KitchenAid 5KPEXTA Guida utente

Tipo
Guida utente
1
Italiano
BEREIDINGSSET VOOR HOLLE,
BUISVORMIGE DEEGWAREN
INSTRUCTIES EN RECEPTEN
PASTA SHAPE PRESS
INSTRUCTIONS AND RECIPES
KIT EMPORTE-PIÈCES
POUR PÂTES FRAÎCHES
MODE D'EMPLOI ET RECETTES
RÖHRENNUDELNVORSATZ
BEDIENUNGSANLEITUNG UND REZEPTE
ACCESSORIO PER LA PASTA CORTA
ISTRUZIONI PER L'USO E RICETTE
PRENSA PARA PASTA FRESCA
INSTRUCCIONES y RECETAS
PASTAPRESS
INSTRUKTIONER OCH RECEPT
PASTAPRESSE
INSTRUKTIONER OG OPPSKRIFTER
PASTAPURISTIN
KÄyTTÖ-JA VALMISTUSOHJEET
PASTAPRESSE
INSTRUKTIONER OG OPSKRIFTER
PASTA SHAPE PRESS
INSTRUÇÕES E RECEITAS
PASTAPRESSA
LEIÐBEININGAR OG UPPSKRIFTIR
ΣΥΣΚΕΥΗ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗΣ
ΖΥΜΑΡΙΚΩΝ
ΟδΗγΙΕΣ ΚΑΙ ΣΥΝτΑγΕΣ
Modello 5KPEXTA
Accessorio per la
pasta corta
Progettato esclusivamente
per l’utilizzo con i robot
da cucina KitchenAid
®
.
Lo scopo dell’immagine è
puramente illustrativo.
2
Italiano
Indice
INTRODUZIONE
Sicurezza dell’accessorio del robot da cucina ...................................................................................3
Precauzioni Importanti .....................................................................................................................3
FUNZIONALITÀ E FUNZIONAMENTO
Montaggio dell’accessorio per la pasta corta ...................................................................................4
Trafile per la pasta corta ...................................................................................................................6
Collegamento dell’ accessorio per la pasta corta ..............................................................................7
Utilizzare l’accessorio per la pasta corta ...........................................................................................7
Cambiare le trafile per pasta corta ........................................................................................... 8
Per allentare la ghiera ferma trafila ..........................................................................................8
Manutenzione e pulizia....................................................................................................................9
Consigli per preparare la pasta .......................................................................................................10
Cuocere la pasta ............................................................................................................................11
RICETTE
Tagliatelle all’uovo ..........................................................................................................................11
Maccheroni con scampi e zucchine ................................................................................................12
Penne all’arrabbiata ....................................................................................................................... 12
Pasta con aglio, olio e peperoncino................................................................................................13
Rigatoni al tonno ...........................................................................................................................13
INFORMAZIONI RELATIVE A GARANZIA E ASSISTENZA
Garanzia degli accessori del robot da cucina per uso domestico KitchenAid
®
.................................14
Assistenza post-vendita ..................................................................................................................14
Servizio clienti ................................................................................................................................15
3
Italiano
PRECAUZIONI IMPORTANTI
Sicurezza dell’accessorio del robot da cucina
La sicurezza propia e altrui è estremamente importante.
In questo manuale e sull’apparecchiatura sono riportati molti importanti messaggi di
sicurezza. Leggere e osservare sempre tutti i messaggi relativi alla sicurezza.
Questo è il simbolo dell’allarme sicurezza.
Questo simbolo segnala potenziali pericoli per l’incolumità propria e altrui.
Tutte le norme di sicurezza sono riportate dopo il simbolo di avvertenza
o dopo il termine “PERICOLO” o AVVERTENZA. Questi termini indicano
quanto segue.
La mancata osservanza immediata delle
istruzioni riportate comporta il rischio di
lesioni gravi o fatali.
La mancata osservanza delle istruzioni
riportate comporta il rischio di lesioni
gravi o fatali.
Tutte le norme di sicurezza indicano il potenziale rischio, come ridurre la possibilità di
lesioni e le conseguenze del mancato rispetto delle istruzioni riportate.
Quando si utilizzano elettrodomestici, adottare
sempre le misure di sicurezza di base, incluse le
seguenti precauzioni:
1. Leggere tutte le istruzioni.
2. Al fine di evitare il rischio di scosse
elettriche, non immergere il robot da
cucina in acqua in altri liquidi.
