Canon EF 24-105mm f/4L IS II USM Manuale utente

Tipo
Manuale utente
EF24-105mm f/4L IS II USM
Istruzioni
ITA
ITA-1
Vi ringraziamo per aver acquistato un prodotto Canon.
Il Canon EF24-105mm f/4L IS II USM è un
obiettivo zoom standard per l’uso con le
fotocamere EOS.
“IS” è l’acronimo di “Image Stabilizer” (stabilizzatore
di immagini).
“USM” è l’acronimo di “Ultrasonic Motor” (motore
ultrasonico).
Firmware della fotocamera
Quando si usa questo obiettivo, visitare il sito web
Canon per scaricare la versione più recente del
rmware della fotocamera. Se non si ha l’ultima
versione, assicurarsi di aggiornare il rmware.
Per informazioni sull’aggiornamento del rmware,
visitare il sito web Canon.
Convenzioni utilizzate nel presente libretto di istruzioni
Indicazione di avvertimento per evitare danni
o problemi di funzionamento dell’obiettivo o
della fotocamera.
Informazioni supplementari sull’utilizzo
dell’obiettivo e sulle modalità di scatto.
ITA-2
Precauzioni per assicurarsi che la fotocamera venga
utilizzata in modo sicuro. Leggere attentamente
queste precauzioni. Assicurarsi che tutti i dettagli
siano osservati in modo da prevenire rischi e lesioni
all’utente e ad altre persone.
Avvertenza
Dettagli relativi ai rischi che possono
provocare lesioni gravi o mortali.
Non guardare il sole o una fonte di luce intensa
attraverso l’obiettivo o la fotocamera reflex a
obiettivo singolo. In caso contrario, si potrebbe
provocare la perdita della vista. Guardare il sole
attraverso l’obiettivo è estremamente pericoloso.
Evitare di lasciare l’obiettivo esposto alla luce
solare, sia che sia installato sulla fotocamera
o meno, se privo del relativo coperchio. Le lenti
potrebbero concentrare i raggi solari, generando delle
amme.
Attenzione
Dettagli relativi ai rischi che
possono provocare lesioni.
Non lasciare la fotocamera in luoghi soggetti a
temperature alte o basse. Ciò potrebbe portare ad
un riscaldamento o un raffreddamento eccessivo della
fotocamera, il che potrebbe causare ustioni o altre
lesioni quando viene toccata.
Non inserire le dita all’interno della fotocamera.
La mancata osservanza di questa precauzione può
causare lesioni.
Attenzione
Dettagli relativi ai rischi che possono
provocare danni alle cose.
Non lasciare l’obiettivo in un ambiente eccessivamente
caldo, come in un’automobile esposta alla luce
solare. L’alta temperatura potrebbe causare il
malfunzionamento dell’obiettivo.
Precauzioni per l’uso
ITA-3
Precauzioni per l’uso
Quando si trasferisce l’obiettivo da un ambiente
freddo ad un ambiente caldo, è possibile che si formi
della condensa sulla supercie dello stesso e sui
componenti interni. Per evitare che questo accada,
chiudere l’obiettivo in un sacchetto di plastica e
attendere che si sia acclimatato alla nuova temperatura
prima di estrarlo dal sacchetto. La stessa procedura
deve essere adottata quando l’obiettivo viene trasferito
da un ambiente caldo ad un ambiente freddo.
Leggere anche tutte le precauzioni relative all’utilizzo
dell’obiettivo elencate nel manuale di istruzioni della
fotocamera.
Precauzioni generali
ITA-4
ITA-5
Per informazioni dettagliate sul montaggio e
sullo smontaggio dell’obiettivo, consultare il
manuale di istruzioni della fotocamera.
Dopo avere rimosso l’obiettivo dalla fotocamera,
appoggiarlo con la parte posteriore rivolta verso
l’alto in modo da evitare graf sulla supercie
della lente o sui contatti.
Graf, sporco o impronte sui contatti elettrici
possono dare luogo a problemi di collegamento e
corrosione. Ciò potrebbe compromettere il corretto
funzionamento della fotocamera e dell’obiettivo.
Se sono presenti sporco o impronte sui contatti
elettrici, pulirli con un panno morbido.
Fissare il coperchio dell’obiettivo e il coperchio
antipolvere quando si scollega l’obiettivo.
Quando si monta il coperchio antipolvere,
allineare il riferimento di innesto dell’obiettivo
con il riferimento del coperchio antipolvere e
ruotare in senso orario come indicato in gura.
Seguire la procedura inversa per rimuoverlo.
1.
