ViewSonic M2E Guida utente

Categoria
Proiettori di dati
Tipo
Guida utente

Questo manuale è adatto anche per

M2e
LED Smart Theater
Manuale utente
Modello N. VS18294
P/N: M2e
2
Grazie per aver scelto ViewSonic®
In qualità di fornitore leader a livello globale di soluzioni visive, ViewSonic® si
impegna a superare le aspettative mondiali per evoluzione, innovazione e semplicità
tecnologica. A ViewSonic® crediamo che i nostri prodotti abbiano il potenziale di
cambiare in meglio il mondo e siamo sicuri che sarete pienamente soddisfatti del
prodotto ViewSonic® scelto.
Ancora una volta, vi ringraziamo per aver scelto ViewSonic®!
3
Precauzioni di sicurezza
Leggere le seguenti Precauzioni di sicurezza prima di ulizzare il Proieore.
• Conservare il presente manuale in un luogo sicuro per riferimento futuro.
Leggere tu gli avvisi e aenersi a tue le istruzioni.
Lasciare almeno 50 cm di spazio aorno al proieore per garanre una
venlazione adeguata.
Posizionare il proieore in un’area ben venlata. Non posizionare ogge sul
proieore che impediscano la dissipazione del calore.
Non posizionare il proieore su superci irregolari o instabili. Il proieore
potrebbe cadere provocando lesioni alle persone o guastandosi.
Non ulizzare se il proieore è inclinato a un angolo maggiore di 10° gradi a
sinistra o a destra, oppure a un angolo maggiore di 15° gradi in avan o indietro.
Non ssare direamente l’obievo del proieore durante il funzionamento. Il
raggio di luce intensa può provocare danni alla vista.
Non bloccare l’obievo del proieore con alcun oggeo quando il proieore
è in funzionamento in quanto l’oggeo potrebbe surriscaldarsi e deformarsi o
perno incendiarsi.
Non tentare di smontare il proieore. L’interno del proieore è sooposto ad
alta tensione che può provocare il decesso nel caso si venga a contao con le
par soo tensione.
Quando si sposta il proieore, fare aenzione a non far cadere o urtare il
proieore.
Non collocare ogge pesan sul proieore o sui cavi di collegamento.
Non posizionare il proieore in vercale. In tal caso, il proieore potrebbe
cadere provocando lesioni alle persone o guastandosi.
Evitare di esporre il proieore alla luce solare direa o ad altre fon di calore
eccessive. Non eseguire l’installazione nei pressi di fon di calore come radiatori,
diusori di aria calda, stufe o altri disposivi (inclusi amplicatori) che possono
aumentare la temperatura del proieore a livelli pericolosi.
Non collocare liquidi vicino o sopra al proieore. Inltrazioni di liquidi possono
provocare guas al proieore. Se il proieore si bagna, scollegarlo dalla presa di
corrente e rivolgersi al servizio assistenza locale per farlo controllare.
Quando il proieore è in funzione dalla griglia di venlazione possono essere
emessi odori e aria calda. Si traa di normale funzionamento e non di un difeo.
4
Non tentare di eludere le disposizioni di sicurezza concernen la spina
polarizzata o la messa a terra. Una spina polarizzata presenta due lamelle di cui
una è più grande dell’altra. Una spina con messa a terra presenta due lamelle
e un terzo polo di messa a terra. La lamella ampia e il terzo polo servono per la
sicurezza personale. Se la spina non è adaa alla presa di corrente, ulizzare un
adaatore e non tentare di forzare l’inserimento della spina nella presa.
Quando si eeua il collegamento a una presa di corrente, NON rimuovere
il polo di messa a terra. Assicurarsi che i poli di messa a terra non siano MAI
RIMOSSI.
Evitare di calpestare o schiacciare il cavo di alimentazione, in parcolare sulla
spina e nel punto in cui fuoriesce dal proieore.
In alcuni Paesi, la tensione NON è stabile. Questo proieore è stato progeato
per funzionare conformemente agli standard di sicurezza a una tensione
compresa tra 100 e 240 VCA; tuavia, potrebbero vericarsi guas in caso di
interruzioni o variazioni di tensione di ±10 volt. Nelle zone soggee a variazioni
o cadute di tensione, si consiglia di collegare il proieore ad uno stabilizzatore
di tensione, un limitatore di sovratensione oppure ad un gruppo di connuità
(UPS).
• In caso di fumo, rumori anomali o odori strani, spegnere immediatamente il
proieore e contaare il rivenditore o ViewSonic®. Connuare a ulizzare il
proieore in queste condizioni può essere pericoloso.
Ulizzare solo accessori specica dal produore.
Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa CA se il proieore non viene
ulizzato per un lungo periodo di tempo.
Fare riferimento sempre a personale di servizio qualicato per le riparazioni.
ATTENZIONE: Da questo prodoo possono essere emesse radiazioni oche
pericolose. Come con qualsiasi sorgente luminosa, non ssare il
fascio di luce, RG2 IEC 62471-5:2015
5
Contenuti
Precauzioni di sicurezza ............................................... 3
Introduzione ................................................................ 8
Contenuti della confezione .................................................................... .................8
Panoramica del prodotto ........................................................................................9
Proiettore ................................................................................................................ 9
Porte di collegamento ........................................................................................... 10
Telecomando ......................................................................................................... 11
Impostazione iniziale ................................................. 13
Scelta del punto di installazione - Orientamento del proiettore .......................... 13
Dimensioni di proiezione ......................................................................................14
Montaggio del proiettore .....................................................................................15
Realizzazione dei collegamenti .................................. 16
Collegamento all’alimentazione ...........................................................................16
Alimentazione CC (uscita di alimentazione) .......................................................... 16
Power bank USB-C ................................................................................................. 17
Collegamento a dispositivi esterni........................................................................18
Collegamento HDMI .............................................................................................. 18
Collegamento USB ................................................................................................. 19
Mirroring wireless dello schermo ......................................................................... 20
