12/2018
Tastiera
Il signicato dei tasti e delle visualizzazioni può variare
in funzione del modulo di controllo (KPM30 o KPM31) a
cui K492BY002 è collegato. Segue una descrizione delle
impostazioni comuni. Se compare la scritta “CN” sul display
signica che non c’è comunicazione con il controllo
elettronico al quale è connesso. All’accensione del
terminale è normale la visualizzazione di “CN” per circa 30s,
no a quando non si stabilisce la comunicazione. Nel caso
poi nella parte bassa compaia la scritta “Init” signica che il
terminale è in fase di inizializzazione da parte del controllo
master. Una permanenza in questo stato superiore ai 10
minuti è sintomo di problemi di comunicazione.
Tasto Descriz. Funzione
funzione MODE non programmato
POWER
Accensione/spegnimento del
K492BY002;
in alcuni menù la pressione breve
rappresenta l’equivalente dell’opzione
ESC.
Manopola
regolaz.
Ruotare la manopola per impostare il
valore e premere per confermare
CLOCK Tasto non programmato.
FAN Tasto non programmato
Accesso ai menù speciali: MODE + CLOCK per 3s per accedere
al menù allarmi, attivo solo se l’icona è accesa. Gli allarmi
visualizzati dipendono dal controllo elettronico al quale
K492BY002 è collegato. Per accedere al menù parametri
premere contemporaneamente i tasti FAN e POWER per 3s.
Impostando password diverse è possibile accedere a menu
diversi. Con psw 22 si accede al menu parametri K492BY002
tra i quali “ADDR” per l’impostazione dell’indirizzo seriale:
- “Baud” per l’impostazione del baud rate (“0”= 4800 bps, “1”=
9600 bps, “2”= 19200 bps);
- “Pcal” per calibrazione sonda.
Caratteristiche tecniche
Alimentazione: 230 Vac (+10 …-15%) 50/60 Hz
Assorbimento massimo: 2 VA
Condizioni di funzionam.: -10T60 °C, 10…90% U.R. non cond.
Condizioni di immagazzin.: -20T70 °C, 10…90% U.R. non cond.
Inquinamento ambientale: 2
PTI dei materiali di isolamento: PCB: da 175 a 249;
materiale isolamento: PTI 275
Classe e struttura del software: A
Grado di protezione dell’involucro: IP20
Categoria di resistenza al calore e al fuoco: D
Classic. secondo protezione contro scosse elettriche: da
integrare in apparecchi di classe I o II
Periodo sollecitazioni elettriche delle parti isolanti: lungo
Immunità contro sovratensioni: categoria II
Precisione della misura di temperatura: range 0T40 °C:
±1°C; oltre: ±1,5 °C
Legenda display:
1Modalità di funzionamento
2Campo principale
3Unità di misura temperatura
4Set point
5Umidità relativa
6Giorno della settimana
7Campo secondario
Nota: la visualizzazione di alcune funzioni è legata al
modulo di controllo (KPM30/KPM31).
Dimensioni elemento posteriore (mm) /
Dimensions of rear part (mm)
74
60
74
60
Esploso / Exploded
Esploso / Exploded
Display 1
3
5
7
4
2
6
click
4
5
6
click
4
5
6
Fig. 7
Fig. 6
Fig. 5
Keypad
The meaning of the buttons and the displays may vary
according to the control module (KPM30/KPM31) to
which the K492BY002 is connected. If “CN” is shown on
the display, it means there is no communication with
the electronic controller the terminal is connected to.
On power-up, the terminal normally shows “CN” for
around 30s, until communication is established. If “Init”
is shown at the bottom, the terminal is being initialised
by the master controller. If this process lasts more than
10 minutes it means there are communication problems.
Button Desc. Function
mode MODE Not programmed
POWER
K492BY002 device On/O; in some
menus pressing the button briey is the
same as choosing ESC.
Knob Turn the knob to set the value and press
to conrm
CLOCK Not programmed button
FAN Not programmed button
Accessing the special menu: MODE + CLOCK for 3s to
access the alarms menu, active only if the icon is on.