Montaggio e smontaggio dell’obiettivo
L’obiettivo dispone di un anello in gomma per
offrire una maggiore resistenza alla polvere e
all’acqua. La presenza dell’anello può provocare
delle piccole abrasioni attorno all’attacco
dell’obiettivo, senza tuttavia comprometterne
l’utilizzo. In caso di usura, l’anello di gomma può
essere acquistato presso uno dei Centri servizi
Canon.
ITA-6
Se si intende scattare foto utilizzando la messa
a fuoco automatica (AF), posizionare il selettore
della modalità su AF.
Per utilizzare solo la messa a fuoco manuale
(MF), impostare il selettore di messa a fuoco su
MF, quindi mettere a fuoco ruotando la ghiera di
messa a fuoco.
La ghiera di messa a fuoco è sempre operativa,
indipendentemente dalla modalità di messa a
fuoco utilizzata.
Una volta effettuata la messa a fuoco automatica
in modalità AF ONE SHOT, mettere a fuoco
manualmente il soggetto premendo a metà corsa il
pulsante di scatto e ruotando la ghiera di messa a
fuoco (messa a fuoco manuale sempre disponibile).
Per effettuare uno zoom, ruotare la ghiera dello
zoom dell’obiettivo.
Assicurarsi di aver terminato la procedura di zoom
prima di mettere a fuoco. Effettuare lo zoom
dopo la messa a fuoco potrebbe compromettere
l’operazione di messa a fuoco.
2.
Impostazione della
modalità di messa a fuoco
3.
Zoom
ITA-7
La ghiera dello zoom può essere bloccata in modo da ssare l’obiettivo sull’estensione minima.
Questa funzione è utile quando si trasporta la fotocamera con la tracolla, poiché impedisce
all’obiettivo di allungarsi.
4. Fissaggio della ghiera dello zoom
1 Ruotare la ghiera dello
zoom in posizione di
massimo grandangolo
(24 mm).
2 Far scorrere la leva di
blocco della ghiera dello
zoom nella direzione
indicata dalla freccia.
Per sbloccare la ghiera dello
zoom, far scorrere la leva di
blocco nella direzione opposta
al senso della freccia.
La ghiera dello zoom non può essere ssata in una posizione diversa
da quella più ampia.
ITA-8
Indice della distanza
Contrassegno
compensazione innito
Per compensare lo spostamento del punto di
messa a fuoco su innito causato dalle variazioni
di temperatura, c’è un margine alla posizione
di innito (∞). Il punto di innito, in condizioni di
temperatura normale, corrisponde al punto in cui
la linea verticale del contrassegno L della scala
delle distanze è allineata all’indice della distanza.
Per garantire una messa a fuoco corretta dei
soggetti all’innito, guardare attraverso il mirino
oppure osservare l’immagine ingrandita* sullo
schermo LCD mentre si ruota la ghiera di messa
a fuoco.
* Per fotocamere con possibilità di ripresa Live View.
5.
Contrassegno
compensazione innito
6. Indicatore infrarossi
Indicatore infrarossi
L’indicatore infrarossi corregge la messa a fuoco quando
si utilizza una pellicola monocromatica all’infrarosso.
Mettere a fuoco il soggetto manualmente, quindi
regolare la scala delle distanze indicata dall’indice di
distanza ruotando la ghiera di messa a fuoco no al
corrispondente indicatore di infrarosso prima di scattare.
Alcune fotocamere della serie EOS non utilizzano
pellicole all’infrarosso. Vericare le istruzioni relative
al modello di fotocamera EOS posseduto.
La posizione dell’indicatore di infrarosso è basata
su una lunghezza d’onda di 800 nm.
Il valore della compensazione varia in base alla
lunghezza focale (grande all’estremità ampia, piccolo
all’estremità del teleobiettivo). Utilizzare la posizione di
indice a infrarossi a 50 o 24 (mm) come guida quando il
valore di compensazione viene impostato manualmente.
Seguire le istruzioni del produttore in caso di
utilizzo di una pellicola all’infrarosso.
Utilizzare un ltro rosso al momento dello scatto.
ITA-9
È possibile usare lo stabilizzatore di immagini sia in modalità
AF che MF.
Questa funzione fornisce un’ottima stabilizzazione dell’immagine
in base alle condizioni di ripresa (come la ripresa di soggetti
immobili e scatti successivi).
1 Impostare l’interruttore
dello STABILIZZATORE su
ON.
Qualora non si intenda usare
la funzione di stabilizzazione
di immagini, impostare
l’interruttore su OFF.
7.
Stabilizzatore di immagini
2
Lo stabilizzatore di
immagini si attiva
premendo a metà corsa il
pulsante di scatto.
