra
FG
Italiano
FG
4 : 3
4 : 3 16 : 9
MENU
Precedente Sposta Selezionare
D
E
FG
Lingua(Language)
ARC
Retro / Fronte
Sotto / Sopra
FG
Italiano
FG
4 : 3
MENU
Precedente Sposta Selezionare
D
E
FG
Lingua(Language)
ARC
Retro / Fronte
Lanciare
Sotto / Sopra
FG
Italiano
FG
4 : 3
MENU
Precedente Sposta
OK
D
E
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

LG HS101 Manuale utente

Categoria
Proiettori
Tipo
Manuale utente