3. Questo apparecchio non è indicato per
l’uso da parte di persone (inclusi i bambini)
con capacità fisiche, mentali o sensoriali
ridotte, con mancanza di esperienza e
di conoscenza, senza la supervisione
o le istruzioni da parte di una persona
responsabile per la loro sicurezza.
4. I bambini vanno sempre supervisionati
per accertarsi che non giochino con
l’apparecchio.
5. Scollegare l’apparecchio dalla presa di
rete quando non lo si utilizza, prima di
montare o smontare i componenti e prima
di pulirlo.
6. Evitare il contatto con i componenti mobili.
7. Non inserire mai l’impasto con le mani.
Per spingere il cibo utilizzare l’utensile
combinato.
8. Non utilizzare il robot da cucina se il
cavo o la spina sono danneggiati, dopo
eventuali anomalie di funzionamento o
se l’apparecchio è caduto o se è stato in
qualche modo danneggiato. Consegnare
il robot da cucina al centro assistenza
autorizzato più vicino perché i componenti
elettrici e/o meccanici siano sottoposti a
revisione, riparazione o regolazione.
9. L’uso di accessori non consigliati o venduti
da KitchenAid può essere causa di incendi,
scosse elettriche o lesioni.
10. Non utilizzare il robot da cucina all’aperto.
11. Non lasciare il cavo sospeso sul bordo del
tavolo o del piano di lavoro.
12. Non far toccare il cavo con superfici calde,
come i fornelli.
13. Questo prodotto è destinato solo
all’utilizzo domestico.
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI
PERICOLO
AVVERTENZA
4
Italiano
1. Capovolgere l’accessorio per la pasta su
un banco da lavoro o sul tavolo e inserire
l’estremità della vite senza fine con la
sporgenza a croce (C) nell’alloggiamento
dellaccessorio per la pasta (A) e allineare la
parte sporgente con la dentellatura interna.
Quando posizionata nel modo corretto, la
parte superiore della vite senza fine sarà a filo
con l’apertura.
Montaggio dell' accessorio per la pasta corta
2. Posizionare una delle trafile per la pasta
(F, G, H, I, J o K) sullapertura, centrandola
con la vite senza fine, facendo coincidere
le alette della trafila con le dentellature
dellalloggiamento dell’ accessorio per la
pasta.
SMALL MACARONI
LARGE
MACARONI
FUSILLI
SPAGHETTI
BUCATINI
RIGATONI
A - Alloggiamento
B - Taglia impasto a filo con
braccio rotante
C - Vite senza fine
D - Ghiera trafila
E - Custodia
F - Trafila per spaghetti
G - Trafila per bucatini
H - Trafila per rigatoni
I - Trafila per fusilli
J - Trafila per penne grandi
K - Trafila per penne piccole
L - Utensile combinato
M - Spazzola di pulizia
N - Tramoggia piccola
C
D
E
F
G
H
I
L
J
K
A
N
B
RIGATONI
RIGATONI
RIGATONI
RIGATONI
RIGATONI
RIGATONI
RIGATONI
RIGATONI
RIGATONI
RIGATONI
RIGATONI
RIGATONI
RIGATONI
RIGATONI
RIGATONI
RIGATONI
RIGATONI
RIGATONI
Continua alla pagina successiva.
M
A A
A
F, G, H, I,
J o K
C
C
5
Italiano
3. Posizionare la ghiera ferma trafila (D)
sulla trafila, ruotandola a mano, ma non
chiuderla eccessivamente.
4. Inserire il taglia impasto (B) nell’incavo,
allineando la flangia (O) con la parte sinistra
dello slot (P), come illustrato. Esercitare
pressione fino a quando non si blocca
in posizione e ruotare il taglia impasto a
destra. L’accessorio per la pasta corta è
pronto per essere collegato al robot da
cucina.
Montaggio dell’ accessorio per la pasta corta
In dotazione è disponibile un utensile
combinato multiuso (L) con gancio e chiave.
L’estremità piatta può essere utilizzata per
spingere l’impasto nell’ accessorio per la pasta
corta. La chiave può essere utilizzata per
allentare la ghiera ferma trafila dal corpo dell’
accessorio per la pasta. Il gancio può essere
usato per sollevare la vite senza fine dalla sede.
