Philips DVDR3570H Manuale utente

Categoria
Lettori DVD
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

Manuale per l’utente 6
Manual del usuario 116
Manual do Utilizador 226
HDD & DVD Player / Recorder
DVDR5520H / DVDR5570H
Premium
Home Service
This product comes with
Refer to the inside page for details.
Read your Quick Start Guide and/or User Manual rst for quick tips
that make using your Philips product more enjoyable.
Register your product and get support
at www.philips.com/welcome
Per registrare il prodotto e ottenere assistenza collegarsi al sito Internet www.philips.com/welcome
Visite www.philips.com/welcome para registrar su producto y obtener información de contacto
y asistencia.
Registe o seu produto e obtenha assistência em www.philips.com/welcome
dvdr5570h_cover_31_27861.indd 1dvdr5570h_cover_31_27861.indd 1 2007-10-12 11:26:38 AM2007-10-12 11:26:38 AM
English
2
Premium Home Service
Gentile cliente,
G
razie per aver acquistato un DVD Recorder della gamma Philips.
Il prodotto viene fornito con la garanzia Philips denominata ‘Premium Home Service’.
Per ricevere assistenza per il funzionamento del dispositivo, Philips offre supporto professionale tramite il:
sito web Philips Informazioni di prodotto
www.philips.com/support
oppure
Consumer Care Helpline Philips *
dove il nostro personale qualificato spiegherà, in modo dettagliato, come risolvere qualsiasi problema riscontrato.
Il nostro servizio assistenza sarà a Vostra completa disposizione per offrire la soluzione migliore e tempestiva alle
vostre esigenze. Questo è ciò che la dedizione di Philips vuol dire: ‘Premium Home Service’. Questo servizio
è gratuito (eccetto il costo della telefonata) ed è valido per tutti i DVD Recorder Philips in garanzia.
Per ulteriori informazioni, contattare un rappresentante tramite il servizio Consumer Care Helpline di Philips.
*
per trovare il numero di telefono dell'Assistenza Clienti Philips, consultare l'ultima pagina del manuale per l'utente.
Quando si contatta l'Assistenza Clienti Philips sarà necessario fornire le seguenti informazioni sul prodotto: il numero di modello, il numero di serie
e la data di acquisto.
Italia
Estimado cliente,
Agradecemos su adquisición de un DVD grabador de Philips.
La compra de este producto incluye una garantia muy especial ‘Premium Service’ (Servicio Premium) de Philips.
Si necesita ayuda para utilizar su nuevo DVD grabador, Philips le ofrece asistencia mediante:
www.philips.com/support
O bien,
Servicio de atención al cliente de Philips *
en el que nuestro equipo de agentes le guiará paso a paso en la solución de los posibles problemas.
Si no podemos darle una solución, en Philips estaremos encantados de sustituirle el grabador por uno igual o de
superiores características en un plazo de siete días, a través de nuestra red de Servicios Oficiales. Ese es el compromiso
de ‘Premium Service’ (Servicio Premium) con usted.
Para obtener más información, póngase en contacto con uno de nuestros agentes del Servicio de atención al cliente de Philips.
* Consulte la última página de este manual para ver el número de teléfono del centro de atención al cliente de Philips en su país.
Cuando se ponga en contacto con el centro de atención al cliente de Philips, tenga a mano el número de modelo, el número de serie y la fecha de compra del producto.
España
Estimado cliente,
Agradecemos a sua aquisição de um DVD gravador da Philips.
A compra deste produto inclui uma garantia muito especial ‘Premium Service’ (Serviço Premium) da Philips.
Se precisar de ajuda para utilizar o seu novo DVD gravador, a Philips oferece-lhe assistência, mediante:
www.philips.com/support
Ou contactando
O Serviço de atendimento ao cliente da Philips
onde a nossa equipe de agentes o guiará passo a passo na solução dos possíveis problemas.
Se não pudermos dar-lhe uma solução, teremos todo o gosto em substituir-lhe o gravador por um igual ou de
características superiores num prazo de sete dias, através de nossa rede de Serviços Oficiais. Esse é o compromisso
assumido pelo ’Premium Service’ (Serviço Premium) com sua excelencia.
Para obter mais informações, contacte com um dos nossos agentes do Serviço de atendimento ao cliente da Philips.
*
Consulte a última página deste manual para obter o número do Centro de Atendimento ao Cliente Philips do seu país.
Tenha consigo o número do modelo, o número de série e a data de compra do produto quando contactar o Centro de Atendimento ao Cliente Philips
.
Portugal
English
3
For Customer Use:
Read carefully the information located at
the bottom or rear of your DVD
Recorder and enter below the Serial No.
Retain this information for future
reference.
Model No. DVD/HDD RECORDER
DVDR5570H, DVDR5520H
Serial No. _______________
Norge
Typeskilt  nnes på apparatens underside.
Observer: Nettbryteren er sekundert
innkoplet. Den innebygde netdelen er
derfor ikke frakoplet nettet så lenge
apparatet er tilsluttet nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk
støt, skal apparatet ikke utsettes for regn eller
fuktighet.
Italia
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
Si dichiara che l’apparecchio DVDR5520H,
DVDR5570H, Philips risponde alle prescrizioni
dell’art. 2 comma 1 del D.M. 28 Agosto 1995 n.
548.
Fatto a Eindhoven
Philips Consumer Electronics
Philips, Glaslaan 2
5616 JB Eindhoven, The Netherlands
LASER
Type Semiconductor laser
InGaAlP (DVD)
AIGaAs (CD)
Wave length 658 nm (DVD)
90 nm (CD)
Output Power 30 mW (DVD+RW write)
1.0 mW (DVD read)
1.0 mW (CD read)
Beam divergence 84 degrees (DVD)
61 degrees (CD)
Manufactured under license from Dolby
Laboratories. “Dolby”, “Pro-Logic” and the
double-D symbol are trademarks of Dolby
Laboratories.
DivX Ultra Certi ed products: “DivX,
DivX Ultra Certi ed, and associated
logos are trademarks of DivX, Inc. and
are used under license.
Trade mark of the DVB Digital Video
Broadcasting Project (1991 to 1996)
HDMI, and HDMI logo and High-De nition
Multimedia Interface are trademarks or
registered trademarks of HDMI licensing
LLC.
dvdr5570h_cover_31_27861.indd 3dvdr5570h_cover_31_27861.indd 3 2007-10-12 11:26:42 AM2007-10-12 11:26:42 AM
English
4
This product complies with the radio
interference requirements of the
European Community.
This product complies with
the requirements of the
following directives and
guidelines: 2006/95/EC +
2004/108/EC
CAUTION
VISIBLE AND INVISIBLE LASER
RADIATION WHEN OPEN. AVOID
EXPOSURE TO BEAM
ADVARSEL
SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING
VED ÅBNING UNDGÅ UDSÆTTELSE
FOR STRÅLING
VARNING
SYNLIG OCH OSYNLIG
LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR
ÖPPNAD BETRAKTA EJ STRÅLEN
VARO!
