OUIEZEN OZ 40 ITE G6 Guida utente

Tipo
Guida utente

Questo manuale è adatto anche per

OZ ITE G6
Apparecchi acustici Instant Fit
Istruzioni d‘uso
2
Indice
Benvenuti    4
Gli apparecchi acuici    5
Tipo di apparecchio  5
Imparare a conoscere gli apparecchi acuici  5
Componenti e nomi  6
Programmi di ascolto  7
Caratteriiche  7
Batterie    8
Formato della batteria e consigli per l'uso  8
Soituzione delle batterie  9
Uso giornaliero    10
Accensione e spegnimento  10
Inserimento e rimozione degli
apparecchi acuici  11
Regolazione del volume  14
Cambio del programma di ascolto  14
Situazioni di ascolto particolari    15
Al telefono  15
3
Manutenzione e cura    16
Apparecchi acuici  16
Auricolari  17
Manutenzione professionale  20
Ulteriori informazioni    21
Informazioni sulla sicurezza  21
Funzionalità wireless  21
Accessori  21
Simboli utilizzati in queo documento  22
Risoluzione dei problemi  22
Informazioni speciche del Paese  24
Assienza e garanzia  27
4
Benvenuti
Grazie per aver scelto i nori apparecchi acuici
come compagni di tutti i giorni. Come con ogni nuovo
rumento, occorrerà qualche tempo per familiarizzarsi.
Unitamente al supporto fornito dall'audioprotesia,
quea guida aiuta a comprendere i vantaggi che gli
apparecchi acuici possono orire nel migliorare la
qualità della vita.
Per sfruttare al meglio quei vantaggi, si consiglia di
indossare gli apparecchi acuici tutto il giorno, ogni
giorno. Così facendo ci si abituerà rapidamente.
ATTENZIONE
È importante leggere attentamente quee iruzioni
d'uso e il manuale per la sicurezza. Rispettare le
iruzioni di sicurezza per evitare danni o lesioni.
5
Gli apparecchi acuici
Quee Iruzioni d'uso descrivono le caratteriiche
opzionali eventualmente presenti sugli apparecchi
acuici.
Chiedere all'audioprotesia di indicare le
funzionalità che si applicano al proprio modello di
apparecchio acuico.
Tipo di apparecchio
Gli apparecchi acuici si inseriscono direttamente nel
canale uditivo. Gli apparecchi non sono deinati a
bambini di età minore di 3 anni o persone con un grado di
sviluppo intellettuale inferiore a 3 anni.
La funzionalità wireless supporta funzionalità
audiologiche avanzate e permette di sincronizzare due
apparecchi acuici tra loro.
Imparare a conoscere gli apparecchi acuici
Gli apparecchi acuici non dispongono di comandi.
Si può anche chiedere all'audioprotesia se per
comandare il proprio apparecchio acuico è
disponibile una app per smartphone.
6
Componenti e nomi
Auricolare
(Click Sleeve)
Microfono
Alloggiamento batteria
(interruttore on/o)
Filo erattore
Si possono utilizzare i seguenti auricolari andard:
Auricolari andard Dimensioni
Click Sleeve
Open o Closed
Click Dome
Open o Closed
Click Dome
Semi-open
Click Dome
Double
quiX MOULD
7
Gli auricolari andard si possono facilmente soituire.
Per maggiori informazioni, vedere la sezione
"Manutenzione e cura".
Programmi di ascolto
1
2
3
4
5
6
Per maggiori informazioni, vedere la sezione
"Cambio del programma di ascolto".
Caratteriiche
Ritardo di accensione permette di inserire gli appa-
recchi acuici senza produrre fischi di interferenza.
Per maggiori informazioni, vedere la sezione
"Accensione e spegnimento".
La funzione terapeutica acufene produce un rumore
per rendere meno faidioso il fenomeno dell'acufene.
La sincronizzazione binaurale permette di
comandare contemporaneamente entrambi gli
apparecchi acuici.
Per maggiori informazioni, vedere la sezione
“Funzionalità wireless”.
8
Batterie
Quando la batteria inizia a scaricarsi, il suono si attenua
o risuona un segnale di allarme. L'autonomia residua
prima di dover soituire la batteria dipende dal tipo di
batteria.
Formato della batteria e consigli per l'uso
Contattare l'audioprotesia per chiedere il tipo di batterie
consigliato.
Formato batteria: 10
Utilizzare sempre il formato di batteria corretto per gli
apparecchi acuici.
Rimuovere le batterie se non si intende utilizzare
l'apparecchio acuico per diversi giorni.
