Panasonic EY7440 Manuale del proprietario

Categoria
Trapani combinati a batteria
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

-
3
-
(
A
)
Keyless drill chuck
Schlüsselfreies Bohrfutter
Mandrin de perçage sans clé
Mandrino senza chiave
Sleutelloze boorkop
Portabrocas de apriete sin llave
Nøgleløs borepatron
Snabbchuck
Nøkkelfri chuck
Pikaistukka
Беcключевойсверлильныйпатрон
Безключовийсвердлильнийпатрон
(
B
)
Clutch handle
Kupplungsring
Poignée de l’embrayage
Impugnatura frizione
Koppelingshandgreep
Mango de embrague
Koblinghåndtag
Kopplingshandtag
Koblingshåndtak
Kytkimen kahva
Рукояткамуфты
Рукояткамуфти
(
C
)
Speed selector switch
Bereichsschalter
Sélecteur de vitesse de rotation
Selettore di velocità
Snelheidskeuzeschakelaar
Conmutador selector de velocidad
Hastighedsvælgeromskifter
Varvtalsomkopplare
Hastighetsvelger
Nopeusalueen valitsin
Селекторныйпереключательскорости
Селекторнийперемикачшвидкості
(
D
)
Forward/Reverse lever
Vorwärts-/Rückwärtshebel
Levier d’inversion marche avant-marche arrière
Leva di avanzamento/inversione
Links/rechtsschakelaar
Palanca de avance/marcha atrás
Greb til forlæns/baglæns retning
Riktningsomkopplare
Forover-/bakoverbryter
Eteenpäin/taaksepäin vipu
Рычагпереключениявперед/назад
Важільперемиканнявперед/назад
(
E
)
Belt hook lock lever
Riemenhaken-Verriegelungshebel
Levier de verrouillage du crochet de ceinture
Leva di blocco gancio da cintura
Borghendel voor riemclip
Palanca de bloqueo del gancho de cinturón
Låsehåndtag til bæltekrog
Låsknapp för bälteskrok
Låsespak for beltekrok
Vyölenkin lukitusvipu
Рычагфиксациипоясногокрюка
Важільфіксаціїпоясногокрюка
(
F
)
Belt hook
Riemenhaken
Crochet de ceinture
Gancio da cintura
Riemclip
Gancho del cinturón
Bæltekrog
Bälteskrok
Beltekrok
Vyölenkki
Пояснойкрюк
Пояснийкрюк
(
G
)
Alignment marks
Ausrichtmarkierungen
Marques d’alignement
Marcature allineamento
Uitlijntekens
Marcas de alineación
Flugtemærker
Anpassningsmärken
Opprettingsmerke
Sovitusmerkit
Меткисовмещения
Міткивирівнювання
(
H
)
Battery pack release button
Akku-Entriegelungsknopf
Bouton de libération de batterie autonome
Tasto di rilascio blocco batteria
Accu-ontgrendeltoets
Botón de liberación de la batería
Udløserknap til batteripakning
Frigöringsknapp för batteri
Utløserknapp for batteripakke
Akkupaketin irrotuspainike
Кнопкаосвобождениябатарейногоблока
Кнопкавивільненнябатарейногоблоку
(
I
)
Battery pack (EY9L40)
Akku (EY9L40)
Batterie autonome (EY9L40)
Pacco batteria (EY9L40)
Accu (EY9L40)
Batería (EY9L40)
Batteripakning (EY9L40)
Batteri (EY9L40)
Batteripakke (EY9L40)
Akku (EY9L40)
Батарейныйблок(EY9L40)
Батарейнийблок(EY9L40)
(
J
)
Control panel
Bedienfeld
Panneau de commande
Pannello di controllo
Bedieningspaneel
Panel de controlp
Kontrolpanel
Kontrollpanel
Kontrollpanel
Säätöpaneeli
Панельуправления
Панельуправління
EY7440(EU).indb 3 2006/09/12 18:27:33
-
38
-
Leggere leIstruzioni per la Sicurezzaed i
seguenti punti, prima di utilizzare l’apparecchio.
I
.
NORME DI SICUREZ-
ZA SUPPLEMENTARI
1) Indossare delle protezioni per
l’udito, quando si usa l’attrezzo
per un lungo periodo.
L’esposizione prolungata al rumore
molto intenso può portare alla per-
dita dell’udito.
