Unold 86895 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Bedienungsanleitung
Instructions for use | Notice d´utilisation
Gebruiksaanwijzing
| Istruzioni per l’uso
Instrucciones de uso
| Instrukcja obsługi
Modell 86895
STANDVENTILATOR KOLONIAL
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
INHALTSVERZEICHNIS
Bedienungsanleitung Modell 86895
Technische Daten .................................... 6
Symbolerklärung ...................................... 6
Für Ihre Sicherheit ................................... 6
Montieren ............................................... 9
Bedienen ................................................ 10
Reinigen und Pflegen ............................... 11
Garantiebestimmungen ............................ 12
Entsorgung / Umweltschutz ...................... 12
Informationen für den Fachhandel ............. 12
Service-Adressen ..................................... 13
Instructions for use Model 86895
Technical Specifications ........................... 14
Explanation of the symbols ....................... 14
For your safety ......................................... 14
Assembly ................................................ 16
Operation ................................................ 17
Cleaning and care .................................... 18
Guarantee Conditions ............................... 19
Waste Disposal/Environmental Protection ... 19
Service ................................................... 13
Notice d´utilisation Modèle 86895
Spécification technique ........................... 20
Explication des symboles .......................... 20
Pour votre sécurité ................................... 20
Montage ................................................. 22
Utilisation ............................................... 23
Nettoyage et entretien .............................. 24
Conditions de Garantie ............................. 25
Traitement des déchets /
Protection de l’environnement ................... 25
Service ................................................... 13
Gebruiksaanwijzing Model 86895
Technische gegevens ............................... 26
Verklaring van de symbolen ....................... 26
Voor uw veiligheid .................................... 26
Monteren ................................................ 29
Bedienen ................................................ 30
Reinigen en onderhouden ......................... 31
Garantievoorwaarden ................................ 32
Verwijderen van afval/Milieubescherming ... 32
Service ................................................... 13
Istruzioni per l’uso Modello 86895
Dati tecnici ............................................ 33
Significato dei simboli ............................. 33
Per la vostra sicurezza .............................. 33
Montaggio ............................................... 36
Comando ................................................ 37
Pulizia e cura .......................................... 38
Norme die garanzia .................................. 39
Smaltimento / Tutela dell’ambiente ........... 39
Service ................................................... 13
Manual de instrucciones Modelo 86895
Datos técnicos ........................................ 40
Explicación de símbolos ........................... 40
Para su seguridad .................................... 40
Montar.................................................... 42
Manejo ................................................... 44
Limpieza y cuidado .................................. 45
Condiciones de Garantia ........................... 46
Disposición/Protección del
medio ambiente ...................................... 46
Service ................................................... 13
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Stand 3.3.2020
33 von 54
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
ISTRUZIONI PER L’USO MODELLO 86895
PER LA VOSTRA SICUREZZA
DATI TECNICI
Potenza: 50 Watt, 220-240 V~, 50 Hz
Misure: Circa 67,5 x 58,5 x 128 cm (P/L/H)
Peso: Circa 5,8kg
Cavo: Circa. 160 cm
Diametro: 40 cm
Dotazioni: 3 livelli di velocità, angolo di inclinazione regolabile, oscillazione
attivabile, manico da trasporto sulla scocca, sostegno a treppiedi
in raffinato look color legno
Accessori: Istruzioni per l‘uso
Con riserva di modifiche ed errori relativi a caratteristiche delle dotazioni, tecnica,
colore e design
Si raccomanda di leggere e conservare le presenti istruzioni.
Persone in ambito domestico
1. Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini a partire
dagli 8 anni di età e da persone che presentano ridotte capacità
fisiche, sensoriali o mentali o che difettano della necessaria
esperienza e/o conoscenze solo se adeguatamente sorvegliati
o addestrati sull’uso in sicurezza dell’apparecchio e se a
conoscenza dei rischi correlati.
2. I bambini non devono giocare con l’apparecchio.
3. La pulizia e la manutenzione dell’utente non devono essere
eseguite da bambini, a meno che non abbiano più di 8 anni e
non vengano sorvegliati.
