REXTON M-Core CROS iX-CIC Guida utente

Tipo
Guida utente
M-Core CROS iX-CIC
2
INDICE
Benvenuti    4
Il voro trasmettitore CROS    5
Componenti e nomi  7
Segnali acuici  8
Batterie    9
Formato della batteria e consigli per l'uso  9
Soituzione delle batterie  10
Uso giornaliero    11
Accensione e spegnimento  11
Inserimento e rimozione del trasmettitore  11
Manutenzione e cura    15
Trasmettitore  15
Auricolari  16
Manutenzione professionale  19
3
Ulteriori informazioni    20
Spiegazione dei simboli utilizzati  20
Condizioni di funzionamento, trasporto e
occaggio  21
Risoluzione dei problemi  22
Informazioni di smaltimento  22
Informazioni di conformità  23
Informazioni speciche del Paese  25
Importanti informazioni sulla sicurezza    26
Sicurezza personale  26
Sicurezza del prodotto  29
Assienza e garanzia  31
4
BENVENUTI
Grazie per aver scelto i nori accessori per apparecchi
acuici.
Unitamente al supporto fornito dall'audioprotesia,
quee iruzioni d'uso aiutano a comprendere i vantaggi
che queo accessorio può orire nel migliorare la qualità
della vita.
ATTENZIONE
È importante leggere attentamente quee iruzioni
d'uso. Rispettare le iruzioni di sicurezza per
evitare danni o lesioni.
5
IL VOSTRO TRASMETTITORE CROS
Le soluzioni CROS sono concepite per persone con
una perdita uditiva profonda in un orecchio che non
può essere compensata da un apparecchio acuico.
Un trasmettitore CROS indossato su queo orecchio
cattura il suono proveniente da queo lato e lo trasmette
all'apparecchio acuico dell'altro orecchio. In queo
modo l'utilizzatore dell'apparecchio acuico può sentire i
suoni provenienti da entrambi i lati.
Trasmettitore CROS apparecchio acuico
6
Le soluzioni disponibili sono due:
Soluzione CROS:
Per persone con udito normale in un orecchio e
perdita uditiva profonda nell'altro. I suoni provenienti
dal lato della perdita uditiva sono catturati e trasmessi
al lato con capacità uditiva normale.
Soluzione BiCROS:
Per persone con perdita uditiva profonda in un
orecchio e perdita uditiva grave nell'altro. I suoni
provenienti dal lato della perdita uditiva grave sono
catturati e trasmessi al lato con capacità uditiva
migliore. L'apparecchio acuico elabora ed amplica i
suoni provenienti da entrambi i lati.
Il trasmettitore CROS funziona con i nori apparecchi
acuici wireless specici. L'audioprotesia potrà indicare
i modelli compatibili disponibili.
NOTA
Quee Iruzioni d'uso si riferiscono solo al
trasmettitore CROS. L'apparecchio acuico
dispone di Iruzioni d'uso separate.
7
COMPONENTI E NOMI
Auricolare (Click Sleeve)
Microfono
Alloggiamento batteria
(interruttore on/o)
Filo erattore
Si possono utilizzare i seguenti auricolari andard:
Auricolari andard Dimensioni
Click Sleeve
(forato o chiuso)
Click Dome™ singolo
(aperto o chiuso)
Click Dome semiaperto
Click Dome doppio
Gli auricolari andard si possono facilmente soituire.
Per maggiori informazioni, vedere la sezione
"Manutenzione e cura".
8
SEGNALI ACUSTICI
I segnali acuici del trasmettitore CROS (come ad
es. la segnalazione di batteria bassa) sono inviati
all'apparecchio acuico.
Chiedere all'audioprotesia di congurare i segnali
acuici.
9
BATTERIE
Quando la batteria inizia a scaricarsi, il suono si attenua
o risuona un segnale di allarme. L'autonomia residua
prima di dover soituire la batteria dipende dal tipo di
batteria.
