Copyright © 2011 Somfy SAS. All rights reserved. Somfy SAS, capital 20.000.000
Euros, RCS Annecy 303.970.230 05/2011
FR - Par la présente Somfy déclare que le produit est conforme
aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes
de la directive 1999/5/CE. Une déclaration de conformité est
mise à disposition à l’adresse internet www.somfy.com/ce.
Images non contractuelles.
DE - Hiermit erklärt Somfy, dass sich dieses Produkt in
Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und
den andere relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/
EG befindet. Eine Erklärung der Konformität kann auf der
Web-Seite www.somfy.com/ce abgerufen werden, Abbildungen
unverbindlich.
IT - Somfy dichiara che il prodotto è conforme ai requisiti
essenziali e alle altre disposizioni pertinenti della Direttiva
1999/5/CE. Una dichiarazione di conformità è disponibile
all’indirizzo Internet www.somfy.com/ce. Le immagini hanno uno
scopo puramente indicativo.
NL - Hierbij verklaart Somfy dat dit product in overeenstemming
is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen
van richtlijn 1999/5/CE. Een conformiteitsverklaring staat op
www.somfy.com/ce. Aan de afbeeldingen kunnen geen rechten
worden ontleend.
EN - Somfy hereby declares that this product conforms to the
essential requirements and other relevant provisions of Directive
1999/5/CE. A Declaration of Conformity is available at www.
somfy.com/ce. Images are not contractually binding.
ES - Por la presente, Somfy declara que el producto cumple
con los requisitos básicos y demás disposiciones de la directiva
1999/5/CE. Podrá encontrar una declaración de conformidad en
la página web www.somfy.com/ce. Fotos no contractuales.
io-homecontrol
®
bietet eine fortschrittliche und sichere Radio-Funktechnologie, die einfach
zu installieren ist. io-homecontrol
®
gekennzeichnete Produkte kommunizieren miteinander,
wodurch Komfort, Sicherheit und Energieeinsparungen sichergestellt werden.
www.io-homecontrol.com
io-homecontrol
®
offre una avanzata tecnologia in radio frequenza sicura e facile da
installare. Tutti i prodotti contraddistinti dal marchio io-homecontrol
®
si interfacciano
automaticamente tra loro per offrire maggiore comfort, sicurezza e risparmio energetico.
www.io-homecontrol.com
io-homecontrol
®
biedt een geavanceerde en veilige radiografische technologie die
eenvoudig te installeren is. Producten van het merk io-homecontrol
®
communiceren met
elkaar, wat het bedieningsgemak, de veiligheid en de energiebesparing bevorderd.
www.io-homecontrol.com
io-homecontrol
®
repose sur une technologie avancée, sécurisée et sans-fil, facile à
installer. Les produits io-homecontrol
®
communiquent entre eux pour offrir plus de
confort, de sécurité et d’économies d’énergie.
www.io-homecontrol.com
Cette notice décrit l’installation
et la mise en service du produit
Thermis WireFree™ io.
1. Introduction
Le Thermis WireFree™ io est
un capteur température sans l,
équipé de la technologie radio
io-homecontrol®. Il transmet le niveau
de température capté à un point de
commande io branché an de piloter
automatiquement les applications en
fonction du niveau de température.
2. Sécurité
2.1. Sécurité et responsabilité
Avant d’installer et d’utiliser ces
produits, lire attentivement cette
notice.
Ce produit doit être installé par un
professionnel de la motorisation et
de l’automatisation de l’habitat auquel
cette notice est destinée.
L’installateur doit par ailleurs se
conformer aux normes et à la
législation en vigueur dans le pays
d’installation, et informer ses clients
des conditions d’utilisation et de
maintenance des produits.
Toute utilisation hors du domaine
d’application déni par Somfy est
interdite. Elle entraînerait, comme
tout irrespect des instructions gurant
dans cette notice, l’exclusion de la
responsabilité et de la garantie Somfy.
Avant toute installation, vérier la
compatibilité de ce produit avec les
équipements et accessoires associés.