Collegamento audio .............................................................................................21
Bluetooth Speaker (Altoparlante Bluetooth) ........................................................ 21
Bluetooth Out (Uscita Bluetooth) ......................................................................... 23
Collegamento a reti ..............................................................................................24
Connessione Wi-Fi ................................................................................................. 24
SSID personalizzato ............................................................................................... 26
6
Uso del proiettore ..................................................... 27
Avvio del proiettore .................................................................... ..........................27
Prima attivazione .................................................................................................. 27
Auto Focus (Messa a fuoco automatica) ............................................................... 27
Projection Orientation (Orientamento proiezione) .............................................. 28
Preferred Language (Lingua preferita) .................................................................. 28
Network Settings (Impostazioni di rete) ............................................................... 29
Source Input (Ingresso sorgente) .......................................................................... 29
Selezione della sorgente di ingresso .....................................................................30
Regolazione dell’immagine proiettata .................................................................31
Regolazione dell’altezza del proiettore e dell’angolo di proiezione ..................... 31
Spegnimento del proiettore .................................................................................32
Sorgente di ingresso selezionata - Struttura ad albero dell’OSD .......................... 33
Funzionamento del proiettore ................................... 45
Home Screen (Schermata iniziale) ...................................................................45
Home Screen (Schermata iniziale) - Menu ad albero dell’OSD (On-Screen Display)
46
Menu Operations (Operazioni del menu) .............................................................50
File Management (Gestione file) ........................................................................... 50
Apps Center (Centro app) ...................................................................................... 55
Bluetooth .............................................................................................................. 57
Setting (Impostazioni) ........................................................................................... 58
Screen Mirroring (Mirroring dello schermo) ......................................................... 76
7
Appendice ................................................................. 79
Specifiche .............................................................................................................79
Dimensioni del proiettore ..................................................................................... 80
Tabella temporizzazioni ........................................................................................ 80
Temporizzazione video HDMI ............................................................................... 80
HDMI PC ................................................................................................................ 81
Timing USB-C ......................................................................................................... 83
Risoluzione dei problemi ......................................................................................84
Spie LED ................................................................................................................. 85
Manutenzione ......................................................................................................86
Precauzioni generali .............................................................................................. 86
Pulizia dell’obiettivo .............................................................................................. 86
Pulizia della scocca ................................................................................................ 86
Immagazzinamento del proiettore ........................................................................ 86
Informazioni sulle normative e per la riparazione ...... 87
Informazioni sulla conformità ..............................................................................87
Dichiarazione di conformità FCC ........................................................................... 87
Dichiarazione FCC sull’esposizione alle radiazioni ................................................ 88
Dichiarazione d’avviso IC ....................................................................................... 88
Dichiarazione Codici Paesi ..................................................................................... 88
Dichiarazione IC sull’esposizione alle radiazioni ................................................... 89
Conformità CE per i paesi europei ........................................................................ 89
Dichiarazione di conformità RoHS2 ....................................................................... 90
Restrizione indiana sulle sostanze pericolose ....................................................... 91
Smaltimento del prodotto alla fine della vita utile del prodotto .......................... 91
Informazioni sul Copyright ...................................................................................92
Servizio assistenza ................................................................................................. 93
Garanzia limitata ................................................................................................... 94
8
Introduzione
Contenu della confezione
Proieore M2eAdaatore di corrente CCCavo di alimentazione
Cavo USB po CBaerie
Guida rapida
Telecomando
Borsa morbida per il trasporto
NOTA: Il cavo di alimentazione e i cavi video inclusi nella confezione potrebbero
variare a seconda del paese. Rivolgersi al proprio rivenditore locale per
maggiori informazioni.
9
Panoramica del prodoo
Proieore
15
6
234
Voce Descrizione
 Obiettivo del proiettore
[2] Sensore infrarossi Sensore infrarossi
[3] Telecamera con messa a fuoco