4. Conservare l’apparecchio e il cavo fuori dalla portata dei bambini
di età inferiore agli 8 anni.
Avvertenze di sicurezza per l‘installazione e l‘esercizio dell‘apparecchio
5. Accendere l‘apparecchio soltanto se è stato correttamente
montato.
SIGNIFICATO DEI SIMBOLI
Questo simbolo segnala possibili pericoli in grado di provocare lesioni a
persone o danni all‘apparecchio.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
34 von 54
Stand 3.3.2020
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
6. Fare attenzione che nel posto in cui l‘apparecchio è installato
sia disponibile uno spazio sufficiente. Tra l‘apparecchio e altri
oggetti deve essere mantenuta una distanza di almeno 50 cm.
7. Non utilizzare l‘apparecchio in spazi particolarmente polverosi o
nelle vicinanze di sostanze infiammabili.
8. Collegare l’apparecchio soltanto a corrente alternata con la ten
-
sione indicata sulla targhetta.
9.
Questo apparecchio non deve essere comandato tramite timer
esterni o sistemi di telecomando.
10. Non immergere mai l‘apparecchio o il cavo di alimentazione in
acqua o altri liquidi – sussiste pericolo di morte!
11. Non aprire mai la scocca dell‘apparecchio, sussiste il pericolo di
scosse elettriche!
12. L’apparecchio è progettato esclusivamente per l’uso domestico o
per impieghi similari, ad es.
in aree cucina di negozi, uffici o altri luoghi di lavoro,
per l‘uso da parte degli ospiti di hotel, motel o altre strutture
ricettive,
in pensioni private o case di vacanza.
13. Fare attenzione che il cavo di alimentazione sia posato in modo
da escludere che si possa inciamparvi sopra.
14. Per evitare danni al cavo, non avvolgere mai il cavo di alimenta
-
zione attorno all‘apparecchio.
15.
Per evitare danni al cavo, staccare la spina di rete dalla presa
elettrica afferrando sempre la spina, mai il cavo di alimenta
-
zione.
16.
Fare attenzione che la presa elettrica usata sia facilmente acces-
sibile, in modo che in caso di pericolo la spina possa essere
staccata velocemente.
17.
Prestare attenzione a non incastrare il cavo di alimentazione o a
non tirarlo sugli spigoli, al fine di evitare di danneggiarlo.
18. Se possibile, non usare prolunghe. Se ciò è inevitabile, si racco
-
manda di srotolare completamente la prolunga e di osservare i
limiti prestazionali del relativo cavo.
19.
Non far funzionare l‘apparecchio in ambienti umidi o umidi e
freddi – pericolo di scossa elettrica!
20. Evitare radiazioni solari intense sull‘apparecchio.
21. Non introdurre mai oggetti come dita, aghi, spine ecc. attraverso
la griglia all‘interno dell‘apparecchio – pericolo di ferirsi!
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Stand 3.3.2020
35 von 54
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
22. Prestare attenzione che i capelli lunghi non possano impigliarsi
nella ruota a pale.
23. Controllare regolarmente che l’apparecchio, la spina e il cavo di
alimentazione non presentino tracce di usura o danni. Qualora
l‘apparecchio è danneggiato inviare l‘apparecchio alla nostra
assistenza clienti per la verifica e la riparazione. Riparazioni non
idonee possono infatti causare notevoli pericoli per l‘utente e
comportano il decadere della garanzia.
24. Se il cavo è danneggiato, deve essere sostituito solo dal costrut
-
tore o dal suo agente di servizio o qualsiasi altra persona profes-
sionista qualificato al fine di evitare situazioni pericolose.
25.
Per evitare danni, l‘apparecchio non deve essere utilizzato con
accessori di altri produttori o altri marchi.
26. Dopo l’utilizzo, nonché prima della pulizia, staccare la spina
dalla presa elettrica. Non lasciare mai l’apparecchio incustodito
quando la spina è inserita.
27. Non collocare mai il ventilatore nei pressi di finestre aperte. Se
inizia a piovere sussiste il pericolo di scosse elettriche.