2.2. Consignes spéciques
de sécurité
( Figure A
Somfy dégage toutes responsabilités
en cas de destruction de matériel
survenu lors d’un événement
climatique non détecté par le capteur.
Pour ne pas endommager le
Thermis WireFree™ io :
1) Éviter les chocs !
2) Éviter les chutes !
3) Ne jamais les immerger.
4) Ne pas utiliser de produits abrasifs
ni de solvants pour les nettoyer.
Le Thermis WireFree™ io
fonctionne grâce à un capteur de
température. Vérier son bon
fonctionnement régulièrement.
Nettoyer le capteur avec un chiffon
sec, ne pas le nettoyer au jet d’eau, ni
sous haute pression.
3. Contenu
( Figure B
Désignation Q.
a Thermis WireFree™ io 1
b Vis 2
c Chevilles 2
d Piles 1,5 V, type AA (LR6) 2
3. Le Thermis WireFree™ io
en détails
( Figure C
e. Support mural
f. Capteur de température
g. Bouton de programmation
(PROG.)
h. Voyant orange/vert
i. Logement des piles
4. Mise en service
4.1. Mise en place des piles du
Thermis WireFree™ io
( Figure D
Ne jamais utiliser de piles
rechargeables.
- Ouvrir le Thermis WireFree™ io :
- Tourner le capteur sur son support
mural (sens inverse des aiguilles
d’une montre) jusqu’à aligner les
deux èches placées sur le côté et
séparer les deux parties.
- Mettre en place les 2 piles fournies
en respectant la polarité.
► Le voyant du capteur s’allume
en vert.
- Laisser le capteur ouvert pour
continuer la mise en service.
Diese Anleitung beschreibt die
Installation und die Inbetriebnahme
des Thermis WireFree™ io.
1. Einleitung
Der Thermis WireFree™ io ist
ein drahtloser Temperatursensor
ausgestattet mit der io-homecontrol®
Funktechnologie. Er übermittelt
den vom Sensor aufgezeichneten
Temperaturwert an die io-Bedieneinheit,
die dadurch Anwendungen automatisch
in Abhängigkeit von der Temperatur
ansteuern kann.
2. Sicherheitshinweise
2.1. Sicherheit und
Gewährleistung
Lesen Sie bitte vor der Installation und
Verwendung dieser Produkte diese
Installationsanleitung sorgfältig durch.
Dieses Produkt muss von einer
fachlich qualizierten Person für
Antriebe und Automatisierungen im
Haustechnikbereich installiert werden, für
die diese Anleitung bestimmt ist.
Die fachlich qualizierte Person muss
außerdem alle im Installationsland
geltenden Normen und Gesetze befolgen
und ihre Kunden über die Bedienungs-
und Wartungsbedingungen der Produkte
informieren.
Jede Verwendung, die nicht dem von
Somfy bestimmten Anwendungsbereich
entspricht, gilt als nicht
bestimmungsgemäß. Im Falle einer nicht
bestimmungsgemäßen Verwendung, wie
auch bei Nichtbefolgung der Hinweise in
dieser Anleitung, entfällt die Haftung und
Gewährleistungspicht von Somfy.
Vor der Montage muss die Kompatibilität
dieses Produkts mit den dazugehörigen
Ausrüstungs- und Zubehörteilen geprüft
werden.
2.2. Spezische
Sicherheitshinweise
( Abbildung A
Die Haftung von Somfy ist ausgeschlossen
für Schäden, die durch Einwirkungen,
insbesondere Umwelteinüsse wie z. B.
Sturm, Hagel, usw., entstehen, die vom
Sensor nicht erfasst werden.
Damit der Thermis WireFree™ io nicht
beschädigt wird:
1) Vermeiden Sie Stöße!
2) Lassen Sie das Gerät nicht fallen!
3) Tauchen Sie das Gerät nicht in eine
Flüssigkeit.
4) Verwenden Sie für die Reinigung
des Geräts keine Schleif- oder
Lösungsmittel.
Der Thermis WireFree™ io arbeitet
mit einem Temperatursensor. Prüfen
Sie, ob dieser korrekt und
unterbrechungsfrei funktioniert.