AVATTAESSA OLET ALTTIINA
NÄKYVÄLLE JA NÄKYMÄTTÖMÄLLE
LASER SÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO
SÄTEESEEN
VORSICHT
SICHTBARE UND UNSICHTBARE
LASERSTRAHLUNG WENN
ABDECKUNG GEÖFFNET NICHT DEM
STRAHL AUSSETZEN
ATTENTION
RAYONNEMENT LASER VISIBLE ET
INVISIBLE EN CAS D’OUVERTURE
EXPOSITION DANGEREUSE AU
FAISCEAU
DK
Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning
når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion.
Undgå utsættelse for stråling.
Bemærk: Netafbryderen er sekundært
indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra
nettet. Den indbyggede netdel er derfor
tilsluttet til lysnettet så længe netstikket
sidder i stikkontakten.
S
Klass 1 laseraparat
Varning! Om apparaten används på annat
sätt än i denna bruksanvisning speci cerats,
kan användaren utsättas för osynlig
laserstrålning, som överskrider gränsen för
laserklass 1.
Observera! Stömbrytaren är sekundärt
kopplad och bryter inte strömmen från
nätet. Den inbyggda nätdelen är därför
ansluten till elnätet så länge stickproppen
sitter i vägguttaget.
SF
Luokan 1 laserlaite
Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin
tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla
saattaa altistaa käyttäjän
turvallisuusluokan 1 ylittävälle
näkymättömälle lasersäteilylle.
Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei saa
olla alttiina tippu-ja roiskevedelle.
Huom. Toiminnanvalitsin on kytketty
toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti
sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkko-osa
on kytkettynä sähköverkkoon aina silloin,
kun pistoke on pistorasiassa.
Smaltimento del prodottot (Italiano)
Questo prodotto è stato progettato e fabbricato con materiali e
componenti di alta qualità, che possono essere riciclati e riutilizzati.
Quando ad un prodotto è attaccato il simbolo del bidone con le ruote
segnato da una croce, significa che il prodotto è tutelato dalla Direttiva
Europea 2003/96/EC
Si prega di informarsi in merito al sistema locale di raccolta differenziata per
i prodotti elettrici ed elettronici.
Rispettare le norme locali in vigore e non smaltire i prodotti vecchi nei normali rifiuti
domestici. Il corretto smaltimento del prodotto aiuta ad evitare possibili conseguenze
negative per la salute dell'ambiente e dell'uomo.
Descartar-se do seu produto velho (Português)
O seu produto está concebido e fabricado com materiais e componentes
da mais alta qualidade, os quais podem ser reciclados e reutilizados.
Quando o símbolo de um caixote do lixo com rodas e traçado por uma
cruz estiver anexado a um produto, isto signica que o produto se encontra
coberto pela Directiva Europeia 2002/96/EC
Por favor informe-se sobre o sistema local para a separação e recolha de
produtos eléctricos e electrónicos.
Actúe por favor em conformidade com as suas regras locais e, não se desfaça de produtos
velhos conjuntamente com os seus desperdícios caseiros. Desfazer-se correctamente do
seu produto velho ajudará a evitar conseqüências potencialmente negativas para o
ambiente e saúde humana.
Cómo deshacerse del producto usado (Español)
Su producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes de
alta calidad, que pueden ser reciclados y reutilizados.
Cuando vea este símbolo de una papelera con ruedas tachada junto a un
producto, esto significa que el producto está bajo la Directiva Europea
2002/96/EC
Deberá informarse sobre el sistema de reciclaje local separado para
productos eléctricos y electrónicos.
Siga las normas locales y no se deshaga de los productos usados tirándolos en la basura
normal de su hogar. El reciclaje correcto de su producto usado ayudará a evitar
consecuencias negativas para el medio ambiente y la saludde las persona.
dvdr5570h_cover_31_27861.indd 4dvdr5570h_cover_31_27861.indd 4 2007-10-12 11:26:43 AM2007-10-12 11:26:43 AM
English
5
Index
Italiano ----------------------------------- 6
Español -------------------------------- 116
Português ---------------------------- 226
Italiano
Español
Português
ATTENZIONE
Questo sistema non contiene parti
riparabili dall’utente. Delegare il
lavoro di manutenzione al personale
quali cato.
PRECAUCIÓN
Esta unidad no contiene piezas
manipulables por el usuario. El
mantenimiento lo debe realizar
personal cuali cado.
ATENÇÃO!
A unidade não contém nenhuma peça
que possa ser reparada pelo utilizador.
A manutenção deve ser feita por
pessoal quali cado.
GUIDE Plus+, S
HOWVIEW, VIDEO Plus+,
G-LINK are (1) registered trademarks or
trademarks of, (2) manufactured under
license from and (3) subject to various
international patents and patents applications
owned by, or licensed to, Gemstar-TV Guide
International, Inc. and/or its related af liates.
GEMSTAR-TV GUIDE INTERNATIONAL,
INC. AND/OR ITS RELATED AFFILIATES
ARE NOT IN ANY WAY LIABLE FOR THE
ACCURACY OF THE PROGRAM
SCHEDULE INFORMATION PROVIDED
BY THE GUIDE PLUS+ SYSTEM. IN NO
EVENT SHALL GEMSTAR-TV GUIDE
INTERNATIONAL, INC. AND/OR ITS
RELATED AFFILIATES BE LIABLE FOR ANY
AMOUNTS REPRESENTING LOSS OF
PROFITS, LOSS OF BUSSINESS, OR
INDIRECT, SPECIAL, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES IN
CONNECTION WITH THE PROVISION
OR USE OF ANY INFORMATION,
EQUIPMENT OR SERVICES RELATING TO
THE GUIDE PLUS+ SYSTEM.
This product incorporates copyright protec-
tion technology that is protected by US
patents. Use of this copyright protection
technology must be authorised by Macrovi-
sion, and is intended for home and other
limited viewing uses only unless otherwise
authorised by Macrovision. Reverse
engineering or disassembly is prohibited.