2) Tenere presente che lo strumento
è sempre pronto per l’uso, poiché
non è necessario collegarlo ad una
presa di corrente.
3) Durante la trapanatura o l’avvita
-
mento su pareti, pavimenti, ecc. si
potrebbero incontrare fili elettrici in
tensione. NON TOCCARE IL MAN-
DRINO RAPIDO ESAGONALE O
QUALSIASI ALTRA PARTE METAL-
LICA SULLA PARTE ANTERIORE
DELL’UTENSILE! Tenere l’attrezzo
esclusivamente per l’impugnatura di
plastica, per evitare scosse nel caso
di trapanatura di un cavo sotto ten-
sione.
4) Se la punta dovesse incastrarsi,
spegnere immediatamente l’uten-
sile con l’interruttore a scatto, così
da evitare un sovraccarico che
potrebbe danneggiare il pacco bat-
teria o il motore.
Utilizzare il movimento inverso per
rimuovere i bit incastrati.
5)
NON utilizzare la leva di avanza-
mento/inversione quando l’interrut-
tore principale è su ON. La batteria si
scarica rapidamente e l’apparecchio
può subire dei danni.
6) Durante la ricarica, il caricabatteria
potrebbe riscaldarsi leggermente.
Questo è normale. NON ricaricare
la batteria troppo a lungo.
7) Quando si ripone o si trasporta
l’utensile, regolare la leva di avan-
zamento/inversione nella posizione
centrale (blocco interruttore).
8) Non sottoporre lo strumento a sforzi
tenendo premuto a metà il grilletto
di controllo velocità (modalità di
controllo della velocità) in modo che
il motore si arresti.
9) Non utilizzare il selettore di velocità
(BASSO-ALTO) mentre si tira il gril-
letto di controllo velocità. Questo
comporterebbe un rapido consumo
della batteria ricaricabile o un dan-
neggiamento del meccanismo in-
terno del motore.
Simbolo Signicato
V Volt
Corrente diretta
n
0
Velocità senza carico
…/min
Giri o reciprocazioni per minuto
Ah
Capacità elettrica del pacco
batteria
Solo rotazione
Leggere le istruzioni per l’uso
prima dell’impiego.
Solo per uso interno.
II
. MONTAGGIO
Applicazione e rimozione
del bit
NOTA:
Quando si installano o si rimuovono
le punte, scollegare il pacco batte-
ria dall’utensile oppure posizionare
l’interruttore nella posizione centrale
(blocco interruttore).
Questo utensile è dotato di un man-
drino senza chiave.
EY7440(EU).indb 38 2006/09/12 18:28:00
-
39
-
1. Installazione
Inserire la punta e girare il collarino
di blocco in senso orario (posizio-
nandosi frontalmente) per serrare
saldamente finché non si sente un
click.
Collarino di blocco
2. Rimozione
Girare il collarino di blocco in senso
antiorario (posizionandosi frontal-
mente), quindi rimuovere la punta.
NOTA:
In caso di gioco eccessivo sul man-
drino, posizionare saldamente il tra-
pano e aprire le ganasce girando
il collarino di blocco e serrare la
vite (vite di sinistra) mediante un
cacciavite girando in senso antio-
rario (posizionandosi frontalmente).
Applicazione o rimozione
del pacco batteria
1. Per collegare il pacco batteria:
Installare il pacco batteria, allineandosi
con le marcature.
Far scorrere il pacco batteria finché
non si blocca in posizione.
Marcature
allineamento
2. Per rimuovere il pacco batteria:
Premere il tasto sulla parte anteriore
per rilasciare il pacco batteria.
Tasto
III
.
FUNZIONAMENTO
[Corpo principale]
Uso dell’interruttore
1. La velocità aumenta proporzional-
mente alla pressione del grilletto.
All’inizio dei lavori, premere legger-
mente il grilletto per iniziare lenta-
mente la rotazione.
2. Viene impiegato un controller elet
-
tronico di reazione per garantire
una coppia elevata anche in caso di
bassa velocità.
3. Il freno si attiva quando il grilletto
viene rilasciato e il motore si ferma
immediatamente.
NOTA:
Quando il freno si attiva, si potrebbe
udire un rumore di frenata. È nor-
male.
Uso della leva di avanza-
mento/inversione
Avanti Inversione
Blocco interruttore
EY7440(EU).indb 39 2006/09/12 18:28:01
-
40
-
PRECAUZIONE:
Per evitare danni, non usare la leva
di avanzamento/inversione finché il
bit non si arresta completamente.