Per tenere in ordine le trafile per la pasta (F, G,
H, I, J e K) è possibile utilizzare la custodia (E).
NOTA: non utilizzare l’utensile combinato (L)
per chiudere la ghiera ferma trafila.
RIGATONI
RIGATONI
RIGATONI
RIGATONI
RIGATONI
RIGATONI
A
D
RIGATONI
RIGATONI
RIGATONI
RIGATONI
RIGATONI
RIGATONI
O
P
RUOTARLO
DOPO AVERLO
INSERITO
NELL’INCAVO
B
A
RIGATONI
RIGATONI
RIGATONI
RIGATONI
RIGATONI
RIGATONI
L
C
A
6
Italiano
SPAGHETTI (TRAFILA F)
Velocità consigliata del robot
da cucina: 10
Lunghezza di taglio -
Circa 24 cm.
BUCATINI (TRAFILA G)
Velocità consigliata del robot
da cucina: 10
Lunghezza di taglio -
Circa 24 cm.
RIGATONI (TRAFILA H)
Velocità consigliata del robot
da cucina: 6
Lunghezza di taglio -
Circa 4 cm.
FUSILLI (TRAFILA I)
Velocità consigliata del robot
da cucina: 2-4
Lunghezza di taglio -
Tradizionale (lunga): 24 cm;
corta: 4 cm.
PENNE GRANDI (TRAFILA J)
Velocità consigliata del robot
da cucina: 6
Lunghezza di taglio
Fino a 5 cm.
PENNE PICCOLE (TRAFILA K)
Velocità consigliata del robot
da cucina: 6
Lunghezza di taglio
Fino a 4 cm.
Separazione della pasta fresca
Separare la pasta dopo il taglio. La pasta può
essere cotta immediatamente. Se si desidera
essiccarla piuttosto che cucinarla, sistemare
le tagliatelle lunghe sull’essiccatore per pasta
KitchenAid
®
(KPDR), oppure farle asciugare
sistemandole su un singolo strato su un panno,
su una superficie piana. È possibile lasciar
essiccare la pasta corta su una superficie piana
Conservazione della pasta fresca
Per conservare la pasta fresca, lasciarla
asciugare all’aria per un’ora, quindi richiuderla
in un sacchetto di plastica a tenuta ermetica
e conservarla in frigo fino a 5 giorni. Prima di
essere essiccata è possibile formare dei nidi con le
tagliatelle lunghe (non i fusilli).
Trafile per la pasta corta
SMALL MACARONI
FUSILLI
RIGATONI
SPAGHETTI
LARGE
MACARONI
BUCATINI
SMALL MACARONI
FUSILLI
RIGATONI
SPAGHETTI
LARGE
MACARONI
BUCATINI
SMALL MACARONI
FUSILLI
RIGATONI
SPAGHETTI
LARGE
MACARONI
BUCATINI
SMALL MACARONI
FUSILLI
RIGATONI
SPAGHETTI
LARGE
MACARONI
BUCATINI
ATTENZIONE
Rischio di contaminazione
degli alimenti
Non lasciare cibi che contengono
ingredienti deteriorabili come uova,
prodotti caseari, e carni fuori dal
frigo per più di un’ora.
I cibi possono risultare contaminati
o andare a male.
SMALL MACARONI
FUSILLI
RIGATONI
SPAGHETTI
LARGE
MACARONI
BUCATINI
7
Italiano
Prima di collegare l’accessorio per la pasta
Rimuovere l’etichetta “Non immergere in
acqua”, staccare la custodia dalla parte
superiore dell’alloggiamento dell’accessorio.
Per collegare:
1. Ruotare il controllo di velocità del robot da
cucina a “0” (OFF).
2. Scollegare il robot da cucina o disconnettere
l’alimentazione.
3. Allentare la manopola per gli accessori (P)
ruotandola in senso antiorario.
4. Rimuovere il coperchio del mozzo per gli
accessori.
5. Inserire l’alloggiamento dell’albero
dell’accessorio (N) nel mozzo (O),
accertandosi che l’albero di trasmissione sia
ben inserito nell’incavo quadrato del mozzo.
