Panasonic KXNT321NE Guida Rapida

Categoria
Telefoni IP
Tipo
Guida Rapida

Questo manuale è adatto anche per

75
Accessori (inclusi)
Nota:
Nel presente manuale, è stato omesso il suffisso del codice di
ciascun modello se non necessario.
Microtelefono
Cordone per
microtelefono
Una Uno
Adattatore montaggio a muro Viti
Uno Due
Supporto
Uno
Guida di riferimento rapido
N. modello KX-NT321
Telefono proprietario IP
NT321NE_GQ.book Page 75 Thursday, September 11, 2008 6:57 PM
Posizione dei comandi
76
Posizione de i comandi
IKLMJ
O
P
N
A
G
H
E
F
B
D
C
NT321NE_GQ.book Page 76 Thursday, September 11, 2008 6:57 PM
Posizione dei comandi
77
A LCD (Display a cristalli
liquidi)
B RIPETIZIONE
AUTOMATICA/
MEMORIZZAZIONE:
Utilizzato per l'Agenda
Numeri Brevi di Sistema o
Personali oppure per la
memorizzazione di
modifiche del programma.
C RISPOSTA AUTOMATICA/
MUTE:
Consente di ricevere
una chiamata in entrata in
viva voce o di disattivare il
microfono o il microtelefono
durante una conversazione.
D INTERFONO:
Consente di
effettuare o ricevere chiamate
interne.
E MESSAGGIO: Consente di
lasciare una segnalazione
di messaggio in attesa o di
richiamare l'utente che ha
lasciato la segnalazione di
messaggio in attesa.
F RIPETIZIONE ULTIMO
NUMERO: Consente di
ripetere l'ultimo numero
selezionato.
G TRASFERIMENTO:
Consente di trasferire una
chiamata a un altro utente.
H Jack per cuffia
I FLASH/RICHIAMATA:
Consente di interrompere la
chiamata corrente e di
effettuare un'altra chiamata
senza riagganciare.
J ATTESA: Consente di
mettere una chiamata in
attesa.
K VIVA VOCE: Consente di
effettuare operazioni in
modalità viva voce.
L Tasto Navigazione:
Consente di regolare il
volume e il contrasto del
display o di selezionare gli
elementi desiderati.
M MICROFONO: Consente di
effettuare conversazioni a
viva voce.
N Tasti Programmabili:
Consentono di ottenere una
linea esterna libera oppure
di eseguire una funzione
assegnata al pulsante.
O PROGRAMMAZIONE:
Utilizzato per accedere e
uscire dalla modalità di
programmazione.
P Message/Ringer Lamp:
Quando si riceve una
chiamata, la spia lampeggia
con luce rossa.
Quando
qualcuno lascia un
messaggio, la spia emette
luce rossa fissa.
NT321NE_GQ.book Page 77 Thursday, September 11, 2008 6:57 PM
Impostazioni
78
Impostazioni
*1
Se si sente la propria voce tramite il microtelefono o le cuffie, ridurre il
volume.
*2
Il tono di suoneria dei motivi da 09 a 30 è uguale a quello del motivo
01.
Volume
altoparlante
Durante una conversazione a
viva voce
Premere Su per
aumentare il
volume o Giù per
ridurlo.
Volume
microtelefono/
cuffie
*1
Quando si utilizzano il
microtelefono o le cuffie
Volume della
suoneria
Mentre il ricevitore è
agganciato o durante la
ricezione di una chiamata
Contrasto LCD
Mentre il ricevitore è agganciato
Tipo squillo di chiamata
PROGRAM
PROGRAM
O
(L.U.)
INT'
Premere 2 volte.
PROGRAM
PROGRAM
*2
NT321NE_GQ.book Page 78 Thursday, September 11, 2008 6:57 PM
Elenco delle funzioni
79
Elenco de lle f unzioni
Significato icone
= Tasti Programmabili = sganciato
= agganciato = numero funzione = parlare
= tono di conferma
Effettuare le chiamate
Chiamata
A un interno A un utente esterno
Ripetizione ultimo numero
Selezione Rapida
Selezione con un solo tasto
Per memorizzare
Per effettuare una chiamata
(L.U.)
C. Tono
n. interno
(L.U.)
n. telefonico esterno
numero rapido
(L.U.)
n. desiderato
*
(massimo 32 cifre)
* Immettere il numero di accesso alla linea esterna
prima del numero di telefono esterno.