U.S. Patent Number 4,631,603; 4,819,098;
4,907,093; 5,315,448; and 6,516,132
dvdr5570h_cover_31_27861.indd 5dvdr5570h_cover_31_27861.indd 5 2007-10-12 11:26:46 AM2007-10-12 11:26:46 AM
116
Español
Contenido
Información general
Información de precaucn y seguridad .. 118
Información del producto ...............119~121
Descripción del producto
Control remoto ............................... 122~124
Unidad principal .......................................125
Conexiones y con guración
Paso 1: conexiones básicas del
grabador ........................................... 126~130
Conexión de los cables de antena......................126
Opción 1: conexn a una única antena
exterior ................................................................126
Opción 2: conexión a la antena de
televisn por cable o a una antena
terrestre interior distinta................................127
Conexión de los cables de audio y vídeo .........128
Opción 1: uso de la toma SCART .................128
Opción 2: uso de la toma de S-vídeo .........128
Opción 3: uso de la toma de vídeo (CVBS) ...128
Opción 4: uso de la toma de vídeo por
componentes/conexión a un televisor
con exploracn progresiva ............................129
Opción 5: conexn a un televisor
compatible con HDMI ......................................130
Paso 2: conexiones opcionales .......131~135
Conexión a un receptor por cable o por
sa téli te ........................................................................131
Conexión a un vídeo o dispositivo similar .......132
Conexión a un vídeo o a un receptor por
cable o por satélite .................................................133
Conexión a un ampli cador o receptor AV ....134
Conexn a una entrada digital ...........................134
Conexión a una videocámara ..............................135
Opción 1: uso de la toma DV IN ...................135
Opción 2: uso de una toma de entrada
S-VIDEO o VIDEO ............................................135
Paso 3: instalación y con guracn ... 136~137
Con guracn del sistema
GUIDE Plus+ .................................... 138~139
Cómo ver la televisión
Control de los programas de
televisión ........................................... 140~144
Visualizacn de televisión en directo ...............140
Acerca del búfer temporal: almacenamiento
temporal en HDD ...................................................140
Marcado de contenido para grabación ........141
Borrado del búfer temporal ...........................141
Función de pausa de televisión en directo .......142
Función de reproduccn instantánea ...............142
Función FlexTime (tiempo  exible)....................142
Visualizacn de emisiones de televisión
digital ..........................................................................142
Uso de las opciones de la barra de
herramientas ............................................................143
Cambio del idioma de audio ...........................143
Cambio del idioma de los subtítulos ............143
Búsqueda por tiempo .......................................143
Borrado del búfer temporal ...........................143
Datos de programacn de GUIDE Plus+ .......144
Visualizacn del servicio de texto digital
(MHEG) ......................................................................144
Menú principal
Uso del menú GUIDE Plus+ ........... 145~147
Barra de menús de GUIDE Plus+ .......................145
Uso del menú de inicio ................... 148~149
Acerca del menú de inicio ....................................148
Visualizacn de información sobre medios ....149
Grabación
Antes de la grabación ..................... 150~153
Soportes de grabación ...........................................150
Ajustes de grabación predeterminados ............151
Grabación de programas de
televisión ........................................... 154~161
Grabación del programa de televisión actual .....154
Grabación de una seccn espe ca de los
programas de televisión .......................................154
Función de grabación y reproducción
simultáneas ...............................................................155
Grabación automática desde un receptor
por salite ................................................................156
Acerca de la grabación con temporizador .......157
Grabación programada (sistema GUIDE Plus+) ..157
Grabacn con temporizador
(sistema ShowView/Video Plus+) .......................158
Grabación con temporizador (manual) ............159
Cambio o eliminación de una grabación
pro gr am ada ...............................................................161
Grabación desde dispositivos externos 162
Grabación desde un dispositivo externo
(videocámara/vídeo/reproductor de DVD) .....162
Grabación desde una videocámara DV .............163
Copia de programas de televisn
desde el HDD ................................... 165~166
Acerca de la copia ...................................................165
Copia de grabaciones en un DVD grabable .....165
Cambio de la visualizacn en pantalla para DVD
grabables ....................................................................166
2_dvdr5570h_31_spa_27861.indd 1162_dvdr5570h_31_spa_27861.indd 116 2007-10-12 10:47:11 AM2007-10-12 10:47:11 AM
117
Español
Contenido
Copia de archivos
Copia de archivos entre HDD,
USB y DVD ........................................167~168
Copia de archivos del HDD a una unidad
USB o DVD grabable .............................................167
Copia de archivos de la unidad USB al
HDD o DVD grabable ...........................................168
Copia de archivos de CD/DVD al HDD o
unidad USB ................................................................168
Reproducción
Reproduccn desde el HDD ..........169~171
Navegacn por el disco duro .............................169
Búsqueda de contenido .........................................169
Funcionamiento básico ..........................................170
Borrado/bloqueo/protección de un título
en el HDD .................................................................171
Repetición de la reproducción del disco duro 171
Reproduccn desde un dispositivo USB .. 172
Reproduccn desde el disco ..........173~175
Inicio de la reproducción del disco ....................173
Reproducción de un DVD de vídeo ............. 174
Reproducción de discos (Super) Video CD ... 174
Reproducción de un DVD grabable..............174
Reproducción de un CD de audio
(MP3/WMA) ........................................................175
Reproducción de un archivo DivX ................175
Funciones adicionales de
re prod ucci ón .................................... 176 ~183
Reproducción de archivos de fotografía JPEG
(presentación de diapositivas)................................176
Reproducción de secuencias de diapositivas
con música ................................................................177
Creacn de una lista de reproduccn de
fotografías (álbum) ..................................................178
Edición del álbum ....................................................179
Eliminacn de un álbum ..................................179
Cambio de la información del álbum ...........179
Seleccn de otro título, catulo o pista .........180
Búsqueda hacia delante o hacia atrás ................180
Pausa de la reproducción/reproduccn a
mara lenta .............................................................180
Exploracn de disco/Reproduccn aleatoria/
Repetición de la reproducción ...............................181
Repeticn de un segmento determinado (A-B) ..181
Uso de las opciones de la barra de
herramientas ............................................................182
Cambio del idioma de audio ...........................182
Cambio del idioma de los subtítulos ............183
Cambio de los ángulos de la cámara ............183
Ampliación/alejamiento ....................................183
Búsqueda por tiempo .......................................183
Edición de grabaciones
Edición de grabaciones: disco duro .. 184~188
Cambio del nombre del título .............................184
Seleccn del género ..............................................184
Edición de vídeo ......................................................185
Unir/dividir un capítulo especí co de una
gr ab ació n ..............................................................186
División de títulos .............................................187
Ocultación de escenas no deseadas .............187
Visualizacn de la escena oculta ...................188
Eliminacn de todas las marcas de capítulo ..188
Edición de grabaciones: DVD
grabable ............................................ 189~194
Edición de discos DVD grabables .......................189
Pantalla de imagen de índice ...........................189
Cambio del nombre del disco o del título .......190
Cómo hacer compatible el disco DVD±RW
editado .......................................................................190
Eliminacn de todas las grabaciones o títulos ...190
Finalización del disco DVD±R para su
re prod ucci ón ............................................................191
Eliminacn de una grabacn o título ...............191
Bloqueo o desbloqueo de la reproducción
del disco .....................................................................192
Protección de los títulos grabados (DVD±RW) ..192
Edición de vídeo ......................................................193
Ajustes del sistema
Opciones del menú del sistema ....195~208
Navegacn por el menú del sistema .................195
Ajustes de idioma ....................................................196
Ajustes de reproduccn.......................................197
Ajustes de salida de vídeo ....................................199
Ajustes de audio ......................................................201
Con guración del sintonizador analógico ........203
Ajustes del sintonizador digital ...........................206
Ajustes de con guración .......................................207
Otros
Otra informacn ............................ 209~211
Con guración de la funcn de exploracn
progresiva ...................................................................209
Aviso de copyright ..................................................209
Grabación multicanal 5.1 ......................................210
Instalación del software más reciente .............. 211
Preguntas más frecuentes ...............212~214
Solución de problemas ................... 215~220
Especi caciones ........................................221
Símbolos/mensajes del panel de
visualizacn ..................................... 222~223
Glosario ............................................224~225
2_dvdr5570h_31_spa_27861.indd 1172_dvdr5570h_31_spa_27861.indd 117 2007-10-12 10:47:16 AM2007-10-12 10:47:16 AM
118
Español
Limpieza de discos
PRECAUCIÓN
Existe el riesgo de que los discos sufran daños.