Reinigen Sie den Sensor mit einem
trockenen Tuch, verwenden Sie
keinen Wasserstrahl und keinen
Hochdruckreiniger.
3. Inhaltsverzeichnis
( Abbildung B
Bezeichnung Stk
a Thermis WireFree™ io 1
b Schrauben 2
c Dübel 2
d Batterien AA (LR6), 1,5 V 2
3. Der Thermis WireFree™ io
im Detail
( Abbildung C
e. Wandhalter
f. Temperatursensor
g. Programmiertaste (PROG.)
h. Status LED orange / grün
i. Batteriefach
4. Inbetriebnahme
4.1. Einsetzen der Batterien im
Thermis WireFree™ io
( Abbildung D
Verwenden Sie keine
wiederauadbaren Batterien.
- Öffnen Sie den Thermis
WireFree™ io:
- Drehen Sie den Sensor in seiner
Wandhalterung (gegen den
Uhrzeigersinn) soweit, bis die
beiden Pfeile auf der Seite uchten
und trennen Sie die beiden Teile
voneinander.
- Setzen Sie die beiden mitgelieferten
Batterien ein und achten Sie dabei
auf die korrekte Polarität.
► Die Status LED des Sensors
leuchtet grün auf:
These instructions describe
how to install and commission
the Thermis WireFree™ io.
1. Introduction
The Thermis WireFree™ io is
a wireless temperature sensor
equipped with io-homecontrol®
radio technology. It transmits the
temperature level recorded by the
sensor to an io control point so that
the applications can be automatically
controlled in accordance with the
temperature level.
2. Safety
2.1. Safety and responsibility
Before installing and using the
products, please read these
instructions carefully.
This product must be installed by a
professional motorisation and home
automation installer, for whom this
guide is intended.
Moreover, the installer must comply
with current standards and legislation
in the country in which the product
is being installed, and inform his
customers of the conditions for use
and maintenance of the products.
Any use outside the area of application
specied by Somfy is prohibited.
This invalidates the warranty and
discharges Somfy of all liability, as
does any failure to comply with the
instructions given herein.
Never begin installing without rst
checking the compatibility of this
product with the associated equipment
and accessories.
2.2. Specic safety
advice
( Figure A
Somfy accepts no liability in the event
of damage to equipment caused by
weather conditions not detected by
the sensor.
To prevent damage to the Thermis
WireFree™ io:
1) Avoid impacts!
2) Do not drop it!
3) Do not submerge it.
4) Do not use abrasive products or
solvents to clean the products.
The Thermis WireFree™ io
operates using a temperature
sensor. Check that this is
operating correctly on a regular
basis.
Clean the sensor with a dry cloth. Do
not use a water jet or high pressure
device to clean it.
3. Contents
( Figure B
Description Q.
a Thermis WireFree™ io 1
b Screws 2
c Plugs 2
d AA (LR6) 1.5 V batteries 2
3. The Thermis WireFree™ io
in detail
( Figure C
e. Wall bracket
f. Temperature sensor
g. Programming button (PROG.)
h. Orange/green indicator light
i. Battery housing
4. Commissioning
4.1. Fitting batteries in the
Thermis WireFree™ io
( Figure D
Never use rechargeable
batteries.
- Open the Thermis WireFree™ io:
- Rotate the sensor on its wall
bracket (anticlockwise) to align
the two arrows on the side and
separate the two parts.
- Fit the 2 batteries provided, making
sure they are correctly positioned
according to the polarity.
► The sensor’s indicator light
comes on green.
- Leave the sensor open to continue
commissioning.
Le presenti istruzioni
descrivono in che modo
installare e mettere in servizio
il Thermis WireFree™ io.
1. Introduzione
Il Thermis WireFree™ io è un
sensore di temperatura senza
li, dotato della tecnologia radio
io-homecontrol®. Trasmette il livello
di temperatura registrato dal sensore
a un trasmettitore io in modo che
le applicazioni possano essere
controllate automaticamente in base
alla temperatura.