PROGRAM
PROGRAM
assegnato come pulsante
Selezione con un solo tasto
(
Selezione con
un solo tasto
)
NT321NE_GQ.book Page 79 Thursday, September 11, 2008 6:57 PM
Elenco delle funzioni
80
Durante una conversazione
Agenda Numeri Brevi Personali
Per memorizzare
Per effettuare una chiamata
Agenda Numeri Brevi di Sistema
Per effettuare una chiamata
Chiamata citofono
Chiamata in attesa
Per mettere una
chiamata in attesa
Per riprendere una chiamata dall'interno in
attesa
Per riprendere una chiamata esterna da un altro interno
Trasferimento di chiamata
Numero breve
personale (2 cifre)
n. desiderato
*
(massimo 32 cifre)
C. Tono
* Immettere il numero di accesso alla
linea esterna prima del numero di
telefono esterno.
Numero breve personale (2 cifre)
Numero breve di sistema (3 cifre)
n. citofono (2 cifre)
C. Tono
C. Tono
/
(L.U.)
INT'
(L.U.)
C. Tono
n. telefonico
esterno
A un interno
A un utente
esterno
n. interno
(L.U.)
NT321NE_GQ.book Page 80 Thursday, September 11, 2008 6:57 PM
Elenco delle funzioni
81
Funzioni utili
Impostare il telefono in base alle proprie esigenze
Conversazione con più utenti
Per aggiungere alti utenti durante una conversazione (Conferenza)
Per abbandonare una conferenza
Non Disturbare
Impostazione della sveglia
Per impostare
Per annullare Per interrompere o
rispondere alla richiamata
Parlare con
il nuovo utente.
Parlare con
più utenti.
C. Tono
C. Tono
(Conferenza)
(Conferenza)
n. telefonico
desiderato
assegnato come
pulsante Conferenza
assegnato come
pulsante Conferenza
assegnato come
pulsante Conferenza
(Conferenza)
C. Tono
Entrambe le chiamate
Chiamate esterne
Chiamate interne
Imposta
Annulla
C. Tono
AM
PM
24 H
12 H
ora/minuto
(4 cifre)
ora/minuto
(4 cifre)
Una volta
Giornalmente
C. Tono
C. Tono
/
INT'
NT321NE_GQ.book Page 81 Thursday, September 11, 2008 6:57 PM
Elenco delle funzioni
82
Prima di lasciare la scrivania
Utilizzo del Servizio di sistema Voice Mail
Deviazione di Chiamata
Ascolto di un messaggio
Dal proprio interno
* Se non si dispone di una password, è
possibile passare all'ultimo
passaggio.
Da un altro interno
* Se non si dispone di una password, è
possibile passare all'ultimo
passaggio.
Occupato
Annulla
Non risposta
Occupato/
Non risposta
n. linea
esterna
Tutte le
chiamate
n. interno
n. telefonico
esterno
Entrambe le chiamate
Chiamate esterne
Chiamate interne
C. Tono
O
N. interno VPS
Password della casella vocale
*
Termina chiamata
Serie KX-TVM
Serie KX-TVP
Ascolto messaggio
Recapito messaggio
Gestione casella vocale
Operatore automatico
Notifica messaggio
Altre funzioni
Termina chiamata
Ascolto messaggio
Recapito messaggio
Verifica distribuzione casella
vocale
Operatore automatico
Gestione casella vocale
Altre funzioni
N. interno VPS
N. casella vocale
Password della casella vocale
*
NT321NE_GQ.book Page 82 Thursday, September 11, 2008 6:57 PM
Elenco delle funzioni
83
Per ulteriori informazioni sui numeri funzione, contattare il proprio
rivenditore o l'amministratore di rete.
È possibile assegnare Tasti Programmabili come pulsanti funzione.
I nomi e le descrizioni dei pulsati e delle funzioni del pannello di
controllo sono disponibili nella sezione "Posizione dei comandi" a
pagina 76.
Lasciare un messaggio
Lasciare un messaggio
Ripeti guida vocale
Esci
N. casella vocale
N. interno VPS
Dal proprio interno
Da un altro interno
* Se non si dispone di una password, è possibile passare all'ultimo
passaggio.