Accertarsi che l’immagine
visualizzata nel mirino sia
stabile, quindi premere a
fondo il pulsante di scatto per
scattare la foto.
OFF
ON
Lo stabilizzatore di immagini per
questo obiettivo risulta particolarmente
efcace in caso di scatti a mano libera,
specie nei seguenti casi.
lluminazione insufciente, al
tramonto o in interni.
In luoghi chiusi quali gallerie d’arte o
teatri in cui sia proibito usare il ash.
In situazioni di equilibrio instabile.
Per scatti continui con soggetti in
movimento.
In situazioni in cui non è possibile
utilizzare una maggiore velocità di
scatto.
ITA-10
Lo stabilizzatore di immagini non è in grado
di evitare fenomeni di sfocatura derivanti dal
movimento del soggetto ritratto.
Impostare l’interruttore dello STABILIZER su
OFF quando si utilizza l’impostazione Bulb
(esposizioni lunghe). Se l’interruttore è impostato
su ON, lo stabilizzatore può restituire un errore.
Lo stabilizzatore di immagini potrebbe non
funzionare correttamente se si effettua la ripresa
da un veicolo soggetto a forti scosse o da un altro
mezzo di trasporto.
Lo stabilizzatore di immagini aumenta il consumo
delle batterie rispetto alla normale ripresa,
provocando un minor numero di scatti e un
minore tempo di ripresa di lmati.
Lo stabilizzatore di immagini resta attivo per
un paio di secondi anche dopo il rilascio del
pulsante di scatto. Non togliere l’obiettivo mentre
lo stabilizzatore è ancora attivo. Ciò potrebbe
causare un malfunzionamento dell’apparecchio.
Con le EOS-1V/HS, 3, ELAN 7E/ELAN 7/30/33,
ELAN 7NE/ELAN 7N/30V/33V, ELAN II/ELAN II
E/50/50E, REBEL 2000/300, IX, IX Lite/IX7, e
D30 lo stabilizzatore di immagini non funziona
durante la funzione di autoscatto.
Stabilizzatore di immagini
Se si riprende un soggetto immobile, le
oscillazioni della fotocamera vengono
compensate in tutte le direzioni.
Compensa le oscillazioni verticali della
fotocamera nel caso di scatto ripetuto in direzione
orizzontale, e compensa le oscillazioni orizzontali
della fotocamera nel caso di scatto ripetuto in
direzione verticale.
Quando si utilizza un treppiede è opportuno
disattivare lo stabilizzatore di immagini per
risparmiare le batterie.
Anche con il monopiede, lo stabilizzatore di
immagine sarà egualmente efcace come quando
si scatta tenendo la fotocamera in mano. Tuttavia,
a seconda delle condizioni di ripresa, vi sono casi
in cui l’effetto dello stabilizzatore di immagine
potrebbe essere meno efcace.
La funzione di stabilizzazione di immagini è attiva
anche quando l’obiettivo zoom è usato assieme
ad un tubo di prolunga EF12 II o EF25 II.
A seconda della fotocamera potrebbero esserci
immagini mosse come quando si rilascia lo
l’otturatore. Ciò comunque non inuenza lo
scatto.
Se si desidera cambiare il pulsante di
assegnazione della modalità AF, lo stabilizzatore
si azionerà quando verrà premuto il nuovo
pulsante di assegnazione AF.
ITA-11
8. Paraluce
Il paraluce EW-83M impedisce l’ingresso della luce dispersa nell’obiettivo e protegge l’estremità
anteriore dell’obiettivo da pioggia, neve e polvere.
Indicatore posizione di attacco
Indicatore posizione di arresto
Punto rosso
Punto rosso
● Montaggio
Allineare l’indicatore posizione di attacco rosso sul paraluce
con il punto rosso sulla parte anteriore dell’obiettivo, quindi
ruotare il paraluce nella direzione indicata dalla freccia
finché non è ben fissato con il punto rosso e il riferimento
posizione di arresto sul paraluce allineato.
Pulsante
● Rimozione
Tenere premuto il pulsante situato sul lato
del paraluce, quindi ruotare il paraluce nella
direzione della freccia finché l’indicatore
posizione di attacco sul paraluce è allineato con
il punto rosso sulla parte anteriore dell’obiettivo
per rimuoverlo. Il paraluce può essere installato
al contrario sull’obiettivo per riporre l’obiettivo
nella custodia.
Quando il paraluce non è montato correttamente, si può vericare vignettatura (riduzione della luminosità dei margini dell’immagine).
Afferrare e ruotare la base del paraluce quando si ssa o si rimuove. Vi sono casi in cui il paraluce potrebbe
deformarsi se viene ruotato vicino al bordo.