No utilice nunca disolventes como benceno,
diluyentes, limpiadores disponibles en
comercios o pulverizadores antiestáticos para
discos.
Pase un paño de micro bra sobre el disco,
desde el centro hasta el borde del mismo,
realizando movimientos en línea recta.
Instrucciones de manipulación
del disco duro (HDD)
Para evitar daños en el disco duro y la pérdida
de datos importantes:
No mueva el grabador ni lo someta a
vibraciones mientras se encuentre en
funcionamiento.
No desconecte el enchufe de alimentación
de CA de la toma de alimentación sin antes
cambiar del modo de grabación al modo de
espera.
Se recomienda archivar las grabaciones
importantes en un DVD grabable como copia
de seguridad.
Mensaje de ahorro de energía
Con el  n de minimizar el consumo de energía
en el modo de espera, le aconsejamos que
deje la unidad en el modo de consumo
económico y que desactive el brillo del panel
frontal de la pantalla. Consulte en el capítulo
“Ajustes de reproducción” la opción { Pantalla },
y en “Ajustes de con guración”, la opción
{ Modo Eco }.
Información de precaución y seguridad
NOTA IMPORTANTE:
NO desconecte el grabador de la fuente de
alimentación a menos que vaya a estar un largo
período de tiempo sin utilizarlo. Es necesaria
una fuente de alimentación para que el
grabador realice las funciones básicas, como las
grabaciones con el temporizador, la descarga
de la información de la guía electrónica de
programación y la actualización automática de
la fecha/hora del sistema.
Precauciones durante la
instalación
Cómo encontrar una ubicación apropiada
Coloque la unidad sobre una super cie
plana, resistente y estable. No coloque la
unidad sobre una alfombra.
No coloque la unidad encima de otro
equipo que emita calor (por ejemplo, un
receptor o un ampli cador).
No coloque nada debajo de la unidad (por
ejemplo, CD o revistas).
Instale esta unidad cerca de una toma de
CA y donde tenga fácil acceso al enchufe de
alimentación de CA.
Espacio para ventilación
Coloque la unidad en un lugar con
ventilación su ciente para evitar el
calentamiento interno. Para evitar que se
recaliente la unidad, deje un espacio de al
menos 10 cm (4 pulg.) en la parte posterior y
superior, así como 5 cm (2 pulg.) en la parte
izquierda y derecha.
10cm )
10cm
5cm
5cm
Evite altas temperaturas, la humedad, el
agua y el polvo
No exponga la unidad a goteos ni
salpicaduras.
No coloque objetos que puedan dañar la
unidad (por ejemplo, objetos que contengan
líquido o velas encendidas).
2_dvdr5570h_31_spa_27861.indd 1182_dvdr5570h_31_spa_27861.indd 118 2007-10-12 10:47:16 AM2007-10-12 10:47:16 AM
119
Español
Accesorios suministrados
Guía de inicio rápido
Cable para antena RF
– Cable euroconector
Control remoto y pilas
Cable interlink del sintonizador
Cable del transmisor G-Link
Introducción
Este grabador de DVD/disco duro (HDD)
cambiará la forma en que ve la televisión.
Tendrá un control total sobre los programas de
televisión que ve, ya que la función de búfer
temporal almacena todos los programas que
sintoniza el grabador. Podrá realizar “pausas”
en los programas de televisión gracias a la
función de pausa de la televisión en directo o
repetir una escena mediante la función de
reproducción instantánea.
El grabador también cuenta con un sintonizador
de televisión terrestre digital (TDT) para
ampliar la oferta de programas. Puede recibir
canales de televisión analógica y digital terrestre
gratuitos, así como señales de radio digital.
La grabación jamás ha sido tan sencilla, ya que
gracias a la unidad de disco duro integrada, podrá
grabar hasta 180~300 horas de vídeo en el modo
de grabación SEP (reproducción superampliada).
Modelo Unidad de
disco duro
Máximo de
horas de
grabación
DVDR5520H 160 GB 180
DVDR5570H 250 GB 300
Además de eso, podrá almacenar películas
DivX, archivos de música y fotografías de
cámaras digitales en la jukebox de medios con
disco duro.
DVDR5520H DVDR5570H
Archivos
DivX
150 270
Fotografías 10,000 10,000
Archivos de
música
4,500 7,000
Para con gurar el grabador con el  n de
grabar un programa concreto, sólo tiene que
acceder al sistema GUIDE Plus+, donde podrá
consultar la programación televisiva de los
próximos 8 (ocho) días. También le permite
programar grabaciones, buscar el programa
que desea grabar u ordenar todos los
programas por género.
Cuando desee guardar una grabación o
compartirla con alguien, sólo tendrá que
copiarla en un DVD grabable. También podrá
copiar grabaciones de su videocámara
mediante una conexión i-Link.
Para empezar a utilizar este grabador, debe
realizar la conexión básica y el ajuste inicial del
grabador en tres pasos sencillos.
Paso 1: Conexiones básicas del grabador.
Paso 2: Conexiones opcionales de otros
dispositivos.
Paso 3: Instalación y con guración.
Consejo útil:
– Consulte la placa de la parte inferior o posterior
del producto para obtener la identi cación y la
tasa de alimentación.
Códigos de región
Las películas de DVD no se estrenan
normalmente al mismo tiempo en todas las
regiones del mundo. Por ello, todos los
reproductores/grabadores de DVD están
programados en un código de región
especí co.
Este dispositivo sólo reproducirá
DVD pertenecientes a la región 2
o DVD fabricados para su
reproducción en todas las regiones
(“ALL”). Los DVD de otras
regiones no se podrán reproducir
en este grabador.