6. Potrebbe essere necessario ruotare l’accessorio
in avanti e all’indietro. Una volta che
l’accessorio è nella posizione corretta, il perno
sullalloggiamento dell’accessorio si fisserà
nella dentellatura sul margine del mozzo.
7. Serrare la manopola dell’accessorio
ruotandola in senso orario fino a quando
l’accessorio non sia completamente fissato al
robot da cucina.
P
O
N
Collegamento dell’ accessorio per la pasta corta
Utilizzare l’accessorio per la pasta corta
2. Fare entrare nella tramoggia pezzetti di
impasto delle dimensioni di una nocciola,
l’impasto entra automaticamente. Quando
è visibile la vite senza fine è possibile
aggiungere un altro pezzo di impasto.
3. Utilizzare l’utensile combinato per spingere
l’impasto solo se rimane intrappolato nella
tramoggia e non entra automaticamente.
1. Impostare la velocità del robot da cucina
tra 6 e 10, in base al tipo di pasta e alle
preferenze personali. Per risultati ottimali, i
fusilli vanno tagliati utilizzando al massimo
la velocità 6. Per la pasta corta sono
consigliate velocità anche inferiori. Per la
pasta più lunga, come gli spaghetti, la
velocità di taglio può essere più elevata.
Fare attenzione alle lame rotanti
Utilizzare sempre l’utensile
combinato.
Tenere le dita lontane dalle
aperture.
Tenere fuori dalla portata dei
bambini.
La mancata osservanza di queste
precauzioni può provocare
amputazioni o tagli.
ATTENZIONE
8
Italiano
Per allentare la ghiera ferma trafila:
1. Se non è possibile svitare la ghiera a mano,
far scivolare la chiave sulle scanalature.
2. Per SVITARE, ruotare la ghiera per pasta
seguendo la direzione indicata dalla freccia.
NOTA: non utilizzare la chiave dell’utensile
combinato per collegare la ghiera ferma trafila
all’ accessorio per la pasta. L’accessorio può
risultarne danneggiato.
NOTA: quando si utilizza l’ accessorio per la
pasta, non indossare cravatte, sciarpe o collane,
tenere i capelli legati.
Utilizzare l’accessorio per la pasta corta
4. Utilizzare il taglia impasto a filo con braccio
rotante per tagliare la pasta alla lunghezza
desiderata quando esce dal torchio. A
pagina 6 sono riportate le lunghezze
consigliate.
5. A pagina 6 sono inoltre riportate le
istruzioni per separare la pasta.
Cambiare le trafile per pasta corta:
1. Ruotare il controllo di velocità del robot da
cucina a “0” (OFF).
2. Scollegare il robot da cucina o disconnettere
l’alimentazione.
3. Rimuovere il torchio dal robot da cucina.
4. Rimuovere il taglia impasto, la ghiera,
la vite senza fine e pulire l’impasto
dall’alloggiamento della trafila.
5. Rimontare l’accessorio, seguendo le
istruzioni riportate a pagina 5.
O
P
E
N
C
L
O
S
E
O
P
E
N
C
L
O
S
E
9
Italiano
Manutenzione e pulizia
Per la pulizia:
1. Ruotare il controllo di velocità del robot da
cucina a “0” (OFF).
2. Scollegare il robot da cucina o
disconnettere l’alimentazione.
3. Smontare l’ accessorio per la pasta.
4. Utilizzare l’estremità a chiave dell’utensile
combinato per allentare la ghiera
ferma trafila. Estrarre la tramoggia
dall’alloggiamento dell’ accessorio per la
pasta utilizzando il gancio.
5. Prima di separarlo lasciar asciugare
l’impasto rimasto sulle trafile tutta la notte.
Rimuovere l’impasto secco con un pennello.
Utilizzare uno stecchino di legno o uno
stuzzicadenti per eliminare l’eventuale
impasto rimasto. Non utilizzare oggetti
metallici, né lavare le trafile in lavastoviglie.
6. La vite senza fine, la ghiera, l’utensile e la
custodia sono lavabili in lavastoviglie.
NOTA: non lavare l’accessorio per la pasta
né le trafile per pasta in lavastoviglie, né
immergerle in acqua o in altri liquidi.
NOTA: questi accessori sono utilizzabili solo
con l’impasto per la pasta. Per evitare danni
all’accessorio per la pasta, non utilizzare
impasti diversi.