2. Avvertenze
2.1. Sicurezza e responsabilità
Prima di installare e di utilizzare
questi prodotti, si prega di leggere
attentamente la presente guida.
Questo prodotto deve essere installato
da un tecnico specializzato nella
motorizzazione e nell’automazione di
apparecchiature residenziali, al quale
questa guida è destinata.
L’installatore è tenuto a rispettare le
normative e la legislazione in vigore
nel paese nel quale viene effettuata
l’installazione e deve informare i suoi
clienti sulle condizioni di utilizzo e di
manutenzione dei prodotti.
Non utilizzare per scopi diversi dal
campo di applicazione dichiarato
da Somfy. Ciò comporta, così come
il mancato rispetto delle istruzioni
riportate nel presente manuale,
l’annullamento della responsabilità e
della garanzia Somfy.
Prima di procedere all’installazione,
vericare la compatibilità di questo
prodotto con le apparecchiature e gli
accessori associati.
2.2. Istruzioni di sicurezza
speciche
( Figura A
Somfy declina qualsiasi responsabilità
in caso di danni materiali vericatisi a
causa di eventi climatici non rilevati
dal sensore.
Per evitare di danneggiare il Thermis
WireFree™ io:
1) Evitare gli urti!
2) Evitare le cadute!
3) Non immergere mai in un liquido.
4) Non utilizzare prodotti abrasivi né
solventi per la pulizia.
Il Thermis WireFree™ io funziona
grazie ad un sensore di
temperatura. Controllarne
regolarmente il corretto
funzionamento.
Pulire il sensore con un panno
asciutto, non collocarlo sotto il getto
diretto dell’acqua, né lavarlo con alta
pressione.
3. Indice
( Figura B
Denominazione Q.
a Thermis WireFree™ io 1
b Viti 2
Denominazione Q.
c Tasselli 2
d Batterie 1,5 V, tipo AA (LR6) 2
3. Il Thermis WireFree™ io in
dettaglio
( Figura C
e. Supporto a muro
f. Sensore di temperatura
g. Pulsante di programmazione
(PROG.)
h. Led arancione / verde
i. Vano batterie
4. Messa in servizio
4.1. Inserimento delle batterie
del Thermis WireFree™ io
( Figura D
Non utilizzare mai batterie
ricaricabili.
- Aprire il Thermis WireFree™ io:
- Ruotare il sensore sul suo supporto
a muro (in senso antiorario) no ad
allineare le due frecce disposte a
lato e separare le due parti.
- Inserire le 2 batterie fornite
rispettando la polarità.
► Il LED del sensore si accende
in verde.
- Lasciare aperto il sensore per
continuare la messa in servizio.
En esta guía se describe la
instalación y puesta en marcha
de Thermis WireFree™ io.
1. Introducción
El Thermis WireFree™ io es un sensor
de temperatura inalámbrico equipado
con la tecnología io-homecontrol®.
Se encarga de transmitir el nivel de
temperatura registrado por el sensor
en un punto de mando io, por lo que
las aplicaciones se pueden controlar
automáticamente según el nivel de
temperatura.
2. Seguridad
2.1. Seguridad y
responsabilidad
Lea atentamente esta guía antes de
instalar y utilizar estos productos.
La instalación de este producto
deberá realizarla un profesional de
la motorización y la automatización
de viviendas, a quien va dirigido este
manual.
El instalador deberá, además, cumplir
la normativa y la legislación vigentes
en el país de instalación y deberá
informar a sus clientes sobre las
condiciones de uso y mantenimiento
de los productos.
Cualquier uso diferente de la
aplicación establecida por Somfy se
considerará un uso prohibido. Esto,
junto con cualquier incumplimiento
de las instrucciones que guran en
esta guía, conllevará la exclusión de
la responsabilidad y garantía por parte
de Somfy.
Antes de su utilización, compruebe la
compatibilidad de este producto con
los equipos y accesorios asociados.
2.2. Normas de seguridad
especícas
( Figura A
Somfy declina cualquier
responsabilidad en caso de
destrucción del material ocurrida
durante un incidente climático no
detectado por el sensor.