Información del producto
ALL
2
2_dvdr5570h_31_spa_27861.indd 1192_dvdr5570h_31_spa_27861.indd 119 2007-10-12 10:47:16 AM2007-10-12 10:47:16 AM
120
Español
Información del producto (continuación)
Búfer temporal (TSB)
En cuanto encienda el grabador, se almacenará
en el búfer temporal el canal de televisión que
esté sintonizando. Puede considerarse como
un almacenamiento temporal de los programas
de televisión, pensado para proporcionarle una
gran  exibilidad. Puede contener hasta 6 (seis)
horas de programas de televisión y eliminará
de forma automática cualquier elemento que
sea anterior a dicho período. Puede marcar
partes del búfer temporal y copiarlas en su
lista de grabaciones para verlas o copiarlas en
un DVD grabable. Para que el búfer temporal
esté activo, el grabador tiene que haberse
encendido. Cuando se apaga el grabador, el
búfer temporal se borra de forma automática.
Sistema GUIDE Plus+
El sistema GUIDE Plus+ muestra toda la
información acerca de los programas de
televisión de los próximos ochos días. Podrá
utilizarlo para programar las grabaciones,
realizar una rápida búsqueda de sus programas
favoritos por palabra clave o bien ordenarlos
por género.
ShowView/VIDEO Plus+
Éste es un sistema de programación sencillo
para grabadores. Para utilizarlo, introduzca el
número de programación asociado con el
programa de televisión. Puede encontrar este
número en su guía de programación habitual.
Control giratorio
El control giratorio del control remoto
proporciona una navegación intuitiva,  exible,
rápida y sencilla por la memoria intermedia
para poder encontrar rápidamente lo que esté
buscando. Mientras ve su programa de
televisión favorito, puede mover levemente el
control giratorio para avanzar o retroceder en
la memoria intermedia, o bien girarlo
rápidamente para realizar una búsqueda rápida
hacia atrás o hacia delante.
Funciones especiales
Pausa de la televisión en directo
Ahora puede controlar todos los programas
de televisión, de tal manera que podrá hacer
un descanso sin perderse ni un sólo minuto.
Podrá hacer una pausa en cualquier programa
de televisión en directo con sólo pulsar el
botón PAUSE LIVE TV y reanudar la
reproducción pulsando de nuevo dicho botón.
Entonces, podrá seguir viendo el resto del
programa o, si lo desea, volver al programa de
televisión en directo, simplemente con pulsar
el botón LIVE TV.
Reproducción instantánea
Puede repetir cualquier escena de un programa
de televisión en directo moviendo el control
giratorio una posición hacia la izquierda tantas
veces como desee. Si desea volver al programa
de televisión en directo, sólo tiene que pulsar el
botón LIVE TV.
Para disfrutar de la reproducción instantánea,
tendrá que encender el grabador y ver sus
programas de televisión favoritos a través del
mismo.
FlexTime
Gracias a FlexTime, disfrutará de una
verdadera  exibilidad en cuanto al tiempo.
FlexTime le permitirá comenzar a ver un
programa de televisión mientras aún se está
grabando, sin tener que esperar a que termine
la grabación para ello. También podrá ver otro
programa grabado anteriormente, reproducir
un DVD o una película DivX, o disfrutar de un
poco de música mientras el grabador está
grabando el programa de televisión.
2_dvdr5570h_31_spa_27861.indd 1202_dvdr5570h_31_spa_27861.indd 120 2007-10-12 10:47:16 AM2007-10-12 10:47:16 AM
121
Español
SAT Record
Esta función permite grabar un programa del
receptor por satélite u otro dispositivo.
Asegúrese de que el dispositivo esté
conectado a la toma
EXT2-TO VCR/SAT del grabador y que se
haya ajustado el temporizador del dispositivo
conectado.
Follow TV
Con esta función puede alinear la secuencia de
canales del televisor (sólo canales analógicos)
con los del grabador. De esta forma se mejora
la e cacia del sistema para realizar grabaciones.
Asegúrese de que ha conectado el televisor a
la toma EXT1 TO TV del grabador.
* Es posible que la función Follow TV no
funcione correctamente en todos los televisores.
i.LINK
i.LINK, también conocido como FireWire o
IEEE 1394, es una conexión digital en la que se
puede conectar una videocámara y que le
permite hacer copias de alta calidad de sus
vídeos caseros. El conector se encuentra
detrás de la tapa frontal.
Sintonizador digital y analógico
Este producto permite la recepción de
televisión analógica, de televisión digital
terrestre y de radio digital. Para seleccionar
uno de los tres modos, basta con pulsar el
botón LIVE TV varias veces.
Televisión analógica Televisión digital
Radio digital
Para disfrutar de la pausa de la emisión en
directo, debe encender el grabador y ver sus
programas de televisión favoritos a través del
mismo.
Información del producto (continuación)
Omisión de bloques de anuncios
Después de realizar la grabación, las escenas
que correspondan a anuncios en el título se
comprobarán y se marcarán si la función de
marcación inteligente de capítulos { Inteligente }
está activada (consulte la página 153).
El grabador inserta automáticamente marcas
de capítulo al principio y al  nal de las escenas
de anuncios. Cuando esté viendo la grabación
desde el disco duro, podrá saltarse los
anuncios pulsando el botón NEXT >.
Jukebox de medios
La unidad de disco duro del grabador actúa
como una jukebox de medios que permite
almacenar todas las fuentes de grabación
(grabaciones de televisión, vídeos, música y
fotografías). Los títulos grabados o copiados en
el disco duro se guardarán automáticamente
en contenidos separados en función de las
características de las grabaciones.
Búsqueda por palabra clave
Con la búsqueda por palabra clave no es
necesario desplazarse por las listas de archivos
del disco duro del grabador. Sólo tiene que
escribir las palabras clave con el teclado
alfanumérico del control remoto y encontrará
de forma instantánea sus grabaciones de
televisión, archivos de música y vídeos DivX
favoritos.
Grabación de audio de 5.1 canales
La grabación de audio digital de 5.1 canales
permite capturar el sonido (y el vídeo) original
de fuentes de programas de canales digitales.
Estas grabaciones se pueden reproducir en
multicanal sólo si el aparato está conectado a
un sistema de altavoces de 5.1 canales.
Transmisor G-LINK
Permite controlar el sintonizador del receptor
externo (por ejemplo, receptor de satélite
digital o por cable) mediante el sistema GUIDE
Plus+. Puede grabar programas de televisión
recibidos mediante el receptor externo.
2_dvdr5570h_31_spa_27861.indd 1212_dvdr5570h_31_spa_27861.indd 121 2007-10-12 10:47:17 AM2007-10-12 10:47:17 AM
122
Español
Control remoto
PAUSE LIVE TV
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
a 2
Enciende la unidad o la pone en modo de
espera.
b CAM
Cambia a la videocámara que está conectada a
la toma DV IN CAM2.
c USB
Cambia al modo USB y muestra el contenido
del dispositivo USB.
d Botones de colores
Estos botones se pueden utilizar para
seleccionar las opciones de colores disponibles
en algunos menús.
e . (PREV/REW) / > (NEXT/FFW)
Salta al capítulo o pista anterior o siguiente.