RIGATONI
RIGATONI
RIGATONI
RIGATONI
RIGATONI
RIGATONI
10
Italiano
NOTA: lasciare a riposo il robot da cucina almeno
un’ora dopo aver espulso 900 g di impasto.
Impasto
• Riuscireafarelapastaincasaè
semplicemente una questione di pratica.
Prima di acquisire dimestichezza, magari è
necessario dover preparare diversi impasti.
Consigliamo di fare pratica con la ricetta di
base per le tagliatelle all’uovo, a pagina 11.
• Laquantitàdiliquidorispettoallafarinaè
ridotta, l’impasto deve essere omogeneo.
È importantissimo dosare gli ingredienti
in maniera corretta, per ottenere la giusta
consistenza dell’impasto, poiché se risulta
troppo secco o troppo umido è difficile da
lavorare. Per ottenere risultati eccellenti è
consigliato l’utilizzo di farina setacciata.
Per setacciare la farina, seguire questa
procedura: Sistemare la tazza per misurare
gli ingredienti su un pezzo di carta cerata e
tenere il setaccio direttamente sopra la tazza.
Versare la farina nel setaccio con un cucchiaio
e setacciarla fino a quando la farina non
fuoriesce dalla tazza. Eliminare la farina in
eccesso con una spatola piatta.
• Dopolaprimamiscelazioneconlafrusta
piatta possono a volte rimanere nella ciotola
pezzi di impasto non mescolato. Questi
pezzi verranno incorporati dalle operazioni
di impasto del robot da cucina e quindi
impastando a mano per compattare e
uniformare la consistenza dell’impasto.
• Ifattoricheincidonosullaconsistenza
dell’impasto sono vari, ad esempio l’umidità,
la marca della farina utilizzata e le dimensioni
delle uova. Per bilanciare le condizioni di
umidità avviare il processo di miscelazione
solo con farina setacciata e uova. Controllare
la consistenza dell’impasto pizzicando una
piccola quantità di impasto dopo averlo
mescolato con la frusta piatta. L’impasto
deve rimanere compatto senza attaccarsi
alle mani. Per ottenere la consistenza
adeguata dell’impasto può essere necessario
aggiungere una piccola quantità d’acqua.
• Sel’impastoètroppoumidooappiccicoso
per l’espulsione, aggiungere una spolverata
di farina allimpasto prima di metterlo nell
accessorio per la pasta.
Utilizzo dell’ accessorio per la pasta con il
robot da cucina KitchenAid
®
• Letagliatelleelepennetendonoapiegarsi
in diverse direzioni quando vengono
espulsi dalla trafila. Ripassare i 25 cm
espulsi, nuovamente nella tramoggia. La
pasta viene prima trafilata lentamente, la
velocità aumenta in maniera proporzionale
all’aumento dell’impasto.
• Separarelapastasubitodopol’espulsione.
Stendere un gruppo di tagliatelle su un
panno sistemato su una superficie piana
avendo cura di separare le estremità.
Lasciare asciugare la pasta su uno strato
singolo. La pasta lunga può essere sistemata
sull’apposito essiccatore KitchenAid
®
.
• Lapastafattaincasasicomportainmaniera
diversa dalla pasta che si acquista in negozio.
Le tagliatelle lunghe si piegano quando si
asciugano e sono più fragili, di conseguenza
occorre maneggiarle con cautela prima di
cucinarle.
Conservazione della pasta fresca
•Conservarelapastaessiccatainun
contenitore in vetro o in plastica a tenuta
ermetica in un luogo fresco e al riparo da
fonti di luce. Tuttavia, non conservare la
pasta di frumento per più di un mese, può
diventare rancida.
• Perconservarelapastafresca,lasciarla
asciugare all’aria per un’ora, quindi
richiuderla in un sacchetto di plastica a
tenuta ermetica e conservarla in frigo fino
a 5 giorni. La pasta avvolta in un involucro
doppio può essere conservata congelata
fino a 4 mesi. Quando si desidera cucinarla,
occorre semplicemente scartare la pasta
congelata e calarla in acqua bollente.
Consigli per preparare la pasta
ATTENZIONE
Rischio di contaminazione
degli alimenti
Non lasciare cibi che contengono
ingredienti deteriorabili come uova,
prodotti caseari, e carni fuori dal
frigo per più di un’ora.