Uso dellinterruttore di rota-
zione in avanti
1. Spingere la leva per la rotazione in
avanti.
2. Premere leggermente il grilletto per
avviare lentamente l’utensile.
3. La velocità aumenta proporzional
-
mente alla pressione del grilletto,
per un serraggio delle viti e una
trapanatura efficaci. Il freno si attiva
e il mandrino si ferma immediata-
mente quando il grilletto viene rila-
sciato.
4. Dopo l’uso, riportare la leva nella
posizione centrale (blocco interrut
-
tore).
Uso dellinterruttore di rota-
zione all’indietro
1. Spingere la leva per la rotazione
all’indietro. Controllare la direzione
di rotazione prima dell’uso.
2. Premere leggermente il grilletto per
avviare lentamente l’utensile.
3. Dopo luso, riportare la leva nella
posizione centrale (blocco interrut
-
tore).
Impostazione coppia man-
drino
Regolare la coppia su una delle 18
impostazioni per mandrino o sulla
posizione “ ”.
PRECAUZIONE:
Testare l’impostazione prima dell’uso
.
Impostare la scala su questa marcatura
( ).
Selezione velocità
Scegliere una velocità alta o bassa in
base all’uso.
ALTO
BASSO
Più si tira il grilletto di controllo velocità
variabile, più aumenta la velocità.
PRECAUZIONE:
Verificare il selettore di veloci
prima dell’uso.
Utilizzare ad una velocità bassa
quando si necessita di una cop-
pia elevata durante luso. L’uso
ad una velocità alta quando si
necessita di una coppia elevata
potrebbe portare ad un arresto del
motore.
Non utilizzare il selettore di ve-
locità (BASSO-ALTO) mentre si
tira il grilletto di controllo velocità.
Questo comporterebbe un rapido
consumo della batteria ricaricabile
o un danneggiamento del meccani-
smo interno del motore.
*
Si vedano le specifiche “CAPACITÀ
CONSIGLIATE”.
NOTA:
Quando il freno si attiva, si potrebbe
udire un rumore di frenata. Tale
rumore indica l’ingranamento del
blocco della punta.
PRECAUZIONE:
Onde evitare l’aumento eccessivo
della temperatura della super-
ficie dellutensile, non utilizzare
l’utensile consecutivamente me-
diante luso di due o più pacchi
batteria. L’utensile necessita di un
periodo di raffreddamento prima di
passare ad un altro pacco batteria.
Durante l’uso, non ostruire i fori di
ventilazione posti ai lati dell’alloggia-
mento. In caso contrario, l’apparec-
chio potrebbe non funzionare corret-
tamente e guastarsi.
NON sottoporre lo strumento (mo-
tore) a sforzi. In caso contrario,
l’apparecchio potrebbe subire danni.
EY7440(EU).indb 40 2006/09/12 18:28:02
-
41
-
Usare l’utensile in modo tale che
l’aria che fuoriesce dai fori di ven-
tilazione non sia a contatto diretto
con la pelle. In caso contrario, ci si
potrebbe bruciare.
Funzione blocco punta
1. Con l’interruttore a scatto non in-
granato e una punta per cacciavite
in posizione, l’utensile può essere
utilizzato come un cacciavite manu-
ale (fino a 22,6 N
·m, 230 k f-cm,
199 in-lbs).
Ci sarà un po’ di gioco sul mandri
-
no; non si tratta di un’anomalia.
2. Questa caratteristica è utile per il
serraggio di viti che necessitano
di una coppia pelevata rispetto
alla coppia massima dell’avvitatore
(posizione sulla frizione), per raf-
forzare il serraggio di una vite o per
allentare una vite estremamente ser-
rata.
Come utilizzare il gancio
da cintura
AVVERTIMENTO!
Accertarsi di fissare saldamente il
gancio da cintura allapparecchio
principale serrando la vite. Quando
il gancio da cintura non è fissato sal-
damente all’apparecchio principale,
il gancio stesso pstaccarsi e far
cadere l’apparecchio.
Potrebbero verificarsi incidenti o infor
-
tuni.
Verificare periodicamente il serraggio
delle viti. Qualora se ne trovassero di
allentate, serrarle saldamente.
Accertarsi di fissare saldamente il gan-
cio da cintura alla cintura legata in vita
o ad un altro tipo di cintura. Prestare
attenzione affinché l’apparecchio non
scivoli dalla cintura. Potrebbero verifi-
carsi incidenti o infortuni.