ITA-12
È possibile ssare i ltri servendosi della
lettatura di montaggio ltri sull’estremità
anteriore dell’obiettivo.
Può essere montato soltanto un ltro.
Nel caso aveste bisogno di un ltro polarizzatore,
vi consigliamo di utilizzare il ltro polarizzatore
circolare Canon PL-C B (77 mm).
Smontare il paraluce quando si regola il ltro
polarizzatore.
L’applicazione di un obiettivo da distanza
ravvicinata 500D (77 mm) consente la fotograa
ravvicinata.
Fornisce un ingrandimento da 0,05x a 0,36x.
Gli obiettivi 250D non sono invece adatti perché
di dimensioni diverse.
Per una messa a fuoco accurata si raccomanda
la modalità MF.
I tubi di prolunga EF12 II o EF25 II possono
essere installati per ottenere immagini ingrandite.
La distanza di messa a fuoco e l’ingrandimento
sono visualizzati in basso.
Gamma distanze di
messa a fuoco (mm)
Ingrandimento (×)
Distanza
ravvicinata
Lunga
distanza
Distanza
ravvicinata
Lunga
distanza
EF12 II
24mm
187 196 0,60 0,50
105mm
338 1026 0,41 0,12
EF25 II
24mm Incompatibile
105mm
294 578 0,61 0,27
Per una messa a fuoco accurata si raccomanda la
modalità MF.
9. Filtri
(venduti separatamente)
11.
Tubi di prolunga
(venduti separatamente)
10.
Lenti addizionali
(venduti separatamente)
ITA-13
Lunghezza focale/Diaframma 24-105mm f/4
Struttura dell’obiettivo 12 gruppi, 17 elementi
Apertura minima f/22
Angolo di campo
Diagonale: 84°00′ - 23°20′, Verticale: 53°00′ - 13 °00′, Orizzontale: 74°00′ - 19°20′
Distanza minima di messa a fuoco
0,45 m
Ingrandimento max. 0,24x (a 105 mm)
Campo visivo Circa 329 x 505 - 99 x 147 mm (a 0,45 m)
Diametro del filtro 77 mm
Diametro e lunghezza max. 83,5 x 118,0 mm
Peso Circa 795 g
Paraluce EW-83M
Coperchio obiettivo E-77 II
Custodia LP1219
P
er lunghezza dell’obiettivo si intende la distanza tra la supercie di attacco e l’estremità anteriore dell’obiettivo.
Quando sull’obiettivo sono presenti il coperchio dell’obiettivo e il coperchio anti-polvere aggiungere 24,2 mm.
L
e misure relative a dimensioni e peso si riferiscono al solo corpo dell’obiettivo, escluso quando indicato.
Non è possibile utilizzare prolunghe con questo obiettivo.
I valori del diaframma sono specicati sulla fotocamera. La fotocamera compensa automaticamente
le variazioni dei valori del diaframma quando si effettua una zoomata o ci si allontana dal soggetto.
Tutti i dati riportati sono stati misurati in base agli standard Canon.
Le speciche tecniche e l’aspetto del prodotto sono soggetti a modiche senza preavviso.
Speciche tecniche
ITA-14
Solo per Unione Europea e SEE (Norvegia, Islanda e Liechtenstein)
Questo simbolo indica che il prodotto deve essere oggetto di raccolta separata in conformità alla Direttiva
RAEE (2012/19/UE) e alla normativa locale vigente. Il prodotto deve essere smaltito presso un centro di
raccolta differenziata, un distributore autorizzato che applichi il principio dell’”uno contro uno”, ovvero del
ritiro della vecchia apparecchiatura elettrica al momento dell’acquisto di una nuova, o un impianto
autorizzato al riciclaggio dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche. La gestione impropria di
questo tipo di rifiuti può avere un impatto negativo sull’ambiente e sulla salute umana causato dalle
sostanze potenzialmente pericolose che potrebbero essere contenute nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche. Un
corretto smaltimento di tali prodotti contribuirà inoltre a un uso efficace delle risorse naturali ed eviterà di incorrere nelle
sanzioni amministrative di cui all’art. 255 e successivi del Decreto Legislativo n. 152/06. Per ulteriori informazioni sullo
smaltimento e il recupero dei Rifiuti di Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche, consultare la Direttiva RAEE, rivolgersi
alle autorità competenti, oppure visitare il sito
www.canon-europe.com/weee.
CT1-8613-000 0316Ni © CANON INC. 2016
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Canon EF 24-105mm f/4L IS II USM Manuale utente

Tipo
Manuale utente