Mantenga pulsado el botón para hacer
búsquedas hacia atrás o hacia delante.
Salta al día anterior o siguiente en el menú
GUIDE Plus+.
f OPTIONS
Accede al menú de opciones o sale de él. En
este menú se encuentran varias opciones de
con guración.
g Cursor de navegación/control giratorio
En el modo de televisión en directo del
grabador, mueva el control giratorio para saltar
hacia atrás o hacia delante en el búfer temporal.
: botones del cursor para desplazarse
hacia la izquierda o la derecha. Saltar o repetir
la escena según un período de tiempo
especi cado en la memoria búfer de intervalo
de tiempo.
 : Botones del cursor para desplazarse
hacia arriba o hacia abajo.
h OK
Con rma una entrada o una selección.
i HOME
Accede al menú de inicio del grabador o sale
de él.
j P +-
En el modo de televisión en directo, selecciona
el canal de televisión anterior o siguiente, o
bien la fuente de entrada externa (EXT1,
EXT2 o CAM1).
En el modo de videocámara, selecciona otra
fuente de entrada externa (EXT1, EXT2 o
CAM1).
Salta a la página anterior o siguiente del menú
GUIDE Plus+.
k GUIDE Plus+ (TIMER)
Entra en los listados televisivos de GUIDE
Plus+ TV o sale de ellos, menú de
programación del temporizador.
l AUDIO
Selecciona un idioma o canal de audio.
m SCART
(sólo funciona cuando el televisor está conectado a
la toma EXT1 del grabador mediante el cable
euroconector)
Cambia al dispositivo que está conectado al
euroconector EXT2 del grabador. Si no hay
ningún dispositivo conectado a EXT2, cambiará
al modo de televisión. Para volver a cambiar al
modo de grabador, vuelva a pulsar este botón.
n EDIT
Accede al menú de edición o sale de él.
2_dvdr5570h_31_spa_27861.indd 1222_dvdr5570h_31_spa_27861.indd 122 2007-10-12 10:47:17 AM2007-10-12 10:47:17 AM
123
Español
Control remoto (continuación)
PAUSE LIVE TV
16
17
22
23
24
18
19
20
21
15
o LIVE TV
Cambia al modo de televisión en directo.
Activa el búfer temporal, que le permitirá
hacer una pausa en un programa de televisión
o repetir su reproducción en cualquier
momento.
Púlselo varias veces para alternar entre
televisión analógica, televisión digital y radio
digital.
p HDD LIST
Muestra la lista de grabaciones almacenadas en
el disco duro interno.
q PAUSE LIVE TV u
Interrumpe un programa de televisión en
directo o reanuda su reproducción.
Inicia o interrumpe la reproducción de un
título o disco grabado.
STOP Ç
Detiene la reproducción/grabación.
Mantenga pulsado este botón para abrir o
cerrar la bandeja de discos.
REC
Comienza la grabación del programa de
televisión que se está viendo en ese momento.
Púlselo varias veces para de nir la duración de
la grabación en incrementos de 30 minutos.
r DISC
Muestra el contenido del disco.
s BACK
Vuelve al menú anterior.
t TV VOL +-
Ajusta el volumen del televisor (sólo para
televisores Philips o marcas compatibles).
u Teclado alfanumérico
Sirve para introducir números o letras
(utilizando el sistema de escritura de los SMS).
Selecciona el número de capítulo, pista o título
que se va a reproducir.
Selecciona el canal de televisión presintonizado
por el sintonizador del grabador.
v SUBTITLE
Selecciona el idioma de los subtítulos de un
DVD ó DivX.
w INFO
Muestra información en pantalla.
x SELECT / TEXT
Selecciona varios archivos para copiarlos o
eliminarlos.
Alterna entre la selección de “T” (título) y “C”
(capítulo) durante la reproducción de un disco.
A continuación, utilice los botones . / >
para seleccionar el título o capítulo anterior o
siguiente.
Cambia de mayúsculas a minúsculas al utilizar
el teclado alfanumérico.
Accede al servicio MHEG (teletexto interactivo)
o sale del mismo (sólo para el Reino Unido).
2_dvdr5570h_31_spa_27861.indd 1232_dvdr5570h_31_spa_27861.indd 123 2007-10-12 10:47:17 AM2007-10-12 10:47:17 AM
124
Español
Control remoto (continuación)
Uso del control remoto
A Abra la cubierta del compartimento de las
pilas.
B Coloque dos pilas del tipo R03 o AAA.
Respete las indicaciones (+-) del interior
del compartimento de las pilas.
C Cierre la cubierta.
D Dirija el control remoto directamente hacia el
sensor en el panel frontal y seleccione la
función deseada.
PRECAUCIÓN
– Quite las pilas si se han agotado o si el
control remoto no se va a utilizar
durante un largo período de tiempo.
– No mezcle pilas (antiguas y nuevas, o
de carbón y alcalinas, etc.).
– Las pilas contienen sustancias
químicas, por lo que debe deshacerse de
ellas correctamente.
Uso del teclado alfanumérico para
introducir caracteres
– Pulse un botón de número tantas veces
como sea necesario para que aparezca el
carácter o el número deseado.
– Para introducir símbolos especiales, pulse el
botón varias veces.
– Para seleccionar mayúsculas o minúsculas,
pulse SELECT.
– Para introducir un espacio, pulse el botón
.
2_dvdr5570h_31_spa_27861.indd 1242_dvdr5570h_31_spa_27861.indd 124 2007-10-12 10:47:17 AM2007-10-12 10:47:17 AM
125
Español
Unidad principal
a STANDBY-ON
Enciende la unidad o la pone en modo de
espera.
b Bandeja de discos
c OPEN CLOSE ç
Abre o cierra la bandeja de discos.
d Panel de visualización
Muestra información sobre el estado actual del
grabador.
e HOME
Accede al menú de inicio del grabador o sale
de él.
f : Botones del cursor para desplazarse
hacia la izquierda o hacia la derecha. En el
modo de televisión en directo del grabador,
repite o salta la escena según un período de
tiempo especi cado.
 : botones del cursor para desplazarse
hacia arriba o hacia abajo. En el modo de
videocámara (CAM), sirven para seleccionar
las fuentes de entrada CAM2, CAM1, EXT1 o
EXT2.
g OK
Con rma una entrada o una selección.
h u
Interrumpe un programa de televisión en
directo o reanuda su reproducción.
Inicia la reproducción o la interrumpe.
. >
Salta al capítulo o pista anterior o siguiente.
Mantenga pulsado el botón para hacer
búsquedas hacia atrás o hacia adelante.