Quando lapparecchio principale
è sostenuto mediante il gancio da
cintura, evitare di saltare o correre.
Il gancio può scivolare e far cadere
l’apparecchio.
Potrebbero verificarsi incidenti o
infortuni.
Quando il gancio da cintura non viene
utilizzato, riporlo nella posizione ini-
ziale. In caso contrario il gancio da
cintura potrebbe rimanere incastrato.
Potrebbero verificarsi incidenti o
infortuni.
Quando l’apparecchio è agganciato
alla cintura mediante l’apposito gan-
cio, fissare solo bit dellavvitatore
allutensile. Un oggetto appuntito,
come ad esempio un bit, può causare
infortuni o incidenti.
Regolazione dellangola-
zione del gancio da cintura
1. Far scorrere la leva di blocco del
gancio da cintura 1 e tenerla ferma
per sbloccare il gancio.
2
1
3
2. Estrarre il gancio da
cintura dalla posizione
iniziale 2 e regolarlo.
3.
Rilasciare la leva di
blocco del gancio da
cintura per bloccare
l’angolo del gancio.
4.
Accertarsi di fissare saldamente il
gancio da cintura 3. Accertarsi inoltre
che la leva del gancio da cintura sia
bloccata saldamente in posizione.
Il gancio da cintura
non può essere fissato
in questa posizione.
Fissarlo saldamente
prima dell’uso.
Per riportare il gancio da cintura alla
posizione iniziale, seguire i punti 1 e 2
riportati sopra, quindi abbassare il gancio.
Per fissare il gancio, seguire i punti 3 e
4 riportati sopra.
EY7440(EU).indb 41 2006/09/12 18:28:03
-
42
-
Modifica del lato del gan-
cio da cintura
Il gancio da cintura può essere fissa-
to a uno dei due lati dell’apparecchio.
1. Porre il gancio da cintura nella posi-
zione iniziale.
2.
Allentare la vite ruotandola in senso
antiorario mediante una moneta o
un cacciavite a testa piatta.
3. Estrarre il gancio da cintura e in-
serirlo nellaltro lato della guida
sull’apparecchio principale.
4.
Fissare saldamente la vite ruotan-
dola in senso orario.
Il gancio da cintura può essere estrat-
to dall’apparecchio principale solo
quando si trova nella posizione ini-
ziale.
Pannello di controllo
(1)
(2)
(3)
(1) Luce LED
Premere per accendere
e spegnere la luce LED.
La luce illumina grazie ad
un consumo minimo e non
influenza negativamente la
prestazione dell’avvitatore,
la capaci della batteria.
PRECAUZIONE:
La luce LED incorporata è stata
realizzata per l’illuminazione tempo-
ranea di un’area di lavoro ridotta.
Non utilizzarla in sostituzione di una
luce normale: la luminosità sarà
insufficiente.
Questo prodotto ha una luce LED
incorporata.
Questo prodotto è classificato come
Prodotto LED classe 1 in EN
60825-1.
Prodotto LED classe 1
Precauzione: NON FISSARE DIRETTA-
MENTE IL RAGGIO
(2) Spia avvertenza surriscaldamento
Spenta
(funzionamento
normale)
Lampeggiante: surriscaldamento
Indica che il funzionamento
è stato interrotto a causa un
surriscaldamento della batteria.
La funzione di protezione da surriscal-
damento interrompe il funzionamento dell’
avvitatore per proteggere il pacco batteria
in caso di surriscaldamento. Quando
questa funzione è attiva, sul pannello di
controllo lampeggia la spia di avvertenza
da surriscaldamento.
Se si attiva la protezione da surri-
scaldamento, lasciare raffreddare
completamente lavvitatore (per
almeno 30 minuti). Quando la spia
di avvertenza da surriscaldamento si
spegne, l’avvitatore sarà pronto per
l’uso.
Evitare un uso dell’avvitatore che
porti allattivazione ripetuta della
protezione da surriscaldamento.
(3) Spia avvertenza batteria scarica
Spenta
(funzionamento
normale)
Lampeggiante
(no carica)
Funzione protezione
batteria attiva
Lo scaricarsi eccessivo (totale) delle
batterie a ioni di litio diminuisce
drasticamente la loro autonomia. L’av-
vitatore è dotato di una funzione di
protezione della batteria realizzata
per evitare lo scaricarsi eccessivo del
pacco batteria.