Para no dañar el Thermis
WireFree™ io:
1) Atención: evite los golpes
2) Atención: evite las caídas
3) No sumergir.
4) No utilizar productos abrasivos ni
disolvente para su limpieza.
El Thermis WireFree™ io
funciona gracias a un sensor de
temperatura. Compruebe que
habitualmente funciona
correctamente.
Limpie el sensor con un trapo seco,
no con un chorro de agua ni a alta
presión.
3. Contenido
( Figura B
Denominación C.
a Thermis WireFree™ io 1
b Tornillos 2
Denominación C.
c Tacos 2
d Pilas 1,5 V, tipo AA (LR6) 2
3. El Thermis WireFree™ io
en detalle
( Figura C
e. Soporte mural
f. Sensor de temperatura
g. Botón de programación (PROG.)
h. Testigo naranja/verde
i. Alojamiento de las pilas
4. Puesta en marcha
4.1. Colocación de las pilas
del Thermis WireFree™ io
( Figura D
No utilizar en ningún caso pilas
recargables.
- Abra el Thermis WireFree™ io:
- Gire el sensor sobre el soporte
mural (en el sentido inverso al de
las agujas del reloj) hasta alinear
las dos echas situadas en el
lateral y separe las dos partes.
- Coloque las 2 pilas respetando la
polaridad.
► El indicador luminoso del
sensor se ilumina en verde.
- Deje el sensor abierto para
continuar con la puesta en marcha.
DE EN
FR
IT ES
D
A
a
b c d
B
C
f
e
h
i
g
1/2
1/2
In deze instructies staan de
methode voor het installeren
en in bedrijf stellen van de
Thermis WireFree™ io.
1. Inleiding
De Thermis WireFree™ io is een
draadloze temperatuursensor met
io-homecontrol® radiotechnologie.
Deze zendt de door de sensor
gemeten temperatuur naar een io
bedieningspunt zodat de systemen
automatisch geregeld kunnen worden
in overeenstemming met de gemeten
temperatuur.
2. Veiligheid
2.1. Veiligheid en
verantwoordelijkheid
Voordat deze producten geïnstalleerd
en gebruikt worden, moet deze
handleiding zorgvuldig gelezen
worden.
Dit product moet geïnstalleerd
worden door een erkende installateur
van automatiseringssystemen in
woningen. Deze handleiding is voor
hem bestemd.
De installateur moet er bovendien
voor zorgen dat de installatie voldoet
aan de in het betreffende land
geldende regelgeving en de klant
informeren over het gebruik en het
onderhoud van de producten.
Elk gebruik buiten het door Somfy
bepaalde toepassingsgebied is
verboden. Hierdoor en door het negeren
van de instructies in deze handleiding,
vervallen iedere aansprakelijkheid en
garantie van Somfy.
Vóór de installatie aangevat wordt,
moet gecontroleerd worden of
dit product compatibel is met
de aanwezige apparatuur en
accessoires.
2.2. Specieke
veiligheidsvoorschriften
( Figuur A
Somfy wijst elke aansprakelijkheid af in
geval van schade aan de installatie ten
gevolge van weersomstandigheden
die niet door de sensor zijn
gedetecteerd.
Om de Thermis WireFree™ io niet te
beschadigen:
1) Voorkom schokken!
2) Niet laten vallen!
3) Nooit onderdompelen.
4) Geen schuur- of oplosmiddelen
gebruiken om ze schoon te
maken.
De Thermis WireFree™ io werkt
met een temperatuursensor.
Controleer regelmatig of deze
correct werkt.
Maak de sensor schoon met een
droge doek, maak hem niet onder
een waterstraal schoon, noch onder
hoge druk.
3. Inhoud
( Figuur B
Omschrijving Aant.
a Thermis WireFree™ io 1
b Schroeven 2
c Pluggen 2
d
Batterijen 1,5 V, type AA
(LR6)
2
3. De Thermis WireFree io in
details
( Figuur C
e. Muursteun
f. Temperatuursensor
g. Programmeertoets (PROG.)
h. Oranje/groene LED
i. Batterijhouder
4. In bedrijf stellen
4.1. Plaatsen van de batterijen
van de Thermis WireFree™ io
( Figuur D
Gebruik nooit oplaadbare
batterijen.