Ç
Detiene la reproducción/grabación.
i z
Comienza la grabación del programa de
televisión que se está viendo en ese momento.
Púlselo varias veces para de nir la duración de
la grabación en incrementos de 30 minutos.
Se enciende cuando la grabación está en curso.
Tomas debajo de la tapa
Gire la tapa hacia abajo como se indica en la
etiqueta OPEN situada en la esquina
derecha.
j Toma DV IN - (CAM2)
Entrada para videocámaras digitales (también
denominada FireWire o IEEE1394).
k Toma S-VIDEO - VIDEO - AUDIO
(CAM1)
Entradas de S-vídeo y de audio y vídeo
compuesto para una videocámara, un
reproductor de DVD, un vídeo u otro
dispositivo similar.
l Toma USB
Entrada para unidad  ash USB, lector de
memoria USB o cámara digital.
* No todas las marcas y modelos de cámaras
digitales son compatibles, sólo lo son las que
cumplen el estándar PTP.
2_dvdr5570h_31_spa_27861.indd 1252_dvdr5570h_31_spa_27861.indd 125 2007-10-12 10:47:17 AM2007-10-12 10:47:17 AM
126
Español
Paso 1: conexiones básicas del grabador
Conexión de los cables de antena
Estas conexiones le permiten ver y grabar
programas de televisión.
Este grabador incluye dos tipos de entrada de
sintonizadores: una para la recepción de
televisión digital y otra para la recepción de
televisión analógica. Si dispone de una antena
digital terrestre interior distinta, o desea
conectar el grabador a la televisión por cable y
a la antena, siga la opción 2. De lo contrario,
siga la opción 1.
Consejos útiles:
– Según el modo en que tenga conectado
actualmente el canal de televisión (directamente
desde una antena aérea, un receptor por cable o
un vídeo), deberá desconectar algunos cables
antes de realizar la conexión de antena.
– Si desea realizar una conexión con un vídeo, o
con un receptor por cable o de satélite digital,
consulte la sección “Paso 2: conexiones
opcionales” para obtener más información.
Antes de empezar...
Seleccione una conexión de antena
apropiada.
Opción 1: conexión a una única antena
exterior
Utilice esta conexión si tiene solamente una
antena exterior y desea recibir programas de
televisión analógica y digital.
A Conecte el cable de antena existente (puede
ser de un receptor por cable o un enchufe de
pared de una antena aérea) a la toma
DIGITAL ANTENNA INPUT del
grabador.
B Conecte el cable interlink del sintonizador
(incluido) a las tomas DIGITAL ANTENNA
LOOP THROUGH y ANALOG
ANTENNA INPUT del grabador.
C Conecte un cable para antena RF (incluido)
desde la toma TO TV ANTENNA INPUT
del grabador a la toma de entrada de
antena del televisor (denominada normalmente
ANT, ANTENNA IN o RF IN).
MAINS
HDMI
OUT
S-VIDEO
OUT
AUDIO
OUT
COAXIAL
DIGITAL OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
COAXIAL
DIGITAL
IN
CVBS-OUT
P
B
P
R
Y
R
L
TO VCR/SAT
EXT2
TO TV
EXT1
ANALOG
ANTENNA INPUT
TO TV ANTENNA
INPUT
DIGITAL
ANTENNA INPUT
DIGITAL ANTENNA
LOOP THROUGH
ANTENNA INTERCONNECT CABLE
(OPTIONAL, REFER TO MANUAL)
G-LINK
Opción 1
2_dvdr5570h_31_spa_27861.indd 1262_dvdr5570h_31_spa_27861.indd 126 2007-10-12 10:47:18 AM2007-10-12 10:47:18 AM
127
Español
Paso 1: conexiones básicas del grabador (continuación)
MAINS
HDMI
OUT
S-VIDEO
OUT
AUDIO
OUT
COAXIAL
DIGITAL OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
COAXIAL
DIGITAL
IN
CVBS-OUT
P
B
P
R
Y
R
L
TO VCR/SAT
EXT2
TO TV
EXT1
ANALOG
ANTENNA INPUT
TO TV ANTENNA
INPUT
DIGITAL
ANTENNA INPUT
DIGITAL ANTENNA
LOOP THROUGH
ANTENNA INTERCONNECT CABLE
(OPTIONAL, REFER TO MANUAL)
G-LINK
Opción 2
Opción 2: conexión a la antena de
televisión por cable o a una antena
terrestre interior distinta
Utilice esta conexión si dispone de una antena
digital terrestre interior distinta, o si desea
conectar el grabador a la televisión por cable y
a la antena exterior.
A Conecte el cable de la antena de televisión por
cable existente a la toma ANALOG
ANTENNA INPUT del grabador.
B Conecte el cable de la antena digital terrestre
a la toma DIGITAL ANTENNA INPUT
del grabador.
C Mediante un cable para antena RF (incluido),
conecte la toma TO TV ANTENNA INPUT
del grabador a la toma de entrada de antena
de su televisor (indicada normalmente como
ANT, ANTENNA IN o RF IN).
Consejo útil:
– Sólo se pueden recibir canales de televisión
digital gratuitos (no se pueden recibir canales de
“acceso condicional” o de sistema Smartcard).
2_dvdr5570h_31_spa_27861.indd 1272_dvdr5570h_31_spa_27861.indd 127 2007-10-12 10:47:18 AM2007-10-12 10:47:18 AM
128
Español
Paso 1: conexiones básicas del grabador (continuación)
Conexión de los cables de audio
y vídeo
Esta conexión le permite ver la reproducción
desde este grabador. Sólo necesita seleccionar
una de las opciones siguientes para realizar la
conexión de vídeo.
– Para un televisor estándar, siga la opción 1,
2 ó 3.
– Para un televisor con exploración
progresiva, siga la opción 4.
– Para un televisor HDMI, siga la opción 5.
Consejo útil:
– La conexión de audio sólo es necesaria si
conecta el grabador al televisor utilizando las
tomas S-VIDEO, CVBS o COMPONENT VIDEO.
Opción 1: uso de la toma SCART
Conecte un cable euroconector (incluido) de
la toma EXT1 TO TV del grabador a la
correspondiente toma SCART del televisor.
Consejo útil:
– Utilice la toma EXT2-TO VCR/SAT para
conectar el grabador a un dispositivo adicional.
Opción 2: uso de la toma de S-vídeo
A Conecte un cable de S-vídeo (no incluido) de
la toma S-VIDEO OUT del grabador a la
toma de entrada de S-vídeo del televisor
(normalmente indicada como Y/C o S-VHS).
B Conecte los cables de audio (no incluidos) de
las tomas AUDIO OUT del grabador a las
tomas de entrada de audio del televisor.
Opción 3: uso de la toma de vídeo
(CVBS)
A Conecte un cable de vídeo compuesto
(amarillo; no incluido) de la toma CVBS OUT
del grabador a la toma de entrada de vídeo del
televisor (normalmente indicada como A/V In,
Video In, Composite o Baseband).