Non introdurre mai oggetti come dita, aghi, spine ecc. attraverso
la griglia all‘interno dell‘apparecchio – pericolo di ferirsi!
Far funzionare l‘apparecchio soltanto su un sottofondo piano e
stabile, di modo che non si rovesci.
Il produttore declina qualunque responsabilità in caso di montaggio errato, utilizzi errati o non idonei o
qualora le riparazioni siano eseguite da terzi non autorizzati.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
36 von 54
Stand 3.3.2020
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
MONTAGGIO
1 Vite
2 Griglia di copertura
anteriore
3 Ruota a pale
4 Vite
5 Vite
6
Griglia di copertura
posteriore
7 Dado
8 Motore
9 Tubo di sostegno
10 Anello in gomma
11 Vite d'arresto
12 Sostegno a treppiedi
13 Viti ad alette (3 pezzi)
14 Aste di connessione (3
pezzi)
1. Prima del montaggio accertarsi di installare l‘apparecchio in un luogo piano
e asciutto.
2. Rimuovere tutti i materiali da imballo e le protezioni da trasporto. Tenere
i materiali da imballo, come ad es. sacchetti in plastica o polistirolo, fuori
dalla portata dei bambini – pericolo di soffocamento!
3. Controllare che tutte le parti richieste siano presenti.
4. Approntare i piedi di appoggio (12), le viti ad alette (13) e le aste di con-
nessione (14).
5. Infilare uno dei tre sostegni color argento su ciascun piede d‘appoggio.
6. Posizionare un‘asta di connessione (14) tra i piedi di appoggio e fissarla ai
sostegni color argento con le viti ad alette (13) (vedere la figura).
7. Spingere l‘anello in gomma (10) sull‘estremità inferiore del tubo di soste-
gno (9) e inserire tale tubo nell‘apposita apertura del sostegno a treppiedi
(12) prestando attenzione che l‘incavo del tubo sia rivolto verso il foro del
sostegno a treppiedi.
8. Fissare i due componenti con la vite d‘arresto (11).
9. Rimuovere la vite (5) dal motore.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Stand 3.3.2020
37 von 54
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
COMANDO
10. Fissare la griglia di copertura posteriore sulla scocca del motore di modo
che il manico della griglia sia rivolto verso l‘alto. Allineare la griglia di
copertura con le quattro aperture del motore. I fori presenti sulla copertura
devono essere perfettamente a filo con quelli della scocca del motore. Fis-
sare la copertura con la vite (5).
11. Rimuovere la vite (4) dalla ruota a pale.
12. Inserire la ruota a pale sull‘asse e fissarla con la vite (4). La ruota a pale non
deve essere inserita sull‘intero asse, bensì sulla parte frontale deve chiudere
a filo con l‘asse. Bloccare la ruota con la vite, quest‘ultima deve essere fis-
sata sul lato appiattito dell‘asse.
13. Prima di continuare accertarsi che la ruota a pale non tocchi la griglia di
copertura.
14. Collegare la griglia di copertura anteriore con quella posteriore agganciando
il gancio della griglia anteriore nella scanalatura della griglia posteriore (sca-
nalatura e gancio si trovano nella parte inferiore delle griglie di copertura!).
15. Fissare le due griglie di copertura chiudendo i morsetti sul bordo.
1. Assicurarsi che l‘apparecchio sia posizionato su un sottofondo piano idoneo
e che sia stato installato in maniera stabile e sicura.
2. Inserire la spina in una presa elettrica.
Regolazione della velocità
3. Accendere l‘apparecchio e quindi scegliere e impostare uno dei tre livelli di
velocità:
Livello 1: flusso d‘aria leggero
Livello 2: flusso d‘aria medio
Livello 3: flusso d‘aria forte
La posizione del regolatore „0“ spegne l‘apparecchio.