Regola automaticamente la messa a fuoco
 Regola automaticamente la messa a fuoco
 
[6] Piedino di regolazione Piedino di regolazione graduale
10
Porte di collegamento
1568 9
7
23 4
Porta Descrizione
[1] Tasto d’alimentazione 
[2] Spia LED Spia LED
[3] Uscita audio
(jack da 3,5 mm)
Pres audio con jack da 3,5 mm
 
[5] USB-C³ Porta USB
[6] Sensore infrarossi Sensore infrarossi
 
 
[9] Ingresso CC Connettore di alimentazione


compatibilità, utilizzare gli accessori autorizzati di Apple.

trasmissione video.
11
Telecomando
Tasto Descrizione
[1] Alimentazione
Consente di accendere o spegnere

[2] Sorgente
Consente di visualizzare la barra
di selezione della sorgente di
ingresso.



Per la regolazione manuale, tenere
premito il tasto Focus (Fuoco) sul
telecomando per tre (3) secondi




Consente di confermare la
selezione.

Destra
pq
tu
Consente di spostarsi e selezionare
le voci del menu desiderate e di

[7] Impostazioni
Consente di visualizzare il menu
Seng (Impostazioni).
[8] Indietro

precedente.

Consente di accedere a Home
Screeen (schermata principale).
[10] Volume

volume.

Indietro




l’audio.
 
1
3
5
7
10
12
11
13
2
4
6
8
9
12
Telecomando - Raggio d’azione


seguito:
1. Il telecomando deve essere tenuto a un
angolo massimo di 30° perpendicolarmente al

2. La distanza tra il telecomando ed il sensore
non deve eccedere gli 8 m (ca. 26 piedi).
NOTA: 
per la posizione del sensore per il
telecomando a infrarossi (IR).
Telecomando - Sostuzione delle baerie
3. 

4. 
NOTA: 
5. 
spingendolo di nuovo in posizione.
NOTA:

o umidi.