I cibi possono risultare contaminati
o andare a male.
11
Italiano
Aggiungere 10 ml (2 cucchiaini da tè) di sale
e 15 ml (1 cucchiaio) di olio (facoltativo) a
5,7 l di acqua bollente. Aggiungere la pasta
gradualmente e continuare la cottura fino a
quando la pasta è al dente. Durante la cottura
la pasta galleggia, di conseguenza è opportuno
mescolarla frequentemente per una cottura
uniforme. Scolarla.
•Pastasecca–7minuti
• Pastafresca–2–5minutiinbaseallo
spessore delle tagliatelle
Cuocere la pasta
1 uovo ogni 100 g di
farina 00
1 pizzico di sale
olio di oliva (facoltativo,
da utilizzare quando
l’impasto è troppo
secco)
Versare la farina nella ciotola del robot da cucina. Montare la ciotola
e la frusta piatta. Accendere alla velocità 2, aggiungere gradualmente
le uova e un pizzico di sale. Mescolare per 30 secondi. Arrestare il
robot da cucina e cambiare la frusta piatta con il gancio impastatore.
Accendere alla velocità 2 e mescolare fino a quando l’impasto non
diventa elastico.
Se l’impasto risulta troppo secco, durante le procedure di impasto
aggiungere un po’ d’olio di oliva.
Rimuovere la miscela dalla ciotola e continuare a impastare a mano
per circa 30 secondi -1 minuto.
.
Formare pezzi di impasto delle dimensioni di una nocciola e lavorare
la pasta nel formato desiderato. Separare ed essiccare la pasta, quindi
seguire le istruzioni di cottura appena descritte.
Tagliatelle all’uovo
ATTENZIONESO
Rischio di contaminazione degli alimenti
Non lasciare cibi che contengono ingredienti
deteriorabili come uova, prodotti caseari, e
carni fuori dal frigo per più di un’ora.
I cibi possono risultare contaminati o andare
a male.
12
Italiano
Per quattro persone:
1 spicchio d’aglio
1 scalogno
1 zucchina grande
300 g di scampi
2-3 cucchiai di olio di oliva
sale e pepe
500 g di maccheroni
prezzemolo tritato
finemente
Per quattro persone:
2 spicchi d’aglio
3 peperoncini interi
essiccati
1 confezione (+/-200 g)
di polpa di pomodoro
4-5 olive nere (per guarnire)
2-3 cucchiai di olio di oliva
sale e pepe
500 g penne rigate
una manciata di
pecorino grattugiato
Preparazione:
Scaldare l’olio d’oliva in una padella antiaderente a fuoco dolce.
Tritare finemente aglio e scalogno e farli soffriggere nell’olio
caldo.
Tagliare a dadini la zucchina e farla cuocere lentamente con aglio
e scalogno. Far proseguire la cottura fino a quando la zucchina
non viene ridotta in polpa.
Salare e pepare.
Far cuocere la pasta in acqua salata al dente.
Aggiungere gli scampi alle zucchine. Mescolare con cura e lasciar
cuocere lentamente.
Scolare la pasta e aggiungere scampi e zucchine. Mescolare con
cura.
Servire con prezzemolo tritato finemente.
Preparazione:
Scaldare l’olio d’oliva in una padella antiaderente a fuoco dolce.
Aggiungere gli spicchi d’aglio e far soffriggere nell’olio di oliva
bollente.
Aggiungere la polpa di pomodoro. Salare e pepare.
Aggiungere alla salsa i peperoncini e le olive.
Lasciar sobbollire a fuoco dolce per circa 20 minuti.
Nel frattempo far cuocere la pasta in acqua salata al dente.
Scolare la pasta e aggiungerla immediatamente alla salsa calda.
Servire con pecorino grattugiato.
Maccheroni con scampi e zucchine
Penne all’arrabbiata
13
Italiano
Per quattro persone:
5-6 cucchiai di olio di oliva
5 spicchio d’aglio
sbucciati
2 peperoncini essiccati
Oppure
chili piccante in polvere
(secondo i gusti)
una manciata di
pecorino grattugiato
500 g di bucatini
Per quattro persone:
1 confezione (+/- 100 g)
di tonno all’olio di oliva
1 fascio di cipolle novelle
1 grappolo di pomodorini
ciliegia
700 g di passata di
pomodoro
1 abbondante manciata
di prezzemolo tritato
finemente
erba cipollina tritata
finemente
2-3 cucchiai di olio di oliva
500 g di rigatoni
Preparazione:
Scaldare l’olio d’oliva in una padella antiaderente.