EY7440(EU).indb 42 2006/09/12 18:28:04
-
43
-
La funzione di protezione della bat-
teria si attiva immediatamente prima
che la batteria perda la carica, così da
far lampeggiare la spia di avvertenza
batteria scarica.
Se si nota la spia di avvertenza bat
-
teria scarica, caricare immediata-
mente il pacco batteria.
[Pacco batteria]
Per un uso corretto del
pacco batteria
Pacco batteria Li-ion (EY9L40)
Per una conservazione ottimale della
batteria, riporre il pacco batteria agli
ioni di litio dopo l’uso senza ricaricarlo.
La temperatura ambientale si deve
aggirare tra 0°C (32°F) e 40°C (10F).
Se il pacco batteria è usato quan
-
do la temperatura è al di sotto di C
(3F), lo strumento smetterà di funzi-
onare correttamente.
Quando il pacco batteria non viene
usato, tenerlo lontano da altri oggetti
metallici come: clip, monetine, chiavi,
chiodi, viti o altri piccoli oggetti metal-
lici che potrebbero creare un collega-
mento da un terminale all’altro.
Cortocircuitare i terminali del pacco
batteria potrebbe causare scintille,
ustioni oppure un incendio.
Quando si usa il pacco batteria, assi-
curarsi che il luogo di lavoro sia ben
ventilato.
Quando si rimuove il pacco batteria
dall’alloggiamento principale dell’uten-
sile, riposizionare immediatamente
il coperchio del pacco batteria, onde
evitare che polvere e sporcizia con-
taminino i terminali della batteria e
causino un cortocircuito.
Durata del pacco batteria
Le batterie ricaricabili posseggono
una durata limitata. Se il tempo di
funzionamento diventa estrema
-
mente breve dopo la ricarica, sostitu-
ire il pacco batteria con uno nuovo.
Riciclo batteria
ATTENZIONE:
Per ragioni relative alla protezione
dell’ambiente e al riciclaggio dei
materiali, assicurarsi che lo smalti-
mento del prodotto avvenga in un
luogo ufficialmente preposto a tale
fine (ammesso che esista nell’area
dell’utente).
[Caricabatterie]
Ricarica
Avvertenze generiche per il
pacco batteria Li-ion/Ni-MH/
Ni-Cd
NOTA:
Per caricare un pacco batteria
freddo (al di sotto di 0°C (32°F)) in
un luogo caldo, lasciare il pacco
batteria nel locale per oltre un’ora per
permettere allo stesso di raggiungere
la temperatura ambiente. Altrimenti il
pacco batteria potrebbe non essere
completamente ricaricato.
Lasciate raffreddare il caricatore
quando caricate più di due pacchi
batterie consecutivamente.
Non infilate le dita nel foro di contatto
per tenere in mano il caricabatterie o
altro scopo.
PRECAUZIONE:
Onde evitare il rischio d’incendio o il
danneggiamento del caricabatteria:
Non usate l’energia fornita da un
generatore a motore.
Non coprite le prese daria di
caricabatteria e pacco batteria.
Scollegare il caricabatteria se non
in uso.
EY7440(EU).indb 43 2006/09/12 18:28:05
-
44
-
Pacco batteria Li-ion
NOTA:
Al momento dell’acquisto, il pacco
batteria non è carico. Assicurarsi di
caricare la batteria prima dell’uso.
Caricabatteria (EY0L80)
1. Collegare il caricatore alla presa di
corrente.
NOTA:
L’inserimento della spina nella presa
di corrente c.a. potrebbe provocare
delle scintille, ma questo non è un
problema in termini di sicurezza.
2.
Inserire saldamente il pacco batteria nel
caricabatteria.
1. Allineare le marcature e collocare la
batteria nel raccordo del caricatore.
2.
Far scorrere nella direzione indicata
dalla freccia.
Marcature allineamento
3. Durante la ricarica, la spia di carica si
accende.
Quando la ricarica è stata completata,
un interruttore elettronico interno scatta
automaticamente per evitare la sovrac-
carica.
• La ricarica non avviene se il pacco
batteria è caldo (per esempio, subito
dopo l’uso per un lavoro pesante).
La spia di standby arancione lam-
peggia mentre la batteria si sta raf-
freddando.
La ricarica comincia poi automati-
camente.
