AMPLIFON ampli-energy R 3 5w R Guida utente

Tipo
Guida utente
ampli-energy R 5w R
Iruzioni d’uso
2
Indice
Benvenuti    4
Apparecchi acuici    6
Tipo di apparecchio acuico  6
Imparare a conoscere gli apparecchi acuici 7
Componenti e nomi  9
Comandi  11
Programmi di ascolto  13
Caratteriiche  13
Uso giornaliero    14
Inserimento e rimozione degli apparecchi acuici  14
Accensione e spegnimento  21
Commutazione alla modalità di andby  23
Regolazione del volume  24
Cambio del programma di ascolto  25
Ulteriori regolazioni (opzionale)   25
Carica  26
3
Situazioni di ascolto particolari    29
Al telefono  29
Streaming audio con iPhone  30
Streaming audio con telefono Android  30
Bluetooth  31
Manutenzione e cura    32
Apparecchi acuici  32
Auricolari  35
Manutenzione professionale  37
Informazioni importanti sulla sicurezza    38
Ulteriori informazioni    41
Accessori  41
Condizioni di funzionamento, trasporto e
conservazione  41
Informazioni di smaltimento  43
Simboli utilizzati in queo documento  44
Risoluzione dei problemi dell’apparecchio acuico  46
Informazioni speciche del Paese  48
Assienza e garanzia  51
4
Benvenuti
Grazie per aver scelto i nori apparecchi acuici come
compagni di tutti i giorni. Come con ogni nuovo rumento, ci
vorrà un po’ di tempo per prendere dimeichezza.
Unitamente al supporto dell'audioprotesia, quea guida
aiuta a comprendere i vantaggi che gli apparecchi acuici
possono orire nel migliorare la qualità della vita.
Per sfruttare al meglio quei vantaggi, si consiglia di
indossare gli apparecchi acuici tutto il giorno, ogni giorno.
Così facendo ci si abituerà rapidamente.
5
Il dispositivo potrebbe non avere esattamente
l'aspetto delle gure esemplicative presenti in quee
iruzioni. Ci riserviamo il diritto di apportare qualsiasi
modica ritenuta necessaria.
ATTENZIONE
È importante leggere attentamente quee iruzioni
d'uso e il manuale per la sicurezza. Rispettare le
iruzioni di sicurezza per evitare danni o lesioni.
Caricare completamente gli apparecchi acuici prima
di utilizzarli per la prima volta. Attenersi alle iruzioni
d'uso del caricatore.
6
Apparecchi acuici
Quee Iruzioni d'uso descrivono le caratteriiche
opzionali eventualmente presenti sugli apparecchi
acuici.
Chiedere all'audioprotesia di indicare le funzionalità
che si applicano al proprio modello di apparecchio
acuico.
Tipo di apparecchio acuico
Gli apparecchi acuici sono un modello RIC (Receiver-
in-Canal). Il ricevitore si trova dentro il canale uditivo ed
è connesso all'apparecchio tramite un cavo ricevitore. Gli
apparecchi non sono deinati a bambini di età minore
di 3 anni o persone con un grado di sviluppo intellettuale
inferiore a 3 anni.
L'apparecchio acuico contiene una cella energetica
(batteria ricaricabile agli ioni di litio). Ciò permette di
ricaricarlo facilmente tramite ampli-charge R 3 STD, oppure
ampli-charge R 3 o ampli-charge R 3 D&C.
7
La funzionalità wireless supporta funzioni audiologiche
avanzate e permette di sincronizzare due apparecchi
acuici tra loro.
Funzione degli apparecchi acuici Bluetooth® low energy*
che consente di scambiare facilmente i dati con uno
smartphone e di geire senza problemi uno reaming
audio con un iPhone** e per alcuni smartphone Android
che supportano lo reaming audio per apparecchi acuici
(Audio Streaming for Hearing Aids, ASHA).
Imparare a conoscere gli apparecchi acuici 
È importante acquisire una certa dimeichezza con gli
apparecchi acuici che si utilizzano. Tenere in mano
gli apparecchi acuici e provare a usare i comandi per
apprenderne l'ubicazione sull’apparecchio. Ciò permette di
riconoscere al tatto i comandi da premere quando si indossa
l'apparecchio acuico.
* Il marchio e i loghi Bluetooth appartengono a Bluetooth SIG, Inc. e il loro utilizzo da
parte di WS Audiology Denmark A/S avviene sotto licenza. Gli altri marchi regirati e nomi
commerciali appartengono ai rispettivi proprietari.
** iPad, iPhone e iPod touch sono marchi di Apple Inc., regirati negli Stati Uniti e in altri
Paesi.
8
Se si incontrano dicoltà nel premere i comandi
dell'apparecchio acuico mentre lo si porta, chiedere
all'audioprotesia se è disponibile un telecomando
opzionale o un’app per smartphone.
9
Componenti e nomi
Auricolare
Ricevitore
Cavo del ricevitore
Fessure del
microfono
Interruttore a bilanciere
(comando, interruttore on/o)
Indicatore del lato
(rosso = orecchio dero,
blu = orecchio siniro) e
connessione del ricevitore
Contatti di ricarica
10
Si possono utilizzare i seguenti auricolari andard:
Auricolari andard Dimensioni
Sleeve 3.0 Vented/Closed/
Power
Eartip 3.0 Open
Eartip 3.0 Tulip
Gli auricolari andard sono facilmente soituibili.
Per maggiori informazioni, vedere la sezione
"Manutenzione e cura".
Auricolari personalizzati
Earmold 3.0
11
Comandi
L’interruttore a bilanciere permette ad esempio di cambiare
i programmi di ascolto. È l'audioprotesia che provvede
a programmare le funzioni desiderate dell'interruttore a
bilanciere.
Funzione dell'interruttore a bilanciere L R
Premere brevemente:
Programma su/giù
Aumento/diminuzione del volume
Aumento/diminuzione del livello di segnale
per acufene
Stream TV on/o
12
Funzione dell'interruttore a bilanciere L R
Premere per circa 2 secondi:
Programma su/giù
Aumento/diminuzione del volume
Aumento/diminuzione del livello di segnale
per acufene
Stream TV on/o
Premere il pulsante inferiore per più di 3 secondi:
Accensione/spegnimento
L = sinira, R = dera
Per cambiare i programmi di ascolto e regolare il
volume degli apparecchi acuici si può anche usare
un telecomando. Con l’app per smartphone si hanno a
disposizione ancora più opzioni di controllo.
13
Programmi di ascolto
1
2
3
4
5
6
Per maggiori informazioni, vedere la sezione
"Cambio del programma di ascolto".
Caratteriiche
Ritardo di accensione permette di inserire
gli apparecchi acuici senza produrre schi di
interferenza.
Per maggiori informazioni, vedere la sezione
"Accensione e spegnimento”.
La funzione terapeutica acufene produce un rumore
per rendere meno faidioso il fenomeno dell'acufene.
14
Uso giornaliero
Per garantire praticità e facilità d’impiego degli apparecchi
acuici, quei ultimi sono dotati di un elemento di comando
di bordo.
Inoltre, oriamo un’app per Android e iPhone che rende
la geione dei dispositivi ancora più facile. Contattare il
proprio audioprotesia per scaricare e inallare l'app per
smartphone.
Inserimento e rimozione degli apparecchi acuici
Gli apparecchi acuici sono ati microregolati per l'orecchio
siniro e l'orecchio dero. Appositi
indicatori colorati indicano il lato:
zrosso = orecchio dero
zblu = orecchio siniro
15
Inserimento dell'apparecchio acuico:
XPer Sleeves, fare in modo che la piega di Sleeve sia
allineata con quella del cavo del ricevitore.
Vedere le gure nella pagina successiva.
Corretto:
Non corretto:
16
XTenere il cavo del ricevitore nel punto più vicino
all'auricolare.
XIntrodurre delicatamente
l'auricolare nel canale uditivo .
XMuoverlo leggermente su e giù
no a posizionarlo correttamente.
Aprire e chiudere la bocca per
evitare l'accumulo di aria nel
canale uditivo.
XSollevare l'apparecchio acuico e
passarlo sopra la parte superiore
dell'orecchio .
ATTENZIONE
Rischio di lesioni!
XPortare sempre il cavo ricevitore con un auricolare.
XAssicurarsi che l'auricolare sia ben attaccato.
17
ATTENZIONE
Rischio di lesione!
XInserire l'auricolare con cura e non troppo in
profondità.
zPuò essere utile inserire l'apparecchio acuico
di dera con la mano dera e l'apparecchio di
sinira con la mano sinira.
zSe sorgono dicoltà nell'inserimento
dell'auricolare, usare l'altra mano per tirare
leggermente verso il basso il lobo dell'orecchio.
Queo movimento permette di aprire meglio
il canale uditivo facilitando l'inserimento
dell'auricolare.
18
Il gancio per la conca dell'orecchio opzionale permette
di mantenere abilmente in posizione l'auricolare. Per
applicare il gancio per la conca dell'orecchio opzionale:
Concha Lock Sleeve 3.0
XAllineare la Concha Lock Sleeve 3.0 con il ricevitore
come morato nell'immagine. Fare quindi scorrere la
Concha Lock Sleeve 3.0 sul ricevitore no a posizionarlo
correttamente.
19
Concha Lock 3.0
XAllineare l’eremità del gancio per la conca dell'orecchio
con l’eremità piatta del ricevitore.
XQuindi premere il gancio per la conca dell'orecchio verso
il ricevitore nché non scatta in posizione.
20
Per posizionare il gancio per la conca dell'orecchio:
XPiegare il gancio e posizionarlo con
attenzione sul fondo del padiglione
auricolare (vedere la gura).
Rimozione dell'apparecchio acuico:
XSollevare l'apparecchio acuico e
passarlo sopra la parte superiore
dell'orecchio .
XSe l'apparecchio acuico
è provvio di un guscio
personalizzato o di una chiocciola,
toglierlo tirando il cordino di
rimozione verso la nuca.
XPer tutti gli altri auricolari: Aerrare con due dita il
ricevitore nel canale uditivo ed erarlo con attenzione .
Non tirare il cavo del ricevitore.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

AMPLIFON ampli-energy R 3 5w R Guida utente

Tipo
Guida utente