Circa 30°
Circa 30°
13
Impostazione iniziale
Questa sezione fornisce le istruzioni deagliate per l’impostazione iniziale del
proieore.
Scelta del punto di installazione - Orientamento del proieore
A seconda delle preferenze personali e della disposizione della stampa si deciderà il
punto di installazione. Tenere in considerazione quanto segue:
Dimensioni e posizione dello schermo.
Posizione di una presa elettrica adatta.
Posizione e distanza tra il proiettore e altri apparecchi.
Il proiettore è stato progettato per essere installato in uno dei punti di installazione
seguenti:
Punto di installazione
Anteriore tavolo
Il proieore viene collocato
vicino al pavimento e davan
allo schermo.
Front. soo
Il proieore è installato
capovolto sul soo e si
trova di fronte allo schermo.
Posteriore tavolo¹
Il proieore viene collocato
vicino al pavimento e dietro
allo schermo.
Posteriore soo¹
Il proieore è installato
capovolto al soo e si trova
dietro allo schermo.
¹ Notare che in questo caso è necessario uno schermo per retroproiezione.
14
Dimensioni di proiezione
Immagine a 16:9 su uno schermo 16:9
NOTA: (e) = Schermo / (f) = Centro dell’obiettivo
Immagine a 16:9 su uno schermo 16:9
(a) Formato
dello schermo
(b) Distanza di
proiezione
(c) Altezza
dell’immagine
Larghezza
dell’immagine
pollici
cm
pollici
m
pollici
cm
pollici
mm
30 76,2 31,64 0,80 14,71 37,36 26,15 664
40 101,6 42,18 1,07 19,61 49,81 34,86 886
50 127 52,73 1,34 24,51 62,26 43,58 1107
60 152,4 63,28 1,61 29,42 74,72 52,29 1328
70 177,8 73,82 1,88 34,32 87,17 61,01 1550
80 203,2 84,37 2,14 39,22 99,62 69,73 1771
90 228,6 94,91 2,41 44,12 112,07 78,44 1992
100 254 105,46 2,68 49,03 124,53 87,16 2214
NOTA: Cè una tolleranza del 3% tra ques numeri per via delle variazioni dei
componen oci. Si consiglia di proiezione e la distanza di proiezione
prima di installare in modo permanente il proieore.
15
Montaggio del proieore
NOTA: Se si acquista un supporto di terze par, ulizzare vi delle dimensioni
corree. Le dimensioni delle vi possono variare a seconda dello
spessore della piastra di montaggio.
1. Per garanre un’installazione il più sicura possibile, ulizzare un supporto per
installazione a parete o a soo ViewSonic®.
2. Accertarsi che le vi ulizzate per ssare il supporto al proieore soddisno le
seguen speciche:
Tipo di vite: M4 x 8
Lunghezza massima della vite: 8 mm
3. Per accedere ai pun di montaggio sul soo, rimuovere le tre (3) imboture
dei piedini sulla parte inferiore del proieore.
ATTENZIONE: 
Evitare di installare il proieore in prossimità di fon di calore.
Lasciare almeno uno spazio di 10 cm (3,9 pollici) tra il soo e la parte
inferiore del proieore.
16
Realizzazione dei collegamen
Questa sezione spiega come collegare il proiettore ad altre attrezzature.
Collegamento all’alimentazione
Alimentazione CC (uscita di alimentazione)
1. Collegare il cavo di alimentazione all’adaatore di corrente.
2. Collegare l’adaatore di corrente al conneore DC IN sul retro del proieore.
3. Collegare la spina del cavo di alimentazione alla presa di corrente. Una volta
connesso, il proieore si accenderà automacamente.
1
2
3
NOTA: Quando si installa il proieore, integrare un disposivo di scollegamento
di facile accesso nel cablaggio sso oppure collegare la presa di
alimentazione a una presa facilmente accessibile nei pressi dell’unità. Se
si dovesse vericare un guasto durante il funzionamento del proieore,
ulizzare il disposivo di scollegamento per spegnere l’alimentazione
oppure scollegare la presa di alimentazione.
17
Power bank USB-C
1. Collegare un’estremità del cavo USB po C alla porta USB po C del proieore.
2. Collegare l’altra estremità del cavo USB po C al power bank.
1
2
NOTA: Il power bank deve essere almeno 45 W (15 V/3 A) e supportare l’uscita
con protoccolo Power Delivery (PD).
18
Collegamento a disposivi esterni
Collegamento HDMI
Collegare un’estremità di un cavo HDMI alla porta HDMI del disposivo video.
Quindi, collegare l’altra estremità del cavo alla porta HDMI (supporta HDCP 1.4/
HDMI 1.4) del proieore.
NOTA: Gli uten di iPhone/iPad dovranno ulizzare un adaatore
supplementare.
19
Collegamento USB
Collegamento USB-C
Collegare un’estremità di un cavo USB po C alla porta USB-C del disposivo. Quindi
collegare l’altra estremità del cavo porta USB-C del proieore.
NOTA:
Accertarsi che il disposivo USB po C suppor la trasmissione video.
L’M2e può inoltre ulizzare un power bank collegato tramite USB-C per
accendere il sistema. Tuavia, il livello di luminosità sarà limitato al 60% di
Intero.
Collegamento USB po A
Collegare un’estremità di un cavo USB po A alla porta USB-A del disposivo (se
applicabile). Quindi collegare l’altra estremità del cavo porta USB A del proieore.
Inoltre, è possibile collegare tasera, mouse, dongle, disposivi di archiviazione al
proieore tramite la porta USB-A. Per saperne di più sulla gesone dei disposivi di
archiviazione come chiavee USB, consultare a pagina 50.
20
Mirroring wireless dello schermo
Il mirroring dello schermo fornisce una connessione Wi-Fi da 5 Ghz per duplicare lo
schermo sul proprio disposivo personale.
NOTA: Assicurarsi che il disposivo sia connesso sulla stessa rete del proieore.
Per iOS:
1. Accedere al menu a tendina di controllo.
2. Selezionare l’icona “Screen Mirroring.
3. Scegliere “ViewSonic PJ-XXXX”.
Per Android:
1. Scaricare e installare l’applicazione “Google Home” e aprirla.
2. Premere per aggiornare l’app e aendere 30 secondi.
3. Quando “ViewSonic PJ-XXXX” è visibile, selezionarlo.
NOTA: Alcuni disposivi Android supportano la “trasmissione” direa. Se
il proprio disposivo lo supporta, accedere alla funzione Casng
(Trasmissione) e selezionare “ViewSonic PJ-XXX” dall’elenco dei
disposivi disponibili. Inoltre è possibile scansionare il codice QR delle
FAQ e seguire i passaggi per trasmeere direamente il disposivo
Android.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97

ViewSonic M2E Guida utente

Categoria
Proiettori di dati
Tipo
Guida utente
Questo manuale è adatto anche per