4. La spia di carica (verde) lampeggia
lentamente quando la batteria è cari-
ca per l’80% circa.
5.
Quando la batteria è completamente
carica, la spia verde lampeggia rapida-
mente.
6. Qualora la temperatura del pacco
batteria raggiunga gli C o meno, il
tempo di ricarica è maggiore rispetto al
tempo di ricarica normale.
Anche a batteria completamente cari-
ca, l’utensile dispone di circa il 50%
dell’energia di cui dispone una batteria
carica alla temperatura di esercizio
normale.
7.
Qualora la spia di accensione non si
dovesse accendere immediatamente
dopo il collegamento del caricatore o
qualora, trascorso il tempo di ricarica
normale, la spia di ricarica verde non
dovesse lampeggiare rapidamente,
si prega di rivolgersi ad un rivenditore
autorizzato.
8. Se un pacco batteria completamente
ricaricato viene inserito di nuovo nel
caricabatteria, la spia di carica si illu-
mina. Dopo alcuni minuti la spia di
caricamento inizierà a lampeggiare
rapidamente per indicare che il cari-
camento è completato.
Pacco batteria Ni-MH/Ni-Cd
NOTA:
Caricare un pacco batteria nuovo o
un pacco batteria che non è stato
usato per un lungo periodo, per
circa 24 ore per riportare la batteria
alla sua piena capacità.
Caricabatteria (EY0L80)
1. Collegare il caricatore alla presa di
corrente.
NOTA:
L’inserimento della spina nella presa
di corrente c.a. potrebbe provocare
delle scintille, ma questo non è un
problema in termini di sicurezza.
2.
Inserire saldamente il pacco batteria nel
caricabatteria.
3. Durante la ricarica, la spia di carica si
accende.
Quando la ricarica è stata completa-
ta, un interruttore elettronico interno
scatta automaticamente per evitare la
sovraccarica.
• La ricarica non avviene se il pacco
batteria è caldo (per esempio, subito
dopo l’uso per un lavoro pesante).
EY7440(EU).indb 44 2006/09/12 18:28:05
-
45
-
La spia di standby arancione lam-
peggia mentre la batteria si sta raf-
freddando. La ricarica comincia poi
automaticamente.
4.
Quando la batteria è completamente
carica, la spia verde lampeggia rapida-
mente.
5.
Se la spia di caricamento non si
accende immediatamente dopo aver
collegato il caricabatteria oppure se la
spia non si spegne al termine del cari-
camento standard, rivolgetevi ad un
rivenditore autorizzato.
6. Se un pacco batteria completamente
ricaricato viene inserito di nuovo nel
caricabatteria, la spia di carica si illu-
mina. Dopo alcuni minuti la spia di
caricamento inizierà a lampeggiare
rapidamente per indicare che il cari-
camento è completato.
SEGNALI SPIE
Luce verde
Il caricatore è stato collegato alla presa murale.
E’ pronto per il caricamento.
Luce verde lampeggiante rapida
Il caricamento è completato. (Carica completa)
Luce verde lampeggiante
Batteria carica all’80% circa (Carica utilizzabile. Solo Li-ion)
Luce verde
In fase di caricamento.
Luce arancione
Pacco batteria freddo.
La ricarica del pacco batteria avviene lentamente per ridurre
il peso sulla batteria (solo Li-ion).
Luce arancione lampeggiante
Il pacco batteria è caldo. Il caricamento avrà inizio appena la
temperatura del pacco batteria sarà scesa.
Qualora la temperatura del pacco batteria raggiunga i -10°C
o meno, anche la spia di ricarica arancione inizia a lampeggia-
re. La ricarica inizia quando la temperatura del pacco batteria
aumenta (solo Li-ion).
Spia stato ricarica
Sinistra: verde Destra: arancione
Luce arancione e verde lampeggianti rapide
Non è possibile effettuare il caricamento. Il pacco batteria è
impolverato o guasto.
EY7440(EU).indb 45 2006/09/12 18:28:07
-
46
-
Informazioni per gli utenti sullo smaltimento di apparecchiature
elettriche ed elettroniche obsolete (per i nuclei familiari privati)
Questo simbolo sui prodotti e/o sulla documentazione di accom-
pagnamento significa che i prodotti elettrici ed elettronici usati non
devono essere mescolati con i rifiuti domestici generici.