Immettere il numero di casella
vocale desiderato
Lasciare un
messaggio
Per inviare immediatamente il messaggio
Per impostare l'ora di recapito
Seguire le
istruzioni
(Serie KX-TVM)
(Serie KX-TVP)
Password della casella vocale
*
Password della casella vocale
*
NT321NE_GQ.book Page 83 Thursday, September 11, 2008 6:57 PM
Collegamento
84
Collegam ento
Collegamento a un PC/Collegamento a uno switching hub
Utilizzare un cavo dritto Ethernet CAT 5 o superiore (non fornito) di
diametro di 6,5 mm o inferiore.
Per ulteriori informazioni sul collegamento a un PC, fare riferimento
alla documentazione fornita per il PBX.
Alimentatore CA
Utilizzare un alimentatore CA Panasonic KX-A239CE (PQLV206CE).
L'adattatore CA viene utilizzato come dispositivo di disconnessione
principale. Verificare che l'uscita CA sia situata vicino all'unità e
facilmente accessibile.
ATTENZIONE:
Utilizzo di cavi Ethernet
Utilizzare cavi flessibili, di alta qualità, senza piegature. Non
utilizzare cavi la cui guaina possa usurarsi o creparsi
quando piegata.
Collegamento dei cavi
Accertarsi che i cavi Ethernet e il cavo dell
'
alimentatore CA
siano fissati per evitare di danneggiare i connettori.
I cavi possono essere disposti verso l'alto utilizzando
l'apposita fascetta collocata sul retro dell'unità.
Collegamento di cuffie e alimentatore CA
Accertarsi che il cavo delle cuffie e il cavo dell
'
alimentatore CA
siano agganciati al fermo per evitare di danneggiare i
connettori.
Cuffie
Consigliato: KX-TCA89
Morsetto
Alimentatore
CA
A un PC.
A uno switching hub.
Alimentatore CA
opzionale (non fornito).
<Vista posteriore>
NT321NE_GQ.book Page 84 Thursday, September 11, 2008 6:57 PM
Utilizzo del supporto
85
Utilizzo del suppor to
Collegamento del supporto
Posizionare i pioli ( ) del supporto nei ganci presenti sull'unità.
Premere delicatamente il supporto nella direzione indicata
finché non scatta in posizione. Il supporto verrà montato nella
posizione alta.
Rimozione del supporto
Tenere il supporto con entrambe le mani.
Ruotare delicatamente il supporto nella direzione indicata finc
non si sgancia.
Cablaggio
Quando si utilizza il supporto, i cavi sono fissati come illustrato.
A
A
NT321NE_GQ.book Page 85 Thursday, September 11, 2008 6:57 PM
Utilizzo del supporto
86
Regolazione dalla posizione alta alla posizione bassa
Tenere il supporto con entrambe le mani come illustrato e
ruotarlo nella direzione indicata finché non scatta nella posizione
bassa ( ).
Regolazione dalla posizione bassa alla posizione alta
Tenere il supporto con entrambe le mani come illustrato e
ruotarlo nella direzione indicata finché non scatta nella posizione
alta ( ).
B
1
B
A
A
1
NT321NE_GQ.book Page 86 Thursday, September 11, 2008 6:57 PM
Montaggio a muro
87
Montaggio a mur o
1.
Rimuovere il supporto, se collegato. Per informazioni sulla
rimozione del supporto, vedere pagina 85.
2.Fissare l'adattatore di
montaggio a muro come
mostrato nella figura.
Assicurarsi che i cavi non
vengano pizzicati
nell'adattatore di montaggio a
muro. Quando si dispongono i
cavi dalla parte superiore
dell'unità, guardare attraverso
l'apertura del supporto di
montaggio a muro per
assicurarsi che i cavi non
vengano pizzicati.
Far scorrere l'adattatore di
montaggio a muro nella
direzione indicata finché non
scatta in posizione.
3.Inserire le due viti nel muro a
una distanza di 83 mm o 100
mm, quindi montare l'unità
sul muro.
A pagina 183 è riportato un
modello per il montaggio a
muro.
Assicurarsi che il muro su cui
sarà fissata l'unità sia
sufficientemente solido da
sostenere l'unità (circa 1,5 kg).
Assicurarsi che i cavi siano
fissati saldamente al muro.
Quando questo prodotto non
viene più utilizzato, assicurarsi
di staccarlo dal muro.
83 mm
100 mm
Avvitare la vite
fino a questo punto.
Rondella
NT321NE_GQ.book Page 87 Thursday, September 11, 2008 6:57 PM
Montaggio a muro
88
Blocco del gancio del microtelefono
Tirare verso il basso il gancio del microtelefono
per impedire che cada dal supporto operativo
quando l'unità è montata a muro o posizionata
su un angolo elevato. Per posizionare
temporaneamente il microtelefono durante una
conversazione, agganciarlo sopra l'estremità
superiore dell'unità come illustrato.
NT321NE_GQ.book Page 88 Thursday, September 11, 2008 6:57 PM
Istruzioni importanti
89
Istr uzioni imp ortanti
Tenere presenti le seguenti indicazioni, quando si utilizza un
IP-TP KX-NT321.
Se l'unità non funziona correttamente, scollegarla dal cavo Ethernet e
poi ricollegarla.
In caso di problemi di esecuzione delle chiamate, scollegare il cavo
Ethernet e collegare un telefono IP-TP sicuramente funzionante. Se
tale telefono IP-TP funziona correttamente, richiedere la riparazione
del telefono IP-TP difettoso a un centro di assistenza Panasonic. Se il
telefono IP-TP funzionante non funziona correttamente, verificare il
PBX e il cavo Ethernet.
Pulire l'unità utilizzando un panno morbido. Non pulire l'unità con
detersivi abrasivi o con agenti chimici come la benzina o i solventi.
Utilizzare esclusivamente microtelefoni originali Panasonic.
Non smontare l'unità per evitare il verificarsi di pericolose scosse
elettriche. L'unità può essere smontata e riparata esclusivamente da
personale tecnico qualificato.
Se si verificano danni a componenti interni, scollegare
immediatamente il cavo di linea o il cavo di alimentazione. Se
l'alimentazione viene fornita dalla rete all'IP-TP [Power-over-Ethernet],
scollegare il cavo Ethernet. In caso contrario scollegare il cavo di
alimentazione CA. Quindi, portare l'unità presso un Centro di
assistenza.
Non inserite nelle aperture o nei fori del telefono, fili, graffette
fermafogli etc.
Si consiglia di seguire attentamente le indicazioni di
sicurezza riportate di seguito.
Sicurezza
1) L'unità deve essere collegata esclusivamente al tipo di alimentatore
descritto nella Guida di riferimento rapido, come indicato sull'etichetta
dell'unità.
2) Se non si utilizza la base per un periodo di tempo prolungato,
l'alimentatore CA opzionale deve essere scollegato dalla presa CA.
Se si utilizza l'alimentazione Power-over-Ethernet, scollegare il cavo
Ethernet.
Installazione
Ambiente
1) Non utilizzare l'unità in prossimità di fonti d'acqua, ad esempio
vasche da bagno, catini, lavandini. Evitare inoltre l'utilizzo dell'unità
in una cantina umida.
NT321NE_GQ.book Page 89 Thursday, September 11, 2008 6:57 PM
Istruzioni importanti
90
2) Tenere l'unità lontana da dispositivi di riscaldamento e dalle unità
che generano rumore elettrico come lampade fluorescenti, motori e
televisori. Queste fonti di rumore possono interferire con le
prestazioni dell'unità. Evitare inoltre di posizionare l'unità in luoghi
con temperatura inferiore a 5 °C o superio e a 40 °C.
Collocazione
1) Non collocare oggetti pesanti sull'unità.
2) Evitare che cadano oggetti sull'unità o che vengano versati liquidi al
suo interno. Tenere l'unità priva di polvere e lontana dal fumo e
conservarla in ambienti privi di umidità, di vibrazioni meccaniche e
scariche elettriche. Non esporre l'unità a luce solare diretta.
3) Collocare l'unità su una superficie piana.
AVVERTENZA:
AL FINE DI EVITARE RISCHI DI INCENDIO O DI SCOSSE
ELETTRICHE, NON ESPORRE L'UNITÀ A PIOGGIA O UMIDITÀ.
L'AURICOLARE DEL MICROTELEFONO È MAGNETIZZATO E PUÒ
CONTENERE PARTI PICCOLE IN FERRO.
L'USO DI AURICOLARI O CUFFIE A VOLUME ECCESSIVO PUÒ
CAUSARE LA PERDITA DELL'UDITO.
SCOLLEGARE L'UNITÀ DALLA PRESA DI ALIMENTAZIONE O DAL
CAVO ETHERNET IN PRESENZA DI EMISSIONI DI FUMO, ODORE O
RUMORE ANOMALO. TALI CONDIZIONI POSSONO ESSERE CAUSA
DI INCENDIO O SCOSSA ELETTRICA. VERIFICARE CHE IL FUMO
SIA CESSATO E CONTATTARE IL CENTRO DI ASSISTENZA
AUTORIZZATO.
AVVISO IMPORTANTE:
In condizioni di interruzione di alimentazione, è possibile che l'IP-TP
non funzioni. Accertarsi che nelle zone difficili da raggiungere sia
disponibile un telefono separato, non dipendente dall'alimentazione
locale, per l'utilizzo in caso di emergenza.
Per informazioni sull'impostazione della rete dell'IP-TP, ad esempio
sugli indirizzi IP, fare riferimento al Manuale di installazione del PBX
Panasonic.
Se viene visualizzato un messaggio di errore sul display, contattare il
proprio rivenditore o l'amministratore di rete.
Il firmware di KX-NT321 è protetto dalle leggi sul copyright, dai trattati
internazionali e da tutte le altre leggi applicabili. L'utente non può
decodificare, decompilare o disassemblare il firmware.
NT321NE_GQ.book Page 90 Thursday, September 11, 2008 6:57 PM
Istruzioni importanti
91
Informazioni per gli utenti sulla raccolta e l'eliminazione di
vecchie apparecchiature e batterie usate
Questi simboli sui prodotti, sull'imballaggio, e/o sulle
documentazioni o manuali accompagnanti i prodotti indicano
che i prodotti elettrici, elettronici e le batterie usate non
devono essere buttati nei rifiuti domestici generici.
Per un trattamento adeguato, recupero e riciclaggio di vecchi
prodotti e batterie usate, vi preghiamo di portarli negli
appositi punti di raccolta, secondo la legislazione vigente nel
vostro Paese e le Direttive 2002/96/EC e 2006/66/EC.
Smaltendo correttamente questi prodotti e le batterie,
contribuirete a salvare importanti risorse e ad evitare i
potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull'ambiente
che altrimenti potrebbero verificarsi in seguito ad un
trattamento inappropriato dei rifiuti.
Per ulteriori informazioni sulla raccolta e sul riciclaggio di
vecchi prodotti e batterie, vi preghiamo di contattare il vostro
comune, i vostri operatori per lo smaltimento dei rifiuti o il
punto vendita dove avete acquistato gli articoli.
Sono previste e potrebbero essere applicate sanzioni
qualora questi rifiuti non siano stati smaltiti in modo corretto
ed in accordo con la legislazione nazionale.
Per utenti commerciali nell'Unione Europea
Se desiderate eliminare apparecchiature elettriche ed
elettroniche, vi preghiamo di contattare il vostro
commerciante od il fornitore per maggiori informazioni.
Informazioni sullo smaltimento rifiuti in altri Paesi
fuori dall'Unione Europea
Questi simboli sono validi solo all'interno dell'Unione
Europea. Se desiderate smaltire questi articoli, vi preghiamo
di contattare le autorità locali od il rivenditore ed informarvi
sulle modalità per un corretto smaltimento.
Nota per il simbolo delle batterie (esempio con
simbolo chimico riportato sotto il simbolo
principale):
Questo simbolo può essere usato in combinazione con un
simbolo chimico; in questo caso è conforme ai requisiti
indicati dalla Direttiva per il prodotto chimico in questione.
NT321NE_GQ.book Page 91 Thursday, September 11, 2008 6:57 PM
Istruzioni importanti
92
Questo prodotto è previsto esclusivamente per la connessione a un PBX
Panasonic.
Panasonic Communications Company (U.K.) Ltd. dichiara che questo
apparecchio é conforme ai requisiti essenziali nonché alle ulteriori
disposizioni pertinenti stabilite dalla Direttiva 1999/5/EC Radio &
Telecommunications Terminal Equipment (R&TTE).
Le dichiarazioni di conformità per i prodotti Panasonic rilevanti vengono
descritte in questo manuale e possono essere scaricate all'indirizzo:
http://www.doc.panasonic.de
Contattare un rappresentante autorizzato:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, La Germania
NT321NE_GQ.book Page 92 Thursday, September 11, 2008 6:57 PM
Kontrolpositioner
148
Kontrolpositioner
IKLMJ
O
P
N
A
G
H
E
F
B
D
C
NT321NE_GQ.book Page 148 Thursday, September 11, 2008 6:57 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184

Panasonic KXNT321NE Guida Rapida

Categoria
Telefoni IP
Tipo
Guida Rapida
Questo manuale è adatto anche per