Tritare finemente gli spicchi d’aglio e aggiungere all’olio.
Far riscaldare bene l’aglio. È importante sentire l’odore
dell’aglio, ma non lasciarlo bruciare.
Aggiungere i peperoncini secchi o il Chili in polvere (la quantità
dipende da quanto si desidera che il piatto sia piccante).
Lasciar friggere a fuoco dolce e nello stesso tempo mettere a
bollire l’acqua.
Cuocere i bucatini al dente e scolarli immediatamente.
Mescolare i bucatini con la preparazione a base di aglio e
peperoncino o chili piccante.
Servire immediatamente e spolverare con pecorino grattugiato.
SUGGERIMENTO: per dare al piatto un aspetto più rustico,
aggiungere crostini di pane. Utilizzare pane bianco raffermo.
Preparare i crostini friggendoli in olio caldo con aglio.
Preparazione:
Far scaldare l’olio di oliva in una padella. Tritare le cipolle. Tagliare i
pomodori a metà e aggiungerli all’olio insieme alle cipolle. Lasciar
cuocere a fuoco lento.
Aggiungere la passata e lasciar addensare. Salare e pepare.
Proseguire la cottura per circa 15 minuti a fuoco dolce, in modo da
far ammorbidire i pomodori.
Sgocciolare il tonno, mettendo da parte l’olio. Aggiungere il tonno
alla salsa di pomodoro. Aggiungere una parte di olio del tonno,
per rafforzare il sapore di tonno.
Nel frattempo far cuocere i rigatoni al dente. Scolare la pasta.
Mescolare la pasta con la salsa a base di tonno.
Decorare il piatto con prezzemolo e erba cipollina tritati finemente.
SUGGERIMENTO: consigliamo di utilizzare tonno all’olio di oliva,
non in salamoia o al naturale.
Pasta con aglio, olio e peperoncino
Rigatoni al tonno
14
Italiano
Durata della
garanzia:
Due anni di copertura
totale a partire dalla data di
acquisto.
Spese a carico di
KitchenAid:
Parti di ricambio e costi di
manodopera per la rimozione
di difetti di fabbrica o dei
materiali. L’assistenza deve
essere fornita da un Centro
Assistenza Autorizzato
KitchenAid.
Spese non a carico di
KitchenAid:
A. Riparazioni effettuate se
il torchio per la pasta è
stata utilizzata per scopi
che esulano dalla normale
preparazione di cibi.
B. Danni provocati da
incidenti, alterazioni,
utilizzo improprio, abuso
o installazione/
funzionamento non
conforme alle normative
locali sull’energia elettrica.
KITCHENAID NON SI ASSUME ALCUNA RESPONSABILITÀ PER DANNI INDIRETTI.
Garanzia degli accessori del robot da cucina
per uso domestico KitchenAid
®
Assistenza post-vendita
Lassistenza sarà garantita localmente da un Centro
Assistenza autorizzato KitchenAid.
Contattate il rivenditore presso il quale avete
acquistato gli accessori per richiedere il nome
del Centro Assistenza in garanzia KitchenAid
autorizzato.
Per l’Italia:
“Casa dei Rasoi Elettrici”
Via Carducci, 7
24127 BERGAMO
Tel: 035/25 88 85
15
Italiano
® Marchio registrato di KitchenAid, U.S.A.
™Marchio di KitchenAid, U.S.A.
La forma del robot da cucina è un marchio registrato KitchenAid, U.S.A.
© 2008. Tutti i diritti riservati.
Le specifiche sono soggette a modiche senza alcun preavviso.
(5809AdZw1108)
Servizio clienti
Per l’Italia:
Numero verde: 0800 901243
chiamata gratuita
Indirizzo:
KitchenAid Europa, Inc.
Codice Postale 19
B-2018 ANTWERPEN 11
www.KitchenAid.it
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

KitchenAid 5KPEXTA Guida utente

Tipo
Guida utente