- Open de Thermis WireFree™ io:
- Draai de sensor op zijn muursteun
(linksom) tot de twee pijlen aan de
zijkant op één lijn liggen en scheid
de twee delen van elkaar.
- Plaats de 2 bijgeleverde batterijen
en let daarbij op de polariteit.
► De LED van de sensor brandt
groen.
- Laat de sensor open om verder te
gaan met het in bedrijf stellen.
NL
io-homecontrol
®
proporciona tecnología avanzada de radio frecuencia, segura y fácil de
i
nstalar. Los productos etiquetados io-homecontrol
®
se comunican entre sí, mejorando
el confort, la seguridad y el ahorro de energía.
www.io-homecontrol.com
io-homecontrol
®
provides advanced and secure radio technology that is easy to install.
io-homecontrol
®
labelled products communicate with each other, improving comfort,
security and energy savings.
www.io-homecontrol.com
1/21/2
1/2
1/2
Thermis WireFree™ io
Ref. 5072145A
FR
Notice installateur
DE
Installationsanleitung
IT
Guida per l’installatore
NL
Montagehandleiding
EN
Installer Guide
ES
Manual para instalador
www.somfy.com
ÍRh.È5A.Î
Somfy Worldwide
Argentina: Somfy Argentina
Tel: +55 11 (0) 4737-3700
Australia: Somfy PTY LTD
Tel: +61 (2) 8845 7200
Austria: Somfy GesmbH
Tel: +43 (0) 662 / 62 53 08 - 0
Belgium: Somfy Belux
Tel: +32 (0) 2 712 07 70
Brasil: Somfy Brasil Ltda
Tel/fax: +55 11 3695 3585
Canada: Somfy ULC
Tel: +1 (0) 905 564 6446
Croatia: Somfy Predstavništvo
Tel: +385 (0) 51 502 640
Cyprus: Somfy Middle East
Tel: +357(0) 25 34 55 40
Czech Republic: Somfy
spol. s.r.o.
Tel: (+420) 267 913 076 - 8
Denmark: Somfy Nordic
Danmark
Tel: +45 65 32 57 93
Export: Somfy Export
Tel: + 33 (0)4 50 96 70 76
Tel: + 33 (0)4 50 96 75 53
Finland: Somfy Nordic AB
Finland
Tel: +358 (0)9 57 130 230
France : Somfy France
Tel. : +33 (0) 820 374 374
Germany: Somfy GmbH
Tel: +49 (0) 7472 930 0
Greece: Somfy Hellas S.A.
Tel: +30 210 6146768
Hong Kong: Somfy Co. Ltd
Tel: +852 (0) 2523 6339
Hungary: Somfy Kft
Tel: +36 1814 5120
Italy : Somfy Italia s.r.l
Tel: +39-024847181
Mexico : Somfy Mexico
SA de CV
Tel: 52 (55) 4777 7770
Netherlands : Somfy BV
Tel: +31 (0) 23 55 44 900
Norway : Somfy Nordic Norge
Tel: +47 41 57 66 39
Poland : Somfy Sp. z o.o.
Tel: +48 (22) 50 95 300
Portugal: Somfy Portugal
Tel. +351 229 396 840
Romania: Somfy SRL
Tel: +40 - (0)368 - 444 081
Slovak republic:
Somfy, spol. s r.o.
Tel: +421 337 718 638
Tel: +421 905 455 259
Spain: Somfy Espana SA
Tel: +34 (0) 934 800 900
Sweden: Somfy Nordic AB
Tel: +46 (0) 40 16 59 00
Switzerland: Somfy A.G.
Tel: +41 (0) 44 838 40 30
United Kingdom: Somfy
Limited
Tel: +44 (0) 113 391 3030
5072145A000_Thermis-WF-io-IG_FRDEITNLENES.indd 1 25/05/11 11:28