Portare sempre con sé delle batterie di ricambio.
Rimuovere subito le batterie scariche e attenersi alle
disposizioni locali in materia di smaltimento.
9
Soituzione delle batterie
Rimozione della batteria:
XAprire l'alloggiamento
della batteria.
XRimuovere la batteria
manualmente.
Inserimento della batteria:
XSe la batteria presenta una pellicola
protettiva, rimuoverla solo al momento di
utilizzarla.
XInserire la batteria con il
simbolo "+" rivolto verso
l'alto.
XChiudere con attenzione l'alloggiamento della batteria.
Se si avverte resienza, signica che la batteria non è
ata inserita correttamente.
Non forzare la chiusura dell'alloggiamento in quanto
potrebbe danneggiarsi.
10
Uso giornaliero
Accensione e spegnimento
Per accendere o spegnere l'apparecchio acuico vi sono
le opzioni seguenti.
Tramite l'alloggiamento della batteria:
XAccensione: Chiudere l'alloggiamento della batteria.
Vengono impoati il volume e il programma acuico
predeniti.
XSpegnimento: Aprire completamente l'alloggiamento
della batteria.
Tramite telecomando:
XSeguire le iruzioni nella guida utente del teleco-
mando. Dopo l‘accensione reano impoati il volume
e il programma di ascolto utilizzati in precedenza.
Quando si porta un apparecchio acuico, un segnale di
avviso può indicare se un apparecchio viene acceso o
spento.
Quando è attivato il ritardo di accensione, l'apparecchio
acuico si accende dopo diversi secondi. Durante queo
intervallo di tempo è possibile inserire nell'orecchio
l'apparecchio acuico senza avvertire dei schi faidiosi.
Il "ritardo di accensione" può essere attivato
dall'audioprotesia.
11
Inserimento e rimozione degli 
apparecchi acuici
ATTENZIONE
Rischio di lesioni!
XIndossare sempre l'apparecchio acuico con un
auricolare.
XAssicurarsi che l'auricolare sia ben attaccato.
Inserimento dell'apparecchio acuico:
XIndividuare l'apparecchio di sinira e quello di dera
per inserirli correttamente. L'etichetta o il colore degli
apparecchi acuici indicano il lato:
colore rosso, "R" ampigliata = orecchio dero
colore blu, "L" ampigliata = orecchio siniro
XFare in modo che la linguetta della Click Sleeve
coincida con la linea ampigliata sull'apparecchio
acuico.
giuo sbagliato
12
XTenere correttamente l'apparecchio acuico prima
di inserirlo: Preare particolare attenzione al lo
erattore che indica la parte inferiore. La freccia
ampigliata sull'apparecchio acuico deve puntare
verso l'alto.
L R
XInserire l'apparecchio
acuico nel canale uditivo.
XMuoverlo leggermente su e
giù nché non si posiziona
correttamente.
Aprire e chiudere la bocca
per evitare l'accumulo di
aria nel canale uditivo.
ATTENZIONE
Rischio di lesioni!
XInserire delicatamente l'apparecchio acuico
nell'orecchio evitando di spingerlo troppo in
profondità.
13
Può essere utile inserire l'apparecchio acuico
di dera con la mano dera e l'apparecchio di
sinira con la mano sinira.
Se risulta dicile inserire l'apparecchio acuico,
usare l'altra mano per tirare leggermente verso
il basso il lobo dell'orecchio. Queo movimento
permette di aprire meglio il canale uditivo
facilitando l'inserimento dell'apparecchio.
Rimozione di un apparecchio acuico:
NOTA
Non aerrare mai lo sportellino della batteria o
la rotella del controllo del volume per rimuovere
l'apparecchio acuico. Queo potrebbe
danneggiare l'apparecchio acuico.
XPremere leggermente sulla parte poeriore
dell'orecchio per smuovere l'apparecchio acuico.
XRimuovere l'apparecchio acuico tirando il cordino di
rimozione verso la nuca.
ATTENZIONE
Rischio di lesione!
XIn casi rarissimi, l'auricolare potrebbe non levarsi
dall'orecchio quando si toglie l'apparecchio
acuico. Se si verica queo, l'auricolare
deve essere rimosso da un medico o da un
audioprotesia.
Pulire e asciugare l'apparecchio acuico dopo
l'uso. Per maggiori informazioni, vedere la sezione
"Manutenzione e cura".
14
Regolazione del volume
Gli apparecchi acuici regolano automaticamente il