FORMATO DELLA BATTERIA E CONSIGLI PER
L'USO
Contattare l'audioprotesia per chiedere il tipo di batterie
consigliato.
Formato batteria: 10
Il segnale "battery low" del trasmettitore CROS e il
segnale "battery low" dell'apparecchio acuico sono
caratterizzati da melodie diverse.
Utilizzare sempre il formato di batteria corretto per il
dispositivo.
Rimuovere le batterie se non si intende utilizzare il
dispositivo per diversi giorni.
Portare sempre con sé delle batterie di ricambio.
Rimuovere subito le batterie scariche e attenersi alle
disposizioni locali in materia di smaltimento.
10
SOSTITUZIONE DELLE BATTERIE
Rimozione della batteria:
XAprire l'alloggiamento
della batteria.
XRimuovere la batteria
manualmente.
Inserimento della batteria:
XSe la batteria presenta una pellicola
protettiva, rimuoverla solo al momento di
utilizzarla.
XInserire la batteria con il
simbolo "+" rivolto verso
l'alto.
XChiudere con attenzione l'alloggiamento della batteria.
Se si avverte resienza, signica che la batteria non è
ata inserita correttamente.
Non forzare la chiusura dell'alloggiamento in quanto
potrebbe danneggiarsi.
11
USO GIORNALIERO
ACCENSIONE E SPEGNIMENTO
XAccensione: Chiudere l'alloggiamento della batteria.
Il trasmettitore si accende dopo diversi secondi
(ritardo di accensione).
XSpegnimento: Aprire l'alloggiamento della batteria.
INSERIMENTO E RIMOZIONE DEL TRASMETTITORE
ATTENZIONE
Rischio di lesioni!
XIndossare sempre il dispositivo con un
auricolare.
XAssicurarsi che l'auricolare sia ben attaccato.
Inserimento:
XIndividuare il dispositivo di sinira e quello di dera
per inserirli nell'orecchio corrispondente. L'etichetta o il
colore del dispositivo indicano il lato:
colore rosso, "R" ampigliata = orecchio dero
colore blu, "L" ampigliata = orecchio siniro
12
XFare in modo che la linguetta della Click Sleeve
coincida con la linea ampigliata sul dispositivo.
giuo sbagliato
XTenere correttamente il dispositivo prima di inserirlo:
Preare particolare attenzione al lo erattore che
indica la parte inferiore. La freccia ampigliata sul
dispositivo deve puntare verso l'alto.
L R
13
XInserire delicatamente
il dispositivo nel canale
uditivo.
XMuoverlo leggermente su e
giù nché non si posiziona
correttamente.
Aprire e chiudere la bocca
per evitare l'accumulo di
aria nel canale uditivo.
ATTENZIONE
Rischio di lesioni!
XInserire delicatamente il dispositivo nell'orecchio
evitando di spingerlo troppo in profondità.
Può essere utile inserire il dispositivo di dera
con la mano dera e il dispositivo di sinira
con la mano sinira.
Se risulta difficile inserire il dispositivo, usare
l'altra mano per tirare leggermente verso il
basso il lobo dell'orecchio. Queo movimento
permette di aprire meglio il canale uditivo
facilitando l'inserimento del dispositivo.
14
Rimozione:
NOTA
Non aerrare mai lo sportellino della batteria o la
rotellina del controllo del volume per rimuovere il
dispositivo. Ciò potrebbe danneggiare il dispositivo.
XPremere leggermente sulla parte poeriore
dell'orecchio per smuovere il dispositivo.
XRimuovere il dispositivo tirando il lo erattore verso
la nuca.
ATTENZIONE
Rischio di lesioni!
XIn casi rarissimi, l'auricolare potrebbe non levarsi
dall'orecchio quando si rimuove il dispositivo.
Se si verica queo, l'auricolare deve essere
rimosso da un medico o da un audioprotesia.
Pulire e asciugare il dispositivo dopo l'uso. Per maggiori
informazioni, vedere la sezione "Manutenzione e cura".
15
MANUTENZIONE E CURA
Per evitare i danni, è importante avere cura
dell'apparecchio e seguire alcune regole di base,
che entreranno rapidamente a far parte della routine
quotidiana.
TRASMETTITORE
ASCIUGATURA E CONSERVAZIONE
XLasciare asciugare il dispositivo durante la notte.
XDurante periodi prolungati di non utilizzo, conservare
il dispositivo in un luogo asciutto con il compartimento
batteria aperto e la batteria rimossa.
XConsultare l'audioprotesia per ulteriori informazioni.
PULIZIA
L'apparecchio è provvio di un riveimento protettivo.
Tuttavia, se non viene pulito regolarmente, l'apparecchio
può danneggiarsi o provocare lesioni.
XPulire quotidianamente il dispositivo con un tessuto
morbido e asciutto.
XNon usare mai acqua ed evitare di
immergere il dispositivo.
XNon esercitare mai pressione durante la
pulizia.
XRivolgersi all'audioprotesia per i prodotti di pulizia
consigliati, i kit di manutenzione speciali e ulteriori
informazioni su come mantenere l'apparecchio in
buone condizioni operative.
16
AURICOLARI
PULIZIA
Negli auricolari può accumularsi il cerume. L'eetto
sarà un peggioramento della qualità sonora. Pulire gli
auricolari ogni giorno.
XPulire subito
l'auricolare
con un panno
morbido e
asciutto dopo
averlo tolto
dall'orecchio.
Ciò impedisce
che il cerume
secchi e si
indurisca.
XSchiacciare la punta
dell'auricolare.
SOSTITUZIONE
Soituire gli auricolari andard ogni tre mesi circa.
Soituirli prima di quea scadenza se si notano delle
crepe o altre alterazioni. La procedura di soituzione
per i modelli andard dipende dal tipo di auricolare
da soituire. Nella sezione "Componenti e nomi",
l'audioprotesia avrà provveduto ad annotare il tipo di
auricolare utilizzato.
17
SOSTITUZIONE DI CLICK SLEEVES
XAerrare con le dita Click Sleeve ed erarla. Se non la
si riesce ad aerrare, capovolgerla ed erarla.
XAccertarsi che la nuova
cupolina Click Sleeve
scatti chiaramente in
posizione.
click
18
XQuando si inalla la nuova Click Sleeve, fare in modo
che la linguetta della Click Sleeve coincida con la linea
ampigliata sul dispositivo.
giuo sbagliato
19
SOSTITUZIONE DI CLICK DOMES
In caso di difficoltà nel rimuovere la vecchia Click Dome,
servirsi dell'apposito erattore o seguire le iruzioni
riportate sulla confezione del Click Domes:
XPreare particolare
attenzione al fatto che
la nuova Click Dome si
inserisca con uno scatto
ben udibile.
MANUTENZIONE PROFESSIONALE
L'audioprotesia può eettuare un ciclo di pulizia e
manutenzione professionale.
Chiedere all'audioprotesia un consiglio personalizzato
riguardo alla frequenza della manutenzione.
20
ULTERIORI INFORMAZIONI
SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI UTILIZZATI
Simboli utilizzati in queo documento
Indica una situazione che potrebbe causare lesioni
lievi, moderate o gravi.
Indica possibili danni materiali.
Avvisi e suggerimenti su come geire al meglio il
dispositivo.
Simboli presenti sul dispositivo o sulla confezione
Marchio di conformità CE. Attea la conformità
a determinate Direttive Europee; vedere la
sezione "Informazioni di conformità".
Marchio di conformità EMC e
radiocomunicazioni per l'Auralia;
fare riferimento alla sezione
"Informazioni di conformità".
Indica il produttore legale del dispositivo.
Non smaltire il dispositivo con i normali riuti
domeici. Per maggiori informazioni, vedere la
sezione "Informazioni di smaltimento".
Leggere e seguire le indicazioni contenute nelle
Iruzioni d'uso.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

REXTON M-Core CROS iX-CIC Guida utente

Tipo
Guida utente