Per un corretto trattamento, recupero e riciclaggio, portare questi
prodotti ai punti di raccolta designati, dove verranno accettati
gratuitamente. In alternativa, in alcune nazioni potrebbe essere
possibile restituire i prodotti al rivenditore locale, al momento dell’
acquisto di un nuovo prodotto equivalente.
Uno smaltimento corretto di questo prodotto contribuirà a far
risparmiare preziose risorse ed evitare potenziali effetti negativi sulla salute umana e
sull’ambiente, che potrebbero derivare, altrimenti, da uno smaltimento inappropriato.
Per ulteriori dettagli, contattare la propria autorità locale o il punto di raccolta designato
più vicino.
In caso di smaltimento errato di questo materiale di scarto, potrebbero venire applicate
delle penali, in base alle leggi nazionali.
Per gli utenti aziendali nell'Unione Europea
Qualora si desideri smaltire apparecchiature elettriche ed elettroniche, contattare il
rivenditore o il fornitore per ulteriori informazioni.
Informazioni sullo smaltimento in nazioni al di fuori dell’Unione
Europea
Questo simbolo è valido solo nell’Unione Europea.
Qualora si desideri smaltire questo prodotto, contattare le autorità locali o il rivenditore
e chiedere informazioni sul metodo corretto di smaltimento.
IV
. MANUTENZIONE
Per la pulizia dell’apparecchio, utilizzare un panno morbido ed asciutto. NON usare
un panno bagnato, solventi, benzina od altre sostanze volatili per la pulizia.
V
. ACCESSORI
Utilizzare solo i bit adatti per la dimensione del mandrino.
VI
. ALLEGATO
CAPACITÀ MASSIME CONSIGLIATE
Modello EY7440
Avvita-
mento viti
Vite a ferro M5
Vite da legno ø 6,8 mm (17/64")
Vite autoforante ø 6 mm (15/64")
Trapana-
tura
Per legno ø 35 mm (1-3/8")
Per metallo ø 13 mm (1/2")
EY7440(EU).indb 46 2006/09/12 18:28:07
-
47
-
VII
. SPECIFICHE TECNICHE
APPARECCHIO PRINCIPALE
Modello EY7440
Motore 14,4 V DC
In assenza di
carico
Basso 60 - 400 /min (giri/min.)
Alto 200 - 1350 /min (giri/min.)
Capacità mandrino ø 1,5 mm - ø 13 mm (1/16" - 1/2")
Coppia massima
Basso 26 N·m (265 k
f-cm, 230 in-lbs)
Alto 8,8 N·m (90 k f-cm, 78 in-lbs)
Coppia frizione
Capacità circa 0,5 N·m (5 k f-cm, 4,4 in-lbs) -
4,4 N·m (45 k f-cm, 39 in-lbs)
Lunghezza totale 191 mm (7-1/2")
Peso
(con pacco batteria: EY9L40)
1,6 k (3,5 lbs)
PACCO BATTERIA
Modello EY9L40
Accumulatore Batteria Li-ion
Tensione batteria 14,4 V DC (3,6 V × 4 celle)
Capacità 3 Ah
CARICABATTERIA
Modello EY0L80
Valori Vedere la targhetta dei valori sul fondo del caricabatteria.
Peso 0,95 k (2,1 lbs)
[Pacco batteria Li-ion]
Tempo di
caricamento
Voltaggio
14.4 V
3 Ah
EY9L40
Utilizzabile: 35 min.
Completa: 50 min.
EY7440(EU).indb 47 2006/09/12 18:28:07
-
48
-
[Pacco batteria Ni-MH/Ni-Cd]
Tempo di
caricamento
7,2 V 9,6 V 12 V 15,6 V 18 V 24 V
1,2 Ah
EY9065
EY9066
EY9080
EY9086
EY9001
20 min.
1,7 Ah
EY9180
EY9182
EY9101
EY9103
25 min.
2 Ah
EY9168 EY9188
EY9106
EY9107
EY9108
EY9136
EY9116
EY9117
30 min.
60 min.
3 Ah
EY9200 EY9230 EY9210
45 min. 90 min.
3,5 Ah
EY9201 EY9231 EY9251
55 min. 65 min.
NOTA: Questa tabella può includere dei modelli non disponibili nella propria area.
Fare riferimento al catalogo generale più recente.
EY7440(EU).indb 48 2006/09/12 18:28:07
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136

Panasonic EY7440 Manuale del proprietario

Categoria
Trapani combinati a batteria
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per