volume in base alle condizioni di ascolto.
XSe si preferisce regolare il volume manualmente,
servirsi del telecomando opzionale.
Un segnale opzionale può indicare il cambiamento di
volume.
Cambio del programma di ascolto
Gli apparecchi acuici regolano automaticamente il
suono in base alle condizioni di ascolto.
Essi possono inoltre disporre di svariati programmi
di ascolto che permettono di modicare il suono, se
lo si desidera. Un segnale opzionale può indicare il
cambiamento di programma.
XServirsi di un telecomando opzionale per cambiare il
programma di ascolto manualmente.
Fare riferimento alla sezione "Programmi di ascolto"
per un elenco dei programmi di ascolto utilizzati.
15
Situazioni di ascolto particolari
Al telefono
Al telefono, girare leggermente il ricevitore
in modo che non copra completamente
l'orecchio.
Programma telefonico 
Quando si usa il telefono può essere preferibile impoare
un volume ben preciso. Richiedere all'audioprotesia di
congurare un programma per l'uso del telefono.
XPassare al programma telefonico specico quando si
usa il telefono.
Nella sezione "Programmi di ascolto" è indicato se per
gli apparecchi acuici è congurato un programma
telefonico.
16
Manutenzione e cura
Per evitare i danni, è importante avere cura degli
apparecchi acuici e seguire alcune regole di base,
che entreranno rapidamente a far parte della routine
quotidiana.
Apparecchi acuici
Asciugatura e conservazione
XAsciugare l'apparecchio durante la notte.
XDurante periodi prolungati di non utilizzo, conservare
gli apparecchi acuici in un luogo asciutto con il
compartimento batteria aperto e le batterie rimosse.
XConsultare l'audioprotesia per ulteriori informazioni.
Pulizia
Pulire gli apparecchi acuici ogni giorno, sia per ragioni
igieniche, sia per garantirne il funzionamento ottimale.
XPulire quotidianamente gli apparecchi acuici con un
tessuto morbido e asciutto.
XNon usare mai acqua ed evitare di
immergerli.
XNon esercitare mai pressione durante la
pulizia.
XRivolgersi all'audioprotesia per i prodotti di pulizia
consigliati, i kit di manutenzione particolari e ulteriori
informazioni su come mantenere gli apparecchi
acuici in buone condizioni operative.
17
Auricolari
Pulizia
Negli auricolari può accumularsi il cerume. L'eetto
sarà un peggioramento della qualità sonora. Pulire gli
auricolari ogni giorno.
XPulire subito
l'auricolare
con un panno
morbido e
asciutto dopo
averlo tolto
dall'orecchio.
Ciò impedisce
che il cerume
secchi e si
indurisca.
XSchiacciare la punta
dell'auricolare.
Soituzione
Soituire gli auricolari andard ogni tre mesi circa.
Soituirli prima di quea scadenza se si notano delle
crepe o altre alterazioni. La procedura di soituzione
per i modelli andard dipende dal tipo di auricolare
da soituire. Nella sezione "Componenti e nomi",
l'audioprotesia avrà provveduto ad annotare il tipo di
auricolare utilizzato.
18
Soituzione di Click Sleeves
XAerrare con le dita Click Sleeve ed erarla. Se non la
si riesce ad aerrare, capovolgerla ed erarla.
XAccertarsi che la nuova
cupolina Click Sleeve
scatti chiaramente in
posizione.
click
19
XQuando si inalla la nuova Click Sleeve, fare in modo
che la linguetta della Click Sleeve coincida con la linea
ampigliata sul dispositivo.
giuo sbagliato
20
Soituzione di Click Domes
In caso di dicoltà nel rimuovere la vecchia Click Dome,
servirsi dell'apposito erattore o seguire le iruzioni
riportate sulla confezione del Click Domes:
XL’erattore è un accessorio
ordinabile separatamente.
XPreare particolare
attenzione al fatto che
la nuova Click Dome si
inserisca con uno scatto
ben udibile.
Manutenzione professionale
L'audioprotesia può eettuare un ciclo di pulizia e
manutenzione professionale.
Chiedere all'audioprotesia un consiglio personalizzato
riguardo alla frequenza della manutenzione.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

OUIEZEN OZ 40 ITE G6 Guida utente

Tipo
Guida utente
Questo manuale è adatto anche per