4. E‘ possibile commutare tra le differenti velocità in qualunque momento.
Funzione Swing/oscillazione
5. Abbassare il pulsante oscillazione posto dietro la testa dell‘apparecchio.
Così facendo l‘apparecchio oscilla autonomamente in un raggio di 80 °
6. Se si desidera disattivare nuovamente la funzione oscillazione, risollevare il
pulsante di oscillazione.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
38 von 54
Stand 3.3.2020
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
Impostazione dell‘angolo di inclinazione
La scocca del motore può essere inclinata, in una certa
misura (circa 20°), in senso orizzontale. Allentare legger-
mente la vite a testa zigrinata (vedere la figura). Inclinare
la griglia di copertura fino all‘angolo desiderato. Atten-
zione: Inclinare la copertura soltanto nella zona prevista
e senza forzare oltre alla resistenza percettibile, in modo
da non danneggiare l‘apparecchio. Bloccare l‘angolo di
inclinazione impostato stringendo la vite a testa zigrinata.
Spegnimento
7. Portare il regolatore di velocità sullo „0“ in modo da spe-
gnere l‘apparecchio. Quando l‘apparecchio non viene più
utilizzato staccare la spina dalla presa elettrica.
Portare il regolatore di velocità sullo „0“ in modo da spegnere l‘apparec-
chio e staccare la spina dalla presa elettrica.
Prestare attenzione a non immergere mai l‘apparecchio in acqua. Il motore
o i componenti elettrici dell‘apparecchio non devono inumidirsi.
1. In linea di principio non bisogna usare prodotti abrasivi, lana d’acciaio,
oggetti metallici, disinfettanti o detergenti caldi.
2. Strofinare la colonna montante e la griglia del ventilatore con un panno
leggermente inumidito.
3. Conservare il ventilatore in un luogo asciutto e sicuro al riparo da polvere,
urti, calore e umidità.
PULIZIA E CURA
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Stand 3.3.2020
39 von 54
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
NORME DIE GARANZIA
SMALTIMENTO / TUTELA DELL’AMBIENTE
I nostri apparecchi vengono prodotti rispettando un elevato standard qualitativo per una lunga
durata di utilizzo. Una corretta manutenzione e riparazioni adeguate a cura dal nostro servizio
clienti possono prolungare la durata di utilizzo del prodotto. Se un apparecchio è difettoso e non
più riparabile, per il suo smaltimento si presti attenzione ai punti che seguono. Questo prodotto
non deve essere smaltito unitamente ai comuni rifiuti domestici. Consegnare il prodotto a un
centro di raccolta per il riciclaggio dei rifiuti elettrici o elettronici. Con la raccolta differenziata
dei rifiuti e dei prodotti riciclabili è possibile contribuire alla tutela delle risorse naturali e far
smaltire il prodotto nel rispetto dell’ambiente e della salute.
I nostri prodotti sono garantiti per 24 mesi, 12 mesi in caso di uso professionale, dalla data di acquisto per i
guasti manifestatisi durante un utilizzo conforme alle disposizioni e attribuibili in modo dimostrabile a difetti
di fabbricazione. Nel periodo di garanzia porremo rimedio ai difetti materiali e di produzione secondo la nostra
valutazione, procedendo alla riparazione o alla sostituzione dell’apparecchio. Le nostre prestazioni di garan-
zia valgono esclusivamente per gli apparecchi venduti in Germania e Austria. In tutti gli altri casi rivolgersi
all‘importatore. Gli apparecchi per i quali si richiede la riparazione di guasti ci devono essere e debitamente
imballati, unitamente a una copia del documento di acquisto redatto a macchina dal quale risulti la data di
vendita, nonché la descrizione del guasto. È possibile stampare un modulo di reso sul nostro sito Web www.
unold.de/ruecksendung. (solo per voci provenienti da Germania e Austria). Sono esclusi dalla garanzia i guasti
dovuti all’usura, all’uso inappropriato o al mancato rispetto delle regole di manutenzione. Il diritto di garanzia
decade qualora siano state effettuate riparazioni o interventi da parte di terzi. Eventuali diritti del consumatore
finale verso il venditore o negoziante non vengono limitati dalla presente garanzia.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54

Unold 86895 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario