Kenwood AX 910 Manuale del proprietario

Categoria
Accessori per mixer / robot da cucina
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

Spaghetti Quadri (AT910006)
Linguine (AT910009)
Casarecce (AT910003)Bigoli (AT910002)
Fusilli (AT910010)
Silatelli (AT910008)
Pappardelle (AT910007)
Bucatini (AT910012)
Biscuit Maker (AT910014)
Maccheroni Lisci (AT910004)
Orecchiette (AT910013)
Spaccatelli (AT910005)
Conchigliette (AT910011)
Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK
www.kenwood.co.uk
18365/3
English 2 - 8
Nederlands 9 - 15
Français 16 - 22
Deutsch 23 - 30
Italiano 31 - 37
Português 38 - 44
Español 45 - 51
Dansk 52 - 58
Svenska 59 - 65
Norsk 66 - 72
Suomi 73 - 79
Türkçe 80 - 86
Ïesky 87 - 93
Magyar 94 - 100
Polski 101 - 108
Русский 109 - 116
Ekkgmij 117 - 124
UNFOLD
´¸∂w
125
- 131
prima di usare l’accessorio
Kenwood
Leggere attentamente le presenti
istruzioni e conservarle come futuro
riferimento.
Rimuovere la confezione e le
etichette.
sicurezza
Un impasto troppo secco o
introdotto troppo rapidamente
può portare alla rottura
dell’accessorio per fare la
pasta. Preparare l’impasto
seguendo una delle ricette
fornite.
Non mettere le dita o altri oggetti nel
tubo di introduzione, fatta eccezione
per la chiave/spingitore fornito.
Usare solo il manico della
chiave/spingitore fornito per spingere
l’impasto nel tubo di introduzione.
Evitare di spingere troppo forte.
Non attaccare né staccare mai
l’accessorio per la pasta con il robot
da cucina già in funzione.
Introdurre l’impasto poco a poco e in
modo continuo. Non lasciare che il
tubo si riempia.
Fare attenzione quando si maneggia
o si pulisce questo apparecchio: le
lame sono molto affilate.
Spegnere e togliere la spina dalla
presa di corrente:
prima di inserire od estrarre
componenti
dopo l'uso
prima della pulizia.
Controllare che l'accessorio sia ben
fissato in posizione prima di
accendere l'apparecchio.
Non lasciare mai incustodito
l’apparecchio dopo averlo acceso.
Per evitare scosse elettriche, non
lasciare mai che il corpo motore, il
filo o la spina di corrente
dell'apparecchio si bagnino.
Non usare mai un apparecchio
danneggiato: farlo controllare o
riparare (vedere la sezione
‘Manutenzione’).
Non usare mai accessori non
autorizzati.
Non lasciare mai che il cavo penzoli,
per via del rischio che un bambino lo
afferri e faccia cadere l’apparecchio.
Non consentire l’uso
dell’apparecchio a persone (anche
bambini) con ridotte capacità psico-
fisico-sensoriali, o con esperienza e
conoscenze insufficienti, a meno
che non siano attentamente
sorvegliate e istruite da un
responsabile della loro incolumità.
Sorvegliare i bambini, assicurandosi
che non giochino con l’apparecchio.
Utilizzare l'apparecchio solo per l'uso
domestico per cui è stato realizzato.
Kenwood non si assumerà alcuna
responsabilità se l'apparecchio viene
utilizzato in modo improprio o senza
seguire le presenti istruzioni.
prima dell’uso
lavare i componenti dell’apparecchio
(vedere sezione “pulizia e cura
dell’apparecchio”)
legenda
tramoggia
tubo di introduzione
corpo dell’apparecchio
chiocciola
trafila*
ghiera
ghiera bloccalama
lama
chiave/spingitore
utensile per la pulizia
*La confezione include la filiera per
Maccheroni rigati mostrata sulla
pagina delle illustrazioni. Per
acquistare le altre filiere mostrate in
quarta di copertina, si prega di
contattare il punto vendita dove
avete acquistato l’accessorio.
31
Italiano
Prima di leggere, aprire la prima pagina con le illustrazioni
montaggio
1 Facoltativo: per una lavorazione più
facile della pasta, scaldare il corpo
dell’apparecchio, la trafila e la ghiera
bloccalama immergendoli in acqua
calda e poi asciugandoli.
2 Inserire la chiocciola
nell’apparecchio.
3 Montare la trafila.
4 Montare e stringere il dado di fermo.
(Non usare la chiave/lo spingitore:
questi utensili devono essere usati
solo per rimuovere il dado).
Controllare che la ghiera sia quasi a
raso con il corpo dell’accessorio.
5Togliere il copri-attacco facendo
pressione sulla parte alta e
sollevandolo .
6 Con la macchina per la pasta nella
posizione illustrata , inserirla
nell’attacco e ruotarla in posizione.
7 Ora montare la tramoggia.
Facoltativo: Le lame possono
venire installate sull’accessorio
impastatore già montato, per
facilitare il taglio della pasta alla
lunghezza desiderata.
1Tenendo il manico della lama rivolto
verso l’alto, svitare leggermente la
ghiera bloccalama. Ora collocare
sulla ghiera e se necessario ruotare
fino ad inserirla del tutto
nell’accessorio. La trafila dovrebbe
poter essere montata a raso con la
parte anteriore della lama.
2 Tenere il bordo della lama e allo
stesso tempo stringere la ghiera
bloccalama, ruotandola per
allontanarla da voi .
NB – Nell’estrarre le lame, tenere
sempre il tubo di introduzione in una
mano e con l’altra mano svitare
l’anello di fermo, girandolo verso di
sé.
come usare l’accessorio
impastatore
1Preparare l’impasto seguendo
una delle ricette fornite.
IMPORTANTE
Non preparare un impasto
troppo secco, altrimenti si
rischia di rompere
l’accessorio impastatore o il
robot da cucina. L’impasto
dovrebbe avere l’aspetto di grosse
briciole di pane, oppure una
consistenza friabile e grossolana. Vi
dovrebbero essere grumi separati,
ma che se pigiati dovrebbero
formare un impasto colloso.
2 Accendere il robot alla velocità 2-3.
3 Mettere una parte dell’impasto sulla
tramoggia. Introdurre a poco a poco
l’impasto nel tubo. Prima di
continuare, controllare che dalla
chiocciola non esca più impasto. Se
l’impasto all’interno del tubo
dovesse bloccarsi, usare l’estremità
del manico della chiave/spingitore
per spingerlo sulla chiocciola (usare
solo il manico della chiave, mai altri
utensili, e non spingere troppo forte).
Non lasciare mai che il tubo si
riempia.
4 Quando la pasta è sufficientemente
lunga, tagliarla passando il manico
sulla lama. Alternativamente, se non
si usa la lama tagliare la pasta con
un coltello.
Per cambiare le filiere, estrarre le
lame dall’apparecchio. Tenere
sempre il tubo di introduzione in una
mano e con l’altra mano svitare
l’anello di fermo, girandolo verso di
sé. Togliere il dado di fermo (se
necessario usando la chiave/lo
spingitore in dotazione per allentarlo)
e accendere brevemente
l’apparecchio alla velocità 1 per far
fuoriuscire la filiera. Ora rimuovere la
filiera e tutti i residui visibili di pasta,
poi installare la filiera desiderata.
Infine, rimontare il dado di fermo e le
lame.
32
Avvertenza
L’accessorio impastatore si scalda
durante l’uso; questo è normale, per
via della compressione della pasta
all’interno.
pulizia
Non lavare nessuno dei
componenti in lavastoviglie.
per smontare l’accessorio
Tenere sempre il tubo di introduzione
in una mano e con l’altra mano
svitare l’anello di fermo, girandolo
verso di sé. Togliere il dado di fermo,
usando se necessario la chiave/lo
spingitore in dotazione per allentarlo.
Estrarre l’accessorio dal mixer
spostando il fermo e tirando
l’accessorio per. Smontare i
componenti.
trafile
Le trafile per Maccheroni rigati,
Maccheroni lisci e Bucatini possono
venire staccate per facilitare la pulizia
.
Pulire l’apparecchio immediatamente
dopo l’uso, altrimenti la pasta si
secca e sarà molto difficile pulirlo.
Usare l’utensile per la pulizia per
asportare tutti i residui di pasta dalle
trafile. La parte più spessa di questo
utensile è ideale per pulire i fori più
grandi sulla trafila per Maccheroni
rigati, mentre quella più sottile è
idonea per la pulizia delle altre trafile.
Lavare le trafile in acqua calda
saponata e poi asciugarle a fondo.
chiocciola
Non immergere in acqua
Pulire passandola con un panno e
poi asciugare.
tramoggia, ghiera, corpo
dell’apparecchio, chiave,
lama.
Asportare tutti i residui di impasto.
Se necessario lavare i componenti in
acqua calda saponata e asciugarli a
fondo.
ricetta per l’impasto per
pasta semplice
Si consiglia di usare farina 00, ma se
non è disponibile utilizzare farina per
uso generale. Misurare
attentamente gli ingredienti:
un impasto troppo secco
potrebbe causare la rottura
dell’accessorio e/o del robot
da cucina. Tuttavia, se
l’impasto forma una palla
questo significa che avete
aggiunto troppo liquido.
200g di farina 00
100g di uova sbattute (circa 2 uova
medie)
Preparazione
Versare la farina nel recipiente. Dopo
aver montato la frusta a K,
aggiungere l’uovo sbattuto,
lavorandolo a velocità minima e poi a
velocità 1, per un totale di 30
secondi circa. Staccare l’impasto dal
recipiente e dalla frusta. Accendere
l’apparecchio e continuare a lavorare
gli ingredienti a velocità 1 per altri 15
secondi circa. L’impasto dovrebbe
avere la consistenza di grosse
briciole o di grossi grumi. Le
particelle dovrebbero essere
separate ma, se premute insieme,
dovrebbero formare una massa in
grado di mantenersi integra.
33
per pasta di tipo
speciale
pasta alle erbe
Seguire la ricetta qui sopra ma
aggiungere alle uova sbattute 20ml
di erbe lavate e finemente tritate, ad
esempio prezzemolo.
pasta integrale – usare farina
integrale invece di farina normale.
pasta al pomodoro – sostituire
15ml di uovo sbattuto con 15ml di
salsa di pomodoro
pasta verde – sostituire 30ml di
uovo sbattuto con 30ml di spinaci
tritati fini.
pasta senza uova
200g di farina 00
un pizzico di sale
25ml di olio vergine di oliva
circa 100ml di acqua
Seguire la ricetta per la pasta
normale, aggiungendo il sale alla
farina e sostituendo l’uovo con l’olio
e con l’acqua.
spaghettini giapponesi
soba di grano saraceno
- Ideali per i soggetti con intolleranza
da glutine (celiachia).
300g di farina di grano saraceno
150g di uova sbattute
Seguire la ricetta per la pasta
normale.
Introdurre l’impasto nell’accessorio
impastatore usando la trafila per i
Bigoli, poi tagliare gli spaghettini alla
lunghezza desiderata. Fare bollire in
acqua.
spaghettini udon
350g di farina per uso generale
140ml di acqua fredda
20g di sale
Versare il sale nell’acqua e
mescolare fino a scioglierlo
completamente. Seguire la ricetta
per la pasta normale, sostituendo le
uova sbattute con l’acqua salata.
Introdurre l’impasto nell’accessorio
impastatore usando la trafila per i
Bigoli, poi tagliare gli spaghettini alla
lunghezza desiderata. Fare bollire in
acqua salata per 5 minuti circa: gli
spaghettini devono essere al dente
ma teneri.
Scolare immediatamente e
sciacquare in acqua fredda. Servire
subito con il condimento di
preferenza.
come cuocere la pasta
Prima della cottura è possibile
lasciare asciugare la pasta per breve
tempo (fino ad un’ora). Questo
tempo varia a seconda del tipo di
pasta.
1 Portare ad ebollizione una pentola
piena di acqua fino a _. Aggiungere
sale secondo i gusti.
2Versare la pasta e riportare ad
ebollizione, mescolando di tanto in
tanto. Cuocere fino a quando la
pasta è al dente, ossia tenera ma
senza perdere la consistenza. A
titolo di guida il tempo di cottura va
da 1 a 10 minuti, ma varia a
seconda del tipo di pasta e della
consistenza desiderata. Controllare
sempre la pasta ad intervalli regolari,
visto che essa continua a cuocere
anche per breve tempo dopo il
termine della cottura.
Non aggiungere mai olio all’acqua,
altrimenti il ragù non potrà aderire
alla pasta cotta.
34
come scegliere il ragù
per la vostra pasta
La scelta del ragù giusto può fare
molta differenza. Le paste di tipo
tubolare trattengono all’interno parte
del ragù, quindi conviene usare ragù
molto consistenti, mentre le paste
tipo spaghetti assorbono bene il
sugo di pomodoro e i sughetti dei
ragù ai frutti di mare, senza
rammollirsi. Per i ragù più piccanti
solitamente è meglio usare pasta più
spessa.
trafila per i biscotti
(AT910014)
Vedere sul retro della copertina
l’illustrazione della trafila per fare i
biscotti.
1 Seguire una di queste ricette per
biscotti e conservare l’impasto in
frigorifero per ottenere la giusta
consistenza.
Usare uova piccole, altrimenti
l’impasto sarà troppo morbido.
2Togliere la forma dalla trafila per i
biscotti. Montare l’accessorio
impastatore usando la trafila per
biscotti, controllando che i fori della
trafila finiscano su entrambi i lati. Ora
inserire l’accessorio sul robot da
cucina (non montare le lame).
3 Infilare la forma nelle fessure su
entrambi i lati della trafila e spostarla
fino a quando la forma desiderata
viene a trovarsi al centro della
fessura.
biscotti semplici
150g di burro ammorbidito
150g di zucchero in polvere
2 uova piccole sbattute
300g di farina setacciata
facoltativo: essenza di limone
Incorporare il burro e lo zucchero
nella vaschetta, usando la frusta a K
fino ad ottenere un impasto leggero
e vaporoso. Aggiungere l’uovo, poi
incorporare gradualmente la farina
setacciata e l’essenza di limone.
Fare passare l’impasto
nell’accessorio, dopo aver scelto la
forma desiderata per i biscotti.
Tagliare l’impasto alla lunghezza
desiderata. Appoggiare i biscotti su
una teglia su cui avete steso un
foglio di carta oleata, quindi infornare
e cuocere al centro del forno a
190ºC, per circa 10 minuti o fino a
cottura ultimata. Lasciare raffreddare
su una griglia.
biscotti al cioccolato
125g di burro ammorbidito
200g di zucchero in polvere
2 uova piccole sbattute
250g di farina
}
setacciati
25g di cacao in polvere insieme
Seguire la ricetta per i biscotti
semplici, sostituendo l’essenza di
limone con il cacao in polvere.
Dopo averli lasciati raffreddare, i
biscotti possono venire decorati
intingendoli in cioccolato fuso,
oppure spolverizzati con zucchero a
velo.
35
problema motivo/consiglio
La pasta ha un aspetto grossolano
Le trafile sono realizzate
appositamente in bronzo per dare
una superficie ruvida alla pasta –
preferibile in quanto favorisce
l’adesione del ragù.
La qualità della pasta varia anche
Questo è normale, ma è possibile
usando lo stesso impasto ridurre questo effetto:
- controllando sin dall’inizio che
l’impasto abbia una consistenza
abbastanza uniforme.
- introducendo in modo continuo
l’impasto nell’apparecchio.
- accertandosi che tutto l’impasto venga
lavorato in un’unica volta.
- controllando che l’impasto non venga
lasciato seccare.
Dai fori non esce pasta
Prima di iniziare, verificare che le
trafile siano pulite. La presenza di
pasta essiccata al loro interno
impedisce la fuoriuscita della pasta
fresca.
Controllare che il tubo di introduzione
non sia bloccato.
Usare la chiave/spingitore per favorire
l’introduzione della pasta sulla
chiocciola.
Pulire le trafile è difficile
Pulire sempre le trafile subito dopo
l’uso, senza lasciare che l’impasto
residuo si secchi.
Usare l’utensile fornito. La parte più
spessa è ideale per pulire i fori più
grandi della trafila per Maccheroni,
mentre la parte più sottile è idonea
per la pulizia delle altre trafile.
La pasta ha forma irregolare
A volte la prima pasta che esce dalla
trafila è un po’ irregolare. Aggiungere
l’impasto in modo costante, cercando
di regolare la velocità. Riscaldare il
corpo dell’apparecchio, la trafila e la
ghiera bloccalama in acqua calda e
asciugarli a fondo prima dell’uso.
La trafila non si inserisce sulla
Controllare che il foro centrale della
chiocciola trafila sia libero dai residui di impasto.
Se si cambia trafila durante l’uso,
verificare che non vi sia impasto fra la
trafila e la chiocciola che impedisca
di montare la chiocciola a raso.
36
localizzazione dei guasti
problema motivo/consiglio
Il tubo di introduzione continua
Aggiungere poco impasto alla volta, in
a bloccarsi modo continuo, aggiungendo altro
impasto solo quando il tubo è libero.
L’impasto è troppo umido.
Usare l’estremità della
chiave/spingitore per spingere
l’impasto nel tubo di introduzione.
(Togliendo la tramoggia, con la chiave
si riesce ad andare più a fondo nel
tubo di introduzione).
Variare la velocità di introduzione
dell’impasto.
È difficile togliere le lame
Lasciare che l’accessorio si raffreddi
per 30 minuti circa.
È difficile montare le lame
Verificare che la ghiera bloccalama
metallica sia svitato parzialmente dalla
parte interna in plastica, prima di
spingerlo sull’accessorio.
37
ÚÈÓ ·fi ÙË ¯Ú‹ÛË ÙÔ˘
ÂÍ·ÚÙ‹Ì·ÙÔ˜ Kenwood
iabrse pqorejsij atsy siy
ogcey jai utknse siy cia
lekkomsij amauoq.
Auaiqrse sg rtrjetara jai siy
esijsey.

    
    
   
  
 /  . 
   
   
  .
     
 ,   
/   ,
   .
    
/    
   
.   
.
    
   
    .
    
    
 .   
   
 .
   
    
    
.
£¤ÛÙ ÙË Û˘Û΢‹ ÂÎÙfi˜
ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ Î·È ·ÔÛ˘Ó‰¤ÛÙ ÙËÓ
·fi ÙËÓ ·ÚÔ¯‹ Ú‡̷ÙÔ˜:
   

   
   .
    
     
   .
¶ÔÙ¤ ÌËÓ ·Ê‹ÓÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ Ó·
ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› ¯ˆÚ›˜ Â›‚Ï„Ë.
    
,   
  ,   
   .
ªËÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÔÙ¤ ÙË
Û˘Û΢‹ Â¿Ó ¤¯ÂÈ ˘ÔÛÙ› ‚Ï¿‚Ë.
ºÚÔÓÙ›ÛÙ ӷ ÂϤÁÍÂÙ ‹ Ó·
ÂÈÛ΢¿ÛÂÙ ÙË ‚Ï¿‚Ë: ‚Ï.
·Ú¿ÁÚ·ÊÔ «™¤Ú‚Ș».
   
 .
     
    
    .
∏ Û˘Û΢‹ ·˘Ù‹ ‰ÂÓ ÚÔÔÚ›˙ÂÙ·È
ÁÈ· ¯Ú‹ÛË ·fi ¿ÙÔÌ·
(Û˘ÌÂÚÈÏ·Ì‚·ÓÔÌ¤ÓˆÓ ÙˆÓ
·È‰ÈÒÓ) Ì ÂÚÈÔÚÈṲ̂Ó˜
Ê˘ÛÈΤ˜, ·ÈÛıËÙ‹ÚȘ ‹
‰È·ÓÔËÙÈΤ˜ ÈηÓfiÙËÙ˜ ‹ ¤ÏÏÂÈ„Ë
ÂÌÂÈÚ›·˜ Î·È ÁÓÒÛˆÓ, ·Ú¿
ÌfiÓÔÓ Â¿Ó ‚Ú›ÛÎÔÓÙ·È ˘fi ÙËÓ
Â›‚ÏÂ„Ë ·ÙfiÌÔ˘ Ô˘ ›ӷÈ
˘‡ı˘ÓÔ ÁÈ· ÙËÓ ·ÛÊ¿ÏÂÈ¿ ÙÔ˘˜ ‹
·ÎÔÏÔ˘ıÔ‡Ó ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÙÔ˘
Û¯ÂÙÈο Ì ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Ù˘
Û˘Û΢‹˜.
∆· ·È‰È¿ ı· Ú¤ÂÈ Ó· ‚Ú›ÛÎÔÓÙ·È
˘fi ·Ú·ÎÔÏÔ‡ıËÛË, ¤ÙÛÈ ÒÛÙ ӷ
‰È·ÛÊ·Ï›˙ÂÙ·È fiÙÈ ‰ÂÓ ·›˙Ô˘Ó ÌÂ
ÙË Û˘Û΢‹.
vqgrilopoiese sg rtrjet lmo cia
sgm oijiaj    
. Kenwood de uqei
opoiadpose ethmg am g rtrjet
 le kamharlmo
sqpo    
    .
    
    .
B  ‘ 
’
117
Ekkgmij
   ,  !   ! 
  "
    
    
  .
2      
 2-3.
3     
  .  
     
   
.  
   
 .   
 
    
 /  
    
  (
   
      
  
).    
   
 .
4     
 ,  
    
     
   .
,   
   ,
    
  .
°È· Ó· ·ÏÏ¿ÍÂÙÂ ÊÔÚÌ¿ÎÈ,
·Ê·ÈÚ¤ÛÙ ÙË ‰È¿Ù·ÍË ÎÔ‹˜. ¡·
Îڷٿ٠¿ÓÙ· Ì ÙÔ ¤Ó· ¯¤ÚÈ Ó·
ÙËÓ ÂȉÈ΋ ˘Ô‰Ô¯‹ Î·È Ì ÙÔ ¿ÏÏÔ
Ó· Í‚ȉÒÓÂÙ ÙÔÓ ‰·ÎÙ‡ÏÈÔ
Û‡ÛÊÈ͢ Ì ÊÔÚ¿ ÚÔ˜ ÙÔ Ì¤ÚÔ˜
Û·˜. ∞Ê·ÈÚ¤ÛÙ ÙÔ ·ÍÈÌ¿‰È
ÛÙÂÚ¤ˆÛ˘ (Â¿Ó ¯ÚÂÈ·ÛÙ›
¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ÎÏÂȉ› Û‡ÛÊÈ͢
/ÂÚÁ·ÏÂ›Ô ÒıËÛ˘ ˘ÏÈÎÒÓ ÁÈ· Ó·
Í‚ȉÒÛÂÙ ÙÔÓ ‰·ÎÙ‡ÏÈÔ
Û‡ÛÊÈ͢) Î·È ÛÙÚ¤„Ù ÛÙÈÁÌÈ·›·
ÙÔ ‰È·ÎfiÙË ÛÙËÓ Ù·¯‡ÙËÙ· 1 ÁÈ·
Ó· ‚ÁÂÈ ÙÔ ÊÔÚÌ¿ÎÈ. ∞Ê·ÈÚ¤ÛÙ ÙÔ
ÊÔÚÌ¿ÎÈ Î·È fiÛË ˙‡ÌË ÂÚÈÛÛ‡ÂÈ
Î·È ÛÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ· ÚÔÛ·ÚÌfiÛÙ ÙÔ
ÊÔÚÌ¿ÎÈ Ô˘ ı¤ÏÂÙÂ. ∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙÂ
Í·Ó¿ ÙÔ ·ÍÈÌ¿‰È ÛÙÂÚ¤ˆÛ˘ ηÈ
ÙË ‰È¿Ù·ÍË ÎÔ‹˜.
!
  
    – 
    
    
.

#    
   .
 

¡· Îڷٿ٠¿ÓÙ· ÙËÓ ÂȉÈ΋
˘Ô‰Ô¯‹ Ì ÙÔ ¤Ó· ¯¤ÚÈ Î·È Ì ÙÔ
¿ÏÏÔ Ó· Í‚ȉÒÓÂÙ ÙÔÓ ‰·ÎÙ‡ÏÈÔ
Û‡ÛÊÈ͢ Ì ÊÔÚ¿ ÚÔ˜ ÙÔ Ì¤ÚÔ˜
Û·˜. ∞Ê·ÈÚ¤ÛÙ ÙÔ ·ÍÈÌ¿‰È
ÛÙÂÚ¤ˆÛ˘ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÒÓÙ·˜, ¿Ó
¯ÚÂÈ·ÛÙ›, ÙÔ ÎÏÂȉ›
Û‡ÛÊÈ͢/ÂÚÁ·ÏÂ›Ô ÒıËÛ˘ ˘ÏÈÎÒÓ
ÁÈ· Ó· ÙÔ Í‚ȉÒÛÂÙÂ. ∞Ê·ÈÚ¤ÛÙÂ
ÙÔ ÂÍ¿ÚÙËÌ· ·fi ÙÔ Ì›ÍÂÚ
Û‡ÚÔÓÙ·˜ ÙÔ ¿ÁÎÈÛÙÚÔ Î·È
ÙÚ·‚ÒÓÙ·˜ ÙÔ ÂÍ¿ÚÙËÌ· ÚÔ˜ Ù·
¤Íˆ. ∞ÔÛ˘Ó·ÚÌÔÏÔÁ‹ÛÙ ٷ
̤ÚË.

    
  (Maccheroni
rigati),   (Maccheroni
lisci)   (Bucatini)
    
  
 .
    
,    
    
   .
  
    
    
.     
    
     
  (Maccheroni
rigati),      
    
 .   
  ,  
 .
119

 ()
 
–     
    
 .
300  
150  
  
     
.
    
  
   
   
(Bigoli)    
.    
.
 ()
udon
350     

140ml  
20 
     
  .
  
     
  
    
.
    
  
   
   
(Bigoli)    
.    
    5 , 
   «»
   .
    
  .   
    .
   

   ,
    
   
 –     
 .  
    
   
.
1      
     
.   
.
2     
   
.   
   «al dente».
     
«»   .
  1 - 10 
     
     
    
.   
    
    
     .
     
    
,    
    
.
  

    
     . 
  
   
,   
    
   
    
   
,    
   
   .
121
 %/ &
    
 / 
  
.   
   
     
  
     
   
    
 
    
   
       :-
       -     
       
 .
-    
  
 .
-    
     
 .
-     
  .
     
    
  , 
   
     
 .
    
  .
  /
    
   .
   
    
   ,   
     .
   
.     
    
    
    
(Maccheroni rigati),   
     
   .
123
   
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134

Kenwood AX 910 Manuale del proprietario

Categoria
Accessori per mixer / robot da cucina
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per