B Conecte los cables de audio (no incluidos) de
las tomas AUDIO OUT del grabador a las
tomas de entrada de audio del televisor.
HDMI
OUT
S-VIDEO
OUT
AUDIO
OUT
C
O
DIGI
CVBS-OUT
Y
R
L
TO VCR/SAT
EXT2
TO TV
EXT1
ANALOG
ANTENNA INPUT
TO TV ANTENNA
INPUT
DIGITAL
ANTENNA INPUT
DIGITAL ANTENNA
LOOP THROUGH
ANTENNA INTERCONNECT CABLE
(OPTIONAL, REFER TO MANUAL)
G-LINK
TV
HDMI
OUT
S-VIDEO
OUT
AUDIO
OUT
COAXIAL
DIGITAL OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
COAXIAL
DIGITAL
IN
CVBS-OUT
P
B
P
R
Y
R
L
TO VCR/SAT
EXT2
TO TV
EXT1
DIGITAL
ANTENNA INPUT
DIGITAL ANTENNA
LOOP THROUGH
ANTENNA INTERCONNECT CABLE
(OPTIONAL, REFER TO MANUAL)
TV
Opción 2
Opción 1
Opción 3
O BIEN
2_dvdr5570h_31_spa_27861.indd 1282_dvdr5570h_31_spa_27861.indd 128 2007-10-12 10:47:18 AM2007-10-12 10:47:18 AM
129
Español
MAI
N
HDMI
OUT
S-VIDEO
OUT
AUDI O
OUT
COAXIAL
DIGITAL OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
COAXIAL
DIGITAL
IN
CVBS-OUT
P
B
P
R
Y
R
L
TO VCR/SAT
EXT2
TO TV
EXT1
ANALOG
ANTENNA INPUT
TO TV ANTENNA
INPUT
DIGITAL
ANTENNA INPUT
DIGITAL ANTENNA
LOOP THROUGH
ANTENNA INTERCONNECT CABLE
(OPTIONAL, REFER TO MANUAL)
G-LINK
TV
Paso 1: conexiones básicas del grabador (continuación)
Opción 4: uso de la toma de vídeo por
componentes/conexión a un televisor
con exploración progresiva
La calidad de vídeo de exploración progresiva
sólo está disponible si utiliza la conexión Y Pb
Pr y si utiliza un televisor con la función de
exploración progresiva. Esta función
proporciona una calidad de imagen superior
durante la visualización de películas en DVD.
A Conecte los cables de vídeo por componentes
(rojo, azul y verde; no incluidos) desde las
tomas Y PB PR del grabador a las tomas de
entrada de vídeo por componentes del
televisor (normalmente indicadas como Y Pb/
Cb Pr/Cr o YUV) correspondientes.
B Conecte el cable de audio (rojo y blanco; no
incluido) de las tomas AUDIO OUT L/R del
grabador a las tomas de entrada de audio del
televisor.
Nota:
Para activar la conexión Y Pb Pr (YUV), debe
con gurar correctamente la salida de vídeo del
grabador.
A Realice una conexión de vídeo adicional desde
el grabador al televisor mediante euroconector,
S-vídeo o vídeo (CVBS).
B Encienda el televisor en el canal de
visualización correcto para la conexión de
vídeo anterior.
C Cuando haya  nalizado la instalación y la
con guración, cambie el ajuste de salida de
vídeo de este grabador como se indica a
continuación.
1) Pulse OPTIONS.
2) Desplácese a { Con g. } > { Salida vídeo }
> { Salida vídeo activa } > { Vídeo comp.
(YUV) } y, a continuación, pulse OK para
con rmar.
Para activar la salida de exploración progresiva,
consulte el apartado “Otra información -
Con guración de la función de exploración
progresiva” para obtener más información.
D Cambie el televisor al canal de visualización
correcto para la conexión de vídeo por
componentes (consulte el manual del usuario
del televisor).
Opción 4
2_dvdr5570h_31_spa_27861.indd 1292_dvdr5570h_31_spa_27861.indd 129 2007-10-12 10:47:18 AM2007-10-12 10:47:18 AM
130
Español
HDMI
OUT
S-VIDEO
OUT
AUDI O
OUT
COAXIAL
DIGITAL OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
COAXIAL
DIGITAL
IN
CVBS-OUT
P
B
P
R
Y
R
L
TO VCR/SAT
EXT2
TO TV
EXT1
ANALOG
ANTENNA INPUT
TO TV ANTENNA
INPUT
DIGITAL
ANTENNA INPUT
DIGITAL ANTENNA
LOOP THROUGH
ANTENNA INTERCONNECT CABLE
(OPTIONAL, REFER TO MANUAL)
G-LINK
TV
Paso 1: conexiones básicas del grabador (continuación)
Opción 5: conexión a un televisor
compatible con HDMI
La interfaz multimedia de alta de nición (del
inglés, High De nition Multimedia Interface,
HDMI) es una interfaz digital que permite la
transmisión de vídeo digital sin interferencias
ni pérdida de calidad de imagen.
Utilice un cable HDMI (no incluido) para
conectar la salida HDMI OUT de la unidad
principal a la entrada HDMI IN de un
dispositivo compatible con HDMI (por
ejemplo, un televisor HDMI o un televisor DVI
compatible con HDCP).
Consejos útiles:
– Algunos televisores o monitores HDMI de otros
fabricantes pueden ajustarse a otros estándares, lo
que puede derivar en transferencias de señal
inestables.
– El conector HDMI sólo es compatible con
dispositivos conformes con los estándares HDMI y
DVI-TV.
– La información de teletexto no estará disponible
en el modo de televisión en directo.
Nota:
Para activar la conexión HDMI, debe
con gurar correctamente la salida de vídeo del
grabador.
A Realice una conexión de vídeo adicional desde
el grabador al televisor mediante
euroconector, S-vídeo o vídeo (CVBS).
B Encienda el televisor en el canal de
visualización correcto para realizar la conexión
de vídeo anterior.
C Cuando haya  nalizado la instalación y la
con guración, cambie el ajuste de salida de
vídeo del grabador como se indica a
continuación:
1) Pulse OPTIONS.
2) Vaya a { Con g. } > { Salida vídeo } >
{ Salida vídeo activa } > { Salida HDMI }
y, a continuación, pulse OK para con rmar.
D Cambie el televisor al canal de visualización
correcto para realizar la conexión de HDMI
(consulte el manual de usuario del televisor).
Opción 5
2_dvdr5570h_31_spa_27861.indd 1302_dvdr5570h_31_spa_27861.indd 130 2007-10-12 10:47:18 AM2007-10-12 10:47:18 AM
1 / 1

Philips DVDR3570H Manuale utente

Categoria
Lettori DVD
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per

in altre lingue