The alarms displayed depend on the electronic controller
that K492BY002 is connected to. To access the parameters
menu, press FAN and POWER together for 3s.
Dierent passwords can be entered to access dierent
menus.
Psw 22 accesses the K492BY002 parameters menu, which
includes “ADDR” for setting the serial address:
- “Baud” for setting the baud rate (“0”= 4800 bps, “1”= 9600
bps, “2”= 19200 bps);
- “Pcal” for calibrating the probe.
Technical specications
Power supply: 230 Vac (+10 …-15%) 50/60 Hz
Maximum current: 2 VA
Operating conditions: -10T60 °C, 10 to 90% rH non-cond.
Storage conditions: -20T70 °C, 10 to 90% rH non-cond.
Environmental pollution: 2
PTI of insulating materials: PCB: from 175 to 249; insulation
material: PTI 275
Software class and structure: A
Index of protection of the case: IP20
Category of resistance to heat and re: D
Classication according to protection against electric
shock: to be integrated into class 1 or 2 appliances
Period of electrical stress across the insulating parts: long
Immunity against voltage surges: category II
Precision of temperature measurement: range 0T40 °C:
±1 °C; over: ±1.5 °C
Key to the display:
1Operating mode
2Main eld
3Temperature unit of measure
4Set point
5Relative humidity
6Day of the week
7Secondary eld
Note: the display of some functions is related to the
control module (KPM30/KPM31).
Fig. 8
GIACOMINI S.p.A.
Via per Alzo 39, 28017 San Maurizio d’Opaglio (NO) Italy - www.giacomini.com
AVVERTENZE PER IL CORRETTO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO
Questo prodotto rientra nel campo di applicazione della Direttiva 2012/19/UE riguardante la gestione dei
riuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE).
L’apparecchio non deve essere eliminato con gli scarti domestici in quanto composto da diversi materiali che
possono essere riciclati presso le strutture adeguate.
Informarsi attraverso l’autorità comunale per quanto riguarda l’ubicazione delle piattaforme ecologiche atte a
ricevere il prodotto per lo smaltimento ed il suo successivo corretto riciclaggio.
Si ricorda, inoltre, che a fronte di acquisto di apparecchio equivalente, il distributore è tenuto al ritiro gratuito del
prodotto da smaltire. Il prodotto non è potenzialmente pericoloso per la salute umana e l’ambiente, ma se abbandonato
nell’ambiente impatta negativamente sull’ecosistema.
Leggere attentamente le istruzioni prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta.
Si raccomanda di non usare assolutamente il prodotto per un uso diverso da quello a cui è stato destinato, essendoci
pericolo di shock elettrico se usato impropriamente.
Il simbolo del bidone barrato, presente sull’etichetta posta sull’apparecchio, indica la rispondenza di tale prodotto alla
normativa relativa ai riuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
L’abbandono nell’ambiente dell’apparecchiatura o lo smaltimento abusivo della stessa sono puniti dalla legge.
IMPORTANT INFORMATION FOR CORRECT DISPOSAL OF THE PRODUCT
This product falls into the scope of the Directive 2012/19/EU concerning the management of Waste
Electrical and Electronic Equipment (WEEE).
This product shall not be dispose in to the domestic waste as it is made of dierent materials that have to
be recycled at the appropriate facilities.
Inquire through the municipal authority regarding the location of the ecological platforms to receive the
product for disposal and its subsequent correct recycling.
Furthermore, upon purchase of an equivalent appliance, the distributor is obliged to collect the product for disposal
free of charge. The product is not potentially dangerous for human health and the environment, but if abandoned in
the environment can have negative impact on the environment.
Read carefully the instructions before using the product for the rst time.
It is recommended that you do not use the product for any purpose rather than those for which it was intended, there
being a danger of electric shock if used improperly.
The crossed-out wheeled dustbin symbol, on the label on the product, indicates the compliance of this product with
the regulations regarding Waste Electrical and Electronic Equipment.
Abandonment in the environment or illegal disposal of the product is punishable by law.